1
00:00:00,804 --> 00:00:03,196
من الان وصاعدا

2
00:00:03,197 --> 00:00:07,203
سنشير إلى بعضنا
باسمائنا الاسبانية

3
00:00:07,705 --> 00:00:09,908
التي ستكون .. ماهذا ؟

4
00:00:12,313 --> 00:00:13,915
لابأس ارمها

5
00:00:23,531 --> 00:00:27,155
صباح الخير يا وينغر

6
00:00:30,862 --> 00:00:32,865
انصراف للفصل

7
00:00:38,768 --> 00:00:40,061
شيرلي انظري

8
00:00:40,479 --> 00:00:41,712
أنا حقيبة ظهر آني

9
00:00:42,756 --> 00:00:44,158
تروي توقف

10
00:00:47,165 --> 00:00:49,984
آني دعينا نقول
أن هناك صديقين

11
00:00:49,985 --> 00:00:54,195
وشخص منهم يريد
أن يدعو الآخر ليخرج معه في موعد

12
00:00:54,196 --> 00:00:55,595
موعد بالغين

13
00:00:55,596 --> 00:00:58,326
لكن يجب أن
يبقي سيارته بعيدا عن منزل والديها

14
00:00:59,703 --> 00:01:01,714
يمكنهم فعل شيئ ما
في ساحة الجامعة

15
00:01:02,054 --> 00:01:04,940
غدا هناك نزهة جامعية
وسيكون هناك فرقة غنائية

16
00:01:04,941 --> 00:01:07,977
وستكون في الجانب الشرقي
يدعونها ليلة تحت النجوم

17
00:01:08,979 --> 00:01:11,483
أراهن أن راندي
ستعجب بمثل هذه الامور

18
00:01:11,985 --> 00:01:13,086
راندي ؟

19
00:01:13,087 --> 00:01:14,690
اعتقدت

20
00:01:16,393 --> 00:01:18,269
اعتقدتي

21
00:01:18,270 --> 00:01:19,872
لا اريد ان احيرّك

22
00:01:20,655 --> 00:01:21,932
اسمعي

23
00:01:22,721 --> 00:01:25,451
راندي قد يكون اسم
لشاب أو فتاة

24
00:01:25,898 --> 00:01:29,003
في هذه الحالة
بالطبع هو اسم فتاة

25
00:01:30,306 --> 00:01:31,508
شكرا للمساعدة

26
00:01:32,610 --> 00:01:33,612
عفوا

27
00:01:33,613 --> 00:01:36,918
أكرهك
وأريد أن أحمل باطفالك

28
00:01:37,520 --> 00:01:39,923
اللعنة
اخترت الثنائي الخاطئ لامشي معهما للصف

29
00:01:39,924 --> 00:01:41,327
جيف و بريتا أفضل منهم

30
00:01:42,429 --> 00:01:43,431
هل أنت بخير ؟

31
00:01:43,432 --> 00:01:45,735
شعرك يبدو
غير مرتب هذا الصباح

32
00:01:45,937 --> 00:01:48,641
في عالم الازياء
أنا أدعى صانع الذوق

33
00:01:48,642 --> 00:01:51,446
أيضا قد تركت
جزء من وجهك بدون حلاقة

34
00:01:51,447 --> 00:01:53,550
والشهر القادم
سأعمل مع غوين ستيفاني

35
00:01:53,551 --> 00:01:55,254
لقد وصل فون ، الى اللقاء

36
00:01:57,359 --> 00:02:00,965
فون ؟ ذلك الشاب
ذو الحلمات الصغيرة الذي نمتي معه

37
00:02:02,369 --> 00:02:03,470
هل من الممكن أن أتحدث معك ؟

38
00:02:03,572 --> 00:02:05,575
اعتذر للطريقة
التي انتهت بها الأمور

39
00:02:05,576 --> 00:02:08,564
وأنا أعتذر انني
لا استطيع ان اقبل اعتذارك لانك سمْ بريتا

40
00:02:08,766 --> 00:02:12,773
تعلمين
إنك أشد من ذلك أيضا

41
00:02:12,974 --> 00:02:16,079
عندي تدريب ليس لدي وقت

42
00:02:16,080 --> 00:02:17,582
هل من الممكن أن نظل أصدقاء

43
00:02:17,583 --> 00:02:21,021
على الاقل
قل أراك لاحقا

44
00:02:21,323 --> 00:02:22,524
دعيني أكلمه
من أجلك

45
00:02:23,327 --> 00:02:24,729
تحل الأمور أسرع
بين رجل و رجل

46
00:02:24,730 --> 00:02:26,533
على الاقل لن يفكر
بجمال ساقي

47
00:02:26,534 --> 00:02:27,939
او نناقش اذا كنا نريد اطفال او لا

48
00:02:27,940 --> 00:02:29,242
لاتكلم فون أبدا

49
00:02:29,543 --> 00:02:31,346
اسمعيني هرموناتك ..

