1
00:00:07,500 --> 00:00:09,710
الفكرة كانت أن تدفع لهم الكثير من المال

2
00:00:09,770 --> 00:00:11,310
حتى تركض وتحمل الأشياء الثقيلة

3
00:00:11,410 --> 00:00:12,540
أكبر اندفاع بالعالم

4
00:00:12,610 --> 00:00:13,980
ووقع فيه الكثير من الناس

5
00:00:14,040 --> 00:00:15,950
بما فيهم أنا

6
00:00:16,080 --> 00:00:19,010
أوه، نسيت محفظتي

7
00:00:19,080 --> 00:00:20,450
يبدأ في تلك اللحظات

8
00:00:20,520 --> 00:00:21,850
عندما تحس أنك لست بالمظهر المناسب

9
00:00:21,850 --> 00:00:22,850
الذي تود أن تظهر عليه

10
00:00:25,920 --> 00:00:27,990
أوه، إنه أبعد مما يبدو

11
00:00:28,090 --> 00:00:29,590
الكوبون على التسريحة

12
00:00:29,660 --> 00:00:32,090
إنه بعيد .. انسى ذلك

13
00:00:33,830 --> 00:00:35,200
رجاء لا تحكم علي

14
00:00:36,030 --> 00:00:38,230
لقد أحسست بالحرج بأني أكلت البيتزا كاملة

15
00:00:38,800 --> 00:00:40,740
استيقظت وأنا مشحّم ومتعرق

16
00:00:41,200 --> 00:00:44,870
ملاءة السرير بدت وكأنها ما يلف به السندويشات

17
00:00:45,470 --> 00:00:47,040
ربما علي الالتحاق بمركز رياضي

18
00:00:47,140 --> 00:00:48,480
هل تذهب إلى مركز رياضي؟

19
00:00:48,540 --> 00:00:51,280
حسنا، أنا أذهب إلى مكان مهيأ ، ولكني لا أعمل هناك

20
00:00:51,350 --> 00:00:52,080
إذا ماذا تفعل؟

21
00:00:52,150 --> 00:00:53,750
أنا أستثمر

22
00:00:54,820 --> 00:00:56,420
تجري هناك إحدى استثماراتي الآن

23
00:00:56,490 --> 00:00:58,820
"شيريل" عمل جيد

24
00:00:58,950 --> 00:00:59,720
استمري أنتي رائعه

25
00:01:00,490 --> 00:01:03,330
إذاً ، استثماراتك هنّ النساء؟

26
00:01:03,460 --> 00:01:04,330
نعم

27
00:01:04,790 --> 00:01:08,530
النساء اللاتي ... كيف أقولها بطريقة لطيفة

28
00:01:08,600 --> 00:01:09,800
السمينات

29
00:01:09,870 --> 00:01:11,900
إذا، أنا آتي هنا

30
00:01:11,970 --> 00:01:13,700
أعطيهم الكثير من الانتباه والاهتمام

31
00:01:13,800 --> 00:01:16,540
حتى إذا استعادو رشاقتهم وأصبحو مثيرات ..
فمن سيكون أول شخص يأتون إليه ؟

32
00:01:16,670 --> 00:01:20,040
الشخص الذي أعطاهم الاهتمام عندما لم يكونو كذلك

33
00:01:20,310 --> 00:01:22,210
لا أستطيع الحسم إن كنت أصبت بالغثيان

34
00:01:22,340 --> 00:01:23,410
ولكني منبهر حقاً

35
00:01:23,450 --> 00:01:26,320
بالطبع، ليست كل الاستثمارات تعطي أسهم ربحية

36
00:01:26,420 --> 00:01:29,250
هل ترى الفتاة  "تونيا" هناك على الآلة ..

37
00:01:29,320 --> 00:01:32,220
إنها حلوى كت كات مثيرة

38
00:01:33,290 --> 00:01:34,120
أهلا بارني

39
00:01:34,190 --> 00:01:36,520
بيكي، الآلة البيضاوية

40
00:01:36,660 --> 00:01:38,790
أنت هنا حتى الآن .. رائع

41
00:01:38,860 --> 00:01:42,330
هذه واحدة مساهمة في استثماراتي قريبا

42
00:01:42,370 --> 00:01:46,140
أنا أتوقع نمو كبير في مستقبلي

43
00:01:46,200 --> 00:01:47,070
ماذا تظن

44
00:01:48,800 --> 00:01:50,840
رائع، هذا يجعلني أنضم لمركز رياضي

45
00:01:50,910 --> 00:01:52,340
حتى أصبح قوية

46
00:01:52,410 --> 00:01:54,040
وأضربك بقوة في وجهك

47
00:01:54,110 --> 00:01:56,780
نعم، علينا جميعا أن نفعل ذلك

48
00:01:56,850 --> 00:01:59,680
نعم، لنضرب بارني في وجهه

49
00:01:59,750 --> 00:02:00,750
لا، أنا أتكلم بجدية

50
00:02:00,850 --> 00:02:02,420
علينا أن نلتحق بمركز رياضي

51
00:02:02,480 --> 00:02:03,750
هيا ..

