1
00:00:01,907 --> 00:00:03,437
يا أولاد , كلنا نرتكب بعض الأخطاء

2
00:00:04,029 --> 00:00:05,594
خذوا خطأ هذه الفتاة كمثال

3
00:00:06,514 --> 00:00:08,740
خطأها كان اسمهُ بارني

4
00:00:09,141 --> 00:00:11,344
توقعت أني سأتزوج آخرَ صديقٍ لي لكن

5
00:00:12,154 --> 00:00:15,655
ذلك الفتى كانَ لديه مشكلة في الارتباط بأي شخص

6
00:00:16,220 --> 00:00:19,207
تلك العلاقة دامت ثلاثة أسابيع من حياتي

7
00:00:19,207 --> 00:00:20,302
! تركتهُ ولا زالَ يعود

8
00:00:21,063 --> 00:00:23,062
أنا أحب الارتباط

9
00:00:23,374 --> 00:00:25,427
! أتمنى أني أستطيع الزواج بالارتباط نفسه

10
00:00:26,904 --> 00:00:28,218
التقيتُ فتاة الليلة الماضية -
حَقَّاً ؟ -

11
00:00:28,427 --> 00:00:31,086
رقيقة ممتلئة بالحياة , ولا تعرف التصنع !

12
00:00:31,551 --> 00:00:33,249
الأمر متعلقٌ بصدرها , أليسَ كذلك ؟ -
بالتَّأكيد -

13
00:00:34,093 --> 00:00:36,780
وهذا ليسَ بالاسبانية , هذا بلغة الشارع !

14
00:00:38,179 --> 00:00:39,586
إذاً ذلكَ الصدر

15
00:00:40,226 --> 00:00:42,366
صِفها في كَلِمة -
حسناً يا تيد -

16
00:00:43,359 --> 00:00:45,617
تخيل رأسي طفلين أيرلنديين !

17
00:00:46,576 --> 00:00:48,890
......... , ......... دعنا نسميهمـ

18
00:00:49,576 --> 00:00:50,242
رجاءً توقف

19
00:00:51,952 --> 00:00:54,418
عندما تتزوج تبدأ بالتصرف بما تمليه عليك حياتك

20
00:00:54,708 --> 00:00:59,163
وبالنسبة لـ"ليلى" وَ "مارشل" كُنتُ أنا
ما تُمليهِ عليهمـ الحياة

21
00:01:02,487 --> 00:01:04,645
لماذا فتحت الباب , أظن أنَّكِ سمعتِ
صوت جهاز الحلاقة

22
00:01:04,924 --> 00:01:06,270
! ظننتُ أنك تحلق وجهك

23
00:01:06,783 --> 00:01:08,424
حسناً , من الواضح لمـ أكن

24
00:01:08,945 --> 00:01:11,083
لا لا لا

25
00:01:11,301 --> 00:01:13,114
وداعاً يا خاسِرة

26
00:01:13,114 --> 00:01:17,050
يا رفاق إنها الثالثة صباحاً
نحتاجُ إلى الراحة

27
00:01:17,365 --> 00:01:18,865
تيد لم يُمانع

28
00:01:19,302 --> 00:01:20,894
مرحباً مارشل , ألا زلتَ مستيقظاً

29
00:01:21,127 --> 00:01:22,927
ألستَ ذاهِباً إلى العمل غداً

30
00:01:24,886 --> 00:01:26,644
بَدأ هذا الأمر يُحاكُ له في الخفاء

31
00:01:27,415 --> 00:01:28,770
إلى أن أتى ذلك اليوم -
تيد -

32
00:01:29,241 --> 00:01:33,416
كم مرَّةً طلبت منك أن تعيد الغطاء
بعدَ استخدام زبدة الفستق

33
00:01:34,045 --> 00:01:44,203
هذا تصرف غبي وغير ناضج يشعرني
بأني أسكن في مكان لا هَمَّ فيه

34
00:01:44,203 --> 00:01:45,857
مكانٌ أشبهَ بهاواي

35
00:01:46,107 --> 00:01:50,730
تيد لم أعد أتحمل , أنا وَ "ليلى" متزوجون

36
00:01:51,108 --> 00:01:55,107
أتعلمـ , سننتقل إلى شَقَّةٍ أخرى

37
00:01:55,420 --> 00:01:58,203
في الواقع أنا التي تركتها مفتوحة
آسفة يا عزيزي

38
00:01:59,357 --> 00:02:00,777
لكن رغمـَ ذلك كان لا بد من الانتقال

39
00:02:01,091 --> 00:02:02,645
لذا بدأوا بالبحث عن شقة

40
00:02:03,420 --> 00:02:10,951
وجدت واحدة , مبنى مُجدد , وإيجار متوسط
أرض صلبة , العديد من الأضواء , غرفتي نوم , وحمامين