50
00:02:31,347 --> 00:02:33,650
لاتكلم فون أبدا

51
00:02:35,823 --> 00:02:38,260
هذا معناه تحدث
الى فون بطريقتكم

52
00:03:03,399 --> 00:03:05,302
أمتأكده إنك لاتريدين
قطعة من هذا

53
00:03:05,303 --> 00:03:06,605
شيرلي

54
00:03:09,110 --> 00:03:10,347
ماذا يفعل ؟

55
00:03:10,348 --> 00:03:12,752
أنا أعلم بالضبط
ماذا يفعل

56
00:03:12,753 --> 00:03:14,574
زوجي السابع قضى
اربع اسابيع يفعل ذلك

57
00:03:14,575 --> 00:03:16,432
بعد أن أخطأ
وناداني فاليري

58
00:03:17,581 --> 00:03:19,686
ذلك الفتى يعيش في السيارة

59
00:03:25,596 --> 00:03:28,701
لقد عشت في سيارتي
خلال السبعين سنة

60
00:03:29,603 --> 00:03:34,100
لاشيء كوضع
امرأة في المقعد الاخير

61
00:03:34,802 --> 00:03:37,310
بالطبع لم يكن لدينا
أي شيء للوقاية كما الآن

62
00:03:37,311 --> 00:03:38,615
مما يعني

63
00:03:39,595 --> 00:03:40,932
بدون واقي

64
00:03:40,942 --> 00:03:43,695
قبل مرض الايدز
الجنس كان كمصافحة الايادي

65
00:03:43,696 --> 00:03:44,798
ايدز الايادي

66
00:03:44,799 --> 00:03:47,240
بريتا ، نسيت أن أخبرك
لقد ذهبت الى فون

67
00:03:47,241 --> 00:03:48,243
ماذا ؟

68
00:03:48,248 --> 00:03:50,648
الخبر السيء هو
انني لم استطع ان أصلح الامور بينكما

69
00:03:50,649 --> 00:03:52,351
لقد عاملتيه بطريقة سيئة

70
00:03:52,352 --> 00:03:54,733
الخبر الجيد هو
انا العازف الجديد في فرقته

71
00:03:54,734 --> 00:03:58,039
لقد قلت لك لا تكلمه ولكنك تجاهلتني

72
00:03:58,040 --> 00:03:59,742
ايتهاالجميلة
لاتتجاهلي الخبر المهم

73
00:03:59,743 --> 00:04:01,346
إنني في فرقة روك الآن

74
00:04:01,347 --> 00:04:04,053
أريد أن أكون هناك
عندما تكتشف الفرقة ذلك

75
00:04:08,275 --> 00:04:11,641
مرحبا جيف
كنا نتكلم عن الاقتصاد

76
00:04:11,642 --> 00:04:14,196
انت تعيش في سيارتك
انت تعيش في سيارتك

77
00:04:15,666 --> 00:04:17,683
انا اسفة
لا استطيع أن اكتم سرا

78
00:04:17,684 --> 00:04:19,680
حتى لو كنت أعيش في سيارتي

79
00:04:20,039 --> 00:04:22,091
فإني أنام فيها لبضعه ايام فقط

80
00:04:22,297 --> 00:04:24,401
إلى أن أحل مشكلةإيجاد منزل لي

81
00:04:24,402 --> 00:04:26,089
إنها مشكلة مؤقتة

82
00:04:26,090 --> 00:04:27,740
فقط أحتاج أن أدفع بعض
الضرائب التي لامعنى لها

83
00:04:27,768 --> 00:04:29,817
و اضع قفل علي باب منزلي

84
00:04:29,818 --> 00:04:31,618
كيف ستحصل على المال ؟

85
00:04:31,619 --> 00:04:34,558
صدقيني اتيهاالجميلة
وينغر لديه خطط

86
00:04:34,856 --> 00:04:36,959
جيف هل تريد
مكان لتنام فيه

87
00:04:37,219 --> 00:04:39,684
انا لا اعرف
ابي نوعا ما عنصري

88
00:04:39,687 --> 00:04:40,835
تستطيع البقاء معي
في سكن الجامعة

89
00:04:40,836 --> 00:04:41,968
لدي سرير بطابقين

90
00:04:43,373 --> 00:04:45,974
الشخص التالي
الذي سيعرض المساعدة او الشفقة

91
00:04:46,009 --> 00:04:48,687
سأدرج اسمه في قائمة المنتحرين لدي

92
00:04:54,087 --> 00:04:56,657
شكرا لنصيحتك
حول ليلة تحت النجوم

93
00:04:56,724 --> 00:04:59,128
لابأس
أي وقت

94
00:04:59,195 --> 00:05:01,064
الآن يجب
أن احدد مالذي ساخذه معي للنزهة

95
00:05:01,131 --> 00:05:02,934
هذه ستكون
أول فتاة جامعية لي

96
00:05:03,001 --> 00:05:04,703
لذا أريد فعلا
أن أبهرها

97
00:05:04,770 --> 00:05:06,673
أتمانعين بأن تأتي معي للتسوق
لشراء اغراض النزهة ؟