52
00:02:03,790 --> 00:02:04,890
لقد قللنا من شربنا للبيرة معاً

53
00:02:04,920 --> 00:02:06,220
ونستطيع الذهاب معاً

54
00:02:06,290 --> 00:02:07,790
أو يمكننا أن نترك شرب البيرة فقط

55
00:02:07,860 --> 00:02:11,590
لا أنا أقول .. نلتحق بمركز رياضي

56
00:02:12,930 --> 00:02:14,230
- هل أنت مارشال؟
- نعم

57
00:02:14,300 --> 00:02:15,600
مرحبا، أنا "تريش"

58
00:02:15,660 --> 00:02:16,970
أنا المدربة التي اخترتها

59
00:02:17,030 --> 00:02:18,030
أهلا بك

60
00:02:18,100 --> 00:02:19,400
هذا رائع

61
00:02:19,470 --> 00:02:20,800
أن  ألتقي بك "تريش"

62
00:02:20,940 --> 00:02:22,770
من دواعي سروري

63
00:02:22,870 --> 00:02:25,010
مارشال، هل يمكنني أن أكلمك للحظة؟

64
00:02:25,110 --> 00:02:25,810
-بالطبع
-رائع

65
00:02:25,940 --> 00:02:27,540
لحظة فقط

66
00:02:28,980 --> 00:02:30,280
عزيزي، أنا أظن

67
00:02:30,410 --> 00:02:33,020
أنها قد تكون مثيرة لتصبح مدربتك

68
00:02:33,050 --> 00:02:34,780
فهمتك

69
00:02:34,850 --> 00:02:38,290
أقصد، أعلم ما أنت قلقه بشأنه

70
00:02:38,350 --> 00:02:41,020
لكن الأمر فقط حتى أعتني بنفسي

71
00:02:41,090 --> 00:02:42,690
وأنتي حبيبتي دائماً

72
00:02:43,760 --> 00:02:45,630
إذاً مارشال، هل أنت مستعد

73
00:02:45,760 --> 00:02:47,660
لعمل تعهّد مع جسمك

74
00:02:47,730 --> 00:02:50,330
بالطبع .. أنا متعهد دائماً مع جسمي

75
00:02:50,370 --> 00:02:52,740
سأذهب إلى "فرمونت" وأعمل حفلة تعهد

76
00:02:52,800 --> 00:02:54,240
لجسمي لو أردت

77
00:02:54,300 --> 00:02:55,970
كان هذا شيء غريب أن يقال

78
00:02:56,040 --> 00:02:58,840
حسنا، إبدأ بـ100 ضغطه

79
00:02:58,910 --> 00:03:01,110
- حسنا، كم واحدة تريدين مني فعلها؟
- مائة

80
00:03:01,180 --> 00:03:04,450
- أوه كنت أظنها كلمة فقط ..  مائه ضغطه

81
00:03:04,510 --> 00:03:05,980
كما يقولون زيليون ضغطه

82
00:03:06,050 --> 00:03:07,720
لا أحد يستطيع فعل مائة

83
00:03:07,780 --> 00:03:10,150
هل تشم هذا؟

84
00:03:10,220 --> 00:03:11,590
لا

85
00:03:11,650 --> 00:03:13,260
إنها رائحة حقير في مركزي الرياضي

86
00:03:14,420 --> 00:03:15,730
هل أنت حقير في مركزي الرياضي؟

87
00:03:15,790 --> 00:03:17,190
لا

88
00:03:17,230 --> 00:03:18,730
إذا على الأرض وأعطني مائة ضغطه

89
00:03:18,790 --> 00:03:21,730
ليس عليك أن تصرخي علي

90
00:03:21,830 --> 00:03:23,470
أحب المكان هنا

91
00:03:23,570 --> 00:03:25,270
إنه مليء بالنساء اللاتي يأتين للحصول على الرشاقة

92
00:03:25,330 --> 00:03:28,900
ليس علي أن أضع المكياج .. أو أسرح شعري

93
00:03:28,940 --> 00:03:30,740
أو ألبس ملابس أنيقة

94
00:03:30,940 --> 00:03:32,780
نعم، هذا المكان رائع

95
00:03:32,780 --> 00:03:34,240
نحن نلتقي بصديقتنا روبن هنا

96
00:03:34,280 --> 00:03:35,510
أرجو ألا تكرهيها، إنها مثيرة وجميلة

97
00:03:35,580 --> 00:03:36,850
اخرس

98
00:03:36,980 --> 00:03:38,580
ليلي، قولي له أن يخرس

99
00:03:38,650 --> 00:03:41,520
أنا آسفه يا حارسة السجن .. هل نعرف بعضنا؟

100
00:03:42,680 --> 00:03:45,420
تيد، ليلي .. لن تصدقوا ما حدث للتو

101
00:03:45,550 --> 00:03:46,660
أهلا، أنا بارني

102
00:03:48,220 --> 00:03:50,760
كنت في البار المجاور

103
00:03:50,830 --> 00:03:52,760
ماذا أحضر لك؟

104
00:03:52,830 --> 00:03:55,970
يا إلهي، "روندا" ؟

105
00:03:56,030 --> 00:03:57,670
أنا بارني

106
00:03:57,730 --> 00:04:00,440
"بارني ستنسن" من شارع "ستاتنس لاند "

107
00:04:00,500 --> 00:04:01,740
أهلا، "بارني ستنسن" من شارع "ستاتنس لاند "

108
00:04:01,840 --> 00:04:04,840
ماذا أحضر لك؟

109
00:04:04,910 --> 00:04:06,780
لا أصدق أنها لم تعرفني

110
00:04:06,840 --> 00:04:07,710
لماذا؟ من هي؟

111
00:04:07,810 --> 00:04:09,280
إنها "روندا"

