﻿1
00:00:00,234 --> 00:00:02,945
أتوقع تـأخر (تشـارلي)، بسبب إنهياره العصبي

2
00:00:03,013 --> 00:00:04,797
.الذي كلنـا نتظـاهر يأنه مجرد مرحلة عابرة

3
00:00:04,882 --> 00:00:07,467
لكن أين هو (بــاتريك)؟

4
00:00:07,551 --> 00:00:09,752
.أنــا أسقي له نبتـاته

5
00:00:09,803 --> 00:00:12,438
.قـال أنه سيذهب إلى "سان فرانسيسكو" نهـاية الأسبوع

6
00:00:12,523 --> 00:00:14,257
."إلى "ســاكرامينتو" وليس "سـان فرانسيسكو

7
00:00:14,308 --> 00:00:17,560
.سيصل إلى هنـاك في نهاية المطاف
.لطالما يقوم بذلك الكل

8
00:00:23,951 --> 00:00:27,103
<i>.صبــاح الخير يــا أصدقائي<i>

9
00:00:28,605 --> 00:00:30,773
."لقد رجعت من "بـاخـا

10
00:00:30,824 --> 00:00:32,275
.مســاعدي

11
00:00:32,326 --> 00:00:34,110
.إسمه هو الآخر (تشـارلي)

12
00:00:35,579 --> 00:00:37,413
.لقد خضنـا العديد من المغامرات

13
00:00:37,464 --> 00:00:39,582
.<i>متعب جدا<i> إنه

14
00:00:39,633 --> 00:00:42,635
.وهو بحـاجة إلى النوم الآن

15
00:00:42,720 --> 00:00:45,555
.غرفة النوم بالأعلى

16
00:00:45,622 --> 00:00:48,641
.يا (تشـارلي) الآخر <i>، ليلتك سعيد<i>

17
00:00:52,680 --> 00:00:55,515
."حسنـا، أيهـا "الطيور الغاضبة
.لنبدأ الآن

18
00:00:55,599 --> 00:00:57,517
.خذ هذا بريدك

19
00:00:57,601 --> 00:01:00,153
.كـان يتراكم أثنـاء غيابك

20
00:01:00,237 --> 00:01:01,854
.لقد غبت ليوم واحد فقط

21
00:01:01,939 --> 00:01:05,141
.كنت أقصد، أن عقلك غاب طويلا

22
00:01:05,192 --> 00:01:07,243
.أجل. لقد طال الأمر

23
00:01:10,664 --> 00:01:11,981
.أنظروا إلى هذا

24
00:01:12,032 --> 00:01:14,951
.أرسلت المحكمة مريضـا جديدا إلى مجموعتنـا

25
00:01:15,002 --> 00:01:17,670
.مــاذا؟ أنــا لا أحب التغيير

26
00:01:17,755 --> 00:01:19,655
.أحتـاج إلى تهيئة نفسية لذلك

27
00:01:19,707 --> 00:01:22,508
.لا تقلق. الأمر يقول أنه لن يـأتى حتى الأسبوع المقبل

28
00:01:24,678 --> 00:01:26,4950
.سحقــا. إنه اليوم هو الأسبوع المقبل

29
00:01:28,933 --> 00:01:31,768
،هل أخبرك بشيء؟ سأسير ببطء إلى الباب
.حتى يتسنى لك تهيئة نفسك

30
00:01:31,835 --> 00:01:34,170
.شكرا لك

31
00:01:37,341 --> 00:01:40,109
.تحتم علي ركن سيارتي تحت الشمس
* Escalade: إسم نوع من سيارات الكاديلاك 4*4 *


32
00:01:40,177 --> 00:01:41,510
.إغرس شجرة أيـا المخنث

33
00:01:46,400 --> 00:01:48,017
.أفضل إسم (تشـارلي)

34
00:01:48,068 --> 00:01:49,535
.لكنك جديد، لذلك لم تعرف إسمي

35
00:01:49,620 --> 00:01:52,488
.أنصتوا جميعـا، هذا (راي جيمس الثـاني)

36
00:01:52,539 --> 00:01:55,375
ألم تكن تقصد (راي جيمس الصغير)؟

37
00:01:55,459 --> 00:01:58,494
،"الناس تطلق تسمية "الثاني
.فقط إن كـان من العـائلة الملكية

38
00:01:58,545 --> 00:02:00,546
وأعتقد أن أقرب ملك كان

39
00:02:00,631 --> 00:02:04,917
."لهذا الشخص هو "تشكيلة الهامبيرغير

40
00:02:05,002 --> 00:02:07,003
.هذا غير صحيح أيها الجاهل المتخلف

41
00:02:07,054 --> 00:02:08,704
.إسمي (راي جيمس الثـاني)

42
00:02:08,756 --> 00:02:10,873
إسم "جونيور" يطلق على أحد
السكان الأمريكيين الأصليين

43
00:02:10,924 --> 00:02:12,892
.سيعيش فقيرا لآخر أيـامه

44
00:02:12,977 --> 00:02:16,429
،لذلك أبعد قدميك يا صغير
لأنني أنـا ملك

45
00:02:16,513 --> 00:02:18,931
.وإلا ســأقوم بـإبراحك ضربـا

46
00:02:25,072 --> 00:02:26,823
.ممتــاز

47
00:02:30,394 --> 00:02:33,196
إذا يـا (راي)، رسالة المحكمة تقول أنك

48
00:02:33,247 --> 00:02:35,748
."تملك "خدمـة المرافقة الراقية

49
00:02:35,833 --> 00:02:38,201
."نحن جدّ راقون، هذا غبــاء"

50
00:02:39,536 --> 00:02:41,737
.يــا إلهي. إنه قواد

51
00:02:41,789 --> 00:02:45,008
وأي حلوة مثيرة لدينـا هنـا؟

52
00:02:46,627 --> 00:02:48,544
.أنت مذهلة

53
00:02:48,595 --> 00:02:51,047
.مرحبـا. أنــا (لايسي)

