﻿1
00:00:06,918 --> 00:01:06,787
<font color="#93c47d" > @Mokhawi  </font>

2
00:01:11,827 --> 00:01:15,231
"ليلة الأخبار مع " ويل ماكفوي

3
00:01:17,618 --> 00:01:19,418
خمسة عشر ثانية
لتشغيل مسجل الصوت

4
00:01:19,520 --> 00:01:21,354
استعد ,ابدأ -
(مستعد, جاهز (كرين -

5
00:01:21,455 --> 00:01:22,921
(اتصال الإستغاثة من (زيمرمان -
جاهز -

6
00:01:23,023 --> 00:01:24,690
أنا أتحدث مع مسؤول الرسومات -
على جميع الكاميرات الإستعداد -

7
00:01:24,791 --> 00:01:27,126
بيلي) هل أنت جاهز؟) -
ماذا لو كانت الإجابة : لا -

8
00:01:27,227 --> 00:01:28,994
لن أتمكن من مساعدتك

9
00:01:29,095 --> 00:01:31,130
..ثلاثة,اثنان,
ابدأ

10
00:01:31,231 --> 00:01:34,032


11
00:01:35,501 --> 00:01:37,935


12
00:01:40,673 --> 00:01:42,507
عشرة ثواني

13
00:01:43,709 --> 00:01:45,210


14
00:01:46,646 --> 00:01:49,513
..أربعة,ثلاثة,اثنان

15
00:01:50,882 --> 00:01:52,082
   مساء الخير
(أنا (ويل ماكفوي

16
00:01:52,184 --> 00:01:53,584
(وهذا برنامج (ليلة الأخبار

17
00:01:53,685 --> 00:01:55,386
التطورات الجديدة
(في (سانفورد), (فلوريدا

18
00:01:55,487 --> 00:01:58,556
في التحقيق الجاري
بمقتل (ترايفون مارتِن) بالرصاص

19
00:01:58,657 --> 00:02:01,325
وصل المحلفون إلى قرار اليوم
(في قضية (دوهران رافي
<font color="#93c47d" > (تريفون انتحر بسبب تلصص زميله عليه بكاميرا وهو يقبل شخص ثم نشر المقطع مما ادى لانتحاره)
 </font>

20
00:02:01,348 --> 00:02:04,436
طالب جامعة (روتجرز) المتهم
بالتجسس على زميله بالسكن بواسطة كاميرا إنترنت

21
00:02:04,461 --> 00:02:06,196
وسنعود لرحلات الحملة

22
00:02:06,297 --> 00:02:08,298
لكننا سنبدأ
(بأخبار من (البنتاغون

23
00:02:08,399 --> 00:02:09,865
اليوم, ولأول مرة

24
00:02:09,966 --> 00:02:11,901
..قام الجيش بالتعرف على الجندي

25
00:02:12,002 --> 00:02:14,304
خبر عاجل -
عن ماذ؟ -

26
00:02:14,405 --> 00:02:16,639
(سوريا) -
(..الرقيب (روبرت بيلز -
<font color="#93c47d" > (قتل ستة عشر مدنيا أفغانيا في بانجواي، قندهار، أفغانستان)</font>

27
00:02:16,740 --> 00:02:18,741
والد لطفلين
في الـ38 من عمره

28
00:02:18,842 --> 00:02:20,242
..لكن الرقيب المطلق سراحه

29
00:02:20,343 --> 00:02:22,211
(تم إنفجار قنبلتين في (دمشق

30
00:02:22,312 --> 00:02:24,580
تم تفجيرهما بشكل متزامن
بجوار مبانٍ حكومية

31
00:02:24,681 --> 00:02:26,515
لحد الآن أكدت السلطات
وجود 16 قتيلاً

32
00:02:26,616 --> 00:02:28,383
,و 45 جريحاً
من المتوقع تزايد هذه الأعداد

33
00:02:28,484 --> 00:02:30,051
ثوار؟ -
نعم -

34
00:02:30,152 --> 00:02:31,786
هل تعلمين ذلك أم أنك تخمنين؟ -
أخمن -

35
00:02:31,887 --> 00:02:33,922
.ابتاعي المشاهد ,وأعدي شاشة لها
(سنتطرق لـ(تايلور كليمنتي

36
00:02:34,023 --> 00:02:35,757
(سننتقل إلى (بيثاني لي
(في الـ(بنتاغون

37
00:02:35,858 --> 00:02:38,926
.وزارة الخارجية
(معذرة, (البنتاغون) , (بيثاني

38
00:02:40,061 --> 00:02:41,962
(ويل)؟ أعني (ويل)
(أعتذر يا (ويل

39
00:02:42,063 --> 00:02:43,531
اتصل أبي على هاتفي
اثناء الإستعداد

40
00:02:43,632 --> 00:02:45,499
كما لو أنه لا يعلم مكاني
عند الثامنة

41
00:02:45,601 --> 00:02:47,501
ماك) أبعديني عن الشاشة)
اللعنة

42
00:02:47,603 --> 00:02:50,438
لا أرغب بالتفوه بهذه الامور أمام غرفة التحكم -
أبعده -

43
00:02:50,539 --> 00:02:52,772
الأحد الفائت دخل قريتين قريبتين"

44
00:02:52,873 --> 00:02:54,941
وقام بإطلاق الرصاص
وطعن 16 شخصاً

45
00:02:55,042 --> 00:02:56,343
"تسعة منهم أطفال

46
00:02:56,444 --> 00:02:59,112
ماهية السجل العسكري
(الخاص بالرقيب (بيلز

47
00:02:59,213 --> 00:03:01,581
وفقاً لمحاميه ,إنه يملك
سجلاً مثالياً

48
00:03:01,682 --> 00:03:03,082
لن أطردكِ

49
00:03:03,183 --> 00:03:04,917
لقد أخبرتك تواً
هذه ليست هي

50
00:03:05,018 --> 00:03:06,919
--وأنا أخبرتها أنني لن أطردها

51
00:03:07,020 --> 00:03:09,455
لديها عقد,ما الذي تتحدث عنه؟ -
كم يسرني سؤالك -

52
00:03:09,556 --> 00:03:11,190
"..يتوجب على المذيع أن لا يرتكب أي فعل" -
تم التعديل على الصورة -

53
00:03:11,291 --> 00:03:13,192
رأسها على جسد امرأة أخرى

54
00:03:13,293 --> 00:03:15,128
"يسيء لسمعته"
إحتقار, فضيحة أو سخرية

55
00:03:15,229 --> 00:03:16,796
"والذي قد ينعكس سلباً على الشركة"

56
00:03:16,897 --> 00:03:18,430
لا تحتاج لسماع بنود
أخلاقيات المذيع

57
00:03:18,531 --> 00:03:21,167
أي راعٍ للبرنامج"
"أو أي قنوات تبث البرنامج

58
00:03:21,268 --> 00:03:23,302
أهنئكِ
جميعها تنطبق عليكِ

59
00:03:23,403 --> 00:03:24,570
هل أنت أصم؟ -
(تشارلي)

60
00:03:24,671 --> 00:03:26,571
,لقد أخبرتك للتو, إنه ليس جسدها
(ريس)

61
00:03:26,672 --> 00:03:30,175
إذن تحتاج لأن تتوقف
(عن إرتداء تلك القلادة يا (تشارلي

62
00:03:30,276 --> 00:03:32,710
القلادة ذاتها التي
ترتديها في الصور

63
00:03:32,812 --> 00:03:35,113
لقد تم تدقيق الصور

64
00:03:35,214 --> 00:03:38,416
بواسطة 3 مختصين بالصور
وتوصلوا للنتائج ذاتها

65
00:03:38,517 --> 00:03:40,785
.لون الجلد متطابق
.الظلال متطابقة

66
00:03:40,886 --> 00:03:42,319
هل هنالك مشكلة في مزج الصور؟
.لا

67
00:03:42,420 --> 00:03:44,855
.الألوان متطابقة
.وحدات الصور متناسقة

68
00:03:44,956 --> 00:03:46,356
.دقة الصور متناسقة

69
00:03:46,457 --> 00:03:48,893
--هل حجم المفتاح على القلادة -
.توقف, إنها أنا -

70
00:03:48,994 --> 00:03:51,695
.لقد كذبت
.أنا آسفة

71
00:03:52,767 --> 00:03:53,831
.أجل

72
00:03:53,932 --> 00:03:55,933


73
00:03:58,121 --> 00:03:58,935
نعم؟

74
00:03:59,937 --> 00:04:01,437
.انتظري

75
00:04:04,632 --> 00:04:06,405
.اعذرني للحظة

76
00:04:10,480 --> 00:04:12,626
هل هو هنا؟ -
إنه في البهو -

77
00:04:12,650 --> 00:04:14,059
يوجد أشخاص عندي

78
00:04:14,082 --> 00:04:16,418
توجهي للأسفل واصحبيه إلى
مكان ما حتى أأذن لكِ بالصعود

79
00:04:16,519 --> 00:04:18,753
هل أنت متأكد؟ -
نعم, اصحبيه إلى مكان ما -

80
00:04:21,858 --> 00:04:24,759
المعذرة -
سلون) هذا ليس عمل مترصد) -

81
00:04:24,861 --> 00:04:27,262
أو تركيز الكاميرا
خلسة خلال الباب

82
00:04:27,363 --> 00:04:29,230
لقد تموضعتِ لأجلها -
وماذا في ذلك؟ -

83
00:04:29,331 --> 00:04:31,098
أتفهّم -
لم أسمع ما قلتِ -

84
00:04:31,200 --> 00:04:34,035
.أتفهم
--كنت أواعد رجلاً في فترة عيد الميلاد

85
00:04:34,136 --> 00:04:36,670
لا حاجة لتشرحي -
لا أستطيع إخبارك بمدى رغبتي على موافقتك -

86
00:04:36,771 --> 00:04:40,107
لكنها يجب أن تشرح لي لتريحني
بأنه لا يوجد المزيد من هذه الصور بالخارج

87
00:04:40,209 --> 00:04:41,943
يوجد المزيد

88
00:04:42,044 --> 00:04:44,478
حضرة العقيد
ذهب البارحة (كارزاي) لزيارة

89
00:04:44,579 --> 00:04:47,280
عائلات ضحايا
(هجوم الرقيب (بيلز

90
00:04:47,381 --> 00:04:51,051
نعم -
(وتحدث اليوم مع الرئيس (أوباما -

91
00:04:51,152 --> 00:04:52,352
أخبار (سوريا) تأتي الآن

92
00:04:52,453 --> 00:04:53,920
.إن المسارات و النغمات على بعد ثوان

93
00:04:54,021 --> 00:04:56,056
ضعها على الشاشة و فعلها رقميًا إلى داخل النظام

94
00:04:56,157 --> 00:04:58,992
عُلِم -
تحدث بشكل رئيسي لجمهور محلي -

95
00:04:59,093 --> 00:05:01,327
أعتذر حضرة العقيد
(لكني لا أفهم مقصد (كارزاي

96
00:05:01,361 --> 00:05:03,229
بتوجيه خطابه لجمهور محلي

97
00:05:03,330 --> 00:05:06,999
وقد كان يتحدث لرئيس الولايات
المتحدة مستخدماً خطاً آمناً

98
00:05:07,100 --> 00:05:09,001
حان وقت أخبار (سوريا) ,هنا -
مكالمة هاتفية متضمنة -

99
00:05:09,102 --> 00:05:12,171
أعضاء قدامى من كلا البلدين
(ويل)

100
00:05:12,272 --> 00:05:14,439
هل بإمكانك كتابة تقرير
لايتجاوز 90 ثانية؟

101
00:05:14,540 --> 00:05:16,541
.سابدأ بمعالجة الفقرة الأخيرة من العرض

102
00:05:23,015 --> 00:05:24,949
هل أنتِ مشغولة؟ -
أجل -

103
00:05:25,050 --> 00:05:26,851
ذكريني بما تفعلينه -
انتظر تنبيهاً بوصول بريد إلكتروني -

104
00:05:26,952 --> 00:05:28,519
(من شريف إدارة مقاطعة (سيمونيل -
صحيح -

105
00:05:28,620 --> 00:05:30,355
هل أنت متأكد؟ -
(لقد نسيت يا (ماجي -

106
00:05:30,455 --> 00:05:31,722
(تيس) -
نعم؟ -

107
00:05:31,823 --> 00:05:33,656
أرسلت لكِ للتو معلومات
(بشأن تفجيرات (دمشق

108
00:05:33,758 --> 00:05:35,158
يجب أن لا يتجاوز 90 ثانية

109
00:05:35,260 --> 00:05:37,227
أنت تعلم أن عدّ الجثث لازال متواصلاً

110
00:05:37,328 --> 00:05:40,063
.البعض يقول أن القتلى عددهم 15 والبعض الآخر يقول 100
أتريدها أن تكون مبهمةً بهذا الشكل؟

111
00:05:40,164 --> 00:05:41,664
اكتبي ذلك, ولنتمنى أن يتناقص العدد

112
00:05:41,766 --> 00:05:43,533
,في خلال ال 45 دقيقة القادمة
.وأن يكون قريبًا من  15

113
00:05:43,634 --> 00:05:45,369
جيم؟ -
نعم؟ -

114
00:05:45,469 --> 00:05:47,670
.هنالك حالة طارئة
.هنالك امرأة سورية معي على الخط

115
00:05:47,772 --> 00:05:49,738
.في منتصف البلدة (w) انها في فندق
<font color="#93c47d" > (هي سلسلة فنادق فاخرة مملوكة من قبل شركة ستاروود
 للفنادق ومنتجعات في جميع أنحاء العالم)  </font>

116
00:05:49,839 --> 00:05:51,340
.إنها تقول أن زوجها محاصر تحت

117
00:05:51,441 --> 00:05:52,841
احدى البنايات؟ -
.بلى -

118
00:05:52,943 --> 00:05:55,477
.معك (جيم هاربر) يا سيدتي

119
00:05:55,578 --> 00:05:58,381
هل أنت الشخص المسؤول؟ -
أنا كذلك, هل بإمكانك إخباري ما الذي حدث؟ -

120
00:05:58,481 --> 00:06:00,482
.إن زوجي على قيد الحياة و محاصرٌ تحت الإسمنت

121
00:06:00,583 --> 00:06:02,118
.حسنًا, أنا أفهم ما تعنينه

122
00:06:02,219 --> 00:06:04,787
.لا أحد يحاول إنقاذ أحد
.إنه لازال حيًا

123
00:06:04,888 --> 00:06:07,655
متى كانت آخر مرة حادثتِ فيها
زوجك يا مدام "خوري"؟

124
00:06:07,756 --> 00:06:10,392
.الآن. إنه على الخط معي
.إنه يحادثني من تحت الارض

125
00:06:10,492 --> 00:06:13,361
هل هو على الخط معك؟ -
.لا أحد يقوم بإنقاذ أحد -

126
00:06:13,462 --> 00:06:15,663
هل بإمكانك تحويل تلك المكالمة إلي؟

127
00:06:15,764 --> 00:06:17,165
.(مدام (خوري -
نعم؟ -

128
00:06:17,266 --> 00:06:19,667
هل بإمكانك تحويل تلك المكالمة إلي؟

129
00:06:19,768 --> 00:06:22,602
,عليك أن تعودي إلى الاتصال الخاص بزوجك
,و اضغطي القائمة

130
00:06:22,703 --> 00:06:24,271
.حسنا -
مرحبا؟ -

131
00:06:24,372 --> 00:06:26,807
مرحبًا, هل هنالك أحد معي؟ -
السيد "خوري"؟ -

132
00:06:26,908 --> 00:06:29,343
.نعم أنا هنا, الحمد لله -
--سيدي معك -

133
00:06:29,444 --> 00:06:32,512
,معك "جيم هاربر" من شركة ( أطلانطس) للإذاعة و الإعلام

134
00:06:32,613 --> 00:06:34,148
.قناة إخبارية أمريكية

135
00:06:34,249 --> 00:06:37,050
.إن زوجتك قامت بتوصيلك لنا
.أخبرني عن وضعك

136
00:06:37,151 --> 00:06:39,986
.لقد سحقت ساقي و أنا محاصر

137
00:06:40,087 --> 00:06:42,621
وذلك ثورة على رغبة
(السيد (كارازي

138
00:06:42,722 --> 00:06:44,958
.لتحديد قوات "الناتو" إلى القواعد الرئيسية

139
00:06:45,059 --> 00:06:48,227
,وقد قام بإتهام مسؤولين أمريكيين
,بإن الرئيس (كارازي) قام

140
00:06:48,329 --> 00:06:51,931
.بعد التعاون مع اللجنة المكلفة بالتحقيق في موضوع القتلى

141
00:06:52,032 --> 00:06:53,999
.(W) هنالك امرأة على الهاتف, من فندق

142
00:06:54,100 --> 00:06:56,335
لقد أوصلتني بزوجها, الذي يقول

143
00:06:56,436 --> 00:06:58,903
,بإنه محاصرٌ هناك
.لقد حادثته للتو

144
00:06:59,005 --> 00:07:02,007
,يظنون في حال حصلوا على تغطية دولية
.فإن " بشار الأسد" سيقوم بالتحرك بشكلٍ عاجل لانقاذهم