112
00:04:09,350 --> 00:04:13,150
فقدت عذريتي معها

113
00:04:16,350 --> 00:04:20,150
Translated By :  Deem
Re-Synced By: MEE2day

114
00:04:29,270 --> 00:04:30,540
عزيزي، هل أنت متعب حتى الآن ؟

115
00:04:31,010 --> 00:04:33,510
"تريش" جعلتني أقوم بـ70 ضغطة

116
00:04:33,580 --> 00:04:35,380
لكنها أعطتني نتيجتي بعشرة فقط

117
00:04:35,480 --> 00:04:37,520
ثم جعلتني أقوم بـ100 ضغطة وأنا جالس

118
00:04:37,580 --> 00:04:41,120
ثم جعلتني أبكي باستخدام كلماتها فقط

119
00:04:43,860 --> 00:04:45,090
إنه شيء لا أفهمه

120
00:04:45,160 --> 00:04:47,690
كيف لا تتذكرني "روندا" ؟

121
00:04:47,760 --> 00:04:49,430
حسنا، ربما لم تكن جيداً لها

122
00:04:49,500 --> 00:04:50,800
أقصد، كانت المرة الأولى لك

123
00:04:50,860 --> 00:04:53,730
تيد، إنه أنا

124
00:04:53,800 --> 00:04:54,770
أبهرت عالمها

125
00:04:56,100 --> 00:04:58,200
أنت لا تصدقني؟ حسنا وقت القصة

126
00:04:58,300 --> 00:04:59,940
كانت سنة 1998

127
00:05:00,010 --> 00:05:02,440
كنت أخرج مع "شانون" في سنتي الثانية بالكلية

128
00:05:02,510 --> 00:05:04,480
كنا نوفر أنفسنا

129
00:05:04,540 --> 00:05:05,880
لذا، عندما انفصلنا

130
00:05:05,940 --> 00:05:08,550
كنت 23 عاماً ومحافظ على عذريتي

131
00:05:08,610 --> 00:05:09,850
لم أكن أعرف شيئا عن الفتيات

132
00:05:09,920 --> 00:05:11,680
لذا ذهبت إلى الرجل

133
00:05:11,720 --> 00:05:14,850
الذي يعرف كل شيء عن الفتيات .. أخي "جيمس"

134
00:05:14,920 --> 00:05:16,790
لحظه، أخوك الشاذ "جيمس" ؟

135
00:05:16,820 --> 00:05:18,720
نعم، كان هذا قبل أن يكون شاذاً

136
00:05:27,470 --> 00:05:29,130
بارني..

137
00:05:29,270 --> 00:05:31,300
بارني، عليك أن تجد فتاة

138
00:05:31,440 --> 00:05:33,970
وتمارس الجنس معها بأسرع وقت

139
00:05:34,010 --> 00:05:35,710
هذا ما يفعله الشباب بعد أن ينفصلوا

140
00:05:35,770 --> 00:05:40,680
أعلم .. أريد ذلك، لكن أظن أنني خائف

141
00:05:40,750 --> 00:05:41,910
بالطبع أنت خائف

142
00:05:41,980 --> 00:05:43,580
إنه مقرف

143
00:05:43,680 --> 00:05:45,850
فكرة أن تفعل هذا لإمرأه

144
00:05:45,920 --> 00:05:47,790
لكنه جزء من كونك رجلاً

145
00:05:47,850 --> 00:05:48,920
حاول أن تفكر بكرة السلة

146
00:05:49,050 --> 00:05:52,390
بطريقة ما ، أنا أفكر باللاعبين في الملعب

147
00:05:52,460 --> 00:05:54,730
على قطعة أرض

148
00:05:54,790 --> 00:05:58,630
لكني لا أعرف أول شيء بإغواء فتاة

149
00:05:58,660 --> 00:06:00,930
كيف ..؟  ماذا ..؟

150
00:06:00,970 --> 00:06:01,970
أين ...؟

151
00:06:02,000 --> 00:06:04,300
توقف، لا تفكر بعمق

152
00:06:04,370 --> 00:06:05,900
لا تريد أن تصاب بشدّ

153
00:06:05,970 --> 00:06:06,940
شدّ؟

154
00:06:07,070 --> 00:06:09,040
نعم عندما تفكر بشيء بعمق كبير

155
00:06:09,110 --> 00:06:11,240
والذي لن تستطيع فعله مطلقاً

156
00:06:11,380 --> 00:06:13,680
الشدّ

157
00:06:13,750 --> 00:06:15,550
نعم إنه يحصل للرياضيون دوماً

158
00:06:15,610 --> 00:06:17,550
كلاعب الكرة الذي فجأة لا يستطيع رميها لزميله

159
00:06:17,620 --> 00:06:20,250
أو المتزلج الذي يقوم بحركات ملتوية رائعه

160
00:06:20,390 --> 00:06:22,720
ويخسر بالنهاية

161
00:06:22,790 --> 00:06:24,990
لقد اندمجت حقاً

162
00:06:25,020 --> 00:06:26,460
بالتزلج مؤخراً

163
00:06:26,560 --> 00:06:29,660
لكن جيمس

164
00:06:29,730 --> 00:06:32,030
من المرأه الي ستريد ممارسة الجنس معي؟

165
00:06:32,130 --> 00:06:33,770
أنا لست مشهوراً أو ولد شارع

166
00:06:33,830 --> 00:06:37,740
زير الرجال

167
00:06:37,800 --> 00:06:39,610
روندا .. زير الرجال الفرنسية

168
00:06:39,670 --> 00:06:41,840
كانت صديقة أمنا بنفس الحي

169
00:06:41,910 --> 00:06:42,910
لديك ملك ؟

170
00:06:42,980 --> 00:06:44,910
هيا

171
00:06:44,980 --> 00:06:48,150
إذاً، باتي .. أتعرفين رجل الورق الجديد ؟

172
00:06:48,250 --> 00:06:51,820
جعلته يرمي واحدة على السياج، إن كنتي تفهمين ما أقصده