54
00:02:53,300 --> 00:02:56,252
.إذاً، قاعدة أخرى لم أتصور أني سأضعها

55
00:02:56,303 --> 00:02:58,021
.ممنوع تشغيل العاهرات من المجموعة

56
00:02:59,690 --> 00:03:01,891
.إنهـا ليست ببائعة هوى، لقد تخلت عن هذا الأمر

57
00:03:03,277 --> 00:03:06,479
.شكرا لك يــا (إيــد) ... إنتظر

58
00:03:06,563 --> 00:03:09,598
إذاً يا (راي) مكتوب هنــا أنه كانت
.لديك مشـاكل مع مستشـارك المــالي

59
00:03:09,650 --> 00:03:13,453
.صحيح. لقد حللت المشكل عن طريق رسـالة صـارمة

60
00:03:13,537 --> 00:03:15,455
.لا أرى أيّ خطــأ في هذا

61
00:03:15,539 --> 00:03:18,825
،أجل، ربمـا الخطـأ في جعله يـأكلهـا بينمـا، وأقتبس

62
00:03:18,909 --> 00:03:21,794
." إضربه بسـارية علم المدرسة الإبتدائية "

63
00:03:23,247 --> 00:03:25,465


64
00:03:25,549 --> 00:03:28,167
.أنــا لا أحس نفسي مرتـاحً حول هذا الأمر

65
00:03:28,252 --> 00:03:30,586
.لم يجدر بي التقليل من إحترام العلم

66
00:03:32,673 --> 00:03:34,674
.أنــا أتذكر المدرسة الإبتدائية

67
00:03:36,677 --> 00:03:38,177
.هذا كل مـا أردتُ قوله

68
00:03:38,262 --> 00:03:40,263
.أنــا فقط سعيد لأني أتذكر أشيـاءً من المـاضي

69
00:03:42,599 --> 00:03:44,767
.حسنـا، ذلك الأحمق حصل على مـا يستحقه

70
00:03:44,818 --> 00:03:46,152
"لقد قام 'بطهي = أتلف' الكتاب مثل "بيتي كروكر
* Betty Crocker: إسم دعـائي مبتكر لوصفات ومنتوجات مطبخية *

71
00:03:46,236 --> 00:03:48,071
.وسلبني كل النقــود

72
00:03:48,138 --> 00:03:50,690
.لكن لا تقلق حول فــاتورتك، سأجعلها ملائمة لك

73
00:03:52,993 --> 00:03:54,410
.عـــذراً

74
00:03:54,478 --> 00:03:56,312
.يجب أن أرد على هذا

75
00:03:59,283 --> 00:04:01,117
.حسنـا، أنـا من سيقوم

76
00:04:03,153 --> 00:04:05,621
.أسعدتم مســاءً. معكم الأنــاقة

77
00:04:05,672 --> 00:04:07,623
.نحن راقون، وهذا غبــاء

78
00:04:09,009 --> 00:04:11,844
.أنـــا لا أحب هذا الشخص

79
00:04:11,929 --> 00:04:13,996
من يريد التصويت على طرده؟

80
00:04:14,047 --> 00:04:15,631
<i>.مهلا، مهلا، مهلا، مهلا<i>

81
00:04:15,682 --> 00:04:17,517
.نحن لا نحكم على النـاس

82
00:04:17,601 --> 00:04:19,886
.كل من يــأتي إلى هنـا لطلب المسـاعدة فهو مرحب به

83
00:04:19,970 --> 00:04:21,304
...وهذا سبب آخر لألاّ نصوت

84
00:04:21,355 --> 00:04:23,055
من يريد خروج (إيـــد)؟

85
00:04:24,942 --> 00:04:27,860
هل هذا يعني أنه بإمكـاني الذهاب لتناول الجعة؟

86
00:04:27,945 --> 00:04:30,679
.لا ... لكن إن كنت ذاهب إلى المطبخ، أحضر لي معك واحدة

87
00:04:31,522 --> 00:04:35,022
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}مجلس التحكم بالغضب م 02 ح 37
"****تشــارلي والعـــ"

88
00:04:35,047 --> 00:04:36,953
{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} ☺ ترجمة حسني ☺ 
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| facebook.com/HSINO.3A ||
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| twitter.com/HSINO_3A ||

89
00:04:36,954 --> 00:04:39,739
،لا أعلم مـا الذي يحدث بيني وبين النسـاء

90
00:04:39,823 --> 00:04:41,657
أتمنى لو أني أفهم ذلك

91
00:04:41,708 --> 00:04:43,709
.لأني أقسم لك، أنه لا يمكن تجـاهلي

92
00:04:43,794 --> 00:04:47,330
.ومع ذلك هـــا أنـت ذا ... تـقف وحيداً

93
00:04:48,882 --> 00:04:51,300
.هذا لأني لم أحــاول بعد

94
00:04:51,368 --> 00:04:52,868
.لاحظ. لاحظ هذا

95
00:04:56,140 --> 00:04:57,706
هل رأيت هذا؟ هل ترى مــا الذي أفعله؟

96
00:04:57,758 --> 00:05:00,393
.لا، لا أرى ذلك

97
00:05:00,477 --> 00:05:03,429
.أصبح الآن لدي دخـان جديد كليّـا

98
00:05:03,514 --> 00:05:06,182
.أجل، أنـا لا أرى أي تغيـير

99
00:05:06,233 --> 00:05:07,650
.هذا لأنك رجل

100
00:05:12,072 --> 00:05:13,940
.هذه الفتـاة رأته

101
00:05:16,226 --> 00:05:17,944
.سوف أقوم بسحب هذه إلي

102
00:05:19,863 --> 00:05:22,365
.مرحبــا -
كيف حــالكِ؟ -

103
00:05:22,416 --> 00:05:25,251
،سوف يبدو هذا غريبــاً
لكن ألست أنت (تشـارلي غودسون)؟