145
00:07:02,108 --> 00:07:03,675
؟(W)من قال هذا هي الزوجة التي في فندق -
.بلى -

146
00:07:03,776 --> 00:07:06,311
ما الذي قاله الزوج؟ -
لقد قال" الحمد لله"؟ -

147
00:07:07,580 --> 00:07:09,413
أتريدين أن تساعديني لفعل بعض الخير؟

148
00:07:09,514 --> 00:07:11,415
.فقط لتكن محقًا

149
00:07:11,516 --> 00:07:14,718
,(الكولونيل (ستانلي أولن
.المتحدث باسم القيادة المركزية الأمريكية في أفغانستان

150
00:07:14,819 --> 00:07:16,220
.شكرًا لإنضمامك إلينا -
.إنه شرفٌ لي -

151
00:07:16,321 --> 00:07:18,089
سنواصل ملاحقة هذه القصة

152
00:07:18,190 --> 00:07:20,057
.بينما قضية الرقيب (بال) نتواصل معها

153
00:07:20,158 --> 00:07:22,226
.<i>أخبار المساء</i>كان معكم برنامج
.سنعود بعد الفاصل

154
00:07:22,327 --> 00:07:23,961
.نحن خارج البث -
.سنعود خلال دقيقتين و نصف -

155
00:07:45,748 --> 00:07:47,749
ماذا قال والدك؟ -
.لم يكن والدي -

156
00:07:47,850 --> 00:07:50,585
.إنه رجل حادثني من سيارة الإسعاف
.لقد كان يستخدم هاتف والدي

157
00:07:50,686 --> 00:07:52,888
ما الذي حدث؟ -
.لا أعلم, يبدو أنه قد أصابه إنهيار  -

158
00:07:52,989 --> 00:07:54,589
,نعم, من فضلك
في " لنكولن", رقم هاتف

159
00:07:54,690 --> 00:07:56,791
مستشفى القديسة " اليزابيث" الطبي

160
00:07:56,893 --> 00:07:59,093
--وإن استطعت إيصالي به, سيكون ذلك -
.يا إلهي -

161
00:07:59,194 --> 00:08:00,928
.بلى, أحد المساعدين اخذ هاتفه و اتصل بي

162
00:08:01,030 --> 00:08:03,697
.لقد كنت رقم الطواريء الخاص به
.على بعد 1500 ميل

163
00:08:03,798 --> 00:08:05,466
.مساء الخير
.(أنا أبحثُ عن (جون ماكفوي

164
00:08:05,567 --> 00:08:08,369
--لقد حضر للطواريء منذ حوالي
.من المفترض أن يكون قد تم إحضاره بحلول الآن

165
00:08:08,470 --> 00:08:10,071
.شكرًا لك -
ما الذي تظن أنه قد حدث؟ -

166
00:08:10,172 --> 00:08:13,340
في السابعة صباحًا؟
,أظنه كان يساعد في إحضار البقرات إلى داخل الحظيرة

167
00:08:13,441 --> 00:08:15,642
--و هذا مالايجب  فعله حينما يكون عمرك 150

168
00:08:15,743 --> 00:08:17,944
بلى, أنا أتصل
(بحثًا عن (جون ماكفوي

169
00:08:18,046 --> 00:08:20,547
.لقد حضر إليكم منذ دقائق
.(معكم ولده (ويل

170
00:08:20,648 --> 00:08:22,849
ما الذي تريده؟ -
أنا فقط أريد أن اسأله عن شيء؟ -

171
00:08:22,950 --> 00:08:24,518
.لقد قام أحدهم بنشر تغريدة على تويتر -
هل بوسع موضوعك الانتظار؟ -

172
00:08:24,618 --> 00:08:26,053
.بلى -
.نيل), تريث قليلاً) -

173
00:08:26,154 --> 00:08:27,620
--هل تظن أنني لو اتصلت بعد التاسعة

174
00:08:27,721 --> 00:08:29,621
--المعذرة ستكون الثامنة بتوقيتكم
,إن قمت بالاتصال بعد الثامنة

175
00:08:29,722 --> 00:08:31,357
هل سأتمكن من  الحديث إليه ؟

176
00:08:31,458 --> 00:08:33,359
.أقدر لك صنيعك, شكرًا لك

177
00:08:33,460 --> 00:08:36,295
.الأمور بخير
.يظنون أنه واجه ذبحة صدرية متوسطة التأثير

178
00:08:36,396 --> 00:08:38,030
إنه يستجيب للعلاج المذيب  للجلطات

179
00:08:38,131 --> 00:08:39,765
.و أدخلوه لقسم الأمراض القلبية لفحص حالته

180
00:08:39,866 --> 00:08:41,567
.القليل منها
.إنه على مايرام

181
00:08:41,668 --> 00:08:43,635
ما الذي تود أن تقوم به؟ -
.اي شيءٍ قد يأتيني لعرضه تاليًا في البرنامج -

182
00:08:43,736 --> 00:08:45,437
ماذا لديك يا (نيل)؟ -
--بعض الهراء المتعلق -

183
00:08:45,538 --> 00:08:47,573
.ستون ثانية قبل بدء العرض
.لدينا ستون ثانية, ماذا هنالك على تويتر -

184
00:08:47,674 --> 00:08:49,507
ما الذي قمت به؟ -
.سأهتم بالأمر -

185
00:08:49,609 --> 00:08:51,109
!ماذا؟

186
00:08:52,745 --> 00:08:55,412
@PepperBurke
تقول" بأنك ربما كنت

187
00:08:55,513 --> 00:08:57,481
."باردًا أثناء لقائك بها بعد تناولك للغداء في المطعم

188
00:08:57,583 --> 00:08:59,650
انا لا أملك أدنى فكرة
هذه ؟ (@PepperBurke) عمن قد تكون

189
00:08:59,751 --> 00:09:01,151
--إنها كاتبة لدى -
.لا يهمني ذلك -

190
00:09:01,252 --> 00:09:02,853
هل هذا أمرٌ طاريء؟ -
.كلا -

191
00:09:02,955 --> 00:09:05,756
.إذا أنا غير مهتمة
.فلتخلِ الأستديو

192
00:09:11,662 --> 00:09:14,064
.لاتنتظر للبرنامج حتى ينتهي لتتصل به

193
00:09:32,381 --> 00:09:34,883
.إن السباق الجمهوري لاختيار مرشح الرئاسة

194
00:09:34,985 --> 00:09:36,852
.AIG إنه مستشار قانوني لدى شركة

195
00:09:36,953 --> 00:09:39,187
.ونحن نرى بعضنا الآخر منذ ستة أسابيع

196
00:09:39,288 --> 00:09:42,390
.ولقد حجز جناحًا في فندق (ماندارين أورينتال) لحفلة رأس السنة

197
00:09:42,492 --> 00:09:44,391
--لقد اشتريت له كاميرا, كاميرا -
.حسنًا -

198
00:09:44,493 --> 00:09:46,127
جميلة, ولقد كنا نتناول المسكرات

199
00:09:46,228 --> 00:09:50,164
,و أراد مني أن أتموضع ليقوم بتصويري
.تعلم ما أعنيه, و قمت بذلك

200
00:09:50,265 --> 00:09:52,867
.من أجل المرح فقط, نحن الاثنان

201
00:09:52,968 --> 00:09:55,003
.في الليلة الماضية انفصلت عنه

202
00:09:55,104 --> 00:09:56,570
هل سمعت من قبل عن موقع " الانتقام الاباحي"؟
<font color="#93c47d" >  RevengePorn
هو موقع يسمح للشخص بنشر صور عارية لصديقاته اللاتي يودُ الإنتقام منهن </font>

203
00:09:56,672 --> 00:09:58,339
.أعلم بشأنه الآن

204
00:09:58,440 --> 00:10:00,741
لماذا لاتقوم بالحصول على أمر قضائي لإزالة الصور من الموقع؟

205
00:10:00,842 --> 00:10:02,643
.لقد انتشرت الصور في كل مكان
.إنها على الصفحات الشخصية بالفيس بوك

206
00:10:02,744 --> 00:10:05,512
.إذا عليها أن تقاضيه بتهمة التشهير -
.لقد تموضعت بنفسها من أجل التقاط الصور -

207
00:10:05,613 --> 00:10:07,014
.حقوق الملكية -
.إنها الكاميرا الخاصة به -

208
00:10:07,115 --> 00:10:08,849
.لقد أهدته إياها
إن الصور ملكٌ له

209
00:10:08,950 --> 00:10:11,018
.ولا يبدو أنها قد  قامت بتصوير أي شيءٍ بطريقة خارجة عن إرادتها

210
00:10:11,119 --> 00:10:12,686
.لم أكن كذلك

211
00:10:15,288 --> 00:10:17,657
هل لديك برنامج الليلة؟ -
.نعم, خلال ساعتان -

212
00:10:19,860 --> 00:10:21,861
,إن اسمك هو الأول عالميًا بموقع تويتر
.(يا (ٍسلون

213
00:10:24,164 --> 00:10:25,665
ما الذي تريد أن تقوم به؟

214
00:10:27,400 --> 00:10:31,903
(بايدن) نائب الرئيس الأمريكي كان اليوم في (توليدو),(اوهايو)
...يتحدث إلى إتحاد عُمال السيارات

215
00:10:32,004 --> 00:10:33,538
.(نيل) -
نعم؟ -

216
00:10:33,639 --> 00:10:35,040
أريدك أن تزيل الحجب عن رقم؟

217
00:10:35,141 --> 00:10:37,308
.يمكنك فعل ذلك -
كيف؟ -

218
00:10:37,409 --> 00:10:39,443
.بالإستماع حينما كُنت أريك كيف تقوم بذلك

219
00:10:39,545 --> 00:10:41,479
.حول المكالة إلى خطي

220
00:10:41,580 --> 00:10:43,548
عليم), هل لازلت معي, (سميرة)؟)

221
00:10:43,649 --> 00:10:45,249
نعم؟ -
.أنا لازلتُ هنا -

222
00:10:45,350 --> 00:10:47,718
,لازلنا نواصل العمل مع السلطات
.فلتصمد هناك

223
00:10:47,819 --> 00:10:50,721
.حسنًا -
.حسنًا -

224
00:10:50,822 --> 00:10:52,656
<font color="#93c47d" > (حاصل الذكاء)  </font>
<font color="#93c47d" > (يبلغ عمر (ماري) 16عاما, وهي أكبر من أخاها بأربع مرات)  </font>
<font color="#93c47d" > (كم سيكون عمر(ماري) حينما تكون أكبر من أخاها ضعفي عمره؟)  </font>

225
00:10:52,757 --> 00:10:54,391
,لقد كان يتحدث لاتحاد العمال,و يمدح قناعات الرئيس

226
00:10:54,492 --> 00:10:58,128
,وقام مراراً بانتقاد المرشحين الجمهوريين بالإسم

227
00:10:58,229 --> 00:11:00,597
.متهمًا إياهم بالتواجد فقط من أجل النخبة
<font color="#93c47d" > (24)  </font>

228
00:11:00,699 --> 00:11:02,832
إن فلسفتنا
<font color="#93c47d" > (ماهي الكلمة التي قد تحمل نفس معنى "تحمل" أو "حيوان" أو "يحمل"؟) </font>

229
00:11:02,933 --> 00:11:05,601
هي أن نقدر العمال

230
00:11:05,703 --> 00:11:08,004
.و نجاح الأعمال

231
00:11:08,105 --> 00:11:11,607
.وهي تقوم بتقدير الطبقة الوسطى و اسهامها بنجاحنا الاقتصادي

232
00:11:11,709 --> 00:11:15,144
<font color="#93c47d" > (مكتب مقاطعة الشريط قام بنشر تسجيلات شرائط) </font>
(جورج زيمرمان) الخاصة ب 911 "النجدة" على صفحتة الإعلامية))

233
00:11:15,245 --> 00:11:16,779
.جيم), لقد وصلت)

234
00:11:16,880 --> 00:11:20,082


235
00:11:20,183 --> 00:11:21,983
.احمليه -
عذرًا؟ -

236
00:11:22,085 --> 00:11:24,086
.احمليه -
احمل ماذا؟ -

237
00:11:24,187 --> 00:11:26,788
.شرائط ال 911 -
ماذا تقصد ب "احمليه"؟ -

238
00:11:26,889 --> 00:11:28,623
.(ماجي) -
.إنه تحميل -

239
00:11:30,727 --> 00:11:32,293
كم مدة الشريط؟

240
00:11:32,394 --> 00:11:33,862
.أربع دقائق و سبعة ثوانِ

241
00:11:33,963 --> 00:11:35,362
وكم يستغرق ذلك لتحميله؟

242
00:11:35,463 --> 00:11:36,463
.الأمر قد يختلف احيانًا

243
00:11:36,564 --> 00:11:38,565


244
00:11:43,671 --> 00:11:45,539
جُل ما أتمناه في العالم

245
00:11:45,640 --> 00:11:48,142
هو أن تقف خلف أكتافي أثناء
.حتى تنتهي ال 99% المتبقية

246
00:11:48,243 --> 00:11:49,607
.أنت محظوظة

247
00:11:49,631 --> 00:11:51,677
.(نيل) -
نعم؟ -

248
00:11:51,779 --> 00:11:54,948
.اللعنة, ظننت انه يقوم بعرض

249
00:11:55,049 --> 00:11:57,117
.أنا ظاهر ضمن الصورة
.حسنًا, فلتتصرف بهدوء

250
00:11:57,218 --> 00:11:59,919
.حسنًا, فلتهدأ أنت أولاً -
.هل بإمكانك-- اصمت -

251
00:12:00,020 --> 00:12:01,855
هل بإمكانك حجب الموقع؟ -
.لقد قمت بذلك مسبقا -

252
00:12:01,956 --> 00:12:03,790
داخل المكتب؟ -
حسنًا, لماذا, أتودُ حجبها في كل مكان؟ -

253
00:12:03,891 --> 00:12:05,024
.كلا -
.أنا لم أكن أعلم -

254
00:12:05,126 --> 00:12:06,126
كيف بإمكاني حجبها في كل مكان؟

255
00:12:06,227 --> 00:12:07,559
.لقد قلت-- لاتزعج نفسك

256
00:12:07,660 --> 00:12:09,027
هل تعلم أن هنالك منظمة إسمها

257
00:12:09,129 --> 00:12:11,396
بنات الصالحين المتميزات الجهاديات؟

258
00:12:11,497 --> 00:12:13,265
.كلا

259
00:12:13,366 --> 00:12:15,267
<font color="#93c47d" > (@Mokhawi) </font>

260
00:12:24,743 --> 00:12:26,477
ماذا كان ما قلته؟

261
00:12:26,578 --> 00:12:28,512
لديه مصدر موثوق  WND موقع
<font color="#93c47d" > (موقع إخباري مستقل، مع التركيز على التحقيقات الصحفية العدوانية.
 أسسها جوزيف واليزابيث فرح) </font>

262
00:12:28,613 --> 00:12:31,415
(يقول (سيمون وينجاردن
لديه مصدر قد يوافق مقابل أموال

263
00:12:31,516 --> 00:12:33,684
.بنات الصالحين المتميزات الجهاديات

264
00:12:33,786 --> 00:12:36,788
,لست مضطرًا للدفع لي
.أنا مستعد للتضيحة بأي شيء مقابل الحديث في أحد هذه اللقاءات

265
00:12:36,889 --> 00:12:38,289
مع تذكر أن هذا الموقع الإخباري سبق له

266
00:12:38,390 --> 00:12:40,190
--أن (أوباما) قام بقتل عشيقه السري

267
00:12:40,291 --> 00:12:41,925
,كلا, كلا لم يقتله
.بل أمر بقتله

268
00:12:42,026 --> 00:12:43,726
,ولم يكن عاشقه المثلي السري
.بل كان زوجه أيضًا

269
00:12:43,828 --> 00:12:45,695
اذا هم حصلوا على حقائق كاذبة, مرةً أخرى؟ -
.بلى -

270
00:12:45,797 --> 00:12:47,463
,مع تذكر أن ماتظن

271
00:12:47,564 --> 00:12:49,732
أن هذا الموقع الإخباري
قد يعتبره كمصدر موثوق؟

272
00:12:49,834 --> 00:12:51,902
.في هذه الحالة هو أنا

273
00:12:52,003 --> 00:12:54,237
.يتوجب علي أن أقوم بمكالمة

274
00:13:03,479 --> 00:13:05,480


275
00:13:07,884 --> 00:13:10,052


276
00:13:13,356 --> 00:13:15,357


277
00:13:15,458 --> 00:13:18,259
,بينما الرئيس قال بنبرةٍ ساخرة

278
00:13:18,361 --> 00:13:20,128
,بإن نائب الرئيس لم يوجه أي تصريحاتٍ قوية

279
00:13:20,229 --> 00:13:21,730


280
00:13:21,831 --> 00:13:23,398
.(فيليب), أنا (دون كيفر)

281
00:13:23,499 --> 00:13:26,201
WND لقد قرأت للتو قصة على موقع

282
00:13:26,302 --> 00:13:28,502
من مصدرٍ مجهول
تقول أن (وينجاردن) قد تحدث

283
00:13:28,603 --> 00:13:30,771
,إلى منظمة بنات الصالحين المتميزات الجهاديات

284
00:13:30,872 --> 00:13:32,873
و تلك المجموعة يبدو اسمها مألوفًا بشكلٍ غريب بالنسبة لي

285
00:13:32,974 --> 00:13:34,642
هلا قمت بإعادة الإتصال بي في مكتبي؟

286
00:13:34,743 --> 00:13:36,310
,وإن قمت بالإتصال ما بين ال 10:00 و ال 11:00
بلغهم أنني قلت