173
00:06:51,880 --> 00:06:54,820
هل رأيتي ذلك الرجل الجديد الذي ينظف البركة؟

174
00:06:54,890 --> 00:06:58,660
جعلته يدحرج في مصرفي ، إن كنتي تفهمين ما أقصد

175
00:06:58,720 --> 00:07:01,690
هل تعرفين رجل التوصيل من المطعم الصيني؟

176
00:07:01,760 --> 00:07:03,430
مارست الجنس معه

177
00:07:03,500 --> 00:07:05,630
ليس لدي كلمة مضحكة لقولها

178
00:07:05,730 --> 00:07:09,800
فقد حدث ذلك قبل 20 دقيقة

179
00:07:09,870 --> 00:07:11,440
بالطبع

180
00:07:11,500 --> 00:07:12,670
زير الرجال

181
00:07:12,740 --> 00:07:14,770
وسيكون الأمر سهلاً أيضاً

182
00:07:14,840 --> 00:07:16,040
لأنها تعرفني جيداً

183
00:07:16,110 --> 00:07:17,180
أهلا، باري

184
00:07:17,240 --> 00:07:19,080
بارني

185
00:07:19,140 --> 00:07:20,450
أهلا,, السيدة الفرنسة

186
00:07:20,510 --> 00:07:21,710
أعلم أننا لم نرى بعضنا منذ مدة

187
00:07:21,780 --> 00:07:23,050
لكن إن كان هناك أي فرصة

188
00:07:23,080 --> 00:07:25,280
أوه يا ولد

189
00:07:27,320 --> 00:07:30,820
راائع .. لقد أبهرت عالمي

190
00:07:30,890 --> 00:07:33,790
كان هذا أفضل جنس حصلت عليه

191
00:07:35,360 --> 00:07:38,830
كانت تلك ليلة ولادتي

192
00:07:38,900 --> 00:07:43,270
نموت كطائر حميمي مفعم بالجمال

193
00:07:43,340 --> 00:07:44,640
وحلقت في العالم

194
00:07:44,700 --> 00:07:45,700
مكسو بالفخر

195
00:07:45,770 --> 00:07:48,970
وعظيم جداً

196
00:07:49,040 --> 00:07:51,740
يا إلهي، أرجوك دعني أتوقف

197
00:07:51,810 --> 00:07:53,550
نعم عظيم .. لنتوقف

198
00:07:53,610 --> 00:07:56,050
نتوقف وننتظر الانسداد العظيم لشريانك التاجي

199
00:07:56,050 --> 00:07:58,420
ستحصل عليه بعد سنتين من الآن عندما تكون في الـ40 من عمرك

200
00:07:58,450 --> 00:07:59,790
أنا 29

201
00:08:00,790 --> 00:08:02,120
خمسون إضافية

202
00:08:02,190 --> 00:08:04,360
أهلا عزيزي

203
00:08:04,420 --> 00:08:06,130
لدي مدرب أيضاً

204
00:08:06,190 --> 00:08:07,790
هذا ماكس

205
00:08:07,860 --> 00:08:09,460
سنركز على المرونة

206
00:08:09,530 --> 00:08:11,400
نعم، سأمدّد جسمها

207
00:08:11,530 --> 00:08:13,730
عظيم، انتظر .. ماذا؟

208
00:08:13,830 --> 00:08:15,830
خمسون إضافية الآن

209
00:08:31,720 --> 00:08:34,750
حسنا ، هذا غير جيد

210
00:08:35,850 --> 00:08:38,720
أتعلمين" روندا"

211
00:08:38,760 --> 00:08:39,960
عندما رأيتك

212
00:08:39,990 --> 00:08:42,030
جعلني أفكر بالأيام السابقة حقاً

213
00:08:42,090 --> 00:08:43,300
كنتي مشهورة

214
00:08:43,360 --> 00:08:45,700
نعم كنت كذلك

215
00:08:45,760 --> 00:08:51,270
وكان هناك شاب وقف على قمة مجموعتك كلها

216
00:08:51,340 --> 00:08:52,540
"فريدي شيباتوني"

217
00:08:52,600 --> 00:08:54,810
كان لذلك الشاب لسان كالـوزغة

218
00:08:54,940 --> 00:08:58,710
لا لا .. كنت أفكر بشخص آخر

219
00:08:58,780 --> 00:09:01,080
"شيز الدمن"

220
00:09:01,150 --> 00:09:03,050
أوراكه كفتاة ، لكنه يعرف كيف يستخدمها

221
00:09:03,120 --> 00:09:04,780
ماذا عني؟

222
00:09:04,850 --> 00:09:05,880
عنك؟

223
00:09:05,950 --> 00:09:07,820
نعم، لقد نمنا معاً

224
00:09:07,850 --> 00:09:10,690
وقلتي أنني أفضل من مرّ عليك

225
00:09:10,790 --> 00:09:12,890
هل قلت ذلك؟

226
00:09:12,960 --> 00:09:14,790
صحيح

227
00:09:14,860 --> 00:09:16,800
بخصوص هذا الأمر

228
00:09:16,860 --> 00:09:18,160
وقولي له

229
00:09:18,230 --> 00:09:19,730
أنه أفضل من مرّ عليك

230
00:09:19,800 --> 00:09:21,370
أوه، لا أعلم

231
00:09:21,430 --> 00:09:23,740
إنه طفل فقط

232
00:09:23,800 --> 00:09:26,070
لا ليس كذلك، إنه 23 ومحطم يا روندا

233
00:09:26,140 --> 00:09:27,810
أرجوك

234
00:09:27,870 --> 00:09:30,710
ربما يمكننا إجراء صفقة

235
00:09:30,780 --> 00:09:32,750
ماذا؟

236
00:09:32,880 --> 00:09:34,250
لا أعلم ...