41
00:02:11,170 --> 00:02:14,846
هذه ليست للإيجار , بل للبيع -
حسناً -

42
00:02:16,733 --> 00:02:20,391
يا أولاد , عمكم "مارشل" ارتكب 3 أخطاء كبيرة في حياته

43
00:02:20,701 --> 00:02:24,792
هذه الأولى -
اقفز يا جبان -

44
00:02:26,607 --> 00:02:30,794
وهذه الثانية -

45
00:02:31,067 --> 00:02:32,940
وهذه الثالثة والأعظم

46
00:02:33,215 --> 00:02:37,980
يجب أن نشتري منزلاً
عزيزتي العقار هو الاستثمار الناجح

47
00:02:38,247 --> 00:02:38,880
! ليسَ كذلك

48
00:02:39,232 --> 00:02:40,857
وَ "لاماركا" حارة جِدَّاً في هذا الوقت من السنة

49
00:02:40,857 --> 00:02:42,013
! لم تَكُن -

50
00:02:42,316 --> 00:02:45,099
ولأن عملي مربح فنحن في وضع مالي جيد

51
00:02:45,659 --> 00:02:46,668
! لم يكونا كذلك -

52
00:02:47,139 --> 00:02:48,440
لأن "ليلى" كانت تخفي سرِّاً

53
00:02:48,440 --> 00:02:52,515
مرحباً , اسمي "ليلى" وأنا مدمنةٌ على التَّسوق

54
00:02:53,099 --> 00:02:56,090
مرحباً "ليلى" , يا رفاق ألن ترحبوا بها ؟

55
00:02:56,502 --> 00:02:58,534
آسفه , أكملي

56
00:02:59,027 --> 00:03:04,252
أنا أبتاع الملابس الجديدة والاكسسوارات
التي لا أستطيع تحمل قيمتها

57
00:03:04,574 --> 00:03:07,638
لدي 15 بطاقة ائتمانية وقد استنفذت الحد الأعلى
فيها جميعاً

58
00:03:07,886 --> 00:03:11,449
ولا أحد خارج هذه الغرفة يعلم
حتى زوجي

59
00:03:11,717 --> 00:03:18,575
وأنا أشعر بالسوء , وكل ما أريد أن أفعله الآن
هو أن أسألك من أتيتِ بهذه الأحذية , لأنها رائعة ؟

60
00:03:19,697 --> 00:03:21,491
لا نستطيع شراء منزل , نحن متقلبون

61
00:03:21,852 --> 00:03:24,228
صحيح , لا يجب أن أطمح إلى هذا الحد

62
00:03:24,591 --> 00:03:26,383
! أسامحك -
!ماذا ؟ -

63
00:03:26,625 --> 00:03:34,506
لأني زوجتك فلن أمانع أنك أنفقت الكثير
والكثير من المال على كلية الحقوق

64
00:03:34,853 --> 00:03:38,219
! لأني أعلم أن هذا يشعرك بالفخر , والجمال

65
00:03:39,295 --> 00:03:41,609
دعينا نذهب ونلقي نظرة عليه فحسب

66
00:03:42,350 --> 00:03:50,497
انه في حي يُسمَّى
د و ي س ت ر ي ب ل ا

67
00:03:50,497 --> 00:03:51,593
دويستريبلا

68
00:03:52,450 --> 00:03:55,389
أها فهمت , لستم من نيويورك

69
00:03:55,397 --> 00:03:56,958
........... في الواقع نحن نسكن في -

70
00:03:56,958 --> 00:04:01,022
لا داعي للحرج , هنا في نيويورك
لدينا اختصارات لأسماء الأحياء

71
00:04:01,116 --> 00:04:03,520
سوهو , ترايبيكا , تروليدا

72
00:04:03,738 --> 00:04:09,019
جميل , "دو" تعني "تريبلا" بالعكس
أنا من نيويورك وأعرف هذا الحي

73
00:04:09,647 --> 00:04:13,114
أنا من أسفل أسفل الحي -
لا أحد يدعوه أسفل الحي -