98
00:05:06,740 --> 00:05:08,442
سأسعد بذلك

99
00:05:08,509 --> 00:05:09,511
حقا ؟
بالطبع

100
00:05:09,578 --> 00:05:12,081
لا
شكراالى اللقاء

101
00:05:16,788 --> 00:05:18,124
هل تريدين أن تري منزلي؟

102
00:05:18,191 --> 00:05:19,326
أستطيع أن أراه من هنا

103
00:05:19,393 --> 00:05:20,727
فتاتان يتبادلان القبل
على غطاء السيارة

104
00:05:20,794 --> 00:05:25,168
كلا ، منزلي الحقيقي

105
00:05:25,235 --> 00:05:26,671
اصحاب المنزل
يحاولون خداعي

106
00:05:26,736 --> 00:05:28,072
بإدراج منزلي
بأنه غير مؤجر

107
00:05:28,139 --> 00:05:29,841
انظري لتلك الحنفيات

108
00:05:29,908 --> 00:05:33,515
مصنوعة يدويا في ايطاليا و ثمينه جدا

109
00:05:33,582 --> 00:05:35,116
تلك حنفيات رائعة

110
00:05:35,183 --> 00:05:37,521
اتعلم مالذي سيلائمها تماما ؟
منزل

111
00:05:37,588 --> 00:05:38,855
والذي لم تعد تملكه بعد الان

112
00:05:38,922 --> 00:05:40,626
يجب ان تيسر امور حياتك

113
00:05:40,693 --> 00:05:42,061
بالطبع امشّي أمور حيايتي

114
00:05:44,264 --> 00:05:46,602
هذا المنزل
هو كل ماتبقى لدي

115
00:05:46,668 --> 00:05:48,737
كل جزء منه
هو جزء مني أنا

116
00:05:48,804 --> 00:05:51,575
هل هذا مرحاض ؟
انه معروض لاعادة البيع

117
00:05:55,348 --> 00:05:57,217
أتعلم
عند تقليلك لمستوى معيشتك

118
00:05:57,284 --> 00:05:59,187
هي فرصتك
أن تنمو بشخصك

119
00:05:59,254 --> 00:06:00,990
او ربما تصبح شخص

120
00:06:01,056 --> 00:06:02,726
كما تعلم
كلما اقتصدت كلما حققت أكثر

121
00:06:02,791 --> 00:06:04,060
هل تفهم ما اقصد

122
00:06:04,127 --> 00:06:07,766
هناك خط فاصل
أليس كذلك

123
00:06:07,833 --> 00:06:09,936
أنتي معجبة بالمشردين
ليلة سعيدة

124
00:06:10,003 --> 00:06:12,274
مارأيك في أن
تحضري للعشاء في منزلي ؟

125
00:06:12,340 --> 00:06:14,410
لدي طبق ساخن موصول بولاعه السجائر

126
00:06:14,477 --> 00:06:15,646
نعم لكن مطبخك يتم سحبه

127
00:06:17,749 --> 00:06:20,587
أعد إلي منزلي

128
00:06:25,092 --> 00:06:26,462
هل أستطيع العيش معك ؟

129
00:06:26,529 --> 00:06:28,998
بالطبع رائع
ماذا تريد السرير العلوي ام السفلي ؟

130
00:06:29,066 --> 00:06:34,675
العلوي
وانا ايضا

131
00:06:34,741 --> 00:06:36,577
لقد أخذته قبلك

132
00:06:41,885 --> 00:06:44,756
انظر انا بالفعل
أريد أن اسدد بعض المال

133
00:06:44,823 --> 00:06:47,528
انها حالة طوارئ

134
00:06:47,594 --> 00:06:48,996
أي نوع من العروض
هذا ؟

135
00:06:49,063 --> 00:06:51,367
انها مشكلة
في وضع الكثير من المال

136
00:06:51,434 --> 00:06:52,736
أعني أن الافتراض
وحده لايقدر بثمن

137
00:06:52,803 --> 00:06:57,842
الشاب لديه
القوى الخارقة للعنكبوت

138
00:06:57,910 --> 00:07:03,285
شكك في انا هو مايقلقني يااحمق

139
00:07:03,352 --> 00:07:04,986
جيف هل قلت شيئا وانا نائم عن

140
00:07:05,053 --> 00:07:06,356
عن حيوانات المزرعةاو براين ويليامز؟

141
00:07:06,423 --> 00:07:10,963
لا اعتقد ذلك
رائع رائع رائع

142
00:07:11,030 --> 00:07:12,432
هل تريد حبوب لاكي تشارمز

143
00:07:12,499 --> 00:07:15,336
كيف تكون مسترخي
طوال الوقت عابد ؟

144
00:07:15,403 --> 00:07:17,239
أعني ألم ترد شيئا
أبدا خارج حياتك

145
00:07:17,306 --> 00:07:18,775
أكثر من الحبوب ؟

146
00:07:18,843 --> 00:07:21,780
أحيانا أريد أن أسكب شوكولاته ساخنة
في حليب بارد