237
00:09:36,750 --> 00:09:38,420
لا يا امرأه .. لدي عشيقة

238
00:09:38,480 --> 00:09:41,890
نعم، وهي الفتاة الوحيدة لي

239
00:09:41,950 --> 00:09:43,660
أحبها كثيرا

240
00:09:43,720 --> 00:09:46,760
إنها ليست مخيفة أبداً

241
00:09:46,830 --> 00:09:48,060
حسنا، هذا سيء جدا

242
00:09:48,130 --> 00:09:49,700
أعتقد أن أخوك سيبقى في عذريته

243
00:09:55,200 --> 00:09:56,800
حسنا

244
00:09:56,870 --> 00:09:58,970
" ريجي جاكسون" ، " ريجي جاكسون"

245
00:09:59,000 --> 00:10:00,640
" ريجي جاكسون"

246
00:10:00,710 --> 00:10:02,840
لكن ذلك الإطراء الذي أعطيتني

247
00:10:04,240 --> 00:10:05,840
لقد أبهرت عالمي

248
00:10:05,910 --> 00:10:09,820
كان هذا أفضل جنس على الإطلاق

249
00:10:11,380 --> 00:10:13,790
لكنك قلتي أنني أبهرت عالمك

250
00:10:13,850 --> 00:10:14,750
كل العوالم

251
00:10:14,820 --> 00:10:16,820
الي أبهرتها

252
00:10:16,860 --> 00:10:19,160
كانت مبهرة بسبب الثقة التي أعطيتني إياها

253
00:10:19,190 --> 00:10:20,890
من قولك كلمة الإبهار

254
00:10:22,830 --> 00:10:23,860
آسفة باري

255
00:10:25,300 --> 00:10:26,170
أنا بارني

256
00:10:30,080 --> 00:10:31,810
إذاً فأنا أقوم بالضغط وأنا جالس

257
00:10:31,880 --> 00:10:33,050
وهي تقول .. هذا جيد يا مارشال

258
00:10:33,110 --> 00:10:34,580
واحده فقط

259
00:10:34,650 --> 00:10:36,880
وأشحذ طاقتي كلها وأقوم بتلك الواحده

260
00:10:36,950 --> 00:10:37,920
ثم تقول

261
00:10:37,980 --> 00:10:39,420
أعطني واحدة أيضاً

262
00:10:39,490 --> 00:10:40,650
وأقول أنا ، هل هذه هي الأخيرة؟

263
00:10:40,750 --> 00:10:42,720
وتقول ، نعم

264
00:10:42,820 --> 00:10:44,260
وأقوم بها، ثم تقول لي

265
00:10:44,290 --> 00:10:45,160
أعطني واحدة أيضاً

266
00:10:45,290 --> 00:10:46,960
إنها تكذب في وجهي

267
00:10:47,030 --> 00:10:48,260
كل شيء فيني يؤلم

268
00:10:49,830 --> 00:10:51,330
عزيزي، الفكرة الأساسية من التمارين

269
00:10:51,400 --> 00:10:52,630
هي حتى تحس بشعور أفضل

270
00:10:52,730 --> 00:10:54,530
هذه المدربة تجعلك مثير للشفقة

271
00:10:54,630 --> 00:10:56,240
عليك أن تكلمها وتنسحب

272
00:10:56,300 --> 00:10:58,870
علي أن أتجاوز هذا، علي أن أكمل ما بدأته

273
00:10:58,870 --> 00:11:00,370
إن كنت خائفا، فسأكلمها أنا

274
00:11:00,370 --> 00:11:01,840
رقمها على هذه البطاقة

275
00:11:04,340 --> 00:11:05,740
أهلا، هل هذه "تريش" ؟

276
00:11:06,410 --> 00:11:08,010
أنا زوجة مارشال

277
00:11:08,180 --> 00:11:11,320
اسمعي، لدينا مشكلة هنا .. وهي أنتي

278
00:11:11,380 --> 00:11:12,280
لا أعلم

279
00:11:12,350 --> 00:11:14,120
ماذا تظنين نفسك؟

280
00:11:14,190 --> 00:11:17,320
لكن من الآن، أنتي لا تخبرين مارشال ماذا يفعل

281
00:11:17,390 --> 00:11:19,160
أنتي موظفة

282
00:11:19,320 --> 00:11:21,430
نحن من نقول لك ما ذا تفعلين

283
00:11:21,430 --> 00:11:23,830
وأنا أخبرك يا حقيرة، أنتي مطرودة

284
00:11:27,000 --> 00:11:29,240
حسنا، باي

285
00:11:29,300 --> 00:11:30,500
عليك أن تذهب هناك يا عزيزي

286
00:11:30,570 --> 00:11:31,940
إنها غاضبة جدا

287
00:11:32,000 --> 00:11:33,070
أهلا يا صاح

288
00:11:33,110 --> 00:11:35,410
أما زلت تفكر بما حصل لك مع "روندا"؟

289
00:11:35,470 --> 00:11:39,680
لا، لماذا أجعل امرأه سابقة تحدد حياتي الآن؟

290
00:11:40,250 --> 00:11:41,510
هذا أمر ناضج منك يا بارني

291
00:11:41,510 --> 00:11:42,410
دعيه يكمل

292
00:11:42,410 --> 00:11:45,520
بينما أستطيع أن أكسب عارضات رشيقات وذكيات

293
00:11:45,580 --> 00:11:47,690
وأجعلهم معي .. ماذا؟ ماذا؟

294
00:11:47,750 --> 00:11:50,060
ثلاث بطاقات لحفلة

295
00:11:50,120 --> 00:11:52,390
بعد عرض أزياء "فكتوريا سيكريت"

296
00:11:52,460 --> 00:11:53,760
من يصدق !