74
00:04:13,678 --> 00:04:19,739
هذا الحي لازالَ جديداً وصدقوني
بهذه الأسعار لن تجدوا شيئاً مشابهاً

75
00:04:19,739 --> 00:04:25,556
عذراً توقفي قليلاً , لا داعي لأن ترغبينا
أكثر فهذا المكان أغلى مما يمكننا دفعه

76
00:04:25,827 --> 00:04:27,554
بالإضافة إلى ذلك , ما زلنا في بداية البحث

77
00:04:27,764 --> 00:04:29,338
! هذا لم يحدث في الواقع

78
00:04:32,303 --> 00:04:33,982
أحببته , لنشتريه

79
00:04:35,146 --> 00:04:38,749
ترجمة أرقى من جسد
 maxamn@msn.com
Re-Synced By: MEE2day

80
00:04:50,469 --> 00:04:53,614
شكراً لأنكم أتيتم سريعاً -
لم أزر هذا الحي سابقاً -

81
00:04:54,031 --> 00:04:56,282
"أظن أن اسم هذا الحي "ووتزووتر

82
00:04:56,553 --> 00:05:01,251
"لا , بل اسمه "دويستريبلا -
دويستريبلا -

83
00:05:01,564 --> 00:05:03,336
أجل -
أهذا يشير إلى شيء ما ؟ -

84
00:05:04,900 --> 00:05:06,149
إنه من أوهايو -

85
00:05:07,416 --> 00:05:09,848
دويستريبلا حي جديداً كُليَّاً

86
00:05:10,614 --> 00:05:13,240
أعتقد بأننا سنؤسس عائلتنا هنا

87
00:05:14,544 --> 00:05:15,804
بوسعي تخيل الأمر من الآن

88
00:05:26,997 --> 00:05:32,294
عزفكم رائع , من يريد كعك الشوكولا -
شكراً ماما -

89
00:05:34,615 --> 00:05:37,099
يا رجل , ستكون الحياة رائعة

90
00:05:37,985 --> 00:05:42,622
يا إلهي , "ليلى" هل شاهدت المطبخ ؟ -
أعلم أليسَ رائعاً -

91
00:05:44,145 --> 00:05:47,343
ما الذي تفعلينه ؟
لا تستطيعين تحمل كلفة هذ المكان

92
00:05:47,343 --> 00:05:50,773
"وكأنك تبتاعين شقة في جبل "وارنغتن -
وارنغتن ؟ -

93
00:05:51,116 --> 00:05:55,083
إنه أعلى قمة في كندا , يبلغ طوله 4 آلاف متر -
متر ؟ -

94
00:05:55,657 --> 00:06:01,001
لا تدعي "مارشل" يتعلق بهذه الشقة -
أعلم أعلم , ولكن ماذا أخبره ؟ -

95
00:06:01,520 --> 00:06:04,549
لا أدري , أخبريه أنك رأيتي شبحاً
أخبريه أنه مسكون

96
00:06:05,259 --> 00:06:06,721
أنت بالفعل لا تعرفين مارشل

97
00:06:10,579 --> 00:06:15,165
أين هم المالكون ؟ -
إنهم في فرنسا , إجازة لأسبوعين -

98
00:06:15,446 --> 00:06:24,602
بيني وبينك أنا مهتم بهذه الشقة أيضاً
! لذا هل من الممكن أن آتي لتفقدها هي وأماكن أخرى

99
00:06:25,010 --> 00:06:29,048
رقم منزلي 1421 , وهذه بطاقتي

100
00:06:32,949 --> 00:06:39,013
هل أنت جاد , هل ستأخذ هذه الشقة منهم ؟ -
تيد , هل تعتقد أني بدون أخلاق ؟ -

101
00:06:39,668 --> 00:06:44,698
ببساطة أريدها أن تعتقد بأني أريد الشقة
كي أستميلها إلي لمرة واحدة ولن تراني بعدها

102
00:06:45,087 --> 00:06:46,262
لستُ وحشاً -

103
00:06:47,011 --> 00:06:51,978
لا أريد الضغط عليكم , لكن هناك ثنائي آخر
مهتم بهذا العرض

104
00:06:53,230 --> 00:07:01,324
! أعلم ما الذي تفعلين , ثنائي آخر
لن تقنعينا بوجود غيرنا فلن نشتريه