104
00:05:25,335 --> 00:05:26,919
لا عب كرة المضرب؟

105
00:05:27,004 --> 00:05:30,239
،كنت لاعب بايسبول
.لكني الآن طبيب نفسي

106
00:05:30,290 --> 00:05:32,375
هل تريــد الرحيل من هنــا؟

107
00:05:32,426 --> 00:05:35,428
.طبعـا. يجب علينا العمل على الزيـادة من حشمتكِ

108
00:05:36,713 --> 00:05:38,130
... عذراً

109
00:05:38,215 --> 00:05:40,749
مــا ... مــا الذي حدث هنـا؟

110
00:05:40,801 --> 00:05:42,635
،إنتظري، إذا رحلنـا أنـا وأنتِ

111
00:05:42,719 --> 00:05:44,470
.فهذا الشخص إذاً لا يملك وسيلة للعودة إلى المنزل

112
00:05:46,223 --> 00:05:48,691
.إذا ... لنذهب

113
00:05:52,646 --> 00:05:56,282
.حسن، هذه أول مرة بقوم بها أي شخص بهذا

114
00:05:56,366 --> 00:05:59,619
.على الأقل ليس بهذه الوتيرة

115
00:05:59,703 --> 00:06:02,738
.أجل. لقد إكتشفنـا هذا

116
00:06:02,789 --> 00:06:06,292
.كـأننـا (لويس و كلارك) وهمـا يمـارسان الجنس

117
00:06:06,376 --> 00:06:09,996
."نحن نشبه "الأدميرال بيرد

118
00:06:10,080 --> 00:06:12,748
.بإستثنـاء أننـا نفعلها بكل أكثر متعة

119
00:06:12,799 --> 00:06:15,251
.تمـــامً

120
00:06:15,302 --> 00:06:18,454
.أحب طريقة تعقيبكِ على كلامي
متى يمكنني رؤيتكِ مجدداً؟

121
00:06:18,505 --> 00:06:21,474
.أجل، بالنسبة لهذا الموضوع

122
00:06:21,558 --> 00:06:23,278
.هنـاك مـا يجب أن تعرفه عنّي

123
00:06:23,310 --> 00:06:25,127
أنت متزوجة؟

124
00:06:25,178 --> 00:06:26,979
.لأنه يجب أن أكون صــادقـا معكِ

125
00:06:27,064 --> 00:06:29,432
،في هذه المرحلة من حيــاتي 
،مــا عدت أرى خـاتم الزواج

126
00:06:29,483 --> 00:06:31,234
.أميز فقط الأشخــاص

127
00:06:31,301 --> 00:06:32,768
.لا ليس هذا

128
00:06:32,819 --> 00:06:34,237
هل تعرف (راي جيمس)؟

129
00:06:34,304 --> 00:06:36,639
الأول أم الثـاني؟

130
00:06:36,690 --> 00:06:38,741
.أنــا أعمل لــديه

131
00:06:38,808 --> 00:06:40,142
.أرجوكِ قولي لي إنكِ تقصدين الأول

132
00:06:40,193 --> 00:06:42,278
.أنــا متــأكد أن والده كـان سمكري

133
00:06:42,329 --> 00:06:44,113
،لقد حضر حصة معك

134
00:06:44,164 --> 00:06:45,781
،لذلك في المقــابل

135
00:06:45,832 --> 00:06:48,251
.حصلت أنت على حصة معي

136
00:06:48,318 --> 00:06:49,869
.أنتِ تعملين كمرافقة

137
00:06:49,953 --> 00:06:51,871
.إذاً، فأنتِ لم تتعرفي علي حقـا على أني لاعب كرة المضرب

138
00:06:51,955 --> 00:06:55,124
.عرفتك من فيديو أسو خطـأ رياضي على اليوتوب

139
00:06:57,044 --> 00:06:59,762
أنظر، كـان من المفترض أن أتقرب
.منك وأتم ما طلب مني

140
00:06:59,829 --> 00:07:00,989
.لم يشــأ (راي) أن ترفض

141
00:07:00,997 --> 00:07:02,131
هل أنت غــاضب؟

142
00:07:02,182 --> 00:07:03,683
تعلمين مـاذا؟

143
00:07:03,767 --> 00:07:05,217
،في هذه المرحلة من حياتي

144
00:07:05,302 --> 00:07:08,304
.لم أعد أرى مرافقـات، أميز فقط النـاس

145
00:07:08,355 --> 00:07:10,273
.جيد، لاني أريد مقابلتك مرة أخرى

146
00:07:10,340 --> 00:07:12,058
.كل مـاعليك فعله هو أن تتصل بي

147
00:07:14,311 --> 00:07:16,062
.أقصد ... أن تتصل بـقوادي

148
00:07:22,153 --> 00:07:24,832
أذاً، مــارأيك في أن نذهب إلى حـانة "ميري بيزنت" الليلة؟


149
00:07:24,880 --> 00:07:26,414
.سـأكون مسـاعدا جيدا لك

150
00:07:26,498 --> 00:07:28,883
.لست بحـاجة إلى مسـاعد

151
00:07:28,968 --> 00:07:31,419
.أعلم هذا، لكن أنـا أحتاج إلى واحد

152
00:07:33,205 --> 00:07:34,973
التقرب من النساء بمفردي

153
00:07:35,040 --> 00:07:37,759
.فظيع جدا

154
00:07:37,843 --> 00:07:40,428
.إحدى الفتيات قالت أنّي بدوتُ خطيرا

155
00:07:40,512 --> 00:07:43,381
ومــا الذي تفعله بالضبط؟ تبقى واقفـا في
العتمة محدقــا بهن؟

156
00:07:43,432 --> 00:07:44,882
.تقريبــا

157
00:07:46,819 --> 00:07:49,904
.ظننت أن ذلك يجعلني أبدو مثل رجل وحيد غـامض

158
00:07:49,989 --> 00:07:53,358
...هل سمعت من قبل ... في حيــاتك

159
00:07:53,409 --> 00:07:55,777
"هل سمعت من قبل جملة "الرجل الوحيد الغامض

160
00:07:55,861 --> 00:07:58,413
تستعمل فقط لوصف أي أحد

161
00:07:58,497 --> 00:08:01,366
مـاعدا القاتل المتسلسل أو المــأجور؟

162
00:08:03,836 --> 00:08:05,620
مــا الذي تفعلونه هنـا؟

163
00:08:05,704 --> 00:08:08,590
،لم يملك أي أحد منـا أطباقً في بيته
.لذلك نحن نستخدم أطباقك