287
00:13:36,411 --> 00:13:38,479
.بأن أدعك تحادثني عبر غرفة التحكم
.يتوجب علينا إصلاح هذا الأمر

288
00:13:40,014 --> 00:13:41,882
ماذا حدث؟ -
!يا إلهي -

289
00:13:41,983 --> 00:13:44,150
.المعذرة
.انا هنا بالأسفل

290
00:13:45,953 --> 00:13:47,587
.لا بأس

291
00:13:54,945 --> 00:13:56,363
ما الذي تفعلينه؟

292
00:13:56,464 --> 00:13:59,431
.إنني أتسكعُ قليلاً
.إن (جرانت) في مكتبي, مكتبنا

293
00:13:59,532 --> 00:14:02,033
.لا يتوجب عليك مشاركة مكتبك بعد اليوم

294
00:14:02,134 --> 00:14:03,602
.أنا لا أمانع بذلك

295
00:14:03,703 --> 00:14:06,572
.أنا أستلطف (جرانت), وهو عادة في العاصمة

296
00:14:06,673 --> 00:14:08,707
.و يقوم بإحضار كلبه أحيانًا

297
00:14:08,808 --> 00:14:10,843
.نوعٌ من كلاب الصيد
.يبدو دائمًا أنه سارح الفكر

298
00:14:10,943 --> 00:14:12,411
.مرتبكٌ فقط

299
00:14:12,512 --> 00:14:15,146
ولكنني لازلتُ أعمل على ذلك, أتفهم ما اعنيه؟

300
00:14:15,612 --> 00:14:17,548
فليخفف الجميع من حركتهم

301
00:14:17,649 --> 00:14:20,385
لأتمكن من اللحاق بهم
.لأنني جالسةٌ هنا

302
00:14:25,635 --> 00:14:27,825
.لم يكن من الممكن تخيل ما حدث

303
00:14:28,634 --> 00:14:30,762
.لقد كان حقًا رجلاً لطيفًا

304
00:14:31,616 --> 00:14:33,319
.لقد وثقتُ به تماما

305
00:14:45,628 --> 00:14:47,201
.لا بأس

306
00:14:50,246 --> 00:14:52,147


307
00:14:52,248 --> 00:14:54,750


308
00:14:54,851 --> 00:14:57,286
.سبب التأخير هو أن الكل يقوم بتحميله بنفس الوقت

309
00:14:57,387 --> 00:14:58,987
.حسنًا

310
00:15:01,124 --> 00:15:03,558
.لقد قرأت مقالة (هالي) البارحة

311
00:15:03,659 --> 00:15:05,927
عن (ساندرا فلوك) ؟ -
.تلك الفتاة تجيد الكتابة -
<font color="#93c47d" > (ساندرا:هي محامية أمريكية وناشطة في مجال حقوق المرأة) </font>

312
00:15:06,028 --> 00:15:07,729
.سأبلغها بأنكِ قلتِ ذلك

313
00:15:07,830 --> 00:15:09,489
هل تعلمُ من أنا؟

314
00:15:09,501 --> 00:15:11,884
.بلى, تعلم

315
00:15:11,908 --> 00:15:13,963
و لماذا لا تعلم؟

316
00:15:13,986 --> 00:15:15,882
.لا أعلم

317
00:15:15,906 --> 00:15:18,254
.إنها تعلم

318
00:15:18,277 --> 00:15:20,006
كيف حدث ذلك؟ -
موضوعك؟ -

319
00:15:20,107 --> 00:15:22,008
.ينتابني الفضول

320
00:15:22,109 --> 00:15:24,144
.لا أعلم
أنا متأكدٌ بأنني قد ذكرتك

321
00:15:24,245 --> 00:15:26,079
.حينما كنت على متن الحافلة معها
.لفد تحدثتُ عن الجميع

322
00:15:26,180 --> 00:15:27,448
حسنًا, أخبرها
.أنها تكتبُ مقالاتٍ نارية

323
00:15:27,549 --> 00:15:29,616
.(ليس من الصعب أن تكون نارية حينما يتعلق الأمر ب (ساندرا فلوك

324
00:15:29,717 --> 00:15:31,919
.إنها ليست الوحيدة -
.بلى -

325
00:15:33,521 --> 00:15:35,155
ماذا تعنين؟

326
00:15:35,256 --> 00:15:37,122
ألا تظن أن هنالك بعض الغضب المصطنع؟

327
00:15:37,223 --> 00:15:39,625
حقًا؟ -
فقط القليل؟ جزء صغير؟ -

328
00:15:39,726 --> 00:15:41,527
.كلا

329
00:15:41,628 --> 00:15:43,295
,القليل من
"مرحبًا, كيف حالك؟"

330
00:15:43,396 --> 00:15:45,097
,و بعدها
"مرحبا, كيف حال عمك"

331
00:15:45,198 --> 00:15:47,633
,خطوتان للأمام نحو تكساس
الفاصوليا المقلية, ألا تفهم ما اعنيه؟

332
00:15:49,436 --> 00:15:51,536
هل تظنين بأن هنالك من سيسبقنا بالحصول عليه؟

333
00:15:51,637 --> 00:15:53,638
الجميع يحملونه بنفس السرعة

334
00:15:53,739 --> 00:15:55,239
هي الآن على الهواء مباشرة CNN أم أن شبكة
و تقوم بعرضه؟

335
00:15:55,341 --> 00:15:57,308
جاري), هل هنالك أي موقع سبقنا بعرض محتويات شريط ال 911؟)

336
00:15:57,409 --> 00:15:59,143
.كلا

337
00:15:59,244 --> 00:16:02,848
على كل حال, لقد كنتُ سعيدة
.(بمقال (هالي) عن (ساندرا فلوك

338
00:16:02,949 --> 00:16:05,617
.(و المقالتان اللتان سبقتا ذلك و التي تتحدث عن (ساندرا فلوك

339
00:16:05,718 --> 00:16:08,051
و أنا أنتظرُ سلسلة مقالاتها التالي بعنوان
".الرجال البيض, أظن أنني أكرههم"

340
00:16:08,152 --> 00:16:09,319
.إنها تكتبُ عن قضايا المرأة

341
00:16:09,420 --> 00:16:10,721
.التمييز على أساس الجنس -
.إن القصة متبادلة على الأخبار حاليًا -

342
00:16:10,822 --> 00:16:12,556
.أنت تقول هذا بنبرة من بإستطاعته مساعدتها

343
00:16:12,657 --> 00:16:14,358
ماذا يمكنني أن أخبرك؟
.أقوم بضغط زر الإرسال, فينتشر الخبر

344
00:16:14,459 --> 00:16:16,460
أتفضلين أن لا يكتب أحد عن ذلك؟

345
00:16:16,561 --> 00:16:18,462
كلا, ولكن هل بإمكاني أن أريك شيئَا؟

346
00:16:18,563 --> 00:16:20,230
.أنا لم أقرأه في مدونتها

347
00:16:20,331 --> 00:16:21,899
لقد تم اثارته عبر موقع
.(هافينغتون بوست)

348
00:16:22,000 --> 00:16:23,100
.لقد كانت سعيدةً جدا بهذا الشأن

349
00:16:23,201 --> 00:16:25,101
(انظر, لكي تصل إلى مقالة (هالي

350
00:16:25,202 --> 00:16:26,803
,حول وباء من التمييز على أساس الجنس،

351
00:16:26,904 --> 00:16:29,105
يتوجب عليك المرور عبر قصتين

352
00:16:29,206 --> 00:16:32,074
,ستة أشياء لا يتوجب أن تقوليها أمام امرأة ذات ثديٍ ضخم

353
00:16:32,175 --> 00:16:35,244
"المغنية(اليشا كيز) يظهر جزءٌ من حلمة صدرها"
"بريتني سبيرز يظهر جزء من حلمة صدره, و الحلمات المكشوفة هذا الأسبوع للفنانين"

354
00:16:35,345 --> 00:16:38,180
."و (سكارليت جوهانسون) تظهر نظرة التهاء على البساط الأحمر"

355
00:16:38,281 --> 00:16:39,681
,ماهو سبب التهائها
.لم يذكرو سبب ذلك ابدا

356
00:16:39,782 --> 00:16:42,484
.أعتقد بأنهم كانو مشغولين بالتمييز على أساس الجنس حينها

357
00:16:42,585 --> 00:16:44,786
هل بإمكانك العودة إلى صفحة التحميل

358
00:16:47,991 --> 00:16:49,992
17%.

359
00:16:51,728 --> 00:16:53,428
الاقتراعات سوف تغلق
.في الثامنة بالتوقيت الشرقي

360
00:16:53,530 --> 00:16:56,397
.وتغطيتنا الكاملة ستبدأ في الخامسة

361
00:16:56,498 --> 00:16:58,298
.سنعود بعد الفاصل

362
00:16:58,400 --> 00:16:59,834
.لقد توقف البث -
.سنعود خلال ثلاث دقائق -

363
00:16:59,935 --> 00:17:01,435


364
00:17:02,804 --> 00:17:04,371
هل طلبت رؤيتي؟

365
00:17:04,472 --> 00:17:07,608
ماهي المشكلة الخاصة بتويتر
التي تحدثت معي بشأنها؟

366
00:17:07,709 --> 00:17:10,044
يبدو أن (ماك) لا تود مني أن
.أقوم بإزعاجك بها

367
00:17:10,145 --> 00:17:11,745
.القرار لا يعودُ لها بهذا الشأن

368
00:17:11,846 --> 00:17:13,880
.لذلك أرجوك أخبرني قبل أن تدخل لهنا

369
00:17:13,981 --> 00:17:16,650
,لقد التقيت مصادفة بفتاة في المطعم حين الغداء
"اسمها  "بيبر بورك

370
00:17:16,751 --> 00:17:18,885
.أنا لا أعلم من هي -
.إنها تكتب في أحد المجلات -

371
00:17:18,986 --> 00:17:20,987
ما الذي فعلته؟ -
.يبدو أنك لم تتعرف عليها -

372
00:17:21,088 --> 00:17:24,724
.أنا واثق بأن هذا ما حدث -
لقد قمت بتجاهلي أثناء تتناولك الغداء, قطعة لحم؟ @WillMcAvoyإلى  -

373
00:17:24,825 --> 00:17:26,927
هل لديك المجموعة التالية؟ -
.أنا لم أتجاهلها -

374
00:17:27,028 --> 00:17:28,427
.لقد كنت أحمل قدحين من القهوة

375
00:17:28,528 --> 00:17:30,195
.لقد ظن معظمهم أنني نادلة في المطعم

376
00:17:30,296 --> 00:17:33,732
,إنه ليس الشخص الذي يعتقدُ أنه هو
.و لكننا بالضبط من نعتقد أنه هو

377
00:17:33,833 --> 00:17:36,501
نيل), امرأة مشت باتجاهي)

378
00:17:36,603 --> 00:17:38,003
.ولقد كنت مغادرًا و قالت : مرحبا

379
00:17:38,104 --> 00:17:40,940
.و رددتُ عليها بالمثل
ماذا بحق السماء؟

380
00:17:41,041 --> 00:17:43,175
ماذا لديك, يا (سامبات)؟ -
لاشيء؟ -

381
00:17:43,276 --> 00:17:45,142
-- سيدة ما على تويتر -
تباً -

382
00:17:45,243 --> 00:17:46,611
هلّا قررتما من هو رئيسي؟

383
00:17:46,712 --> 00:17:48,446
إنها أنا. بل هو -
إنه أنا. إنه أنا -

384
00:17:48,547 --> 00:17:50,347
سيدة ما تقول بأني
.ازدريتها في مطعم

385
00:17:50,449 --> 00:17:52,383
هل نخصص جزء
لها على الأخبار؟

386
00:17:52,484 --> 00:17:54,652
كم عدد متابعيها؟ -
لا يهم -

387
00:17:54,753 --> 00:17:56,487
قليلون -
وإعادات التغريد؟ -

388
00:17:56,589 --> 00:17:59,090
(BuzzFeed)بالطبع ,وقد تمّ ذكرها بموقع
بربك -

389
00:17:59,191 --> 00:18:02,092
يجدر أن يتضح لك الآن
أن الناس البسطاء في الواقع

390
00:18:02,193 --> 00:18:04,995
يحاولون تعزيز مكانتهم
.بالتسلق على أكتافك

391
00:18:05,096 --> 00:18:06,697
هلّا منحتنا لحظة؟

392
00:18:06,798 --> 00:18:08,599
بالطبع, أجل. أحتاجكِ حين تنتهين -
سآتي حالاً -

393
00:18:08,700 --> 00:18:11,668
خلال الإعلان التالي, سنشكّل رداً -
(نيل)

394
00:18:11,769 --> 00:18:14,370
لا أقبض راتباً أكثر
,حين يحدث هذا

395
00:18:14,472 --> 00:18:17,239
وهذا ما يحدث على الدوام
.ودائماً أكون المعني

396
00:18:17,340 --> 00:18:19,008
(تبقت دقيقة)

397
00:18:19,109 --> 00:18:21,010
.لقد عاملتها بتهذيب
.أقسم لكِ

398
00:18:21,111 --> 00:18:22,945
.أغلق المايكرفون

399
00:18:28,318 --> 00:18:31,886
لن يحدث شيء سيء
.إن عاملته بلطف حالياً

400
00:18:31,988 --> 00:18:35,356
,من ناحية أخرى
إن اتخذت قراراً وكنت مخطئاً

401
00:18:35,457 --> 00:18:37,826
لن تتمكن مطلقاً من التراجع عنه

402
00:18:37,927 --> 00:18:39,460
.إنها حقيقة علمية

403
00:18:39,561 --> 00:18:42,029
(أنا أتصرف بلطف (ماكنزي
ما الذي تريدين مني فعله؟

404
00:18:42,131 --> 00:18:44,298
يفترض أن أتصل مجدداً عند التاسعة -
اتصل به على هاتفه -

405
00:18:44,399 --> 00:18:46,234
لا يمكنه التحدث الآن -
اترك له رسالة -

406
00:18:46,335 --> 00:18:47,868
.أرِه أنك اتصلت به
.سيفزع

407
00:18:47,969 --> 00:18:49,837
-- أنا في منتصف -
عند الإعلان التالي -

408
00:18:49,938 --> 00:18:52,240
,نحتاج للتحدث معاً
.ليست رسالة فقط

409
00:18:52,341 --> 00:18:54,842
,أعلم
لكن إبدأ برسالة

410
00:18:54,943 --> 00:18:57,977
,حتى يحين موعد التحدث
"لا يبدأ بعبارة "لمَ لم تتصل بي

411
00:18:58,078 --> 00:18:59,679
.سأفعل ذلك في الإعلان التالي

412
00:18:59,780 --> 00:19:02,182
.جيد

413
00:19:04,051 --> 00:19:06,153
أعتقد حقاً أن الليلة
إحدى تلك الليالي

414
00:19:06,254 --> 00:19:08,655
التي يجب أن تفعل
.ما آمرك به

415
00:19:08,756 --> 00:19:11,524
وكيف يختلف ذلك
--عن باقي الليالـ

416
00:19:11,625 --> 00:19:13,425
.ثلاثون ثانية

417
00:19:18,698 --> 00:19:20,566
أنت كمن يبيعه المخدرات
بخصوص هذه الأمور

418
00:19:20,667 --> 00:19:22,434
الرد المناسب
.قد لا يكون فكرة سيئة

419
00:19:22,536 --> 00:19:23,935
.سيستمر لـ24 ساعة

420
00:19:24,037 --> 00:19:25,904
ستتحول إلى نجمة
إن فعلنا شيئاً حيالها

421
00:19:26,005 --> 00:19:28,473
أو مضاجعة أحد -
أريد أن أريكِ شيئاً -

422
00:19:28,574 --> 00:19:31,042
--عندما نشرت (بيبر بروك) تغريدتها -
سأقتلك الليلة -

423
00:19:31,143 --> 00:19:33,378
.لا, لا يتعلق بهذا
استخدمت الوسم #ليلة_الأخبار

424
00:19:33,479 --> 00:19:35,446
أثناء قرأتي للتغريدات
الأخرى بوسمنا

425
00:19:35,548 --> 00:19:38,983
وجدت تغريدة نُشرت منذ 6 دقائق
.من غرفتنا الخاصة بالمكياج والشعر

426
00:19:43,288 --> 00:19:45,522
أ تمازحني؟

427
00:19:48,793 --> 00:19:50,860
سأتحدث إليه
.متى ما استطعت

428
00:19:53,064 --> 00:19:56,500
,أعلم أن هذا ليس خطأك
لكنني أكرهك على أي حال

429
00:19:56,601 --> 00:19:58,968
.لا أكترث أنه غير عقلاني
.لكن الأمر كما هو عليه

430
00:19:59,070 --> 00:20:01,404
.الليلة, أجزم بفشلك

431
00:20:04,007 --> 00:20:06,209
..,ثلاثة,إثنان

432
00:20:06,310 --> 00:20:09,078


433
00:20:12,616 --> 00:20:15,283
أكدت إدارة الرئيس "أوباما" التزامها ثانية

434
00:20:15,384 --> 00:20:17,319
<i>..بإلتزامها الفدرالي تجاه برنامج الرعاية الصحي للنساء</i>

435
00:20:17,420 --> 00:20:19,588
.أشكرك
.تفضل بالدخول

436
00:20:19,689 --> 00:20:23,057
(ACN)(تشارلي سكينر)
.لن أساعدك بشأن خليتك النائمة