105
00:07:01,532 --> 00:07:03,260
هذا ما كان يتوجب على "مارشل" أن يقوله

106
00:07:03,806 --> 00:07:08,418
ثنائي آخر لا , اتركيه لنا سندفع لك
أكثر مما عرضوا

107
00:07:09,174 --> 00:07:11,956
مارشل" هل أستطيع التحدث إليك ؟"

108
00:07:12,987 --> 00:07:19,643
لا أظن أن هذا الوقت المناسب لشراء منزل -
لكننا نفعل هذا لنضمنَ مستقبلنا -

109
00:07:20,411 --> 00:07:22,765
ألا تتصورين عائلتنا هنا ؟

110
00:07:26,083 --> 00:07:33,048
أوه "كريستافني" و "دافني" هذه اللوحات ستكون رائعة
كمشاركة في يوم الأبناء والأم

111
00:07:35,244 --> 00:07:41,616
أنتُنَّ رائعات , من التي تريد بسكويت بالشوكولا ؟ -
شكراً بابا -

112
00:07:41,993 --> 00:07:43,930
إذاً , ما الذي اتفقتم عليه ؟

113
00:07:45,904 --> 00:07:50,792
أحببتهُ , ولكن آسفة يا "مارشل" كان علي أن أخبرك بهذا
منذ وقت طويل

114
00:07:51,464 --> 00:07:58,263
لا نستطيع تحمل نفقة هذا المكان لأني تجاوزت
أعلى حد في بطاقتي الائتمانية , أنا آسفة

115
00:07:58,716 --> 00:08:00,081
هذا ما كان المفروض أن يحدث

116
00:08:00,591 --> 00:08:03,965
أحببتهُ لنشتريه , هلا أضفناه على الحساب ؟

117
00:08:05,062 --> 00:08:08,277
نخب "ليلى" و "مارشل" وأول خطوة إلى الاستقلالية

118
00:08:09,562 --> 00:08:14,840
أشرب , أشرب , أشرب
أجل , أحسنتم

119
00:08:15,279 --> 00:08:19,592
هل من طلب آخر ؟ -
أجل , أنا أحدق في هذا الشيء منذ أعوام -

120
00:08:20,301 --> 00:08:27,215
براندلي , أعطني أكبر زجاجة شامبانيا لديك -
حسناً -

121
00:08:27,499 --> 00:08:31,878
حقاً , لأنها لم تخرج من الثلاجة أبداً
وأعتقد أن هذا أفسدها

122
00:08:32,772 --> 00:08:38,423
عزيزتي حالما يأتيك مشترٍ فلا تتأخري -
حسناً , ولكن عليكم أن تساعدوني في حملها -

123
00:08:38,679 --> 00:08:41,167
حسناً هيا بنا

124
00:08:41,617 --> 00:08:44,512
أعلم بما تفكرين , يجب أن أخبر "مارشل" بالحقيقة

125
00:08:45,585 --> 00:08:50,731
لا تهتمي فقد وجدت الحل , سنبتاع المنزل باسم مارشل
ولن يعلم أحد بذلك

126
00:08:51,411 --> 00:08:58,537
في هذه الأثناء سأخفض الديون مباشرةً بعد
إعادة تأثيث الشقة , رأيت أريكة رائعة اليوم

127
00:08:59,849 --> 00:09:01,460
يجب أن تظهري في برنامج كوارث حقيقية

128
00:09:06,289 --> 00:09:10,079
انتظر , هذا الغطاء بحجم كرة بيسبول وستقوم
بفتحه في وجه النادلة

129
00:09:11,198 --> 00:09:12,893
هذا ما كان يجب أن يقوله

130
00:09:15,518 --> 00:09:18,641
إذا كنتم ستبتاعون شقة ما , فيجب عليكم تفقدها
أثناء الليل

131
00:09:19,516 --> 00:09:23,675
أهلاً بك في مدينة أحلامي -
هذا المكان جميلٌ جدَّاً -

132
00:09:23,675 --> 00:09:26,272
تصرفي وكأنَّك في منزلك

133
00:09:26,600 --> 00:09:28,074
وإذا رأيتي شيئاً أعجبك خذيه

134
00:09:30,522 --> 00:09:33,429
من هم هؤلاء ؟ -
أبي وأمي -

135
00:09:34,132 --> 00:09:41,999
إنهم من آسيا ؟ -
أجل إنهم من الصين وأرادوا فتى أبيضاً -