164
00:08:08,674 --> 00:08:11,009
ولمـاذا إذن تأكلون حبوب إفطاري؟

165
00:08:11,076 --> 00:08:13,911
،لم يملك أي منا حبوب الإفطـار في بيته
.لذلك نحن نستعمل حبوبك

166
00:08:16,131 --> 00:08:17,465
.يجب علي أن أذهب

167
00:08:20,386 --> 00:08:24,022
.مرحبـا يا رفاق -
...لا يملك أي منـا فتاة في منزله لذلك -
:)))

168
00:08:24,089 --> 00:08:25,273
.لا

169
00:08:26,925 --> 00:08:28,610
.أنــا أعتذر

170
00:08:28,694 --> 00:08:30,975
هذا (شون) الذي قابلته في الحانة
.الليلة الماضية، وهذا صديقي (مـايكل)

171
00:08:30,980 --> 00:08:33,931
.لقد كنت هنـاك أنـا أيضـا -
وأين كنت؟ -

172
00:08:33,983 --> 00:08:37,785
.أجل، لقد كنت أترصد في العتمة
:)

173
00:08:37,870 --> 00:08:40,405
.حقـا؟ يجب عليك التوقف عن فعل هذا

174
00:08:41,657 --> 00:08:44,075
حسن، نلتقي ليلة غد؟
في مباراة كرة السلة؟

175
00:08:44,126 --> 00:08:45,910
هل هذا تنميق للحديث فقط؟

176
00:08:45,961 --> 00:08:47,712
.لا

177
00:08:47,779 --> 00:08:50,381
.مباراة الهوكي. هي كلمة السر للجنس

178
00:08:50,449 --> 00:08:52,550
.إذاً، أرى أن نذهب إلى مباراة الهوكي أولاً
:)

179
00:08:54,386 --> 00:08:56,721
.وداعاً حبيبي. إتصل بـ (راي) وحدد ميعـادً

180
00:08:56,788 --> 00:08:58,339
.إتفقنــا

181
00:09:02,478 --> 00:09:03,678
ومن يكون (راي)؟

182
00:09:03,762 --> 00:09:06,397 
قوادهـا. هل تركتم لي بعض حبوب الإفطـار؟

183
00:09:06,465 --> 00:09:09,517
أنت تقوم بممـارسة الجنس مع عــاهرة؟ -
.أجل، لكني لا أدفع لقـاء ذلك -

184
00:09:09,601 --> 00:09:14,022
قوادهـا عضو في مجموعتي، لذلك فهو
.يدفع ثمن خدماتي مقابل عن طريق خدمـاتها لي

185
00:09:14,106 --> 00:09:15,639
،رائع. حسن، لم يبقى إلا القليل

186
00:09:15,691 --> 00:09:17,942
"لكن مـازال هنـاك بعص حبوب "الغرانولا
.في حجرة المــؤونة

187
00:09:17,993 --> 00:09:21,145
.وعلمت أنه كـان هناك سبب لإختيارها لك بدلا منّي

188
00:09:21,196 --> 00:09:25,166
إنتظر للحظة. ألسنـا مركزين على الشيء الخاطئ هنا؟

189
00:09:25,250 --> 00:09:27,201
!أنت تمـارس الجنس مع عـاهرة؟

190
00:09:27,286 --> 00:09:30,654
حسنـا، حسنـا. قبل كل شيئ هي ليست
.بعـاهرة وإنمـا تعمل كمرافقة

191
00:09:30,706 --> 00:09:32,990
،وثـانيا، إنهـا فتاة لطيفة جداًّ

192
00:09:33,042 --> 00:09:35,203
.لا يهم مدى روعتهـا لاطـالما هي عـاهرة

193
00:09:35,210 --> 00:09:37,762
توقف، توقف. ليس لأنها تعمل 
في مجـال الجنس

194
00:09:37,829 --> 00:09:40,348
.هذا لا يعني أنهـا لن تكون صديقة جيدة

195
00:09:40,432 --> 00:09:41,933
هل كنت لتواعد عـاهرة؟

196
00:09:42,000 --> 00:09:43,184
.لقد كنت أعمل كعـاهر

197
00:09:43,268 --> 00:09:45,669
،ولقد كنت جيدا في عملي

198
00:09:45,721 --> 00:09:48,389
.لكني أستحق بعض الحب

199
00:09:48,474 --> 00:09:50,108
أنت عملت كعـاهر؟

200
00:09:50,175 --> 00:09:53,394
سحقـا! لمـــاذا الجميع أفضل مني؟

201
00:09:53,479 --> 00:09:54,696
.إسمعني يا صــاح

202
00:09:54,780 --> 00:09:56,364
كم من مرة تقابل فتاةً

203
00:09:56,448 --> 00:09:58,289
تريد تمضية الوقت معهـا؟

204
00:09:58,317 --> 00:10:02,320
،إذا كـانت واحدة من هـاته النساء
.أنـا أشجعك لفعل ذلك

205
00:10:02,371 --> 00:10:05,873
أنت محق. أنـا أريد حقـاً
مواعدتهـا، ومـا المانع في ذلك؟

206
00:10:05,958 --> 00:10:07,909
.لكني لن أدفع في كل مرة أريد مقابلها فيها

207
00:10:07,993 --> 00:10:11,079
الطريقة الوحيدة لمواصة مقابلتها
.هو أن يبقى قوادهـا في مجموعتي

208
00:10:11,163 --> 00:10:12,580
ومـا المانع في هذا؟

209
00:10:12,664 --> 00:10:15,500
حسن، على مـا يبدو أن
،لايسي) العاهرة)

210
00:10:15,551 --> 00:10:18,219
،و (إيد) العنصري
و (نولان) مدمن الحشيش المترصد

211
00:10:18,303 --> 00:10:21,005
.ليسوا مرتـاحين لوجود (راي) بجوارهم

212
00:10:25,844 --> 00:10:28,563
.مرحبـا يا رفاق. شكرا لحضوركم بـاكراً

213
00:10:28,647 --> 00:10:34,218
،أنظرو، أعلموا أنكم تريدون مني طرد (راي)