147
00:07:21,847 --> 00:07:23,382
وأشربه كشوكولاته
ساخنة باردة

148
00:07:23,449 --> 00:07:25,084
أدعوه مشروبي الخاص

149
00:07:25,151 --> 00:07:30,794
ويوما ما ستعرفه باسمه الحقيقي
مرض السكر

150
00:07:30,861 --> 00:07:34,132
تبدو كـ غولدي هون
معذرة ؟

151
00:07:34,198 --> 00:07:36,368
أنت غولدي هون
تقصد شفتاي ؟

152
00:07:36,435 --> 00:07:38,839
في فيلم البحر"
تبدو مثلك تماما

153
00:07:38,905 --> 00:07:40,742
ثرية و حازمة و متكبرة

154
00:07:40,809 --> 00:07:42,010
أظافرها مطلية طوال الوقت

155
00:07:42,077 --> 00:07:43,011
لكن بعدها
سقطت من المركب

156
00:07:43,079 --> 00:07:44,415
وكان شي جيد
بالنسبة لها

157
00:07:44,481 --> 00:07:46,083
لانه في النهاية
أدركت بأنها كانت أكثر سعادة

158
00:07:46,150 --> 00:07:48,153
في كونها فقيرة وتقوم بتربية
أربع ابناء مع كيرت راسل

159
00:07:48,219 --> 00:07:49,656
هل أستطيع أن لا اكون
كيرت راسل في هذا السيناريو ؟

160
00:07:49,723 --> 00:07:50,857
تستطيع ان تفعل
أي شيء تريده

161
00:07:50,924 --> 00:07:52,627
لكن يجب أن تعرف ماتريد

162
00:07:52,693 --> 00:07:58,402
بالنسبة لي ما اريده هو الحبوب والتلفاز

163
00:07:58,469 --> 00:08:02,475
باستطاعتي أخذ وقت للراحة

164
00:08:02,542 --> 00:08:06,782
بساط للنزهة
هذا عبقري

165
00:08:06,849 --> 00:08:08,585
فقط سأستلقي عليه
وأقرأ الصحف

166
00:08:08,652 --> 00:08:09,921
انه البساط الذي اعتادت جدتي

167
00:08:09,986 --> 00:08:11,289
علي ان تفرشه لجدي

168
00:08:11,355 --> 00:08:14,293
يبدو مثيرا جدا

169
00:08:18,567 --> 00:08:20,837
أخبري ذلك الشاب
بحقيقة مشاعرك

170
00:08:20,903 --> 00:08:22,739
ذلك مخيف

171
00:08:22,806 --> 00:08:25,577
لو كنت لا اعني له شيئا
أخشى ان أخسر صداقته أيضا

172
00:08:25,644 --> 00:08:27,747
قد تخسرين
الحب دائما كالقمار

173
00:08:27,814 --> 00:08:29,316
لكن الانتظار لين
يغير وضع النرد

174
00:08:29,382 --> 00:08:31,152
اما أن تحركيه أنتي
او تفقدين دورك

175
00:08:31,219 --> 00:08:32,387
أنا ذاهبه لأحركه

176
00:08:32,454 --> 00:08:35,759
انا .. احتاج فقط
ان ارجها قبل

177
00:08:35,826 --> 00:08:38,997
رجيها في رأسك
حسنا ؟

178
00:08:40,266 --> 00:08:41,200
والآن ، اسمحي لي

179
00:08:41,267 --> 00:08:42,436
فرقة بيرس ستعزف

180
00:08:42,503 --> 00:08:43,838
وأريد تسجيل أغنية
حطام القطار

181
00:08:43,905 --> 00:08:45,508
وآمل أن تبدو
مثل اصدار مايكل ريتشارد

182
00:08:50,181 --> 00:08:53,419
انهم رائعون الى حد ما

183
00:08:53,486 --> 00:08:54,855
هذا لايبدو غريبا بالنسبة لك ؟

184
00:08:54,922 --> 00:08:57,292
لا ، أردت أن أري
فون انني ادعمه

185
00:08:57,359 --> 00:08:59,295
لاساعد على انهاء الامور بلطف

186
00:08:59,296 --> 00:09:09,011
^قول الوداع لبريتا كان اصعب شيئ يمكن فعله^
^لكن عندما يكون احدهم كاذب^
^ لا يكون هناك شيئ لفعله^

187
00:09:11,881 --> 00:09:21,228
سوف اتخلص من بريتا
ماذا سافعل ؟
ساتخلص من الوحش