136
00:09:41,999 --> 00:09:44,974
بسكويت ؟ -
هل أنتَ من صنعهم ؟ -

137
00:09:45,396 --> 00:09:48,981
عرفتها لوحدك , أختي علمتني طريقة
الخبز والاستماع

138
00:09:51,513 --> 00:09:58,179
أشعر وكأني في البيت هنا -
أنا سعيد , لأني أحياناً أعتقد أنه يحتاج لامرأة -

139
00:09:59,658 --> 00:10:04,065
أعلم أن الأمر مبكر لــ , يا إلهي
لا بُد أني أرعبتك بهذه الفكرة

140
00:10:04,345 --> 00:10:09,080
................... لكنك تشعرينني بالأمان , أنا

141
00:10:10,207 --> 00:10:13,254
في اليوم التالي "ليلى" و "مارشل" ذهبا إلى البنك
لتسوية الأمور

142
00:10:13,674 --> 00:10:18,456
هلَّا أنجزنا الأمر بسرعة , لأني أود أن أضع قطة
في حوض السباحة , وأن نكون عاريين بجانبها

143
00:10:20,165 --> 00:10:22,283
هذه جيدة -
شكراً -

144
00:10:23,850 --> 00:10:29,540
نعود إلى الجد الآن
أحتاج لمعرفة وضعكما المالي

145
00:10:29,928 --> 00:10:33,128
ماذا , لماذا ؟
لديك الوضع المالي لمارشل

146
00:10:33,488 --> 00:10:37,455
أجل لكن بما أنكما متزوجين فلا بد من معرفة
الوضع المالي للطرفين

147
00:10:37,830 --> 00:10:43,081
ألا يمكننا أن نضعها باسم زوجي فقط
لأنه الأهم في هذا كله

148
00:10:43,362 --> 00:10:46,892
هو من نعتمد عليه , أقصد هل تصورت
أن تحصل المرأة على ملكية باسمها ؟

149
00:10:47,766 --> 00:10:54,926
حقَّاً , عزيزتي أخبريه بوضعك المالي -
........ حسناً , وضعي المالي هو -

150
00:10:55,633 --> 00:10:56,567
كتبته

151
00:10:57,642 --> 00:11:01,601
لنرى ما هو المعدل الذي نستطيع الحصول عليه ؟

152
00:11:02,319 --> 00:11:03,069
64%

153
00:11:06,415 --> 00:11:10,448
مبروك , أنت مديون بــ %80

154
00:11:11,740 --> 00:11:15,475
لا , لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً
أنتَ محظوظ لأن النظام لا زال يحتفظ بك

155
00:11:16,107 --> 00:11:19,491
هيا "مارشل" لنذهب من هنا -
لم أفهم هل فعلنا شيئاً خاطئاً -

156
00:11:21,270 --> 00:11:26,394
لقد تعديت حد الصرف -
فهمت , مصاريف دراستي , ظننتُ أننا أصدقاء -

157
00:11:26,919 --> 00:11:34,080
لا أمانع بأن تحسدني أو أن تحتقرني لما أود فعله
لكن من العيب أن تحرم زوجتي من حلمها الجميل

158
00:11:34,398 --> 00:11:37,693
حسناً , في الواقع هذا حدث بسبب الحد الائتماني
الذي تجاوزته زوجتك

159
00:11:41,655 --> 00:11:43,739
يا إلهي

160
00:11:46,491 --> 00:11:50,985
مارشل" هنالك أمرٌ لا بد أن أخبرك به"
ويجب أن تعرفه مني أولاً

161
00:11:56,877 --> 00:12:01,476
حسناً , دعوني أستوضح الأمر , قمت بأخذ الفتاة
إلى شقة غرباء

162
00:12:01,845 --> 00:12:03,187
أجل , وقضينا ليلتنا هناك

163
00:12:03,937 --> 00:12:09,470
مرحباً , انظري كيف تبدين -
أنا أرتدي الروب الخاص بك -

164
00:12:10,250 --> 00:12:14,677
أتمنى ألا تمانع -
لو علمتِ ماذا تفوتين على نفسك بعدم ارتداءه لكنتِ حمقاء -

165
00:12:17,188 --> 00:12:22,162
أمي ستأتي إلى المدينة الأسبوع القادم
فهل من مانع أن تمكث معنا ؟

166
00:12:23,337 --> 00:12:27,050
فقط إن وافقت أن تنام على السرير
وأن أنام أنا على الأريكة