437
00:20:23,158 --> 00:20:24,959
ادخل -
كيف حالك؟ -

438
00:20:25,060 --> 00:20:27,895
أتظن من الصائب
رؤيتك وأنت قادم لزيارتي؟

439
00:20:27,996 --> 00:20:30,298
أنا المسؤول الصحفي في مكتب الاستخبارات البحرية
لماذا تعاملني كأنني عميلٌ سري؟

440
00:20:30,399 --> 00:20:31,998
لأنك عميل سري لعين -
.كلا -

441
00:20:32,100 --> 00:20:33,900
تعلم أنك كذلك -
غير صحيح -

442
00:20:34,001 --> 00:20:35,636
أنت شبح -
أعمل في العلاقات العامة لدى الإستخبارات البحرية -

443
00:20:35,737 --> 00:20:36,970
أنت مروع
.وأنت تعلم ذلك

444
00:20:37,071 --> 00:20:38,772
لا أعلم إن كنت
.معنا أم مع الموساد
<font color="#93c47d" > (جهاز المخابرات الإسرائيلي) </font>

445
00:20:38,873 --> 00:20:40,574
لا أنتمي للموساد -
أنا مفضوح حالياً -

446
00:20:40,675 --> 00:20:43,244
ألديك شراب ما؟ -
أجل -

447
00:20:43,345 --> 00:20:45,446
أتعلم شيئاً آخر؟
كل مرة تقابلني فيها

448
00:20:45,547 --> 00:20:47,080
.بخصوص موضوع تافه

449
00:20:47,181 --> 00:20:48,581
كم هذا مؤلم

450
00:20:48,682 --> 00:20:50,916
,الجميع يأتون ويرجونني

451
00:20:51,017 --> 00:20:52,918
بأن أعرض تقريراً
,عن أماكن هبوط القذائف

452
00:20:53,019 --> 00:20:54,420
.وليس من أين أُطلقت

453
00:20:54,521 --> 00:20:56,489
.مما يجعله منطقياً بالنسبة لي

454
00:20:56,590 --> 00:20:58,691
,أما أنت
ترجوني بأن لا أعرض تقريراً

455
00:20:58,792 --> 00:21:01,561
عن بناءنا لمركز حاسوب
.في جبال يوتاه

456
00:21:01,662 --> 00:21:02,995
.هذا ليس طلباً تافهاً

457
00:21:03,096 --> 00:21:04,763
ولماذا تأبه إن علم
الناس بأن البحرية

458
00:21:04,864 --> 00:21:06,798
تقوم ببناء مركزاً
للحاسوب خارج بروفو؟

459
00:21:06,899 --> 00:21:08,800
قد يستهزئون بنا -
لماذا؟ -

460
00:21:08,901 --> 00:21:10,636
الجو حار هناك في الصيف
وقد تسخن الحواسيب

461
00:21:10,737 --> 00:21:12,738
,وسيقول الناس أننا أغبياء
.ولا نعرف ما الذي نفعله

462
00:21:12,838 --> 00:21:15,774
والحقيقة هي أن البحرية ذات
.سمعة ممتازة بمعرفة ما تفعله

463
00:21:15,875 --> 00:21:17,842
.(لقد رأينا فرصة لدى (مافريك), و (جوس
<font color="#93c47d" > (Top Gun شخصيتان في الفلم الشهير) </font>

464
00:21:17,943 --> 00:21:20,311
,ولقد أرسلناهم إلى ميرامار
.والذي لاأظنه شيء قد تفعله القوات الجوية

465
00:21:20,412 --> 00:21:22,413
(وأنت تملك حشد (روزويل
والذين سيقولون
<font color="#93c47d" > (حادثة سقوط طبق الفضاء الشهير في عام 1947) </font>

466
00:21:22,514 --> 00:21:24,114
<i>.إنه مركز لتسجيل طائفة (المورمون) من الفضاء الخارجي</i>

467
00:21:24,215 --> 00:21:26,216
هل هو كذلك؟ -
لقد أخبرتك الكثير -

468
00:21:26,318 --> 00:21:29,520
,أنت تملك غرف على مساحة 25 ألف قدم مربع مليئة بالسيرفرات

469
00:21:29,621 --> 00:21:32,456
1.7مليون جالون
من مواد التبريد يومياً

470
00:21:32,557 --> 00:21:34,892
.و أنك تريد أن تملك مساحة 1 يوتابايت من المعلومات
<font color="#93c47d" > وحدة قياس تساوي مايقرب من مليون مليار جيجابايت, والتي تكفي)
(لتسجيل مكالمات جميع سكان كوكب الأرض لآلاف المرات </font>

471
00:21:34,993 --> 00:21:37,860
أنا لا أملك أدنى فكرة

472
00:21:37,961 --> 00:21:40,430
,عن كنه اليوتابايت هذا
و لكن الصبية بالأسفل

473
00:21:40,531 --> 00:21:43,900
(أخبروني بأنها تساوي 500 (كوانتيليون
صفحة نصية

474
00:21:44,001 --> 00:21:46,235
,لم أعلم ماهو الكوانتيليون

475
00:21:46,337 --> 00:21:48,471
وبعد أن عرفت
.اتضح أنه ضخم

476
00:21:48,572 --> 00:21:51,040
هل سبق وأنتج أحد أعداءنا

477
00:21:51,141 --> 00:21:53,141
ما يستحق 1 يوتابيت من النصوص المسجلة؟

478
00:21:53,242 --> 00:21:54,710
أو من الجنس البشري؟

479
00:21:54,811 --> 00:21:57,112
مع ذلك, نفضل ألا نزيد

480
00:21:57,213 --> 00:21:58,814
هدفاً ذو قيمة كبرى
.في سجلات أحد ما

481
00:21:58,915 --> 00:22:00,982
قد يبدو هذا لئيماً

482
00:22:01,083 --> 00:22:03,819
لكن إن كانت كوريا الشمالية
,تصنف أهدافها

483
00:22:03,920 --> 00:22:05,788
لم أكن لأمانع إن
حلت جبال يوتاه

484
00:22:05,888 --> 00:22:07,722
محل منزلي, على سبيل المثال

485
00:22:07,823 --> 00:22:10,224
.لن ينتهي العالم بقنبلة

486
00:22:10,326 --> 00:22:12,660
.بل سيكون طفلاً ساخطاً

487
00:22:12,761 --> 00:22:16,331
سيخترق الشبكات, يهدم السدود
والقنوات ,ويغرق المدن

488
00:22:16,432 --> 00:22:18,666
يتلاعب بالضغط في أنابيب
الغاز والبترول

489
00:22:18,767 --> 00:22:21,101
مما يسبب إنفجارات
.في المناطق الآهلة بالسكان

490
00:22:21,203 --> 00:22:23,403
كيف حال (نانسي)؟

491
00:22:23,504 --> 00:22:26,239
إنها بصدد الإنتهاء
(من كتابة كتاب عن (جاكسون

492
00:22:26,341 --> 00:22:27,641
و (صوفي)؟

493
00:22:27,742 --> 00:22:29,008
.تدرس لدى جامعة أميرست

494
00:22:29,109 --> 00:22:30,677
ما هو تخصصها؟ -
الفلسفة -

495
00:22:30,778 --> 00:22:33,246
ما الذي ستستفيده
من شهادة في الفلسفة؟

496
00:22:33,348 --> 00:22:37,050
استهلكت طاقتي بأكملها
لأتجنب سؤالها هذا السؤال في عيد الشكر

497
00:22:40,387 --> 00:22:42,588
لا أبالي إطلاقاً
.بالحواسيب في يوتاه

498
00:22:42,689 --> 00:22:44,323
.أعرض ما يحلو لك

499
00:22:47,494 --> 00:22:50,596
,إن كنت لا تبالي
ما الذي تفعله هنا؟

500
00:22:50,697 --> 00:22:53,833
لديك منتج
من مكتب واشنطن

501
00:22:53,933 --> 00:22:57,517
(يُدعى (جيري دانتانا

502
00:22:57,541 --> 00:22:58,985
.نعم

503
00:22:59,008 --> 00:23:00,772
ما سبب قضاءه الـ7 الأشهر الفائتة

504
00:23:00,873 --> 00:23:03,341
يتساءل بشأن عملية
سرية تدعى جنوى؟

505
00:23:06,612 --> 00:23:09,748
.لست هنا لأمر سخيف

506
00:23:10,883 --> 00:23:12,115
أسدٌ يمشي عبر الغابة

507
00:23:12,216 --> 00:23:13,617
ويقترب من الحمار الوحشي

508
00:23:13,718 --> 00:23:16,152
ويقول:" أتعلم شيئاً
أيها الحمار الوحشي؟

509
00:23:16,254 --> 00:23:18,188
.أنت حيوان منظره سخيف

510
00:23:18,289 --> 00:23:21,091
,نصفك أبيض, ونصفك أسود
.نصفك حصان, ونصفك حمار

511
00:23:21,192 --> 00:23:24,027
.انظر إلي
أنا قاسٍ وقوي

512
00:23:24,128 --> 00:23:25,562
"أنا ملك الغابة

513
00:23:25,663 --> 00:23:27,764
.تحرك الحمار الوحشي بلا مبالاة

514
00:23:27,865 --> 00:23:29,932
":قدم الأسد إلى الزرافة وقال

515
00:23:30,033 --> 00:23:31,467
أتعلمين شيئاً أيتها الزرافة؟

516
00:23:31,568 --> 00:23:33,870
أنتِ حيوان منظره سخيف

517
00:23:33,970 --> 00:23:36,038
لديكِ عنق طويلة
وقرون صغيرة

518
00:23:36,139 --> 00:23:38,040
انظري إلي
أنا قاسٍ وقوي

519
00:23:38,141 --> 00:23:39,642
"أنا ملك الغابة

520
00:23:39,743 --> 00:23:42,077
":قدم الأسد إلى الضفدع وقال

521
00:23:42,178 --> 00:23:43,645
أتعلم شيئاً أيها الضفدع؟

522
00:23:43,746 --> 00:23:45,714
أنت حيوان منظره سخيف

523
00:23:45,815 --> 00:23:47,248
"أنت أخضر ولزج

524
00:23:47,349 --> 00:23:49,818
,فيقول الضفدع
"تباً لك ,لقد كنت مريضاً"

525
00:23:49,919 --> 00:23:51,986


526
00:23:52,087 --> 00:23:53,588
عليك أن تستعد لبرنامجك

527
00:23:53,689 --> 00:23:55,089
.أنا على ما يرام

528
00:23:55,190 --> 00:23:57,759
,في وقت ما
سأضطر للإتصال بوالدي

529
00:23:57,860 --> 00:23:59,894
هل يجب عليكِ ذلك؟

530
00:23:59,994 --> 00:24:02,129
أبي يحتفظ
بدفتر قصاصات لي

531
00:24:02,230 --> 00:24:03,631
.يبحث عني في جوجل كل صباح

532
00:24:03,732 --> 00:24:06,834
.سيتفهم

533
00:24:06,935 --> 00:24:09,236
سيفعل -
ليس من أعماقه -

534
00:24:09,337 --> 00:24:11,806
.لا أحد سيتفهم

535
00:24:11,907 --> 00:24:14,374
هذه هي أنا الآن

536
00:24:14,476 --> 00:24:16,576
ما الذي حدث؟

537
00:24:16,677 --> 00:24:18,611
--أتعني كيف قام

538
00:24:18,712 --> 00:24:20,480
لمَ تموضعتُ؟ -
هل كان إنفصالاً سيئاً؟ -

539
00:24:20,581 --> 00:24:22,749
.لم أعلم أنكِ تواعدين أحدهم

540
00:24:22,850 --> 00:24:24,984
.لقد كان محللاً محترماً حقاً

541
00:24:25,085 --> 00:24:26,719
(تقابلنا في حفل مجلة (فوربز

542
00:24:26,821 --> 00:24:28,455
كلا, لم أظن أنه إنفصال سيء

543
00:24:28,556 --> 00:24:30,623
لم يكن مستاءاً جداً

544
00:24:30,724 --> 00:24:33,659
لكن حتى لو كان مستاءاً
أسيبرر هذا ما فعله؟

545
00:24:33,760 --> 00:24:35,026
كلا -
ما هذا بحق الجحيم؟ -

546
00:24:35,127 --> 00:24:36,194
.أعلم

547
00:24:36,295 --> 00:24:38,964
أشعر شيئاً بحدة

548
00:24:39,065 --> 00:24:41,433
.لا أعلم ما هو

549
00:24:41,534 --> 00:24:43,335
.الغضب

550
00:24:43,436 --> 00:24:45,804
أترغبين أن أزيل اسمك
من الموجز؟

551
00:24:45,905 --> 00:24:47,738
نعم -
-- من المفترض أن تقدمي جزئية -

552
00:24:47,840 --> 00:24:50,475
كلا, لن أظهر على التلفاز
--وأقابل

553
00:24:50,576 --> 00:24:53,911
--الرجل
.إنه مستشار الموارد المالية

554
00:24:54,012 --> 00:24:55,513
..لا تستطيع

555
00:24:56,748 --> 00:24:58,549
يجدر بـ(إليوت) مقابلته

556
00:24:58,650 --> 00:25:00,485
.حسن

557
00:25:04,121 --> 00:25:06,122
.المعذرة

558
00:25:09,694 --> 00:25:13,363
أنا التي اشتريت له الكاميرا

559
00:25:13,464 --> 00:25:15,565
لقد كانت كاميرا جيدة

560
00:25:15,666 --> 00:25:18,334
طلبت المساعدة بشرائها
.من بعض الصحفيين المستقلين

561
00:25:18,435 --> 00:25:20,836
.ما زلت أفتقد التصوير

562
00:25:20,937 --> 00:25:22,705
لكن ليس كثيراً مؤخراً

563
00:25:24,774 --> 00:25:26,709


564
00:25:27,844 --> 00:25:29,244
(فيليب)
معك (دون كيفر) مرة أخرى

565
00:25:29,345 --> 00:25:31,013
.يجب أن تتصل بي
.توجد مشكلة

566
00:25:31,114 --> 00:25:32,748
غداّ صباحاً
سيستعين الجميع بمصادر خارجية

567
00:25:32,849 --> 00:25:34,917
WND من أجل قصة
.التي أخذت المصدر منك نقلاً عني

568
00:25:35,018 --> 00:25:36,784
لا أملك أدنى فكرة
(عمّا إذا كان (سايمون واينجاردِن

569
00:25:36,886 --> 00:25:38,419
,سيكون محامي جيد أم لا

570
00:25:38,521 --> 00:25:39,754
أو ما إذا تمّ إعتباره أصلاً

571
00:25:39,855 --> 00:25:42,056
و لكنه لا يجب عليه أن يلصق هذا بسجله الوظيفي

572
00:25:42,157 --> 00:25:44,692
.فقط لأنني لا أملك أي مصادر

573
00:25:44,793 --> 00:25:47,795
.اتصل بي رجاءاً على أيٍ من أرقامي
.سيحولونك إلي

574
00:25:47,897 --> 00:25:51,132
عمَّ كان هذا؟

575
00:25:57,038 --> 00:25:58,605
..بأي حال

576
00:26:00,107 --> 00:26:02,375
.أنتِ تشعرين بالغضب

577
00:26:02,476 --> 00:26:04,477
.كم أحب أن أكون غاضبة

578
00:26:04,579 --> 00:26:06,847
سأفعل أي شيء لأشعر بالغضب

579
00:26:06,948 --> 00:26:09,715
كنت سأستهزيء بالمذلة
.وأكون قادرة على النهوض

580
00:26:11,652 --> 00:26:12,885
.أعتقد أني أعيش هنا الآن

581
00:26:12,986 --> 00:26:14,253
ماذا إن كان
بإمكاني أن أعدكِ

582
00:26:14,354 --> 00:26:16,422
أن المذلة دائماً تتحول إلى غضب؟

583
00:26:16,523 --> 00:26:18,524
كم سيستغرق هذا التحول؟

584
00:26:18,625 --> 00:26:20,292
كم سيستغرق هذا التحول؟

585
00:26:20,393 --> 00:26:22,061
--كم سيستغرق الإنتقال من مرحلة اليرقة

586
00:26:22,162 --> 00:26:24,663
أفهم أسئلتكِ تماماً -
كم تستغرق؟ -

587
00:26:24,764 --> 00:26:26,665
.أعتقد أنها تعتمد

588
00:26:26,766 --> 00:26:28,967
,مثل ألمانيا
.حوالي 15 أو 20 سنة

589
00:26:29,068 --> 00:26:31,502
إنسى الأمر -
(لكن (وايل إ.كايوتي

590
00:26:31,604 --> 00:26:33,872
..تعلمين,إنه

591
00:26:33,973 --> 00:26:35,907
.مرّ بتحول سريع

592
00:26:43,848 --> 00:26:45,649
.أريد أن أموت

593
00:26:47,351 --> 00:26:49,019
.أعلم

594
00:26:49,120 --> 00:26:51,789
<font color="#93c47d" > (@Mokhawi) </font>

595
00:26:51,890 --> 00:26:53,356


596
00:26:53,458 --> 00:26:54,758
بمجرد إنتهائه, أحتاج لأخذه

597
00:26:54,859 --> 00:26:56,993
.لكي أقوم بنشر نص غير منقح

598
00:26:57,094 --> 00:26:58,695
(مارتِن) ,(تيس)