215
00:10:34,269 --> 00:10:36,487
.لكني أريد منكم إعطــاءه فرصة أخرى

216
00:10:36,555 --> 00:10:39,240
.إنه يجعلني غير مرتـاحٍ تمـامً

217
00:10:39,324 --> 00:10:41,993
.وعادة أكون غير مرتاحٍ فقط

218
00:10:42,060 --> 00:10:45,196
حسنا، بالطبع، لكن حاولوا ألا
.تروه كقواد

219
00:10:45,247 --> 00:10:47,915
حاولوا أن تروه على أنه

220
00:10:48,000 --> 00:10:50,451
..."نسخة صغيرة من "الكابتين كرانتش
" Captain Crunch: ماركة حبوب إفطار على أنها كابتن عجوز "

221
00:10:52,371 --> 00:10:54,455
.بسفينة مليئة ببــائعات الهوى

222
00:10:55,707 --> 00:10:57,425
.لكنه ســـافل

223
00:10:57,509 --> 00:10:59,377
.لا يهمني إن كـان قــوادً

224
00:10:59,428 --> 00:11:00,911
.تبـا، جدي كــان قـوادً

225
00:11:00,963 --> 00:11:03,631
."كـان يدير عمله خارج "بايتون روج
" Baton Rouge: مكان في مدينة لويزيانا "
" Baton Rouge: بالفرنسية تعني القارب الأحمر "

226
00:11:05,768 --> 00:11:07,969
هل كـان يملك محطة بنزين فيها عاهرات؟

227
00:11:08,053 --> 00:11:10,254
.نعم يــا سيدتي

228
00:11:10,305 --> 00:11:14,058
بسبب أنه يبدو خـارجـا عن المــألوف

229
00:11:14,109 --> 00:11:16,811
،وهدد بضرب (نولان) إن حدق به

230
00:11:16,895 --> 00:11:19,597
تريــدون أن تطردوه؟

231
00:11:19,648 --> 00:11:22,066
.لقد خــاب ظني بكم فعلا -
ولمــاذا أنت مهتم به لهذه الدرجة؟ -

232
00:11:22,117 --> 00:11:23,451
.هذا الرجل ســافل

233
00:11:23,535 --> 00:11:24,986
.إنه ليس حتى يدفع ثمن حضوره

234
00:11:25,070 --> 00:11:26,788
.لا، إنه يدفع لي

235
00:11:26,872 --> 00:11:29,490
...عن طريق

236
00:11:29,575 --> 00:11:32,543
مـا هو الشعور الذي ينتابك
عندمـا تســاعد أحدهم؟

237
00:11:45,090 --> 00:11:47,458
."أظن الذي يبدأ بــالحرف "خ

238
00:11:49,761 --> 00:11:52,230
خجل؟

239
00:11:52,297 --> 00:11:54,065
هل هو الخجل؟

240
00:11:55,984 --> 00:11:59,103
.لا، لكن مهما يكن إسمه فـأنا أحصل عليه لقاء هذا

241
00:12:01,023 --> 00:12:04,141
،أعرف أنه ترك إنطبــاعً سيئـا عنه

242
00:12:04,193 --> 00:12:06,661
.لكني متـأكد من أنه سيتصرف جيدا هذه المرة

243
00:12:13,168 --> 00:12:15,169
.وكلبا "الديبرمان" هذان سيحققـان ذلك

244
00:12:20,105 --> 00:12:22,340
.أنـا آسف، لقد أحضرت الكلبان
.لقد أكلا طعـامً سيئـاً

245
00:12:22,379 --> 00:12:25,681
.ولم أشأ أن أتركهمـا يقضيا حاجتهما في منزلي

246
00:12:25,748 --> 00:12:27,716
.هذا تفكير جيد من جهتك

247
00:12:27,767 --> 00:12:30,185
.لا بــأس
...الآن بالنسبة لهذين الكلبين

248
00:12:30,253 --> 00:12:32,304
،لا تنظروا إليهمـا مبــاشرة

249
00:12:32,389 --> 00:12:36,892
ولا تقوموا بأي حركة فجــائية تجاهي
.أو بالقرب مني، مما من شأنه أن يحفزهما

251
00:12:36,943 --> 00:12:40,729
،مــاعدا هذا
.دعونـا نحضى بجلسة رائعة

252
00:12:40,780 --> 00:12:43,365
هل من سبب يمنعنا من ربطهمـا خارجــاً؟

253
00:12:43,433 --> 00:12:45,451
.العدائون الرياضيون

254
00:12:45,535 --> 00:12:48,287
.حسن، جيد، لنبدأ إذن

255
00:12:48,371 --> 00:12:49,621
.تذكرت أمراً للتو

256
00:12:49,706 --> 00:12:51,373
.هذان الكلبان مربـان على القتل

257
00:12:51,441 --> 00:12:54,326
.وهنـاك كلمة سر لتحفيزهمـا يجب ألا نستعملها

258
00:13:00,050 --> 00:13:02,718
هل ستقوم بإطلاعنـا عليها؟

259
00:13:02,785 --> 00:13:05,754
.لقد نسيت مـا هي


260
00:13:05,805 --> 00:13:09,007
.لكني أتذكر أنها تحتوي على حرفان متشابهان

261
00:13:09,092 --> 00:13:12,344
إذن فسنكون بخير

262
00:13:12,429 --> 00:13:15,013
إذا إستعملنا

263
00:13:15,098 --> 00:13:18,150
الكلمات القصيرة فقط؟

264
00:13:18,234 --> 00:13:20,069
.بالطبع

265
00:13:20,136 --> 00:13:23,655
...أنا لا أحب عمل أي تلميحـات

266
00:13:25,608 --> 00:13:28,977
.لكن هذا الرجل يدمر كل شيء

267
00:13:31,498 --> 00:13:34,083
.لقد إكتفينــا

268
00:13:34,150 --> 00:13:36,418
.نحن كنـا هنـا قبله

269
00:13:36,486 --> 00:13:37,652
."هو "ذهب

270
00:13:39,005 --> 00:13:41,590
."تعلمين أنه بإمكانك قول "يذهب

271
00:13:41,657 --> 00:13:43,492
.هذا مقيــ

272
00:13:45,161 --> 00:13:46,628
.مقيــت

273
00:13:46,679 --> 00:13:48,464
.إنتهى الأمر

274
00:13:48,515 --> 00:13:52,301
.سوف نرحل بدون رجعة

275
00:13:52,352 --> 00:13:54,937
.هذا سخيف يــا رفــاق

276
00:13:55,004 --> 00:13:59,525
.الكلاب لن تقوم بـ "مهـاجمتـ"كم -
."هذه هي الكلمة. "مهاجمة -