167
00:12:27,907 --> 00:12:33,564
كم أنتَ لطيف -
أحبك , قلتها ولن أتراجع عنها -

168
00:12:34,022 --> 00:12:39,064
يا إلهي , أحبك أيضاً , وأخيراً لستُ
أول من يقولها

169
00:12:40,208 --> 00:12:44,156
ما رأيك أن تستحمي , وسأعد أنا الفطائر

170
00:13:00,561 --> 00:13:01,849
ينجح الأمر في كل مرة

171
00:13:02,993 --> 00:13:07,055
انتظر , مثل ذلك اليوم عندما عرضت علي أن
تقوم برعاية الكِلاب أثناء زيارتي لأسرتي

172
00:13:07,535 --> 00:13:08,062
بالضبط

173
00:13:08,875 --> 00:13:15,188
ألهذا تلقيت أشياءً إباحية لمدة أسبوع بعد عودتي ؟ -
أجل , ذلك الشاب رأى أشياءً لستُ فخوراً بها -

174
00:13:17,367 --> 00:13:19,017
يا إلهي -
ماذا ؟ -

175
00:13:19,846 --> 00:13:22,001
هنالك عراكٌ يدورُ هنا -
ماذا تعني ؟ -

176
00:13:22,804 --> 00:13:27,188
عندما يتعارك "مارشل" و "ليلى" يتركونَ
آثاراً في كل أنحاء المنزل

177
00:13:27,985 --> 00:13:31,219
يا إلهي ها هو يبدأ , لقد قرأ قصصاً لأحد
المخبرين المشاهير وهو صغير

178
00:13:31,528 --> 00:13:37,497
آل "موزبي" متخصصون بالقضايا الكُبرى -
آل "موزبي" , أتقصد أنتَ وأختك ؟ -

179
00:13:38,937 --> 00:13:42,687
"حلينا لغز عائلة "روتينر -
دعني أخمن , كانَ الحل في القمامة -

180
00:13:44,219 --> 00:13:45,208
لم أنتِ هكذا ؟ -

181
00:13:46,654 --> 00:13:50,754
حسناً الأمر جدي , أنا أعرفهم جيداً
علامات عراكهم وضحة جدَّاً

182
00:13:52,274 --> 00:13:54,874
قنينة ماء -
لا تلمسي الأدلة -

183
00:13:55,821 --> 00:13:56,948
أنا معك يا صديقي -

184
00:13:57,913 --> 00:14:01,711
ليست قنينة ماء عادية , الورقة التي
عليها قد نُزِعت

185
00:14:02,742 --> 00:14:06,185
ليلى" تنزع دائماً ورقة القنينة عندما تشعر بالذنب"

186
00:14:07,029 --> 00:14:15,414
هذه القنينة نُزعت عنها ورقتها بالكامل
يا إلهي , لا بدَّ أنها فعلت شيئاً سيئاً جِدَّاً

187
00:14:16,371 --> 00:14:19,758
وهذا يدل على أن "مارشل" كانَ غاضِباً جِدَّاً
وعندما يغضب "مارشل" إلى هذا الحد

188
00:14:20,915 --> 00:14:22,429
يأكُل

189
00:14:28,842 --> 00:14:39,249
كما توقعت , آيسكريم بالفراولة
ومن معدل لزوجته يتضح لي أن العراك كان

190
00:14:40,478 --> 00:14:41,946
بين وقت الضَّحى إلى الواحدة

191
00:14:42,601 --> 00:14:44,133
هيا , كانت هذه ملقاةً على الأرض

192
00:14:44,508 --> 00:14:47,290
إذا كنت تريدين الخوض في هذا سيلزمك
معدة قوية وهذا الوجه الجميل

193
00:14:48,559 --> 00:14:57,461
مارشل" وقف هنا , يأكل ويصرخ ويتذمر"
و "ليلى" وقفت هنا وهي تبكي

194
00:14:57,936 --> 00:15:01,835
تيد -
وعندها مارشل أخذ العراك إلى الخارج -

195
00:15:02,218 --> 00:15:06,211
و "ليلى" استخدمت أساليبها الملتوية

196
00:15:09,225 --> 00:15:17,711
وهذا يعني -
ما رأيك هل كانت لحظة جنسية عابرة ؟ -