188
00:09:24,300 --> 00:09:25,735
يبدو كشخص بعمر الخامسة والاربعين

189
00:09:25,802 --> 00:09:27,137
باستثناء انه لايتعب ابدا

190
00:09:29,876 --> 00:09:33,982
عظيم أن يكون هناك شخص اشاهد
معه هذه الامور حقا

191
00:09:34,049 --> 00:09:35,483
أبي لم يريد أبدا
أن يشاهد أي شيء

192
00:09:35,550 --> 00:09:36,919
لذا أبدو نوعا ما
تربيت بواسطة التلفاز

193
00:09:36,987 --> 00:09:39,323
التلفاز هو أفضل أب

194
00:09:39,389 --> 00:09:41,225
التلفاز لايأتي للمنزل مخمور

195
00:09:41,292 --> 00:09:43,228
التلفاز لاينساني في
حديقة الحيوان

196
00:09:43,295 --> 00:09:45,700
التلفاز لايسيء الي أو يهينني

197
00:09:53,778 --> 00:09:59,387
تعيشون حياة السكن فعلا هنا انتم يارفاق

198
00:09:59,454 --> 00:10:01,624
بالفعل في اليومين الماضيين
لقد صرفت ربع دولار فقط

199
00:10:01,690 --> 00:10:03,059
نحن نحصل على فرصة العمر

200
00:10:03,125 --> 00:10:06,732
أرأيت ؟ لاحاجة للحنفيات الفضية

201
00:10:06,798 --> 00:10:08,735
هل لديكم حنفيات هنا؟

202
00:10:08,801 --> 00:10:10,904
هناك حمام مشترك
في آخر الممر

203
00:10:10,971 --> 00:10:12,073
أن أتفهم قد ساعدني

204
00:10:12,139 --> 00:10:14,010
مع خسارتي لمنزلي

205
00:10:14,076 --> 00:10:15,679
لا تستطيعين أن تجلسي على المرحاض

206
00:10:15,746 --> 00:10:19,051
حتى أن ترفعي الغطاء
كله للخلف

207
00:10:19,118 --> 00:10:20,619
بافل
أهلا يارفاق

208
00:10:20,686 --> 00:10:21,788
هذا بافل
يسكن الغرفة المجاورة

209
00:10:21,855 --> 00:10:23,024
انه من بولندا

210
00:10:23,090 --> 00:10:25,494
اتخلص من بريتا .. اتخلص من الوحش

211
00:10:28,631 --> 00:10:31,836
اعذروني لدي ضحية قتل مستقبليه لأزورها

212
00:10:49,731 --> 00:10:50,832
رفاق ماهذا بحق الجحيم

213
00:10:50,865 --> 00:10:51,967
اتخلص من بريتا؟

214
00:10:52,034 --> 00:10:54,237
تلك الأغنية كانت
مهينة لي

215
00:10:54,304 --> 00:10:56,574
والى تعريف
قافية القصيدة

216
00:10:56,641 --> 00:10:58,544
اذا لم تعجبك أغنيتي

217
00:10:58,610 --> 00:11:00,213
اذن لا تسمعيها

218
00:11:00,280 --> 00:11:02,851
أنا فنان انا أكتب ما أشعر به

219
00:11:02,918 --> 00:11:04,787
وأشعر إنك مقرفة

220
00:11:04,854 --> 00:11:06,990
لابأس لا بأس هدئ من اعصابك

221
00:11:07,057 --> 00:11:10,462
فون هل من الممكن أن أتحدث معك ؟

222
00:11:14,001 --> 00:11:15,904
فون هل من الممكن ان تاتي هنا لثانيه

223
00:11:19,242 --> 00:11:20,410
مالذي قلته لها
قبل قليل ؟

224
00:11:20,478 --> 00:11:21,780
اسمع أعلم أن بريتا
صديقتك

225
00:11:21,847 --> 00:11:24,050
لكن أغنيتي
أكثر أهمية

226
00:11:24,117 --> 00:11:25,518
ها أنت تعيد الكلام

227
00:11:25,785 --> 00:11:28,122
أغنيتك ؟؟
لقد كتبناها معا

228
00:11:28,189 --> 00:11:29,425
هل تحاول خداعي

229
00:11:29,524 --> 00:11:30,993
ربما

230
00:11:31,060 --> 00:11:33,331
بافتراض ان خداع شخص ما
هو أن تدعمه بطريقة ما

231
00:11:33,397 --> 00:11:34,732
بالرغم من أنه
سمين وغير مفيد

232
00:11:37,303 --> 00:11:38,705
لقد فهمت
انت تشعر بالغيرة مني

233
00:11:38,771 --> 00:11:40,976
ماذا ؟ لماذا ؟

234
00:11:41,042 --> 00:11:42,378
لا أعلم

235
00:11:42,445 --> 00:11:44,046
ربمالانني عندما ألبس
هذا الجينز الضيق

236
00:11:44,113 --> 00:11:46,016
مؤخرتي تبدو كاليقطينة الصغيرة

237
00:11:46,083 --> 00:11:47,685
او ربما لان حلماتي ليست صغيرة

238
00:11:47,752 --> 00:11:50,457
قائد الفرقة
الذي يعرف ثلاث نغمات فقط

239
00:11:50,522 --> 00:11:54,162
فرقتي أغنيتي

240
00:11:54,229 --> 00:11:56,165
تستطيع
تريد ذلك ؟

241
00:11:56,232 --> 00:11:58,568
حسنا بيرس
أيعجبك ذلك

242
00:12:06,547 --> 00:12:09,986
بيرس ، هل دافعت عن شرفي للتو ؟

243
00:12:12,690 --> 00:12:14,926
نعم بالطبع ، تماما

244
00:12:14,994 --> 00:12:16,930
وستشعل الشموع

245
00:12:16,997 --> 00:12:20,870
وستأخذ قضمة
وهي ستأخذ قضمة

246
00:12:20,936 --> 00:12:23,673
وستضحك

247
00:12:23,740 --> 00:12:25,810
ثم تعرض عليها
سترتك الجلدية

248
00:12:25,877 --> 00:12:29,582
بعد ان لاحظت كيف ترتعش
بطريقة لطيفة عندما تشعر بالبرد