599
00:26:58,796 --> 00:27:00,296
.نحن نراقبه
.المساعدة في طريقها إليه

600
00:27:00,397 --> 00:27:02,298
لابد أنك تعرف أنهم يرغبون
--بالتمكن من زيادة الوعي

601
00:27:02,399 --> 00:27:04,400
أعرف

602
00:27:09,673 --> 00:27:11,540
سأخبرك بأي عمود
.سأكتب المقال

603
00:27:11,641 --> 00:27:14,009
ما خطب العاهرات؟

604
00:27:14,110 --> 00:27:16,411
لا أظن أن هذا هو مقصدها

605
00:27:16,512 --> 00:27:19,314
,ليس مقصدها
.بل مقصدي

606
00:27:19,415 --> 00:27:21,650
(راش ليمبو)
.دعا امرأة بالعاهرة

607
00:27:21,751 --> 00:27:23,485
.لايصعب عليّ تخطي ذلك

608
00:27:23,586 --> 00:27:25,854
لكن حالياً
يتحتم عليَ السؤال : ما خطب العاهرات؟

609
00:27:25,955 --> 00:27:29,023
إنها امرأة تضاجع
.رجالاً مختلفين بكثرة

610
00:27:29,124 --> 00:27:31,158
لمَ لا يكون هذا جيداً
طالما الجميع بأمان؟

611
00:27:31,259 --> 00:27:34,428
لأن البلاد مقسمة لأناس
كثر يحبون المضاجعة

612
00:27:34,529 --> 00:27:37,732
وأناس يخافونه بشدة

613
00:27:37,833 --> 00:27:39,533
أنا من القسم الأول

614
00:27:39,635 --> 00:27:41,335
وأنا متأكدة أننا الأغلبية

615
00:27:41,436 --> 00:27:43,937
وقد تعبت من الخضوع للأقلية

616
00:27:44,038 --> 00:27:46,940
بالإدعاء بعكس ذلك

617
00:27:53,648 --> 00:27:55,515
ربما يُفضل لكِ
.أن تحولي مشروبكِ للـفودكا

618
00:27:56,917 --> 00:27:58,484
رائحته سيئة

619
00:27:58,585 --> 00:28:01,154
وأنتِ ترتدين الملابس
.التي كنتِ ترتدينها البارحة

620
00:28:01,436 --> 00:28:03,280
أتخالني ثملة الآن؟

621
00:28:03,303 --> 00:28:06,544
ليلة البارحة
.ومعظم الليالي

622
00:28:08,495 --> 00:28:10,229
--ما أفعله حين أغادر

623
00:28:10,330 --> 00:28:12,632
.أعلم

624
00:28:15,068 --> 00:28:17,536
ليمبو) ليس نقاشاً)
.مثيراً للإهتمام

625
00:28:17,637 --> 00:28:18,903
لقد كان مخطئاً

626
00:28:19,004 --> 00:28:20,938
العاهرات هن الموضوع
.الأكثر إثارة

627
00:28:23,643 --> 00:28:24,909
سنحصل عليه خلال 5 دقائق

628
00:28:25,010 --> 00:28:26,378
.و خمس دقائق أو ستٌ أخرى لتحريره و ضغطه

629
00:28:26,479 --> 00:28:27,712
أحتاج لأعلمك بالمدة

630
00:28:27,813 --> 00:28:29,013
سأحسبها

631
00:28:34,018 --> 00:28:35,886
جاري؟ -
نعم -

632
00:28:38,156 --> 00:28:41,058
كم استغرقت من الزمن
لتستعيد صوابك بعد  ماحدث في أفريقيا؟

633
00:28:42,493 --> 00:28:44,294
.لم أكن من يحمل الفتى

634
00:28:46,698 --> 00:28:48,799
.حسناً

635
00:28:50,068 --> 00:28:52,169
نحن نعيش في
.حقبة خطيرة من الحرية

636
00:28:52,269 --> 00:28:54,705
حقبة تتطلب شجاعة للتحدث
.بشأن القيم المحافظة

637
00:28:54,806 --> 00:28:56,972
أوافقكِ بشأن الحاجة للشجاعة
.بشأن الحديث بأي شيء

638
00:28:57,074 --> 00:28:58,741
لكن هل تتطلب شيئاً إضافياً

639
00:28:58,842 --> 00:29:01,677
,تبقت 5 دقائق
ثم سنضطر إلى اقتطاعه لـ4:07

640
00:29:01,778 --> 00:29:03,946
.حسنٌ
لابأس ب20 أو 25 ثانية

641
00:29:04,047 --> 00:29:05,815
إن لم نستطع تصحيحه على الوقت
بإمكاننا نقله للعاشرة

642
00:29:05,916 --> 00:29:07,282
أريده لنا -
قد ننضغطُ هكذا -

643
00:29:07,383 --> 00:29:09,952
إذن نحن كذلك -
حسناً, سنعرضه -

644
00:29:10,053 --> 00:29:11,587
(..أو السيد (بوكانان

645
00:29:11,688 --> 00:29:13,988
(لكن برنامج (راش لومبو
الأكثر شهرة على المذياع

646
00:29:14,090 --> 00:29:16,390
.و لكن (بات بوكانان) فاز بانتخابات (نيوهامبشير) الأولية
<font color="#93c47d" > (باتريك جوزيف "بات" بوكانان هو مذيع اميركي
 ومحافظ سياسي، ومؤلف و كاتب عواميد) </font>

647
00:29:16,491 --> 00:29:19,194
ما الذي يجب أن يخافه
أحدهم ليتحدث بشأن القيم المحافظة

648
00:29:19,294 --> 00:29:21,562
بما يخص العواقب؟

649
00:29:21,663 --> 00:29:23,464
ويل), أنا لست متأكدة)
.عن سبب حديثنا عنه

650
00:29:23,565 --> 00:29:25,666
لأنكِ قلتِ أنها
.حقبة خطرة للحرية

651
00:29:25,768 --> 00:29:27,435
حقبة تتطلب شجاعة للتحدث

652
00:29:27,536 --> 00:29:29,336
,بشأن القيم المحافظة
.فاستكملت الحديث من هنا

653
00:29:29,437 --> 00:29:32,106
(لقد تم طرد (بوكانان
MSNBC من
<font color="#93c47d" > (بسبب تأليفه لكتاب تقول المحطة انه يحتوي على فصول عنصرية و معادية السامية) </font>

654
00:29:32,207 --> 00:29:33,874
هل تعلمين لماذا؟ -
بإمكاني التخمين -

655
00:29:33,975 --> 00:29:35,876
حسناً, بما أنكِ على الهواء
.أفضل ألا تفعلي

656
00:29:35,977 --> 00:29:37,778
.السبب عائد بالتأكيد للكتاب

657
00:29:37,879 --> 00:29:39,412
.أظنكِ لم تستطيعي كبح نفسِك

658
00:29:39,513 --> 00:29:41,782
كلانا نعلم بوجود فصل
تم فهمه بشكل خاطيء

659
00:29:41,883 --> 00:29:43,283
تيس) سأعود خلال لحظات)

660
00:29:43,384 --> 00:29:45,517
أبلغيه عند الـ30 للفاصل -
عُلِم -

661
00:29:45,619 --> 00:29:48,454
أخطأ الناس كلياً بفهم
(فصل في كتاب (بات

662
00:29:48,555 --> 00:29:50,723
-- الفصل -
"نهاية أمريكا البيضاء" -

663
00:29:50,824 --> 00:29:52,959
جيسي؟ -
نعم -

664
00:29:53,060 --> 00:29:54,193
.أنا (ماك ماكهيل) المنتجة

665
00:29:54,294 --> 00:29:56,328
.إنه اسم إخباري فعلاً

666
00:29:56,429 --> 00:29:58,397
"حسن, أنت تملك الشجاعة يا فتى"
"وهذا هو قائدنا"

667
00:29:58,498 --> 00:30:01,466
"اقتل القائد الذي كان قبلك"
"وأحضر لي شطيرة لحم"

668
00:30:03,302 --> 00:30:05,036
إذن دعني أسألك
بضعة أسئلة

669
00:30:05,138 --> 00:30:07,139
أنت رئيس تحالف روجرز لمثليي الجنس

670
00:30:07,240 --> 00:30:08,840
نعم -
هل تعرف (تايلور)؟ -

671
00:30:08,941 --> 00:30:10,541
.كلا

672
00:30:10,643 --> 00:30:13,779
ويل) سيسألك عن ردة)
الفعل تجاه كل هذا في الجامعة

673
00:30:13,880 --> 00:30:15,846
لا يتحتم عليك الشعور
بأنك تتحدث عن الجميع

674
00:30:15,947 --> 00:30:17,581
.ركز على تجربتك فقط

675
00:30:17,682 --> 00:30:19,984
من الواضح إعتقادي أن
ما فعله (دوهران رافي) مثالاً للامسؤولية

676
00:30:20,085 --> 00:30:22,253
لقد تعدى على خصوصية
تايلور) بأسوأ طريقة ممكنة)

677
00:30:22,353 --> 00:30:24,255
ثم وضعها على مرأى الجميع

678
00:30:24,355 --> 00:30:25,923
(هل تعتقد أن (دوهران رافي
يعاني رهاب المثلية؟

679
00:30:26,024 --> 00:30:28,159
.ليست لدي فكرة
.أظن أنه أحمق

680
00:30:28,260 --> 00:30:30,427
عندما تستغل اللحظات
الحميمة في حياة شخص ما

681
00:30:30,528 --> 00:30:33,496
للترفيه؟ -
صحيح -

682
00:30:33,597 --> 00:30:35,431
صحيح

683
00:30:36,967 --> 00:30:39,335
هناك سيدة تعمل لدى صحيفة بوست

684
00:30:39,436 --> 00:30:41,504
(غاضبة من (ويل
لمعاملتها بازدراء

685
00:30:41,605 --> 00:30:44,540
وقد غرّدت بذلك
ولهذا قام شخص من هنا

686
00:30:44,641 --> 00:30:48,143
بالبحث في وسم #ليلة_الأخبار

687
00:30:48,244 --> 00:30:51,146
شاهدوا #ليلة_الأخبار
عند الثامنة مساءاً

688
00:30:51,247 --> 00:30:54,149
.الظهور الأول لي على التلفاز
.سأحدث ضجة

689
00:30:54,250 --> 00:30:58,153
#والديّ أرجوكما لا تكرهاني

690
00:30:58,254 --> 00:31:00,122
أنت هو ذلك الشخص, صحيح؟

691
00:31:00,223 --> 00:31:01,756
.أجل
.نشرت الخبر لا أكثر

692
00:31:01,858 --> 00:31:03,925
ما نوع الضجة (جيسي)؟

693
00:31:06,929 --> 00:31:09,163
هل تنوي الإعتراف
بمثليتك في البرنامج؟

694
00:31:12,801 --> 00:31:14,680
.لوالدَايّ

695
00:31:14,704 --> 00:31:16,876
,أعتذر منك
.لا يمكنك ذلك

696
00:31:16,899 --> 00:31:18,261
لماذا؟

697
00:31:18,285 --> 00:31:21,407
قلت للتو بأنه لا يحق
لك استغلال اللحظات الحميمة

698
00:31:21,508 --> 00:31:23,043
.من حياة شخص ما للترفيه

699
00:31:23,144 --> 00:31:24,510
.لكني أقوم بذلك تطوعاً

700
00:31:24,611 --> 00:31:26,012
لقد وقعت تصريحاً -
لا يمكنك -

701
00:31:26,113 --> 00:31:27,747
,إن لم أخبركِ
.لم تكوني لتعرفي

702
00:31:27,849 --> 00:31:30,050
إن لم تكتب تلك التغريدة
ولم تخبرني

703
00:31:30,151 --> 00:31:31,985
لم أكن لأعلم
لكنه حدث

704
00:31:32,086 --> 00:31:34,020
مالخطأ بذلك؟
طالما لا إعتراض لدي

705
00:31:34,121 --> 00:31:35,655
إنه يتعارض مع طبيعة البرنامج

706
00:31:35,756 --> 00:31:38,423
سنعود بعد الفاصل -
ما طبيعة البرنامج؟ -

707
00:31:38,524 --> 00:31:40,826
طبيعته بأخبار قد تحدث

708
00:31:40,927 --> 00:31:43,795
انتقلنا للإعلانات
سأعود حالاً

709
00:31:43,897 --> 00:31:45,264
يجب أن نتحدث
اتفقنا؟

710
00:31:45,365 --> 00:31:46,732
ألا يمكنكِ التظاهر
بأني لم أخبركِ شيئاً؟

711
00:31:46,833 --> 00:31:48,500
.كلا

712
00:31:51,365 --> 00:31:53,514
عرفت ما كانت تفعله تماماً
حين قالت لابد أنك

713
00:31:53,537 --> 00:31:54,758
خلتها نادلة

714
00:31:54,773 --> 00:31:56,374
والناس مستمرون بالتغريد؟ -
معظمهم من النساء -

715
00:31:56,475 --> 00:31:59,043
أغلبها بالسوء -
نشرت (بيبر بيرك) تغريدة أخرى -

716
00:31:59,144 --> 00:32:01,412
أثناء العرض؟
.آمل لو انتظروا بعد انتهاءه

717
00:32:01,413 --> 00:32:03,314
أو أثناء إعلان على الأقل -
ما الذي يجري هنا -

718
00:32:03,415 --> 00:32:05,116
نشرت تغريدة أخرى -
أجل -

719
00:32:05,217 --> 00:32:07,585
و (مايلز ديكان) شد
ضفيرتي في الحضانة

720
00:32:07,686 --> 00:32:11,154
..هل أستطيـ
ماهي التغريدة الثانية؟ -

721
00:32:11,256 --> 00:32:13,690
"معركة أخرى خاسرة ضد المرأة"

722
00:32:13,791 --> 00:32:16,326
.في السياق ذاته أيضاً
هل اتصلت بهاتفه؟

723
00:32:16,427 --> 00:32:18,195
أجل, لم يرد -
هل تركت رسالة؟ -

724
00:32:18,296 --> 00:32:20,130
اتصلت بالمستشفى -
هل تركت رسالة له؟ -

725
00:32:20,231 --> 00:32:21,498
أجل -
جيد -

726
00:32:21,599 --> 00:32:23,166
سيعني له ذلك الكثير

727
00:32:25,369 --> 00:32:26,568
لم تترك رسالة, أليس كذلك؟ -
لا -

728
00:32:26,669 --> 00:32:28,204
بربك, اتركها, الآن -
ليس الأمر بتلك البساطة -

729
00:32:28,305 --> 00:32:29,705
بلى, إنه كذلك -
بعد العرض -

730
00:32:29,806 --> 00:32:31,673
بل أقول لك
يجدر بك الإتصال الآن

731
00:32:31,775 --> 00:32:34,576
بهاتفه وترك رسالة كبداية

732
00:32:34,677 --> 00:32:36,612
أظن أنني أرتكب خطأً

733
00:32:36,713 --> 00:32:38,447
بإيقاف نيل عن كتابة
رداً لهذه السيدة

734
00:32:38,548 --> 00:32:40,081
"سرّني لقاؤكِ على الغداء"

735
00:32:40,182 --> 00:32:41,482
"أعتذر لشعوركِ بأني ازدريتكِ"

736
00:32:41,583 --> 00:32:42,717
ربما من الأفضل
أن يكون أطول

737
00:32:42,818 --> 00:32:44,219
ما الذي ترغب
بقوله أيضاً؟

738
00:32:44,320 --> 00:32:45,987
يتحتم عليّ العودة بسرعة إلى المكتب -
ماذا أيضاً؟ -

739
00:32:46,088 --> 00:32:48,523
لا أخال أي امرأة
تحمل كوب قهوة إنها نادلة

740
00:32:48,624 --> 00:32:50,491
لا أخال أن العمل
كنادلة يلائم السيدات أكثر

741
00:32:50,592 --> 00:32:52,593
متأكد أن ذلك لن يجعلك تبدو
مهيناً للنادلات لهذه الدرجة؟

742
00:32:52,694 --> 00:32:54,095
أنتِ محقة -
(ويل) -

743
00:32:54,196 --> 00:32:56,663
نعم -
انسى التغريدة اللعينة -

744
00:32:56,764 --> 00:32:59,699
انظري, أفهم أن الأمر غبي
.لكنه ذو أثر

745
00:32:59,801 --> 00:33:01,501
ولم نعد نحصل على نقاط
زائدة في الآونة الأخيرة

746
00:33:01,602 --> 00:33:03,603
ولا توجد عدالة

747
00:33:05,307 --> 00:33:06,773
العيش بلا عدالة

748
00:33:06,874 --> 00:33:09,243
من قِبل الشخص
--الذي يفترض به تمثيل

749
00:33:09,344 --> 00:33:11,745
هو من يجدر به إخبارك
.مالفكرة التي سيأخذها العالم عنك

750
00:33:11,846 --> 00:33:13,947
--وإن أخبرك بأنك سيء
.فهذا سيدوم للأبد

751
00:33:14,048 --> 00:33:16,983
.ليس للأبد
.هذا مقصدي

752
00:33:18,352 --> 00:33:20,753
ثلاثون ثانية -
ثلاثون ثانية -

753
00:33:23,657 --> 00:33:25,624
إن قررت ألا تتصل به
,قد يموت الليلة

754
00:33:25,725 --> 00:33:27,427
بإمكانك ربح الجولة الأخيرة
--وإزعاجه حيالها

755
00:33:27,527 --> 00:33:28,961
لن أفعل -
إذن لمَ تتحدث عن العدالة؟ -

756
00:33:29,062 --> 00:33:30,996
لا أدري ماذا أقول -
إنه البريد الصوتي -

757
00:33:31,097 --> 00:33:32,897
"أبي ,أنا (ويل)"
"سمعت للتو"