297
00:11:53,830 --> 00:11:55,860
ليلي، هل أستطيع الذهاب؟

298
00:11:55,960 --> 00:11:59,130
إذهب، إنك مرهق لفعل أي شيء على أية حال

299
00:12:11,410 --> 00:12:15,050
حسنا يا شباب، هذه ليست لعبة عادية

300
00:12:15,110 --> 00:12:18,080
إنه عالم حقيقي

301
00:12:18,150 --> 00:12:21,850
تذكروا، نحن نعمل معاً .. نحن فريق

302
00:12:21,890 --> 00:12:24,860
وإن رأي أياً منكم "هايدي كلمز"

303
00:12:25,860 --> 00:12:28,460
وجدت الهدف .. توجه إليه

304
00:12:30,030 --> 00:12:30,900
عفوا، عفوا

305
00:12:31,930 --> 00:12:34,530
أهلا، إنها حفله جميله

306
00:12:34,530 --> 00:12:35,770
نعم، إنها رائعه

307
00:12:35,900 --> 00:12:37,700
هل تعملون في الشركة؟

308
00:12:37,840 --> 00:12:40,010
نعم، إنها تسمى

309
00:12:40,070 --> 00:12:43,210
"سأدخل إلى ملابسك الداخلية"

310
00:12:43,740 --> 00:12:44,580
مقرف!

311
00:12:47,410 --> 00:12:48,810
يا صاح!

312
00:12:48,880 --> 00:12:51,220
لا أعلم! كان هذا رهيباً

313
00:12:51,320 --> 00:12:52,550
أنا متأسف جدا

314
00:12:52,550 --> 00:12:54,250
انتظر دقيقة، هذا جيد .. جيد

315
00:12:54,250 --> 00:12:55,690
إنها لعبة أرقام، أنا بخير

316
00:12:56,090 --> 00:12:58,360
يا عارضه .. يا عارضه

317
00:13:00,890 --> 00:13:01,860
أعلم، صحيح

318
00:13:02,930 --> 00:13:05,800
هذه الحفله .. "أسطــــوريـــ..." انتظروا لتسمعوها

319
00:13:10,940 --> 00:13:13,040
كم من الوقت ننتظر ؟

320
00:13:14,910 --> 00:13:18,280
أظنه قد حصل على سكتة

321
00:13:20,910 --> 00:13:22,720
- ما الذي جرى لي؟
- لا أعلم

322
00:13:22,780 --> 00:13:25,680
انتظر .. انتظر .. هل تظن أنني أصبت بالشدّ ؟

323
00:13:25,750 --> 00:13:27,650
لا لا اطمئن

324
00:13:27,720 --> 00:13:29,020
هذه "أليساندرا أمبروسيو"

325
00:13:29,090 --> 00:13:31,120
الإنجليزية هي لغتها الثانية

326
00:13:31,160 --> 00:13:32,730
حتى لو أخطأت، فلن تعرف ذلك

327
00:13:32,790 --> 00:13:33,430
هيا

328
00:13:37,700 --> 00:13:40,500
هؤلاء مقدمات رائعات

329
00:13:42,170 --> 00:13:44,840
مقدمات؟ لا أعرف هذه الكلمة

330
00:13:45,040 --> 00:13:46,110
هل تريد الرقص؟

331
00:13:47,540 --> 00:13:48,810
أنا أتكلم عن هذه الأشياء

332
00:13:54,410 --> 00:13:58,080
أو لا .. لا يمكن أنني أصبت بالشدّ

333
00:13:58,150 --> 00:13:58,920
ليس هنا .. ليس الآن

334
00:13:59,120 --> 00:14:01,490
هذا أنا .. بارني !

335
00:14:01,850 --> 00:14:03,060
"هايد كلوم"

336
00:14:03,120 --> 00:14:05,160
هذا رائع.. أستطيع فعل ذلك

337
00:14:06,990 --> 00:14:08,490
شكراً لمجيئكم

338
00:14:08,560 --> 00:14:10,360
نعم شكراً لمجيئكم.. "هايد كلوم" .. أنا بارني

339
00:14:10,930 --> 00:14:12,630
أهلا بارني .. يسعدني اللقاء بك

340
00:14:12,700 --> 00:14:15,730
جسم رائع .. جسم رائع .. جسم رائع

341
00:14:18,540 --> 00:14:20,340
هل هو بخير؟

342
00:14:20,370 --> 00:14:21,940
نعم يعاني من الشدّ

343
00:14:22,010 --> 00:14:23,840
لم يستطع الظفر بامرأه من بداية الليلة

344
00:14:23,940 --> 00:14:24,810
لديه الشدّ؟

345
00:14:24,840 --> 00:14:27,450
أوه ، هذا سيء

346
00:14:27,550 --> 00:14:31,450
أتعلم، في ألمانيا نسمي هذه الحاله ... (جملة ألمانيه)

347
00:14:31,520 --> 00:14:34,090
هذا سيء

348
00:14:34,150 --> 00:14:35,390
لا أعلم ماذا يحدث لي

349
00:14:36,150 --> 00:14:37,420
لقد فقدت ثقتي بنفسي كلياً

350
00:14:39,860 --> 00:14:42,290
بارني، ربما عليك أن تتكلم لأحدهم بكل ما في نفسك

351
00:14:42,390 --> 00:14:44,100
ربما أنت من عليك أن تتكلمي لـ..

352
00:14:44,960 --> 00:14:47,500
لقد وجد للتو الإمرأه التي فقد عذريته معها

353
00:14:47,570 --> 00:14:49,670
ولم تكن قد فعلت ذلك إلا لأن أخاه رشاها

354
00:14:50,070 --> 00:14:51,670
أوه .. قويه !

355
00:14:51,740 --> 00:14:54,740
أقصد ، الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هو

356
00:14:54,840 --> 00:14:58,480
أن أتخلص من ( جمله ألمانيه)

357
00:14:58,510 --> 00:15:01,310
عليك أن تذهب إلى هناك

358
00:15:01,710 --> 00:15:03,980
وتجد تلك المرأه

359
00:15:03,980 --> 00:15:06,550
وأن تستحق كل كلمة قالتها لك حقيقة

360
00:15:06,620 --> 00:15:09,850
هذه هي الطريقة الوحيدة لتجد نفسك وتثق بها مجدداً

361
00:15:11,920 --> 00:15:13,730
أرى همبرجر صغيره!