249
00:12:29,649 --> 00:12:33,688
وستشعر بأنها
أكثر فتاة محظوظة في العالم

250
00:12:33,755 --> 00:12:36,860
صحيح

251
00:12:36,927 --> 00:12:38,930
بدون مساعدتك
لما فعلت أي من هذا

252
00:12:38,997 --> 00:12:40,900
إنك لطيفة حقا

253
00:12:40,966 --> 00:12:43,703
ليتنا خرجنا أكثر عندما كنا بالثانوية

254
00:12:43,771 --> 00:12:45,606
أتذكر عندما تظاهرت
بانك حقيبة ظهري؟

255
00:12:45,673 --> 00:12:49,513
نعم ، نعم

256
00:12:49,579 --> 00:12:52,884
أنا ظريف

257
00:12:52,952 --> 00:12:57,158
على كل حال
يجب أن أنصرف لأستعد

258
00:12:57,225 --> 00:12:59,762
تروي انتظر
يجب أن أخبرك

259
00:13:05,204 --> 00:13:07,640
زائدتي الدودية ستنفجر
ماذا ؟

260
00:13:07,707 --> 00:13:11,780
نعم ، نعم
زائدتي الدودية انها تتفجر

261
00:13:15,253 --> 00:13:18,357
حسنا
طالبان يانعان

262
00:13:18,424 --> 00:13:20,360
اعتقد لقد مرت
علي هالحالة مسبقا

263
00:13:20,427 --> 00:13:22,697
انتم يارفاق تمارسون الجنس؟

264
00:13:22,763 --> 00:13:25,502
نحن ؟ لا لا لا

265
00:13:25,568 --> 00:13:28,205
هو صديقي المقرب
وأنا أعاني من الزائدة الدودية

266
00:13:31,777 --> 00:13:34,582
شكرا
لاحضارك لي هنا

267
00:13:34,648 --> 00:13:36,751
اعتقد انني قد افسدت موعدك

268
00:13:36,819 --> 00:13:38,955
لايبدو إنك
تعانين من أي مشكلة

269
00:13:39,022 --> 00:13:43,262
رائع إلى اللقاء

270
00:13:43,328 --> 00:13:46,000
أين مكان الألم ؟

271
00:13:46,066 --> 00:13:47,435
كل مكان

272
00:13:47,502 --> 00:13:48,904
حسنا ، يجب
أن نحجر عليك

273
00:13:48,970 --> 00:13:50,673
ويجب أن نذهب بك
لمسافة آمنة

274
00:13:50,740 --> 00:13:53,478
موعدي في الحديقة الشرقية
الحديقة الشرقية ممتاز

275
00:13:53,545 --> 00:13:55,013
عظيم
حسنا انتظر انتظر

276
00:13:55,079 --> 00:13:57,284
لهذا الموعد
ستحتاج لهؤلاء

277
00:13:57,350 --> 00:14:00,589
رائع ، سأفكر فيك

278
00:14:00,656 --> 00:14:02,224
حسنا احتاج ان اذهب

279
00:14:02,291 --> 00:14:04,428
لا نحن .. أقصد يجب
أن نلاحظك طوال الليل

280
00:14:04,495 --> 00:14:05,896
هذا النظام

281
00:14:05,963 --> 00:14:08,099
لا نريد ان تهرب مريضه اخري من المسشتفي

282
00:14:08,166 --> 00:14:12,739
كالتي هربت ولديها هربيز

283
00:14:12,806 --> 00:14:16,613
انا كعين الصقر هنا
لذا هذا نوع من

284
00:14:16,680 --> 00:14:19,817
هل تواعدين أحدا ما ؟

285
00:14:22,455 --> 00:14:24,258
يارفاق لم تكونوا في صف الاسبانية

286
00:14:24,325 --> 00:14:25,793
ماراثون فارس السباق

287
00:14:25,859 --> 00:14:30,702
رحلة غامضة لعالم
الرجل الغير موجود

288
00:14:30,767 --> 00:14:35,442
بريتا هل لي بكلمه معك ؟

289
00:14:39,716 --> 00:14:43,187
هل هذا دائما موجود هنا ؟
يجب أن تستعيدي جيف

290
00:14:43,254 --> 00:14:44,822
لم يكن لي
ولا أريده ابدا

291
00:14:44,888 --> 00:14:46,225
خاصة الآن

292
00:14:46,292 --> 00:14:49,363
لديه مشاكل صعبة
الآن بالفعل

293
00:14:49,429 --> 00:14:51,199
انه كالفضائي
دخل بعنف الى منزلي

294
00:14:51,266 --> 00:14:52,768
والآن أصبحنا أصدقاء