197
00:15:17,936 --> 00:15:22,099
لا , تحول الأمر إلى فوضى أكبر
لأن "مارشل" كانَ منزعجاً جِدَّاً

198
00:15:22,727 --> 00:15:28,350
كان يريد الخروج , وبأي حال كانَ يستطيع
لذا اختار الخروج , وأقفل الباب بقوة

199
00:15:29,133 --> 00:15:32,413
وهذا يفسر الشرخ في هذه اللوحة -
ملاحظة جميلة يا زميل -

200
00:15:32,946 --> 00:15:36,101
سآخذ هذه إلى المختبر لفحصها

201
00:15:37,230 --> 00:15:42,276
والآن نبحث عن الدافع , السؤال الأكبر
ما السببُ في عراكهم ؟

202
00:15:42,588 --> 00:15:43,621
........... أنا أعلم ما الأمر الذي تعاركوا

203
00:15:45,090 --> 00:15:52,215
هنالك سببٌ واحد ممكن , كانوا يتعاركون
على زبدة الفستق

204
00:15:53,743 --> 00:15:58,840
ليلى" تركت الغطاءَ مفتوحاً"
فغضبَ "مارشل" كثيراً

205
00:16:00,089 --> 00:16:03,027
أعلم سبب الخلاف , وليس لزبدة
الفستق علاقة بالأمر

206
00:16:03,326 --> 00:16:07,516
أقدر لك تعاونك , لكن هنالك سبب
لتسميتك بــ "روبن" وليسَ باتمان

207
00:16:09,215 --> 00:16:11,886
تعاركوا بسبب مشاكل مالية
"والغلط يقع على "ليلى

208
00:16:14,621 --> 00:16:17,814
أجل , لقد قامت بــ ... البحث عن منزل
"في "ريشمور

209
00:16:18,759 --> 00:16:24,963
محاولة جيدة يا "روبن" , ما حدث بعد ذلك
هو أنها تركته حتى ينسى موضوع الزبدة

210
00:16:26,011 --> 00:16:30,558
ثم حاولت الاتصال به , لذا آخر رقم قامت بطلبه هو

211
00:16:31,075 --> 00:16:33,200
مكتب "جريس أتيني" لتعهدات الطلاق

212
00:16:35,884 --> 00:16:39,592
لا يمكن لهذا أن يحدث -
سينفصلان -

213
00:16:39,939 --> 00:16:42,668
ليلى "  و "مارشل" مستحيل" -
سعيدة بمعرفتكم يا رفاق -

214
00:16:43,008 --> 00:16:46,552
ماذا تعنين ؟ -
في الواقع "مارشل" سيكون معكم و "ليلى" معي

215
00:16:47,459 --> 00:16:52,127
ليسَ لأنهم سينفصلون لن نستطيع قضاء الوقت معاً
نحن منفصلين ولا زلنا نلتقي , ليسَ الأمر غريباً

216
00:16:52,473 --> 00:16:56,159
إنه غريب بعض الشيء -
أجل , إنه كذلك -

217
00:16:58,596 --> 00:17:01,657
العالم يحتاج أن يكون "مارشل" و "ليلى" معاً

218
00:17:04,055 --> 00:17:09,188
أنا لا أبكي , هنالك شيءٌ في عيني -
لقد عادا -

219
00:17:11,909 --> 00:17:12,877
مرحباً -
أهلاً -

220
00:17:14,803 --> 00:17:20,502
لدينا خبر مهم -
أعلم بذلك وهو مؤلم ولا يمكنكم فعله -

221
00:17:21,148 --> 00:17:23,188
انظروا إلي

222
00:17:25,750 --> 00:17:28,250
تفحصت آخر مكالمة لكم , تعهدات الطلاق ؟

223
00:17:29,888 --> 00:17:34,779
سأشرح لكم , دار بيننا عراك كبير -
أجل , أعلم -

224
00:17:36,349 --> 00:17:39,089
عندها "مارشل" فقد اتزانه -
أجل , ذهبت إلى البار -

225
00:17:41,507 --> 00:17:47,570
ألا زلتَ تشربُ هذا -
.......... دفعتُ ثمنه ومن الواضح أن المال قليل لذا -

226
00:17:48,624 --> 00:17:56,590
أسمع , أعلم أن ليسَ هنالك طريقة لمحو الأمر
لذا اتصلت بمتعد الطلاق