758
00:33:32,999 --> 00:33:35,267
سأتصل به أثناء الإعلان التالي

759
00:33:37,270 --> 00:33:39,438
ماهي التغريدة الثالثة؟

760
00:33:39,538 --> 00:33:41,006
الأولى أنك تجاهلتها

761
00:33:41,107 --> 00:33:43,075
وأنها نادلة
.ولم ترد عليها

762
00:33:43,176 --> 00:33:45,909
والثانية عن المعركة الخاسرة
ولم ترد عليها

763
00:33:46,011 --> 00:33:48,745
ماذا كانت الثالثة؟

764
00:33:48,847 --> 00:33:50,614
"لقد فقدت مشاهِدة"

765
00:33:53,818 --> 00:33:55,319
إنها تعرف ما تفعله

766
00:34:01,525 --> 00:34:04,260
,إنفجاران كبيران
المتوقّع إثر سيارة متفجرة

767
00:34:04,362 --> 00:34:06,463
اهتزت لها عاصمة سوريا : دمشق

768
00:34:06,563 --> 00:34:08,031
مما دمر مبنيين حكوميين

769
00:34:08,132 --> 00:34:10,833
مخلفاً 27 قتيلاً
و97 جريحاً على الأقل

770
00:34:10,934 --> 00:34:14,504
والسلطات تتوقع أن
تتزايد هذه الأعداد

771
00:34:14,605 --> 00:34:16,238
ستصبح النوافذ
صغيرة جداً

772
00:34:16,339 --> 00:34:18,107
بعد انتظارنا 4 دقائق
و7 ثواني للإستماع إليه

773
00:34:18,208 --> 00:34:20,209
سنضطر إلى إيجاد
خبر لنطيل العرض

774
00:34:20,310 --> 00:34:22,177
.أجل

775
00:34:22,278 --> 00:34:24,513
منذ متى وأنت
تنتظر لتقول شيئاً؟

776
00:34:26,116 --> 00:34:28,050
لا أعلم

777
00:34:28,151 --> 00:34:30,886
--هل لديك أسئلة عن

778
00:34:30,987 --> 00:34:32,520
الشراب و الرجال؟

779
00:34:32,621 --> 00:34:34,222
أترغب بتحذيري من شيء ما؟ -
لا -

780
00:34:34,323 --> 00:34:36,957
لأنني عزباء
هل تأثر أدائي في عملي؟

781
00:34:37,059 --> 00:34:38,626
.لا

782
00:34:38,727 --> 00:34:41,795
أتعرف ماهية الوضع
في شقتي مع (ليزا)؟

783
00:34:41,897 --> 00:34:45,199
,يتحتم علي العودو للمنزل بعد عودتها
.وهذا ليس سهلاً

784
00:34:45,300 --> 00:34:47,601
خلتني سأنجو من العقوبة

785
00:34:47,702 --> 00:34:49,802
.لتجدي مكاناً آخر للعيش فيه

786
00:34:49,904 --> 00:34:51,438
.لا تتعب نفسك

787
00:34:51,539 --> 00:34:53,540
مضت 6 أشهر على هذا الوضع

788
00:34:55,976 --> 00:34:57,877
تصرفاتك غير متوقعة ومزاجية

789
00:34:57,978 --> 00:35:00,013
غير سارّة و متقلبة
وتبحثين عن المشاكل

790
00:35:00,114 --> 00:35:02,282
كل ذلك مذكور في صفحتي للمواعدة -
(ماجي) -

791
00:35:02,383 --> 00:35:06,685
هل لدى أحد تعليق على أدائي بالعمل؟

792
00:35:06,786 --> 00:35:08,320
.لا

793
00:35:10,623 --> 00:35:13,692
يتم تحميله على قرص الشبكة

794
00:35:13,793 --> 00:35:15,761
.فلتقومي بتحريره في قسم الإنتاج, من 20 الى 25 ثانية

795
00:35:15,862 --> 00:35:18,364
.سأكتب التقرير وأشكل الجزئية
.نحتاج إليه بسرعة

796
00:35:18,465 --> 00:35:20,765
جيري دانتانا) كان)
يلاحق إشاعة هنا

797
00:35:20,866 --> 00:35:22,300
هذا ما يفترض به فعله

798
00:35:22,401 --> 00:35:24,569
ظننت أنه شخص
بلا أهمية

799
00:35:24,670 --> 00:35:26,438
وأنه لن يثير أي متاعب

800
00:35:26,539 --> 00:35:27,939
ماهي الإشاعة؟

801
00:35:28,040 --> 00:35:29,507
لا أستطيع إخبارك

802
00:35:29,608 --> 00:35:30,841
ألا تريدني أن
أزودك بمعلومات؟

803
00:35:30,943 --> 00:35:33,044
أشك أنك ستعلم شيئاً

804
00:35:33,145 --> 00:35:35,880
حقاً؟ -
لا أستطيع إخبارك بالأمر -

805
00:35:35,981 --> 00:35:38,382
أنت تثير غضب الأشخاص الذين
ستحتاج إلى مساعدتهم في أمور أخرى

806
00:35:38,483 --> 00:35:40,784
.لا أدري ماذا أقول
.لم يفعل شيئاً خارج الحدود

807
00:35:40,885 --> 00:35:42,186
أنت أيضاً كنت ستبحث بالأمر

808
00:35:42,287 --> 00:35:43,487
له علاقة بالأسلحة الكيميائية؟

809
00:35:43,588 --> 00:35:45,622
لا أستطيع إخبارك -
لكنه كذلك, صحيح؟ -

810
00:35:45,723 --> 00:35:47,591
شيب)؟) -
(إنه إدعاء جاد (تشارلي -

811
00:35:47,692 --> 00:35:48,758
لا أحد يدعي شيئاً

812
00:35:48,859 --> 00:35:50,827
إنها جريمة حرب

813
00:35:50,928 --> 00:35:53,062
أعني هل تتصور؟

814
00:35:53,163 --> 00:35:55,331
قد يسجن أشخاص
.على إثرها لمدة طويلة

815
00:35:55,432 --> 00:35:57,100
وستثار أعمال شغب في
.الشرق الأوسط

816
00:35:57,201 --> 00:35:58,801
.وهنا في الوطن

817
00:35:58,902 --> 00:36:00,570
تحالفنا سيكون في خطر

818
00:36:00,670 --> 00:36:02,138
وستفقد أمريكا أي

819
00:36:02,239 --> 00:36:04,740
سلطة أخلاقية
.حول العالم

820
00:36:04,841 --> 00:36:06,809
إن كانت هذه هي القصة
التي تلاحقها

821
00:36:09,345 --> 00:36:11,879
لا أستطيع إخبارك القصة

822
00:36:14,183 --> 00:36:15,850
.دعني أسألك سؤالاً

823
00:36:15,951 --> 00:36:18,587
إن كان إبنك جندي في
سلاح البحرية كما كنت

824
00:36:18,687 --> 00:36:22,023
وتم إختطافه
ونحن نعلم أنه على بعد ساعات

825
00:36:22,125 --> 00:36:25,058
,من بيعه لأجل جزِ رأسه في ميدانٍ عام

826
00:36:25,160 --> 00:36:27,027
MARSOC هل سيكون لديك مشكلة من قيام وحدة خاصة من الـ

827
00:36:27,129 --> 00:36:29,997
بتدبير عملية إنقاذ
بأي وسيلة ممكنة؟

828
00:36:33,801 --> 00:36:37,037
مثالك الإفتراضي
يشبه بشكل ملحوظ

829
00:36:37,139 --> 00:36:38,805
الإشاعة التي نلاحقها

830
00:36:40,674 --> 00:36:42,242
حقاً؟

831
00:36:42,343 --> 00:36:44,910
(دكتور (وورث
هل لرئيس أمريكا

832
00:36:45,012 --> 00:36:48,080
قدرة على التحكم بأسعار الغاز؟ -
(نعم, يا(ويل -

833
00:36:48,182 --> 00:36:52,519
هؤلاء الحمقى دوماً
يجدون طريقاً للخلاص

834
00:36:52,620 --> 00:36:54,720
عندما تأتي
..إلى ملهى

835
00:36:54,821 --> 00:36:56,022
"أعده إلى "هؤلاء الحمقى

836
00:36:56,123 --> 00:36:57,623
دعه يواصل حديثه -
نعم -

837
00:36:57,723 --> 00:36:59,057
,اسأله من أين هو
,وماذا يعمل

838
00:36:59,159 --> 00:37:01,092
ولماذا تقيم زوجته في نيويورك؟ -
(سيد (كوري -

839
00:37:01,194 --> 00:37:04,095
قلت بأنه في الناحية
اليسرى من الملهى؟

840
00:37:04,197 --> 00:37:07,633
لا, بل تتجه للمدخل مباشرة

841
00:37:07,733 --> 00:37:11,637
ثم تتجه يساراً ثم للداخل مباشرة

842
00:37:11,737 --> 00:37:13,704
لا تنعطف وتسلك اليسار -
تباً, إنه يهرب -

843
00:37:13,805 --> 00:37:16,073
إن لدينا كميات كبيرة من النفط و الغاز في الصفائح

844
00:37:16,175 --> 00:37:18,809
التي في  داكوتا الشمالية وكاليفورنيا
وبضع ولايات أخرى

845
00:37:18,910 --> 00:37:20,311
أكثر من الموجود في
المملكة العربية السعودية

846
00:37:20,412 --> 00:37:22,012
لكن السعر محدد عالمياً

847
00:37:22,113 --> 00:37:25,616
إن أبدت استراليا إستعدادها
(لدفع 100 دولار للبرميل لشركة (شيفرون

848
00:37:25,717 --> 00:37:27,785
ونحن لن نقم بذلك
فإن (شيفرون) ستبيعه لأستراليا

849
00:37:27,886 --> 00:37:30,320
إنه يهرب
بأي اتجاه؟

850
00:37:30,421 --> 00:37:31,788
...بالأسفل بإتجاه -
هل نحنُ بحاجةٍ لهذا؟ -

851
00:37:31,889 --> 00:37:33,756
تبقى لدينا أقل من 5 دقائق

852
00:37:33,857 --> 00:37:35,825
هذا الأسبوع ,وبتزايد"
الوعي القومي

853
00:37:35,926 --> 00:37:38,127
قسم شرطة سانفورد
يتولون التحقيق

854
00:37:38,229 --> 00:37:40,029
"..خضعوا لضغط شديد لتحرير

855
00:37:40,130 --> 00:37:41,764
(نيوت غينغريتش)
ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة

856
00:37:41,865 --> 00:37:43,933
أحد الأسباب لخسارة
جيمي كارتر) حين أعيد انتخابه)

857
00:37:44,034 --> 00:37:47,236
هو التضخم المالي الهائل
الذي تسبب في ارتفاع أسعار الغاز

858
00:37:47,337 --> 00:37:49,371
لكننا لا نعاني
تضخماً مالياً حالياً

859
00:37:49,472 --> 00:37:51,607
واصل التنفس
تكاد تصل إليك المساعدة

860
00:37:51,708 --> 00:37:53,642
حسناً
ما اسمك؟

861
00:37:53,743 --> 00:37:55,711
(جورج)
لقد هرب

862
00:37:55,812 --> 00:37:58,514
(حسن, يا (جورج
ما اسم عائلتك؟

863
00:37:58,615 --> 00:38:00,781
(زيمرمان) -
جيد, ارسله -

864
00:38:00,882 --> 00:38:02,550
(يسعدني القول أن خطة (جينجريش

865
00:38:02,651 --> 00:38:04,752
.تقودنا لسعر يقارب 2.5 او أقل

866
00:38:04,853 --> 00:38:08,523
.$و أن خطة (أوباما) تدفعنا لسعر يقارب ال 9$ أو 10

867
00:38:08,624 --> 00:38:11,826
,إذا كان بإمكانه التحكم بالسعر
لماذا لا يجعله بسعر دولار و خمسة و سبعون سنتاً؟

868
00:38:11,927 --> 00:38:13,328
كيف استقر على 2,50؟

869
00:38:13,429 --> 00:38:14,495
ماهي البدائل الأرخص الأخرى؟

870
00:38:14,597 --> 00:38:16,130
و إذا (نيويت جينجريش) انتخب رئيسًا؟

871
00:38:16,231 --> 00:38:17,631
أنت تعلم أن الأمور
لا تسير بهذه الطريقة

872
00:38:17,732 --> 00:38:20,200
أعرف تماماً أن الأمور
لا تسير بهذه الطريقة

873
00:38:20,301 --> 00:38:23,002
,(شكرًا لك, يا (هاورد وارث
.من المجموعة السياسة الأمريكية

874
00:38:23,104 --> 00:38:25,805
ACN أنتم تشاهدون "ليلة الأخبار" على قناة
سنعود بعد الفاصل

875
00:38:25,906 --> 00:38:28,141
ثلاث دقائق للعودة -
حصلنا على شريط الإستغاثة -

876
00:38:28,243 --> 00:38:30,510
وسنستفتح القسم الآخر به -
حسناً -

877
00:38:31,646 --> 00:38:34,146
إن كان إبنك جندي في
سلاح البحرية كما كنت

878
00:38:34,248 --> 00:38:36,949
وتم اختطافه
ونحن نعلم بوجود خطة

879
00:38:37,050 --> 00:38:38,984
و انه على بعد عدة ساعات من بيعه

880
00:38:39,085 --> 00:38:41,119
.لكي يتم قطع رأسه

881
00:38:41,220 --> 00:38:42,954
ألن تقوم به؟

882
00:38:45,057 --> 00:38:47,259
(القيام بماذا يا (شيب

883
00:38:47,360 --> 00:38:50,228
لديهم مشكلة كبيرة ومعقدة
(تشارلي)

884
00:38:50,329 --> 00:38:52,597
بإمكان البيض والسود العيش معاً
المسيحيين والمسلمين

885
00:38:52,698 --> 00:38:55,199
لكنك لن تحصل على عالم
يعيش في القرن الحادي والعشرين

886
00:38:55,301 --> 00:38:56,933
والبقية يعيشون في القرن الثامن

887
00:38:57,034 --> 00:38:59,936
إلا أن أبدوا استعدادهم بتقييد
أنفسهم بأسلحة القرن الثامن

888
00:39:00,037 --> 00:39:02,273
لديهم مشكلة معقدة لعينة

889
00:39:02,374 --> 00:39:04,441
والتي ببساطة ليست مذكوة في القانون الأول

890
00:39:04,542 --> 00:39:06,744
.لاتفاقيات جنيف
<font color="#93c47d" > (اتفاقية جنيف هي عبارة عن أربع اتفاقيات دولية تمت صياغة الأولى منها في 1864 وأخيرتها في 1949 تتناول حماية حقوق الإنسان الأساسية في حالة الحرب،
 أي طريقة الاعتناء بالجرحى والمرضى وأسرى الحرب) </font>

891
00:39:06,844 --> 00:39:09,546
ما الذي تقوله لي؟

892
00:39:09,648 --> 00:39:12,548
--هؤلاء الرجال
,القوات الخاصة

893
00:39:12,650 --> 00:39:14,417
MARSOC, SEALs--

894
00:39:14,518 --> 00:39:16,952
يعيشون تحت تهديدات بالموت
وتعذيب بشكل متواصل

895
00:39:17,053 --> 00:39:19,889
هل يتحتم عليهم العودة
للوطن وتهديدهم بالسجن؟

896
00:39:19,990 --> 00:39:22,858
ألم يحن الوقت
لتغيير الإدراك العام؟

897
00:39:22,959 --> 00:39:24,627
,إن كان ابنك أحد المختطَفين
ألن تقوم بهذا؟

898
00:39:24,728 --> 00:39:26,228
ألن تصر على القيام به؟

899
00:39:28,765 --> 00:39:30,465
القيام بماذا؟

900
00:39:30,566 --> 00:39:32,701
,أعتذر ككل
لكن يجدر بك حل المشكلة المعقدة

901
00:39:32,802 --> 00:39:35,470
لأن هذا ما يحدث
.حين تجعلها مشكلتنا

902
00:39:38,341 --> 00:39:40,575
.على كل حال, سأذهب للحاق بآخر مركبة للسفر

903
00:39:41,644 --> 00:39:43,512
إليك ببعض المعلومات

904
00:39:43,613 --> 00:39:45,479
.عن سبب حاجتنا لـ يوتابايت من المعلومات

905
00:39:45,580 --> 00:39:47,615
.لهذا السبب كنتُ هنا

906
00:39:47,716 --> 00:39:49,383
أعتذر عن كونها مكرمشة

907
00:40:04,332 --> 00:40:07,166
هل الوقت مناسب لأسأل لماذا
تواعدين رجالاً على هذه الشاكلة؟

908
00:40:07,267 --> 00:40:08,668
كلا -
ليس مناسباً؟ -

909
00:40:08,769 --> 00:40:10,903
ليس الوقت المناسب -
لا بأس -

910
00:40:11,004 --> 00:40:13,373
لأنك لا تعلم أنهم على هذه الشاكلة
حتى يتضح أنهم كذلك