362
00:15:13,790 --> 00:15:16,800
أحب الهمبرجر الصغيره

363
00:15:16,930 --> 00:15:18,160
أراكم لاحقاً

364
00:15:19,360 --> 00:15:21,800
لقد فعلتها مع "هايد كلوم"

365
00:15:21,870 --> 00:15:23,070
ماذا؟

366
00:15:23,170 --> 00:15:27,410
تيد .. فقط ... حسنا؟

367
00:15:30,440 --> 00:15:32,580
ادخل ..

368
00:15:32,640 --> 00:15:34,410
أهلا روندا

369
00:15:34,480 --> 00:15:37,350
أهلا يا طفلي .. يا لها من مفاجأه أن أراك هنا

370
00:15:37,420 --> 00:15:42,490
إذاً، ما رأيك ببعض الجنس؟

371
00:15:42,520 --> 00:15:44,520
لنمارس الجنس

372
00:15:44,590 --> 00:15:47,330
عمّ تتكلم؟ أنا أشاهد مسلسلي المفضل

373
00:15:47,390 --> 00:15:50,330
تابعي المشاهدة.. سأجعل وجهك مقابلاً للتلفاز

374
00:15:50,400 --> 00:15:52,260
هذه فكرة لطيفة

375
00:15:52,330 --> 00:15:53,230
عظيم

376
00:15:53,300 --> 00:15:55,270
لا، لن أمارس الجنس معك

377
00:15:55,300 --> 00:15:56,340
اجلس لدقيقة

378
00:15:56,400 --> 00:15:59,040
أنا لست زير رجال حتى الآن

379
00:15:59,100 --> 00:16:00,470
أتعلم ماذا؟

380
00:16:00,540 --> 00:16:02,610
قبل خمسة أعوام

381
00:16:02,640 --> 00:16:05,340
استنتجت أن هناك فراغ في داخلي

382
00:16:05,440 --> 00:16:07,980
والذي لن يملأه الجنس الذي بلا معنى

383
00:16:08,050 --> 00:16:09,650
أردت شيئاً أكثر

384
00:16:09,720 --> 00:16:13,420
وكان هذا عندما اكتشفت الكازينوهات الهندية

385
00:16:15,590 --> 00:16:18,720
أهلا بارني

386
00:16:18,790 --> 00:16:21,330
إنه غريب ألا أراك في بدلة رسمية.. ما الذي يجري؟

387
00:16:21,390 --> 00:16:25,060
أوه، ليس الكثير ..
تاريخي الجنسي

388
00:16:25,130 --> 00:16:28,670
مبني على أساس مهترئ من الأكاذيب

389
00:16:28,730 --> 00:16:32,500
هويتي ضائعة في قبور مليئة بالرماد

390
00:16:32,640 --> 00:16:34,570
العمل جيد

391
00:16:39,440 --> 00:16:41,450
لن أعود لذلك المركز الرياضي مجددا

392
00:16:43,120 --> 00:16:44,780
اليوم في العمل .. اضطريت أن أجلب متدرب

393
00:16:44,850 --> 00:16:47,820
ليساعدني ويضع قطع صغيرة في فمي

394
00:16:49,390 --> 00:16:50,460
نعم، لقد انتهيت من ذلك المكان أيضاً

395
00:16:50,520 --> 00:16:51,790
إنه كريه

396
00:16:51,860 --> 00:16:53,990
ماذا عن مدربك ذو العضلات

397
00:16:54,060 --> 00:16:56,300
الذي كان مستمتعاً جداً بتمارين مرونتك؟

398
00:16:56,360 --> 00:16:58,160
نعم .. لقد اكتشفت أنه

399
00:16:58,300 --> 00:17:03,040
لا ينتمي للمركز الرياضي وليس عضو فيه

400
00:17:03,100 --> 00:17:04,800
هيا يا شباب .. لا تستسلموا

401
00:17:04,870 --> 00:17:06,870
إنه رائع لنا

402
00:17:06,940 --> 00:17:10,380
اليوم أنا وروبن .. حصلنا على لحظات رائعه

403
00:17:24,220 --> 00:17:26,730
روبن .. أردت فقط أن ..

404
00:17:26,790 --> 00:17:29,390
آتي هنا وأشكرك

405
00:17:29,460 --> 00:17:31,230
تشكرني على ماذا؟

406
00:17:31,300 --> 00:17:34,030
حسنا، أتعلمين كم هو صعب للعشاق السابقين أن يكونو أصدقاء