277
00:13:59,609 --> 00:14:01,527
هذه هي كلمة السـر؟

278
00:14:01,611 --> 00:14:03,979
.لقد نسيت ذلك لقد غيّرنـاهـا
،"كــانت "توت بري

279
00:14:04,030 --> 00:14:05,948
.لكن حصلت حـادثة في عيد الشكر المـاضي

280
00:14:12,238 --> 00:14:13,822
.هيــا أنتِ تعرفين القواعد هنـا

281
00:14:13,873 --> 00:14:15,791
،في كل مرة يقوم فيهـا أي لاعب بتعديل نفسه

282
00:14:15,858 --> 00:14:19,545
.نشرب كــأسـاً -
،لقد شرب يا (تشـارلي) 3 قارورات في 15 دقيقة -

283
00:14:19,629 --> 00:14:23,198
.لكني لم أرى أي شخص يسحب أعضاءهم بقدرهم

284
00:14:23,249 --> 00:14:25,167
.حسن، أقِر لك، لقد غششت

285
00:14:25,218 --> 00:14:28,387
،"لقد إطلعت على نشرة الجو في "سينسينـاتي
.علمت أنه سيكون رطبــاً

286
00:14:28,471 --> 00:14:32,174
.أنـا أريد محـادثتكِ عن (راي)

287
00:14:32,225 --> 00:14:35,644
ومـاذا بشــأنه؟ -
.سوف أقوم بطرده من المجموعة -

288
00:14:35,711 --> 00:14:37,312
،المشكل الوحيد أنه حـالمـا يرحل

289
00:14:37,380 --> 00:14:39,314
.سنتوقف عن رؤية بعضنــا

290
00:14:39,382 --> 00:14:42,234
.تبـا، هذا سيء

291
00:14:42,318 --> 00:14:44,186
،كنت أفكر كثيرا حول عملك

292
00:14:44,237 --> 00:14:46,071
.(ولذلك أريد منك مقابلة (بريت

293
00:14:46,156 --> 00:14:47,823
.هذه (ســاشا) يــا (بريت) -
.مرحبــا -

294
00:14:47,890 --> 00:14:49,358
.لقد عملتمـا في نفس المجــال

295
00:14:49,409 --> 00:14:51,210
.أنت تمزح
تعملين في مسلخ

296
00:14:51,227 --> 00:14:53,162
تقتلين الأبقــار بمسدس كهربــائي؟

297
00:14:55,064 --> 00:14:56,398
.لا، لا، لا، لا

298
00:14:56,449 --> 00:14:59,201
.إنهـا تعمل في شركة تسلية خـاصة

299
00:14:59,252 --> 00:15:02,404
!(تشــارلي) -
.لاعليك يا صغيرتي، لقد إشتغلت كمرافقة -

300
00:15:02,455 --> 00:15:06,208
بدون إسـاءة، لكن كيف إنتهى بكِ المطـاف هنـا؟

301
00:15:06,259 --> 00:15:08,427
،لقد مرت علي سنـوات جيدة

302
00:15:08,511 --> 00:15:10,462
.ثم قمت بشراء مزرعة للنعـام

303
00:15:10,547 --> 00:15:12,848
.ظننت أنه ستكون مستقبل قطع اللحم الجديدة

304
00:15:12,915 --> 00:15:15,634
.لم ينجح ذلك

305
00:15:15,718 --> 00:15:18,253
.أخبريهـا ما الذي يجب عليهـا أن تفعله مع قوادهـا

306
00:15:18,304 --> 00:15:20,922
،إرحلي عنه، أنتِ من تقومين بكل العمل

307
00:15:20,974 --> 00:15:23,642
هو يستغلك لجلب المـال، حتى
تــأتي فتـاة صغيرة وأجمل منك

308
00:15:23,726 --> 00:15:25,394
،وعندهـا يلقي بكِ خارجـا

309
00:15:25,445 --> 00:15:26,761
.لتصبحي تعملين في الشـارع

310
00:15:26,813 --> 00:15:28,814
.أجل، أعــي ذلك

311
00:15:28,898 --> 00:15:30,866
.لطـالمـا فكرت في هذا

312
00:15:30,933 --> 00:15:32,734
.حسن، إرحلي عنه

313
00:15:32,785 --> 00:15:35,237
بهذه السهولة؟

314
00:15:35,288 --> 00:15:37,906
.أجل. بإمكـانكِ فعل الكثير من الأشيـاء

315
00:15:37,957 --> 00:15:39,658
.وبعدهـا يمكنكِ مواعدة من تشـائين

316
00:15:39,742 --> 00:15:41,743
،أقصد اني قد أجعلك تدفعين

317
00:15:41,794 --> 00:15:44,463
.لكن سنتحدث في هذا لاحــقـاً

318
00:15:44,547 --> 00:15:46,882
.أنـا موافقة

319
00:15:46,949 --> 00:15:48,000
موافقة على مــاذا؟

320
00:15:48,084 --> 00:15:49,718
.ســأقوم بذلك

321
00:15:49,785 --> 00:15:51,470
.هــــذا رائع

322
00:15:51,554 --> 00:15:53,472
،لنذهب إلى طـاولة

323
00:15:53,556 --> 00:15:55,757
،ولنطلب بعض قطع لحم النعـام

324
00:15:55,808 --> 00:15:58,460
،ونقوم بـإرجـاعهـا لأنهـا سيئة
.ثم لنذهب إلى المنزل ونحتفل