911
00:40:13,474 --> 00:40:15,508
--لكنهم كثر معكِ

912
00:40:15,609 --> 00:40:17,142
(لا توجد طريقة لتعرف يا (دون

913
00:40:17,243 --> 00:40:19,911
أعتذر, لكني لا أؤمن بذلك -
حقا؟ -

914
00:40:20,012 --> 00:40:22,514
لا أؤمن أن لأحد القدرة على

915
00:40:22,615 --> 00:40:24,950
القيام بأمور بهذا السوء
وإبقاء ذلك سراً

916
00:40:25,051 --> 00:40:27,820
عن إنسانة استمر
بمواعدتها لـ7 أسابيع

917
00:40:27,920 --> 00:40:31,122
أنت تقول أني عرفت
طبيعته لكني لم أبالي؟

918
00:40:31,224 --> 00:40:34,225
ما أقوله أنكِ تقللين من
مكانة ذاتكِ ولا أفهم ذلك

919
00:40:34,326 --> 00:40:36,227
,وبما أنه ليس
الوقت المناسب

920
00:40:36,328 --> 00:40:38,062
دعيني أقول شيئاً آخر
إن سبق وقامت إمرأة بهذا

921
00:40:38,163 --> 00:40:40,030
فسيقلن لها صديقاتها
"انطلقي يا فتاة"

922
00:40:40,131 --> 00:40:43,300
أعدكَ بأنه هذا ما يتلقاه الآن من
(أصدقاءه في (آربيتراج

923
00:40:43,402 --> 00:40:45,336
.لا

924
00:40:45,437 --> 00:40:47,739
.هذا هو الفرق
في أعماقهم يظنونه أحمقاً

925
00:40:47,840 --> 00:40:49,239
.إنه على أعلى قائمة الحمقى

926
00:40:49,340 --> 00:40:51,241
لا, إنهم
(أصدقاءه في (آربيتراج

927
00:40:51,308 --> 00:40:53,510
أعلم. كنت ألقي دعابة

928
00:40:53,644 --> 00:40:55,579
--أنتِ حقاً

929
00:41:00,399 --> 00:41:02,195
,مثيرة للإعجاب

930
00:41:05,455 --> 00:41:07,155
يجب أن أجري اتصالاً هاتفياً

931
00:41:15,582 --> 00:41:17,120
هل اتصلت به؟ -
أجل ,اتصلت به -

932
00:41:17,133 --> 00:41:19,034
هل فعلت ذلك حقاً -
نعم -

933
00:41:20,946 --> 00:41:22,930
كان ذلك التصرف الصحيح

934
00:41:22,954 --> 00:41:26,253
,لقد عرفت أنه التصرف الصحيح
.وستعيش بقرارك هذا الآن

935
00:41:26,275 --> 00:41:28,476
وستسعد أباك كثيراً

936
00:41:28,544 --> 00:41:30,077
.عندما يتلقى الرسالة

937
00:41:30,178 --> 00:41:31,679
.أعلم

938
00:41:39,186 --> 00:41:42,039
.إذن اتصل بي على المكتب
.سأتواجد هنا إلى 11:30

939
00:41:42,063 --> 00:41:44,324
أو بإمكانك الإتصال على
.هاتفي الخليوي بأي وقت

940
00:41:47,361 --> 00:41:49,496
رأيت رجلاً يُدعى
فيليب آدامز) ليلة البارحة)

941
00:41:49,597 --> 00:41:51,865
(فيل آدامز)
انه ذي انه صلات طيبة في المؤتمر الحزبي الحاد

942
00:41:51,882 --> 00:41:55,252
لجناح المرضى العقليين  و قسم الاضطرابات
الغريبة المتطرفة لأعضاء الحزب الجمهوري

943
00:41:55,275 --> 00:41:57,904
(كنا نتحدث عن (سايمون واين جاردن
(وسألت (آدامز

944
00:41:58,004 --> 00:42:00,807
إن كان يعاني من الحصول على تأكيد
منصبه كنائب عام إن وُجد شاغر

945
00:42:00,908 --> 00:42:02,708
كما لو أنه دُفع له ليتكلم

946
00:42:02,810 --> 00:42:05,077
عن بنات الصالحين المتميزات الجهاديات أو ما شابه؟

947
00:42:05,178 --> 00:42:06,851
--ونظرًا لردة فعلي الباردة -
أتمازحني؟ -

948
00:42:06,875 --> 00:42:08,425
كلا, عندما أكون في المزاج المناسب
(أكون مثل (جاك بيني

949
00:42:08,448 --> 00:42:10,198
--لا, أنا أتحدث عن
هل تم نشره؟

950
00:42:10,215 --> 00:42:13,384
(WorldNetDaily)
كنت اتصل بـ(آدامز) ,تلك كانت المرة الثالثة

951
00:42:13,486 --> 00:42:15,654
.يجدر بك الإتصال بأحد هناك
.يجب أن تتصل بمحرر

952
00:42:15,755 --> 00:42:17,355
لمَ لم تقم بذلك؟ -
--لمَ لم -

953
00:42:17,356 --> 00:42:19,491
تتصل بمحرر -
--لم أكن متأكداً أن لديهم -

954
00:42:19,592 --> 00:42:21,526
نعم! توجد أسماء وأرقام
في قاعدة البيانات

955
00:42:21,627 --> 00:42:23,962
سيخرج الأمر عن السيطرة
و (واين جاردن) ستتم الإشارة إليه

956
00:42:24,063 --> 00:42:26,997
--ليس بالإمكان لومي-- لا أظن
كم مقدار اللوم الذي سأتلقاه بإعتقادك؟

957
00:42:27,098 --> 00:42:28,966
,حسناً
.وجدت محرر أول

958
00:42:32,136 --> 00:42:34,338
(سأتصل برجل يدعى (مانش

959
00:42:34,439 --> 00:42:36,373
لن أنهي هذا الإتصال وأنا حي

960
00:42:36,475 --> 00:42:39,142
ضعه على المكبر -
لا يمكنك الضحك -

961
00:42:39,243 --> 00:42:42,579
كيف سأمنع نفسي
حيث كل ما كنت أفعله هو الضحك لساعات؟

962
00:42:44,181 --> 00:42:46,716


963
00:42:49,487 --> 00:42:52,288


964
00:42:52,389 --> 00:42:55,124
مرحباً -
سيد (مانش)؟ -

965
00:42:55,225 --> 00:42:58,026
اتخذت القضية منحى جديداً
حين قام عمدة سانفورد

966
00:42:58,127 --> 00:43:00,696
(جيف تريبليت)
بإلغاء قسم الشرطة

967
00:43:00,797 --> 00:43:02,998
وإصدار تسجيل
الإستغاثة للصحافة

968
00:43:03,099 --> 00:43:05,934
تلقينا التسجيل الصوتي
منذ بضع دقائق

969
00:43:06,035 --> 00:43:08,036
وسنشغل جزءاً منه الآن

970
00:43:08,137 --> 00:43:11,139
بدا على هذا الرجل
أنه يخطط لشيء سيء

971
00:43:11,240 --> 00:43:12,874
أو يتعاطى المخدرات

972
00:43:12,975 --> 00:43:16,410
كان الجو ممطراً
وكان يمشي باحثاً عن شيء

973
00:43:16,512 --> 00:43:19,346
بدا أسوداً -
هل رأيت ملابسه؟ -

974
00:43:19,447 --> 00:43:22,216
كنت أبالغ فحسب -
حقاً؟ -

975
00:43:22,317 --> 00:43:24,886
لم أظن أنه سيتم
أخذي على محمل الجد

976
00:43:24,987 --> 00:43:26,387
نعم, أرى ذلك
لكن الأمر هو

977
00:43:26,488 --> 00:43:28,088
لقد حصلنا عليه
من مصادر عدة

978
00:43:28,189 --> 00:43:31,257
دايفيد) بربك)
يجب عليك إزالته ونشر مقال بالتراجع

979
00:43:31,358 --> 00:43:32,759
أقدّر توضيحك لموقفك

980
00:43:32,860 --> 00:43:34,594
لكن كما أخبرتك
لم تكن الوحيد

981
00:43:34,695 --> 00:43:36,496
لقد كنت المصدر الوحيد
هيا بربك

982
00:43:36,597 --> 00:43:38,832
لا يعجبني أن يتم إيقاظي
ووصفي بالكاذب

983
00:43:38,933 --> 00:43:40,333
الساعة الآن 8:45
أين تعيش؟

984
00:43:40,434 --> 00:43:42,335
(لنتمنى ليلة سعيدة يا(دون

985
00:43:42,436 --> 00:43:45,838
...يا صديقي, أعلم بأن هذه القصة, تثير الكثير من الزيارات للموقع -
--ذلك لا علاقة له -

986
00:43:45,939 --> 00:43:48,373
لكن (واين جاردن) لم يفعل شيئاً
سوى أنه أصبح محامياً

987
00:43:48,474 --> 00:43:50,308
..إذن -
سأخبرك للمرة الثالثة -

988
00:43:50,410 --> 00:43:52,011
--لدينا مصادر عدة أخبرتنا

989
00:43:52,111 --> 00:43:55,548
بأنه قام بالتحدث إلى بنات الصالحين المتميزات الجهاديات ؟

990
00:43:55,649 --> 00:43:59,284
اتضح أن دعابتك
كانت صحيحة

991
00:44:03,022 --> 00:44:06,190
لقد اختلقت الإسم اللعين
(يا (دايفيد

992
00:44:06,291 --> 00:44:09,627
--لايوجد أي شيء يدعى بنات الصالحين المتميزات الجهاديات

993
00:44:09,728 --> 00:44:11,462
ما خطبك بحق الجحيم؟

994
00:44:11,564 --> 00:44:13,698
هل بحثت في الأمر؟ -
فعلت ذلك للتو -

995
00:44:13,799 --> 00:44:15,332
وجدت 17 مقالة بهذا الشأن

996
00:44:15,434 --> 00:44:18,268
السبب عائد لقصتك أيها الغبي

997
00:44:18,369 --> 00:44:20,804
..سيد (كيفر) أعتقد أنك -

998
00:44:24,275 --> 00:44:27,077
اطلب من (نيل) كتابة القصة
متضمنة هذه المكالمة الهاتفية

999
00:44:27,178 --> 00:44:28,879
وانشرها على موقعنا الليلة

1000
00:44:28,980 --> 00:44:31,414
أنهي القصة
قبل وصولها لبرامج الصباح

1001
00:44:32,416 --> 00:44:34,416
أظن أني أنتهيت هنا

1002
00:44:37,688 --> 00:44:39,188
أشكرك يا صاح

1003
00:44:46,262 --> 00:44:48,064
معنا (نيا روبي) هنا
لتتحدث إلينا الليلة

1004
00:44:48,164 --> 00:44:49,998
.و هي محامية في الجمعية الوطنية لتقدم الملونين

1005
00:44:50,099 --> 00:44:52,500
إنها المرة الأولى لأي منا
التي نسمع بها هذا التسجيل

1006
00:44:52,602 --> 00:44:54,135
ماهي أفكارك مبدئياً؟

1007
00:44:54,236 --> 00:44:56,437
أعتقد أنه من الواضح
الموضوع محفز عنصرياً
<font color="#93c47d" > اتهم زيمرمان (29 سنة) بانه طارد الشاب الاسود في املاك)
(محاطة بسياج بفلوريدا وبانه اطلق عليه الرصاص اثناء عراك</font>

1008
00:44:56,538 --> 00:44:57,906
لا أعتقد بوضوح أي شيء
<font color="#93c47d" > اتهم زيمرمان (29 سنة) بانه طارد الشاب الاسود في املاك)
(محاطة بسياج بفلوريدا وبانه اطلق عليه الرصاص اثناء عراك</font>

1009
00:44:58,007 --> 00:44:59,273
.إنه أسود
.ويخطط لشيء سيء

1010
00:44:59,374 --> 00:45:00,809
.إنه ينظر إلى جميع المنازل

1011
00:45:00,910 --> 00:45:02,811
عائلته تقول : أنه
قد يكون يستمع للموسيقى

1012
00:45:02,912 --> 00:45:05,479
باستخدم الآي فون
دون أن يدرك مراقبة (زيمرمان) له

1013
00:45:05,580 --> 00:45:08,348
لا توجد طريقة لتعرف
عائلته ذلك ,صحيح؟

1014
00:45:08,449 --> 00:45:10,183
,ما يعلمونه
و ما نعلمه أنه كان مسلّحاً

1015
00:45:10,284 --> 00:45:12,686
بكيس من حلوى (السكيتيلز) وبعضاً من الشاي المثلج الخطر -
(ماك) -

1016
00:45:12,787 --> 00:45:14,788
إن (جورج زيمرمان) هو من
سيكسب الشك لصالحه الآن

1017
00:45:14,889 --> 00:45:16,890
(شك لم يُمنح لـ(ترايفون

1018
00:45:16,992 --> 00:45:18,926
(نيا)
(زعم السيد (زيمرمان

1019
00:45:19,027 --> 00:45:21,161
(أن (ترايفون مارتِن
بدا مثيرًا للريبة

1020
00:45:21,262 --> 00:45:23,263
هذا صحيح -
كيف يبدو المرء مثيرًا للريبة؟-

1021
00:45:23,364 --> 00:45:24,631
يجدر بك سؤال السيد (زيمرمان) عن ذلك

1022
00:45:24,732 --> 00:45:26,799
هذا هو البيان بأكمه

1023
00:45:26,900 --> 00:45:28,735
لأجل ماذا؟

1024
00:45:30,138 --> 00:45:32,805
(عملية (جنوى

1025
00:45:32,906 --> 00:45:36,376
هذه أول وثيقة ورقية
مذكور فيها اسم العملية

1026
00:45:36,477 --> 00:45:38,477
,استمعي

1027
00:45:38,578 --> 00:45:41,847
,غنيت في مجموعة كابيلا في الكلية تدعى
.(ذا ويسكي سودا)

1028
00:45:41,948 --> 00:45:43,282
.عندما كنا نذهب بجولة

1029
00:45:43,383 --> 00:45:46,084
يتوجب على السكرتيرة
كتابة تقرير بالتكاليف

1030
00:45:46,186 --> 00:45:48,387
كنا نجلب طن من الماريجوانا

1031
00:45:48,488 --> 00:45:50,523
لكننا نريد المجموعة
أن تقوم بالدفع مقابله

1032
00:45:50,624 --> 00:45:54,392
,إذن في تقرير التكاليف
"بدلاً من كتابة كلمة "ماريجوانا

1033
00:45:54,493 --> 00:45:56,361
"نكتب كلمة "دجاج

1034
00:45:56,462 --> 00:45:57,962
انظري إلى البيان

1035
00:46:01,267 --> 00:46:02,967
.50 cal ذخيرة لسلاح من نوع

1036
00:46:03,068 --> 00:46:06,837
M261 FFAR قذائف
2.75 قرون صاروخية مقاس

1037
00:46:06,938 --> 00:46:08,839
MX-76

1038
00:46:08,940 --> 00:46:10,674
؟ MX-76 ماهو الــ

1039
00:46:10,775 --> 00:46:12,075
لا يوجد شيء بهذا المسمى

1040
00:46:12,177 --> 00:46:13,577
اتصلت بـ3 أمناء للمخازن

1041
00:46:13,678 --> 00:46:15,312
إنه الغاز -
--انظر -

1042
00:46:15,413 --> 00:46:18,549
.لقد أطلقنا غاز سارين
.إنها حقيقة

1043
00:46:19,717 --> 00:46:22,519
لقد وقعت فعلاً
وسنثبت ذلك

1044
00:46:22,620 --> 00:46:24,254
من أين حصلت عليها؟

1045
00:46:30,427 --> 00:46:31,994
هل أستطيع التحدث إليك للحظة؟

1046
00:46:32,095 --> 00:46:34,397
نعم, هل من مشكلة؟ -
أجل -

1047
00:46:36,733 --> 00:46:38,867
أنا أدوّن النص كاملاّ
من تسجيل الإستغاثة

1048
00:46:38,968 --> 00:46:41,670
عامل الهاتف يسأل عن عرق المشتبه
أبيض, أسود أم لاتيني

1049
00:46:41,770 --> 00:46:43,538
و (زيمرمان) يجيب
بأنه يبدو أسوداً

1050
00:46:43,639 --> 00:46:45,307
.بلى

1051
00:46:45,408 --> 00:46:47,175
لقد استقطعتِ سؤال عامل الهاتف

1052
00:46:49,512 --> 00:46:51,379
...نعم ولكن

1053
00:46:59,487 --> 00:47:01,655
..المعذرة أنا

1054
00:47:12,934 --> 00:47:14,667
(جيسي)

1055
00:47:14,768 --> 00:47:16,536
أعتذر ,لقد توجب
عليّ عرض الجزئية

1056
00:47:16,637 --> 00:47:18,271
لماذا؟ -
لقد أخفقنا -

1057
00:47:18,372 --> 00:47:20,506
(لقد عرضنا تسجيل (جورج زيمرمان
على الهواء بعد التحرير

1058
00:47:20,608 --> 00:47:22,908
وهو يجري اتصال استغاثة
بـ911 لذا أحتجت مساحة للخبر

1059
00:47:23,009 --> 00:47:24,677
لأتمكن من عرض التسجيل
بأكمله في نهاية البرنامج