وهالشيء اعتبره من صالحي

295
00:14:52,835 --> 00:14:53,936
لكن ليس من صالحه

296
00:14:54,003 --> 00:14:55,372
يحتاج أن يعود لما كان عليه

297
00:14:55,439 --> 00:14:57,376
مالذي يفترض علي
أن أفعله حول ذلك ؟

298
00:14:57,442 --> 00:15:00,280
استخدمي مفاتنك الانثوية
عابد

299
00:15:00,346 --> 00:15:01,615
لاتكوني سخيفة يا بريتا

300
00:15:01,682 --> 00:15:03,551
الشحنه الي بينكم كانت تجعله يستمر في حياته

301
00:15:03,618 --> 00:15:05,454
أخبريه إنك ستنامين معه
لو استحم

302
00:15:05,521 --> 00:15:07,190
ووجد منزل ملائم
ليقيم فيه

303
00:15:07,257 --> 00:15:09,861
سأعود للسكن الجامعي
بافل يعد الطعام الآن

304
00:15:09,927 --> 00:15:11,997
افعليها بريتا
أغريه

305
00:15:12,064 --> 00:15:13,633
أخرجي جيف الغير مهتم
بنظافته

306
00:15:13,700 --> 00:15:15,603
الى طبق من الفضة
بطريقتك المثيرة

307
00:15:15,670 --> 00:15:17,539
لا

308
00:15:17,606 --> 00:15:22,046
إذا قولي الى اللقاء
للفضائي

309
00:15:38,534 --> 00:15:40,304
لحظة ماذا تفعلين ؟

310
00:15:41,173 --> 00:15:42,509
لقد كنت مخطئة حسنا ؟

311
00:15:42,575 --> 00:15:44,678
امتلاك المادة
شي مهم

312
00:15:44,745 --> 00:15:46,648
تذكر كيف كان
جيفرسون سعيدا جدا

313
00:15:46,715 --> 00:15:48,351
أكثر من تلك العائلة
في أوقات سعيدة

314
00:15:48,417 --> 00:15:49,685
لكن كان لديهم أوقات سعيدة أيضا

315
00:15:49,752 --> 00:15:51,389
هل فعلا يهمون
أوقات سعيدة

316
00:15:51,456 --> 00:15:54,260
ماذا عن السيارات الجيدة ؟
اللابستر الجيد ؟

317
00:15:54,326 --> 00:15:57,498
ماذا عن تلك .. تلك الرياضة
التي يمارسونها البريطانيون

318
00:15:57,565 --> 00:15:59,635
ممتطين الخيول
وبايديهم عصي طويلة ؟

319
00:15:59,700 --> 00:16:02,172
ياللهول يبدو
انك تعديتي حدودك هنا

320
00:16:02,238 --> 00:16:03,707
نعم أيضا لا اصدق اي كلمه

321
00:16:03,774 --> 00:16:05,210
انا قلتها لأجلي

322
00:16:05,277 --> 00:16:07,648
لكن أنت
أحد هؤلاء الأشخاص النادرين

323
00:16:07,713 --> 00:16:09,116
الذين ليس لديهم
أي هدف أو طموح

324
00:16:09,183 --> 00:16:12,655
عندما تحاول
أن تذيب فضلات

325
00:16:12,720 --> 00:16:15,292
فإنك لاتحصل على ألماس
بل فضلات فقط

326
00:16:15,358 --> 00:16:17,028
ولن يكون لديك اتجاه في الحياة

327
00:16:17,094 --> 00:16:20,400
شكرا ، يا مدرب
هل بامكانك تشغيل التلفاز مرة اخري

328
00:16:25,541 --> 00:16:29,347
حنفية
حنفية ايطالية مصنعة يدويا

329
00:16:29,414 --> 00:16:32,652
هؤلاء يبدون كـ
لحظة

330
00:16:32,718 --> 00:16:37,159
انا من حفر هذا
لتبين درجة حرارة الماء

331
00:16:37,226 --> 00:16:39,929
المتوافقة مع بشرتي

332
00:16:39,996 --> 00:16:41,332
هذه حنفيتي ؟

333
00:16:41,398 --> 00:16:43,835
منزلك الفخم
لديه نظام أمن فاشل

334
00:16:43,902 --> 00:16:45,504
ضع هذه
في شقة جديدة

335
00:16:45,572 --> 00:16:46,873
من أجل كل يوم
عندما تقضي

336
00:16:46,940 --> 00:16:48,476
الكثير من الوقت
تصفف شعرك

337
00:16:48,543 --> 00:16:52,115
وتنظر لتلك الحنفية تتذكر
لقد كنت متصنع عظيم سابقا