325
00:15:58,511 --> 00:16:00,145
.أحب ذلك، لكني ســأذهب الآن

326
00:16:00,230 --> 00:16:02,180
يجب علي أن أقوم بذلك الآن
.وإلا ســأتراجع

327
00:16:02,265 --> 00:16:04,149
.سـأتصل بكِ لاحقـا؟ أنتِ وليس (راي)

328
00:16:09,805 --> 00:16:13,609
،أنت متحكم في زمـام علاقتك
صحيح يـا (تشـارلي)؟

329
00:16:13,660 --> 00:16:17,279
.كمـا تعلم، مراسيم الجنـازة، شـاهد القبر وقطعة الأرض

330
00:16:17,330 --> 00:16:19,114
لمــاذا؟

331
00:16:19,165 --> 00:16:22,701
.لأن هذا القواد سيقوم بقتلك

332
00:16:22,785 --> 00:16:24,620
مــا الذي تتحدثين عنه؟

333
00:16:24,671 --> 00:16:26,288
.لقد خطر على بــالي للتو

334
00:16:26,339 --> 00:16:28,156
،في كل مرة تترك فيهـا إمرأة هذا العمل

335
00:16:28,207 --> 00:16:31,326
.الأمر يكون متعلقـا بآخر رجل كـانت معه

336
00:16:31,377 --> 00:16:33,345


337
00:16:33,429 --> 00:16:35,869
حسن، لنـــأمل أن هذه الفتـاة التي تعجبني

338
00:16:35,932 --> 00:16:37,797
.تقوم بممـارسة الجنس مع شخصٍ بعدي

339
00:16:48,536 --> 00:16:51,404
.تبــا

340
00:16:51,455 --> 00:16:53,623
مرحبــا يــا (راي)، كيف حــالك؟

341
00:16:53,708 --> 00:16:55,458
.أتركني أدخل. أريــد الحديث معك

342
00:16:55,543 --> 00:16:57,344
حول مــاذا؟

343
00:16:57,411 --> 00:17:00,881
.حول شيء أغضبني

344
00:17:00,932 --> 00:17:02,799
.اجل، لم أعد أقم بهذا بعد الآن


345
00:17:02,884 --> 00:17:04,551
.أصبحت أعـالج مشـاكل الخوف الآن

346
00:17:04,602 --> 00:17:07,387
.أنـا خــائف من أني سـأقتل أحدهم

347
00:17:07,438 --> 00:17:10,140
هذا خوف، صحيح؟

348
00:17:10,224 --> 00:17:12,642
.حسن، نظريـا، لا

349
00:17:12,727 --> 00:17:14,611
مـاذا يوجد في الحقيبة يــا (راي)؟

350
00:17:14,695 --> 00:17:16,947
.جميع مسدســاتي

351
00:17:17,031 --> 00:17:18,949
.إذاً، مجموعة من الأسلحة

352
00:17:20,785 --> 00:17:22,435
.حسنـا، من الجميل مقابلتك
.شكــرا لمرورك

353
00:17:22,486 --> 00:17:24,938
!بالله عليك يــا رجل

354
00:17:24,989 --> 00:17:26,790
.أنت طبيبي النفسي

355
00:17:26,874 --> 00:17:29,159
.أنت الرجل الوحيد الذي أأتمنه على أسلحتي

356
00:17:40,338 --> 00:17:41,621
.أعطني المسدسـات يـا (راي)

357
00:17:41,672 --> 00:17:44,057
.لقد رحلت يــا رجل

358
00:17:44,124 --> 00:17:45,959
.لقد رحلت العــاهرة

359
00:17:46,010 --> 00:17:47,460
.أنـا آسف لسمـاع هذا

360
00:17:47,511 --> 00:17:49,012
.أعطني الأسلحة يـا (راي)

361
00:17:49,096 --> 00:17:51,181
.أنت لا تعرف حتى عن من أتحدث

362
00:17:51,265 --> 00:17:54,265
،أنت محق، أنـا لا أعلم، لكن بصفتي طبيب نفسي
،أعرف أنه عندمـا ترحل العاهرة

363
00:17:54,301 --> 00:17:56,102
من الجيد التريث

364
00:17:56,153 --> 00:17:58,021
.وتسليم أسلحتك

365
00:17:59,640 --> 00:18:00,941
.إنهـا (ســاشـا) يــا رجل

366
00:18:03,361 --> 00:18:05,445
هل أخبرتك أي شيء عن نيتها في الرحيل؟

367
00:18:07,782 --> 00:18:09,532
.فقط في كل مرة بعد الإنتهـاء من ممـارسة الجنس

368
00:18:09,617 --> 00:18:11,017
."كــانت تقول: "وداعــاً أنــا راحلة

369
00:18:11,085 --> 00:18:13,253
.هذا كل مـاسمعته منهـا عن الرحيل

370
00:18:13,320 --> 00:18:16,706
.لقد إستقـالت يـا (تشـارلي). أكبر مداخيلي

371
00:18:16,791 --> 00:18:19,709
.سوف يكلفني ذلك الكثير من المـال

372
00:18:19,794 --> 00:18:21,494
،حسن، أنظر، أعلم أن مـا سـأقوله مؤلم

373
00:18:21,545 --> 00:18:24,097
.لكن ربمـا حان موعد تركها لهذا العمل

374
00:18:24,164 --> 00:18:26,499
"تترك هذه الحيــاة؟"

375
00:18:26,550 --> 00:18:29,052
لقد أخذت معهـا 3 من فتيـاتي
وذهبت إلى مكـان ما بعيد

376
00:18:29,136 --> 00:18:31,004
.لتبدأ شركة خدمـات مرافقة خاصة بهـا

377
00:18:31,055 --> 00:18:33,840
!مــاذا فعلت هذه العـــاهرة؟
☺☺☺


378
00:18:33,891 --> 00:18:36,059
أجل. صحيح؟

379
00:18:36,143 --> 00:18:39,012
.رحلت في لمح البصر

380
00:18:39,063 --> 00:18:41,948
إذاً ... من  دون أن تودعك؟ -
.لا -

381
00:18:42,016 --> 00:18:45,618
،ولا حتى كلمت شكر على الأوقـات الجميلة
أو أروع جنس حظيت به؟