1060
00:47:24,778 --> 00:47:26,212
هل هذا لأني أخبرتكِ
بأني سأعترف بمثليتي؟

1061
00:47:26,313 --> 00:47:28,615
كلا -
لأني كنت سأعترف على الهواء؟ -

1062
00:47:28,716 --> 00:47:30,816
كلا. لقد أخبرت لماذا تواً

1063
00:47:30,917 --> 00:47:32,852
لا أصدقكِ

1064
00:47:32,953 --> 00:47:34,720
أعتقد أني سأتحمل قراري

1065
00:47:34,821 --> 00:47:36,355
سيعلم الناس بهذا

1066
00:47:36,456 --> 00:47:39,524
لديك كُل الأحقية في كتابة 140 حرفًا من الخزي و العار  بشأن ماحدث

1067
00:47:39,626 --> 00:47:41,493
لكن ألقي اللوم على
ويل) وليس عليّ)

1068
00:47:41,594 --> 00:47:43,929
لأن (ويل) هو المشهور
و سترغب بلفت الانتباه

1069
00:47:44,030 --> 00:47:46,231
لمَ تتصرفين كعاهرة؟

1070
00:47:52,171 --> 00:47:53,838
كنت سألغي الجزئية بأي حال

1071
00:47:53,939 --> 00:47:55,640
لأنك كنت ستعترف

1072
00:47:55,741 --> 00:47:57,575
,إن كنتِ غير مرتاحة تجاه ذلك
.ربما كان من المفترض بكِ حضور لقاءاتنا

1073
00:47:57,676 --> 00:47:59,110
,إن أردت الإعتراف بمثليتك على الهواء
لا أبالي

1074
00:47:59,211 --> 00:48:02,079
.لا يمكنك القيام بذلك هنا
(إنه ليس (موري بوفيتش

1075
00:48:02,180 --> 00:48:05,015
سُلب (تايلور) من حق
الإعتراف بمثليته للعالم بشروطه

1076
00:48:05,116 --> 00:48:06,784
دوهران) قام باتخاذ)
القرار بدلاً منه

1077
00:48:06,885 --> 00:48:09,186
أنا أقوم بما لم يتسنى
لـ(تايلور) القيام به

1078
00:48:09,287 --> 00:48:11,088
أقوم بإستعادة النفوذ

1079
00:48:12,356 --> 00:48:14,658
جيسي) أنت مليء بالتفاهات)

1080
00:48:14,759 --> 00:48:17,127
أنت تريد شهرة جزئية
.ذلك كل مافي الأمر

1081
00:48:17,228 --> 00:48:19,862
هدفك الظهور على المسرح
وإطلاق اسم (تايلور) عليه

1082
00:48:19,963 --> 00:48:21,730
مع أنك أخبرتني
بأنك لا تعرفه

1083
00:48:21,832 --> 00:48:23,966
لتغمر ذاتك بمأساته

1084
00:48:24,067 --> 00:48:26,102
(اللعنة عليك يا (جيسي

1085
00:48:26,203 --> 00:48:28,805
انتحر ذاك الفتى
بسبب سرقة خصوصيته

1086
00:48:28,906 --> 00:48:32,074
وأنت تظن أنك
تُكرّمه بنشر تغريدات

1087
00:48:32,176 --> 00:48:35,643
عن اعترافك أمام
مليون ونصف غريب؟

1088
00:48:38,214 --> 00:48:41,748
كنت لأضع اللوحات اللونية التي تأتي بنهاية البث
.قبل أن أضعك أمام الكاميرا

1089
00:48:44,686 --> 00:48:48,088
خلتها إحدى الوسائل
لإعلام والداي بالأمر

1090
00:48:48,190 --> 00:48:49,756
دون مواجهتهما

1091
00:48:53,028 --> 00:48:54,394
حسناً, أتمنى لك التوفيق في ذلك

1092
00:48:54,495 --> 00:48:56,663
.شكراً

1093
00:48:56,764 --> 00:48:59,665
.شاهدت فيديو على الإنترنت
.تتحسن الأمور

1094
00:48:59,766 --> 00:49:01,767
كيف تعرفين ذلك؟

1095
00:49:01,869 --> 00:49:03,970
أعتقد أني لا أعرف

1096
00:49:04,071 --> 00:49:05,571
هون عليك

1097
00:49:10,878 --> 00:49:12,778
عرفت رجالاً أمثاله

1098
00:49:12,879 --> 00:49:15,380
وأعرف هذا جيداً

1099
00:49:17,217 --> 00:49:20,052
إمتلاك علاقة مع
المشاهدين أمر رائع

1100
00:49:20,153 --> 00:49:22,754
.أتفهّم ذلك
طالما أنه لا يتحول إلى الجدية

1101
00:49:22,856 --> 00:49:25,157
طالما لا يتعدى التسكع
والعودة للمنزل قبل الشروق

1102
00:49:25,258 --> 00:49:28,260
حينها تكون
..الأمور بخير لأنهم

1103
00:49:28,361 --> 00:49:30,661
لا يشعرون بك

1104
00:49:30,762 --> 00:49:32,463
بالطريقة التي ترضيك

1105
00:49:34,967 --> 00:49:37,468
.كنت ستتعرض للقتل
.لقد أسديتك معروفاً

1106
00:49:41,439 --> 00:49:42,840
سانفورد, منطقة ذات
معدل جرائم مرتفع

1107
00:49:42,941 --> 00:49:44,541
وهذا المجتمع بالتحديد

1108
00:49:44,642 --> 00:49:46,776
هل من الممكن أن الدافع الإضافي
,كما وصفته

1109
00:49:46,878 --> 00:49:48,578
..ملاحقة (ترايفون) على الأقدام

1110
00:49:48,679 --> 00:49:51,748
حيث أخبره موظف الخط
أن لا يفعل ذلك بشكل صريح

1111
00:49:51,849 --> 00:49:54,251
نحن مستعدون. أردنا
..الإنتظار لفاصل إعلاني لكنهم

1112
00:49:54,352 --> 00:49:56,486
أهؤلاء هم؟ -
عليم) و(سميرة) خوري) -

1113
00:49:58,256 --> 00:50:01,323
سيد خوري؟ -
نعم. أنا هنا -

1114
00:50:01,424 --> 00:50:03,058
سيدة خوري؟
هل أنتِ معنا؟

1115
00:50:03,159 --> 00:50:04,894
أنا هنا
هل ستأتي المساعدة لزوجي؟

1116
00:50:04,995 --> 00:50:06,695
هلا عرضتِ هذه
المحادثة على التلفاز؟

1117
00:50:06,796 --> 00:50:07,930
إليكم الأمر يا رفاق

1118
00:50:08,031 --> 00:50:10,565
السوريون لا يقولون عادةً
"الشكر للرب"

1119
00:50:10,666 --> 00:50:13,869
"لا يوجد احد مسجل بإسم " خوري
. W لدى فندق

1120
00:50:13,970 --> 00:50:17,071
,وعندما انهار ذلك المبنى
.انهار معه برج إرسال الهواتف النقالة

1121
00:50:19,909 --> 00:50:21,376
أما زلتم معي؟

1122
00:50:21,476 --> 00:50:23,411
ستيوارت؟

1123
00:50:23,512 --> 00:50:25,613
نملك برنامجاً يظهر
أرقام الهواتف المحجوبة

1124
00:50:25,714 --> 00:50:27,916
ولهذا يقوم المشرف
يطرق الباب

1125
00:50:28,017 --> 00:50:29,617
الآن برفقة ضابط شرطة

1126
00:50:29,718 --> 00:50:31,585
(سيد (بلوك) أنا (راي

1127
00:50:31,686 --> 00:50:33,453
افتح الباب لو سمحت؟

1128
00:50:33,554 --> 00:50:35,355
.نلنا منك يا ابن العاهرة

1129
00:50:37,658 --> 00:50:40,360
اهتممنا الليلة بجميع الأمور العائلية

1130
00:50:40,461 --> 00:50:42,095
العديد من الأشخاص
ذو بشرة بيضاء أيضاً

1131
00:50:42,196 --> 00:50:44,331
(نيا روبي)
نشكركِ لتحدثك إلينا

1132
00:50:44,432 --> 00:50:46,766
(شكراً لك (ويل -
سنعود بعد الفاصل -

1133
00:50:48,702 --> 00:50:51,404
أنت لا تقدم حجة بتوقعات عقلانية -
هذا صحيح -

1134
00:50:51,504 --> 00:50:54,340
التوقعات التي وصلتنا للآن
اطّلعنا عليها بالتكهنات

1135
00:50:54,441 --> 00:50:56,242
--بشكل أساسي
حسن, اصغ, إن كانت التكهنات

1136
00:50:56,343 --> 00:50:58,177
حسناً, أنت تقدم حجة بتوقعات عقلانية

1137
00:50:58,278 --> 00:50:59,412
لكنك لست عقلانية

1138
00:50:59,512 --> 00:51:01,880
.لا مخاطرة هنا
ما الذي نتحدث عنه بالتحديد؟

1139
00:51:01,982 --> 00:51:04,683
,إنها ليست خالية من الشوائب
.راجع موازنة الاحتكاك

1140
00:51:04,784 --> 00:51:06,952
.المعذرة
أعتذر على المقاطعة

1141
00:51:07,053 --> 00:51:09,287
(مرحباً (سلون
هل كنتِ بالجوار؟

1142
00:51:09,388 --> 00:51:11,423
.دوماً
عملي على بعد شارع من هنا

1143
00:51:11,523 --> 00:51:12,924
أخبرتني (كاثي) بأن أعود

1144
00:51:13,025 --> 00:51:15,126
سكوت) هل بإمكاننا)
التحدث للحظة؟

1145
00:51:15,227 --> 00:51:16,727
ساعيده لكم فورًا

1146
00:51:20,266 --> 00:51:22,099
اسمحوا لي

1147
00:51:24,869 --> 00:51:27,704
<font color="#93c47d" > (@Mokhawi) </font>

1148
00:51:30,075 --> 00:51:32,176


1149
00:51:32,277 --> 00:51:33,643
لقد وصلت مرحلة الغضب

1150
00:51:36,547 --> 00:51:40,649


1151
00:51:40,750 --> 00:51:42,751
(سكوت)
إلى أين أنت ذاهب؟

1152
00:51:42,853 --> 00:51:44,553
توقفي

1153
00:51:46,390 --> 00:51:48,992
.لا, لا

1154
00:51:49,093 --> 00:51:51,995


1155
00:51:52,096 --> 00:51:55,830
يوجد 200 تقريراً عن أمطار متساقطة
(من (ميسوري) إلى (آلاباما

1156
00:51:55,931 --> 00:51:58,467
بما فيها حبات مطر بحجم كرات البيسبول
(في (كارلتون) (إلينوي

1157
00:51:58,567 --> 00:52:00,469
ماذا حدث؟

1158
00:52:00,569 --> 00:52:03,472
جيم) أقسم لك)
السبب هو الوقت

1159
00:52:03,572 --> 00:52:05,540
--ألم تستمعي إليه -
اضطررت لتقليصه إلى 25 -

1160
00:52:05,641 --> 00:52:07,775
ألم تستمعي إليه وتتساءلي
إن استقطعتُ سؤالاً"

1161
00:52:07,877 --> 00:52:09,543
"وتركت الجواب فقط -
أعلم -

1162
00:52:09,644 --> 00:52:11,745
لن يبدو كجواب -
لم أفعل -

1163
00:52:11,846 --> 00:52:13,680
--إن انتبهت ,كنت لن أقوم

1164
00:52:13,781 --> 00:52:15,049
--لن أقوم باستقطاعه

1165
00:52:15,150 --> 00:52:18,119
السبب هو الوقت فقط؟ -
أجل -

1166
00:52:19,954 --> 00:52:22,623
لم تحاولي تحقيق العدالة؟

1167
00:52:25,226 --> 00:52:26,993
يُسمح لي بزلة واحدة

1168
00:52:27,094 --> 00:52:29,062
كانت المرة الأولى
التي استمع فيها له

1169
00:52:29,163 --> 00:52:31,864
ولست متأكدة من حاجتي للتأديب
من قبل رجل تخلى عن المقابلة

1170
00:52:31,965 --> 00:52:33,866
(لأن ذلك وقع يا (جيم
هذا ما فعلته

1171
00:52:33,967 --> 00:52:36,469
(أردت إنقاذ (هالي
لذا تخليت عن المقابلة التي تخصنا

1172
00:52:36,570 --> 00:52:39,739
--ورؤيتك وأنت تدافع عن مقالها بينما تعـــلم

1173
00:52:47,880 --> 00:52:50,482
كان لدي تسجيل صوتي مدته 6 دقائق
أقتص منه 5 دقائق

1174
00:52:50,583 --> 00:52:52,551
وتقليصه إلى 25 ثانية

1175
00:52:54,054 --> 00:52:55,554
وجب عليّ الإستماع إليه

1176
00:52:55,655 --> 00:52:57,055
أعرف طبيعة إتصالات الإستغاثة

1177
00:52:57,156 --> 00:52:58,989
--أنا فقط

1178
00:52:59,091 --> 00:53:01,492
لم أتهيأ قط لموقف كهذا

1179
00:53:06,898 --> 00:53:08,499
--انظري -
الأمر هو -

1180
00:53:08,600 --> 00:53:10,134
أني أخاف النوم بمفردي ليلاً

1181
00:53:10,235 --> 00:53:12,836
لذا أخرج أحياناً

1182
00:53:12,938 --> 00:53:14,737
هذا كل ما في الأمر

1183
00:53:14,838 --> 00:53:17,740
هذا كل ما في الأمر
كل ما في الأمر

1184
00:53:22,313 --> 00:53:23,813
.أجل

1185
00:53:29,652 --> 00:53:32,821
حسن, إعتذر
لكن كن مقتضباً

1186
00:53:32,922 --> 00:53:34,557
.حسنًا -
.الأعذار من نوع " انه خطئي" ليست دائمًا صحيحة -

1187
00:53:34,657 --> 00:53:37,093
أوافقك -
مدة التسجيل بأكمله 4:07 -

1188
00:53:37,194 --> 00:53:38,527
وكنا سنشغله أثناء البرنامج

1189
00:53:38,628 --> 00:53:41,197
يجدر بك أن تشير إلى
الأخطاء التي ارتكبت

1190
00:53:41,298 --> 00:53:44,765
أتحتاج لظهور كلمات المقدمة على الشاشة أمامك؟ -
لا, سأكون على مايرام -

1191
00:53:45,201 --> 00:53:46,601
بعد انتهاء العرض
سأخبرك عن

1192
00:53:46,702 --> 00:53:48,936
(حلقة (بوني وكلايد
وخدع الإتصالات

1193
00:53:49,037 --> 00:53:51,072
(حسناً,كيف حال (سلون ؟

1194
00:53:51,173 --> 00:53:53,475
.ستكون على ما يرام
لامت نفسها بما يكفي لليلة

1195
00:53:53,576 --> 00:53:55,176
لكنني رأيتها للتو
(في موجز (دون

1196
00:53:55,277 --> 00:53:56,844
.جيد

1197
00:53:58,447 --> 00:54:00,215
,تبعاً لعدد مصادر الإنترنت

1198
00:54:00,316 --> 00:54:03,651
رجالاً بعمر والدك
معدل شفاءهم بشكل كامل يصل إلى 93%

1199
00:54:03,752 --> 00:54:05,486
--إذن والدك بالأخص

1200
00:54:05,587 --> 00:54:08,422
.لقد توفي
لقد توفي والدي

1201
00:54:08,523 --> 00:54:10,257
ما الذي قلته؟

1202
00:54:10,358 --> 00:54:12,259
لقد توفي

1203
00:54:12,360 --> 00:54:15,696
عانى من -- ما يسمى
رجافٍ بطيني

1204
00:54:17,732 --> 00:54:18,932
متى؟

1205
00:54:19,033 --> 00:54:21,835
منذ 10 دقائق

1206
00:54:21,936 --> 00:54:24,070
اثنا عشر
اثناء الإعلان الأخير

1207
00:54:24,171 --> 00:54:26,640
اتصلت لأترك رسالة
عندما أخبرتك بأني سأفعل

1208
00:54:26,741 --> 00:54:29,408
فأجابت أختي على هاتفه

1209
00:54:29,510 --> 00:54:32,345
--وكنت تجلس هنا -
لا بأس -

1210
00:54:32,446 --> 00:54:35,313
(ويل) -
لا بأس حقاً -

1211
00:54:36,582 --> 00:54:38,250
ماك) نحن مستعدون)

1212
00:54:42,522 --> 00:54:45,257
.حسن إذن
.لنبدأ

1213
00:54:57,569 --> 00:54:59,737
خلال 10
الرسومات جاهزة 44 و 45

1214
00:54:59,838 --> 00:55:01,839
جاهزة

1215
00:55:03,809 --> 00:55:07,110
..خمسة,اربعة,ثلاثة

1216
00:55:19,557 --> 00:55:21,691
(ويل)

1217
00:55:23,259 --> 00:55:24,860
ويل) عدنا إليك)

1218
00:55:27,197 --> 00:55:29,165
انتقل للإعلان -
لا إعلان في هذا القسم -

1219
00:55:29,265 --> 00:55:32,168
هل (تيري) مستعد في العاصمة؟ -
مركز التحكم, قسم نيويورك هنا. هل (تيري) مستعد؟ -

1220
00:55:32,268 --> 00:55:33,703
.كلا

1221
00:55:36,006 --> 00:55:38,006
(ويل)

1222
00:55:39,271 --> 00:55:44,061
@Mokhawi

1223
00:55:45,336 --> 00:55:47,548
حسن,أخمن أننا وحدنا الآن

1224
00:55:51,887 --> 00:55:55,555
لدينا تصحيح مهم
(يخص قصة (ترايفون مارتِن