227
00:17:56,873 --> 00:17:59,969
ماذا ؟ -
لا لا لا لا -

228
00:18:00,219 --> 00:18:01,404
أتريدين الطلاق الآن ؟ -
لا -

229
00:18:01,404 --> 00:18:04,247
أحببت أن أسأل كيف يمكننا أن نضع هذا الأمر
على الأوراق بحيث تستطيع أنت شراء المنزل

230
00:18:04,498 --> 00:18:06,531
دون التعقيدات التي ترتبت علينا
بسبب الديون

231
00:18:06,531 --> 00:18:11,872
أتحاولينَ قتلي ؟ -
آسفة , لم يكن علي أن أتصل بالمتعهد -

232
00:18:12,331 --> 00:18:14,467
لا , لم يتوجب عليك ذلك -

233
00:18:16,592 --> 00:18:19,044
أنا أحبك -
أنا أحبك أيضاً -

234
00:18:19,801 --> 00:18:26,358
وأريد أن نحضى بمنزل أحلامنا , ولا طريقة
لإتمام هذا إلا بهذه الطريقة

235
00:18:27,999 --> 00:18:31,814
لذا يا "مارشل أريكسون" هلا طلقتني ؟

236
00:18:34,028 --> 00:18:36,082
هذا أجمل تقدم للطلاق سمعته في حياتي

237
00:18:36,894 --> 00:18:39,769
إذاً اتفقنا , لكن ممنوع عليك أن تخرج برفقة
نساء غيري

238
00:18:40,077 --> 00:18:46,390
لا , لن ننفصل حتى على الورق , عندما تزوجتك
تزوجت مشاكلك أيضاً

239
00:18:46,390 --> 00:18:53,827
التي كنت أعرف عنها , والتي لا أعرف بها
كان الاتفاق أن نعالج هذه الأمور معاً

240
00:18:58,282 --> 00:18:59,961
هل تريدان شيئاً آخر ؟ -

241
00:19:02,712 --> 00:19:05,265
إذاً لن تنفصلا ؟ -
لا -

242
00:19:05,563 --> 00:19:07,783
قد أرعبتمونا -
حمداً لله -

243
00:19:08,768 --> 00:19:13,659
إذا تطلقتما من هم الزوجين اللذين سأسخر
منهما طيلة الوقت

244
00:19:14,095 --> 00:19:18,315
كأن أقول , "مارشل" تزوجت الفتاة المناسبة
( لكنك نسيت ( إلى الأبد

245
00:19:18,802 --> 00:19:20,359
هذه دعابة تفرض نفسها

246
00:19:23,066 --> 00:19:24,492
إذاً ما هو الخبر ؟ -

247
00:19:25,781 --> 00:19:32,555
اتصلت بمكتب البائعة لأخبرها أننا لن نشتري منزلاً
لأن الوقت غير مناسب

248
00:19:32,814 --> 00:19:34,469
هذا ما كان على "مارشل" أن يقوله

249
00:19:35,157 --> 00:19:40,117
اتصلت بمكتب البائعة لأخبرها أننا سنبتاع المنزل -
نحنُ من أصحاب الأملاك -

250
00:19:40,648 --> 00:19:42,565
هل جننتم , معقول , لا يمكن

251
00:19:42,804 --> 00:19:43,987
هذا ما كان يجب أن نقول

252
00:19:44,553 --> 00:19:47,379
مبروك , تهانينا

253
00:19:53,107 --> 00:19:57,466
هذا مثير -
أجل , أنظر .. منزلنا الجديد -

254
00:19:59,258 --> 00:20:01,174
هلا ذهبنا -
هيا بنا -

255
00:20:04,051 --> 00:20:07,946
يا إلهي -
ما هذه الرائحة ؟ -

256
00:20:09,341 --> 00:20:12,590
هذه مقدمة فقط , لا تقلقوا
ستقل مع نهاية الأسبوع

257
00:20:13,175 --> 00:20:15,174
مقدمة ماذا , ما الذي تتحدث عنه ؟

258
00:20:15,905 --> 00:20:19,815
أوه ألا تعلمون , هذا الحي بأكمله هو نهاية
طريق مخلفات المدينة كلها

259
00:20:21,936 --> 00:20:24,363
لحظة , ما الذي قلته ؟

260
00:20:25,893 --> 00:20:30,176
قلت أن هذا الحي بأكمله هو نهاية
طريق مخلفات المدينة بالكامل

261
00:20:31,687 --> 00:20:34,246
دويستريبلا