382
00:18:45,686 --> 00:18:47,487
لا ... مــاذا؟

383
00:18:47,538 --> 00:18:49,355
هل يمكنني الآن أخذ حقيبة الأسلحة؟

384
00:18:51,158 --> 00:18:53,576
،تعلم يـا (تشـارلي)
.أنت طبيب نفسي جيد

385
00:18:53,661 --> 00:18:56,212
.كـأنك تحس مـا أحس به حــاليـا

386
00:18:56,297 --> 00:18:59,132
.أستطيع ذلك

387
00:18:59,199 --> 00:19:01,835
هل ستشعر بالإســاة إن جلست على أريكتك

388
00:19:01,886 --> 00:19:04,054
لبعض الوقت وثملت؟

389
00:19:04,138 --> 00:19:05,972
هل ستحس بالإسـاءة إن إنضممت إليك؟

390
00:19:06,040 --> 00:19:07,807
.بالطبع، لا

391
00:19:07,875 --> 00:19:10,593
هل تريد تجريب بعض المسدسـات في البـاحة الخلفية؟

392
00:19:10,678 --> 00:19:13,063
.بالتـأكيد، بشرط أن نثمل أولا

393
00:19:13,147 --> 00:19:14,514
.وأن يزول الغضب

394
00:19:17,401 --> 00:19:19,936
،لقد وجدت بعض الحلوى
،والبسكويت المملح

395
00:19:20,021 --> 00:19:21,438
،ونوع من صودا الشواذ

396
00:19:21,522 --> 00:19:24,891
."وبعض ملابس "لورنـا دونز

397
00:19:24,942 --> 00:19:26,559
.ليبدو أكثر شذوذا

398
00:19:28,245 --> 00:19:29,946
،حسن، منذ أن قــاطعنـا (تشــارلي)

399
00:19:30,031 --> 00:19:31,781
.أعتقد أني سـأكون أنـا الطبيب لبنفسي

400
00:19:31,866 --> 00:19:33,733
ولمـاذا تلعبين أنتِ دائمـا دور الطبيب النفسي؟

401
00:19:33,784 --> 00:19:36,086
!لأني أكثر شخص فيكم تعامل مع غضبه

402
00:19:36,170 --> 00:19:38,404
.يــا له من ســؤال غبي

403
00:19:42,760 --> 00:19:45,128
كنـا نتحدث الأسبوع المـاضي يــا (إيد)

404
00:19:45,212 --> 00:19:46,930
.كيف مــات كلبك عندمـا كنت صغيرا

405
00:19:47,014 --> 00:19:49,632
ســأشخص مشـاكل غضبك

406
00:19:49,717 --> 00:19:52,752
،في كل مـا حدث معك في صغرك

407
00:19:52,803 --> 00:19:55,438
.وكذلك مشــاعرك

408
00:19:55,523 --> 00:19:57,974
.حسن، الآن دوري لأكون الطبيب النفسي

409
00:20:00,227 --> 00:20:03,563
هل يوجد لديك مـا تريد مشـاركته مع المجموعة يـا (نولان)؟

410
00:20:03,614 --> 00:20:05,482
.لا، لا أظن أني أستطيع الحديث حول ذلك

411
00:20:07,401 --> 00:20:10,620
.لا بــأس. هذا مكـان آمن للحديث

412
00:20:10,704 --> 00:20:12,238
.حسن، أحيــانــا أتحدث إلى نفسي

413
00:20:12,289 --> 00:20:14,991
هل هذا مـا مني أردت قوله؟

414
00:20:15,076 --> 00:20:17,210
.لا، هذا مـا إحتجت أنت لسمـاعه

415
00:20:20,047 --> 00:20:22,949
.أنت بحـاجة إلى مســاعدة كبيرة يــا فتى

416
00:20:28,756 --> 00:20:30,507
.كنت مـتأكداً أني ســأجدكم هنـا

417
00:20:32,593 --> 00:20:34,227
.نحن لسنـا بحـاجة إليك

418
00:20:34,294 --> 00:20:36,796
كنـا نحضر حصتنـا الخاصة
ونتنـاول طعـامً رائعـاً

419
00:20:36,847 --> 00:20:38,798
ونتغلغل إلى داخل مشـاعرنـا

420
00:20:38,849 --> 00:20:41,317
.ولاشيء نبح أو بللنـا بلُعــابه

421
00:20:41,402 --> 00:20:42,769
.بالطبع إن لم تحتسب (إيـــد)

422
00:20:45,106 --> 00:20:46,656
.حسن، لا تقلقوا
.لن تعود الكلاب

423
00:20:46,740 --> 00:20:49,025
لقد وجهت (راي) إلى طبيب نفسي جديد

424
00:20:49,110 --> 00:20:51,327
.وتركت العـاهرة

425
00:20:51,412 --> 00:20:53,852
.هذا مدى أهميتكم بالنسبة لي
.لقد تركت العــاهرة

426
00:20:56,584 --> 00:20:58,668
.التي لم أخبركم بشــأنهـا

427
00:20:58,752 --> 00:21:00,003
.لذلك إنسوا أني قلت ذلك

428
00:21:01,989 --> 00:21:03,456
.نحن لا نحتـاجك بعد الآن يــا (تشــارلي)

429
00:21:03,507 --> 00:21:05,708
.لقد إكتشفنـا أنه بــإمكـاننـا مساعدة بعضنـا للآخر

430
00:21:05,793 --> 00:21:09,429
.حسن، من يصدق هذا حقــا، فليبقى هنـا

431
00:21:09,496 --> 00:21:11,998
،الآخرون
.يتبعوني إلى منزلي

432
00:21:14,272 --> 00:21:24,272
{\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\be5}♠ ترجمة حسني ♠
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| facebook.com/HSINO.3A ||
{\fnAgency FB\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0}|| twitter.com/HSINO_3A ||