407
00:17:34,100 --> 00:17:36,440
لوجود ذلك التوتر الجنسي بينهم؟

408
00:17:37,470 --> 00:17:39,400
لقد انتهى .. شكرا

409
00:17:42,570 --> 00:17:43,980
أتعلم.. بالرغم من كل الهراء الذي تقوله

410
00:17:44,040 --> 00:17:46,850
فإني لم أرك تتمرّن  هناك أبداً

411
00:17:46,910 --> 00:17:48,180
هذا غير صحيح .. لقد كنت هناك اليوم

412
00:17:48,280 --> 00:17:49,310
نعم، لكنك رحلت باكراً

413
00:17:55,250 --> 00:17:58,360
أوه عظيم

414
00:17:58,490 --> 00:18:01,730
الآن يجب أن أذهب للبيت لأشحنه

415
00:18:03,100 --> 00:18:04,400
انتظر لحظة

416
00:18:04,460 --> 00:18:06,830
أنت لم تتمرّن يوم الثلاثاء أيضا

417
00:18:06,900 --> 00:18:09,370
أحضرت الشورت الخطأ

418
00:18:10,700 --> 00:18:13,970
نعم، ولقد اختفيت يوم الاثنين أيضا

419
00:18:14,040 --> 00:18:17,010
لا، لقد كنت في المركز الرياضي طوال الوقت

420
00:18:17,080 --> 00:18:21,150
أوه ، أحب هذا المركز الرياضي

421
00:18:21,210 --> 00:18:25,550
ليلي، ساعديني أن ألوي هذه الأصابع الثلاث

422
00:18:25,620 --> 00:18:27,790
في الحقيقة، لدي فكرة

423
00:18:27,920 --> 00:18:31,420
افعلها .. هيا .. هيا يا عديم النفع

424
00:18:31,490 --> 00:18:33,690
أرجوك، أرجوك .. أريد أن أعود للمنزل فقط

425
00:18:33,730 --> 00:18:35,390
هيا هذه المرة الأخيرة

426
00:18:35,460 --> 00:18:39,400
لقد قلتي أن هذه هي المرة الأخيرة

427
00:18:40,830 --> 00:18:43,940
انتهينا

428
00:18:51,380 --> 00:18:52,810
روندا

429
00:18:52,840 --> 00:18:55,480
لقد رأيت صديقك تيد في المركز الرياضي

430
00:18:55,580 --> 00:18:59,420
بعد أن تقيأ وأزال طابور الواقفين على البار

431
00:18:59,480 --> 00:19:02,320
قال أنك تعاني من وقت صعب

432
00:19:03,690 --> 00:19:07,390
هل غيرت رأيك بممارسة الحب ؟

433
00:19:09,660 --> 00:19:10,530
ما خطبي ؟

434
00:19:10,630 --> 00:19:11,360
أوه، عزيزي

435
00:19:11,460 --> 00:19:12,360
أنا فقط .. لا أفهم

436
00:19:12,430 --> 00:19:13,930
لقد نمتي مع الكثير من الرجال

437
00:19:14,000 --> 00:19:16,270
نمتي مع أخي

438
00:19:16,340 --> 00:19:18,070
نحن تقريبا الشخص نفسه

439
00:19:18,140 --> 00:19:19,970
هل كنت سيئا جدا ؟

440
00:19:20,040 --> 00:19:23,040
ليس هناك أحد جيد في المرة الأولى

441
00:19:23,110 --> 00:19:27,310
لكنني كنت .. على الأقل اعتقدت أنني كذلك

442
00:19:27,380 --> 00:19:31,350
أوه بارني .. أتعلم .. الجنس ليس كل شيء

443
00:19:33,420 --> 00:19:35,190
متى كانت آخر مرة تحدثت فيها مع امرأه

444
00:19:35,220 --> 00:19:37,360
بدون رغبة في الغواية معها

445
00:19:40,630 --> 00:19:42,260
جلست بجانب السكرتيرة السابقة للولاية

446
00:19:42,360 --> 00:19:44,860
"مادلين أولبرايت" في إحدى المرات

447
00:19:44,930 --> 00:19:48,800
وبالطبع لم أكن أريد أن أنم معها

448
00:19:48,870 --> 00:19:51,370
حسنا، سأخبرك شيئاً

449
00:19:51,400 --> 00:19:53,870
النوم معي مرة أخرى لن يحل أي شيء

450
00:19:53,940 --> 00:19:57,410
لا أعلم حلاً آخر

451
00:19:59,750 --> 00:20:01,310
أظن أنني أعرف

452
00:20:01,380 --> 00:20:03,680
هل لديك أي ملك ؟

453
00:20:03,750 --> 00:20:05,320
لا .. هيا

454
00:20:05,380 --> 00:20:08,850
أرأيت يا بارني، أليس من الجميل أن تجلس فقط

455
00:20:08,920 --> 00:20:11,960
وتحصل على ليلة مع امرأه، بدون برنامج

456
00:20:12,020 --> 00:20:14,390
فقط محادثات لطيفة

457
00:20:17,130 --> 00:20:18,330
No.
لا

458
00:20:18,400 --> 00:20:20,170
نعم، مقرف قليلاً أليس كذلك؟

459
00:20:20,230 --> 00:20:26,510
أوه يا إلهي بارني ، لقد أبهرت عالمي حقيقة

460
00:20:26,570 --> 00:20:28,540
كان هذا رائعاً

461
00:20:28,610 --> 00:20:30,380
أنا لا أكذب

462
00:20:30,440 --> 00:20:32,510
أعلم أنك لا تكذبين يا عزيزتي

463
00:20:32,580 --> 00:20:33,780
وهل كان هذا جيد لك؟

464
00:20:33,850 --> 00:20:37,980
إنه أفضل جنس على الإطلاق

465
00:20:38,050 --> 00:20:40,190
مؤخراً

466
00:20:43,860 --> 00:20:45,460
عاد أبوكم

467
00:20:49,490 --> 00:20:51,300
أهلا يا صاح ، كيف حالك؟

468
00:20:51,360 --> 00:20:52,160
أهلا ، جيد جدا

469
00:20:52,230 --> 00:20:53,970
جيد جدا .. أووه

470
00:20:54,100 --> 00:20:58,000
أستطيع أن أحرك رجلي، وأن أرفع ذراعي بهذا العلو

471
00:20:59,140 --> 00:21:01,870
نعم، أحس أني أملك طاقة إضافية

472
00:21:01,940 --> 00:21:04,740
كان صعبا في البداية، ولكن الآن

473
00:21:04,840 --> 00:21:06,910
لا أستطيع أن أفوت يوماً

474
00:21:07,350 --> 00:21:08,850
أنا فخور بنا يا شباب

475
00:21:08,910 --> 00:21:10,080
الأسبوع الأول هو الأصعب

476
00:21:10,150 --> 00:21:11,550
لقد اجتزنا المرحلة الحرجة

477
00:21:11,650 --> 00:21:13,820
الانضمام للمركز الرياضي هو أكبر قرار قمنا به

478
00:21:13,890 --> 00:21:15,420
ولم نذهب للمركز الرياضي بعد ذلك اليوم