338
00:16:52,182 --> 00:16:54,017
أستطيع أن أكون ذلك مرة أخرى

339
00:16:54,085 --> 00:16:57,756
اها

340
00:16:57,823 --> 00:16:59,025
أنتي معجبة بي

341
00:16:59,092 --> 00:17:01,195
لاتصدق مستحيل أفكارك

342
00:17:01,262 --> 00:17:03,164
انظري الى كل هذا الجهد الذي تفعلينه

343
00:17:03,231 --> 00:17:05,302
فقط من أجل أن تحصلي علي

344
00:17:05,369 --> 00:17:07,405
هذا يعني انك كنتي معجبه بي اكثر

345
00:17:07,472 --> 00:17:09,007
مما تريدين ان تعترفي بيخ

346
00:17:09,073 --> 00:17:10,610
كنت أفعل كل ذلك من أجل عابد

347
00:17:10,677 --> 00:17:14,650
أنت الأسوأ
نعم ذلك واضح

348
00:17:23,296 --> 00:17:24,464
فون أريدك فقط أن تعلم

349
00:17:24,531 --> 00:17:25,832
أنني غيرت رأيي حول الفرقة

350
00:17:25,899 --> 00:17:30,775
أنا أستقيل

351
00:17:30,840 --> 00:17:34,179
أيضا افعل لي معروف
هلاّ ألغيت أغنية بريتا ؟

352
00:17:34,246 --> 00:17:36,616
ربما تمشي
وهي مليئه بالغرور

353
00:17:36,684 --> 00:17:39,421
لكن خلف
كل ذلك المنظر المزيف

354
00:17:39,487 --> 00:17:41,657
إنها فتاة طيبة

355
00:17:41,724 --> 00:17:44,895
لا تهتم يا رجل

356
00:17:44,961 --> 00:17:47,366
لقد تجاوزتها

357
00:17:51,505 --> 00:17:53,710
كيف حالكم يا طلاب جرينديل

358
00:18:24,889 --> 00:18:29,798
قبل أن تتطورون بوضعكم
لدي شيء لأقوله

359
00:18:32,735 --> 00:18:35,172
هل قلتيه الان ؟

360
00:18:35,239 --> 00:18:38,310
أعد إلي بساط جدتي

361
00:18:38,377 --> 00:18:40,147
هل هل تمانعون ؟

362
00:18:40,213 --> 00:18:41,716
انا فقط .. هل
ابتعدتم بسرعة ؟

363
00:18:41,783 --> 00:18:46,757
انه موروث
أريد أن استعيده

364
00:18:46,824 --> 00:18:50,863
شكرا
موعد سعيد

365
00:18:53,032 --> 00:18:54,535
لا يهمني
ماذا تظنين

366
00:18:54,602 --> 00:18:56,438
بالنسبة لي ، ذلك مؤلم

367
00:18:56,504 --> 00:19:00,478
أعلم ، عزيزتي
دعينا نحضر لك بنطال

368
00:19:12,830 --> 00:19:15,266
انظرو لمن سحبته القطة
ولعقته حتى أصبح نظيفا

369
00:19:15,333 --> 00:19:17,236
حسنا أفهم
إنك تفتقديني بشدة

370
00:19:17,303 --> 00:19:20,006
وعقب ماحدث بالليلة
التي أعد لنا بافل الطعام

371
00:19:20,073 --> 00:19:24,748
أدركت أن العالم
كان أفضل بدون وجودي

372
00:19:24,815 --> 00:19:28,921
شكرا
لـ

373
00:19:28,987 --> 00:19:30,958
اهتمامك

374
00:19:33,328 --> 00:19:34,897
يبدو أنك غادرت السكن

375
00:19:34,964 --> 00:19:36,398
نعم ، حجزت بفندق

376
00:19:36,466 --> 00:19:40,171
وأبحث عن شقة

377
00:19:40,238 --> 00:19:42,274
هل تمانع اذا بقيت هنا للابد

378
00:19:42,341 --> 00:19:45,346
نعم
إنك لطيف جدا يا عابد

379
00:19:45,412 --> 00:19:50,052
أنت حقير جدا
شكرا

380
00:19:53,258 --> 00:19:55,962
ارفعو ايديكم بالهواء

381
00:19:56,028 --> 00:19:57,665
انا بيرس

382
00:19:57,732 --> 00:20:01,538
هذه الأغنية عني
ياللروعة

383
00:20:12,354 --> 00:20:15,359
Translated By: SUB GIRL
Re-Synced By: MEE2day

