1
00:00:01,000 --> 00:00:01,900
،الآن يا أولاد

2
00:00:01,900 --> 00:00:06,100
كان ربيع 2008 وقت معقد في حياة والدكم

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,790
(آخر مره رأيت (بارني

4
00:00:08,800 --> 00:00:10,700
(كانت بعد مدة قصيره من إكتشافي مافعله مع (روبن

5
00:00:11,900 --> 00:00:13,600
أتقول أنك لاتريد أن نكون إخوةً بعد الآن؟

6
00:00:14,300 --> 00:00:15,900
أقول، لا أريد أن نكون أصدقاء بعد الآن

7
00:00:18,600 --> 00:00:19,400
(إنه (بارني

8
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
ياصاح، جدياً عليك التوقف عن مكالمتي

9
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
(تيد)
أنا متأسف، لم أعاود الإتصال بك

10
00:00:26,800 --> 00:00:28,000
لم أتصل بك أبداً

11
00:00:28,010 --> 00:00:30,300
إتصلت بي 15 مره، ووالداي مرتين

12
00:00:31,300 --> 00:00:33,600
آسف، كان يجب أن أدعك تذهب

13
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
هناك الكثير من الرفقاء الجيدين بالخارج

14
00:00:38,000 --> 00:00:39,800
(تيد)
هل تبكي؟

15
00:00:40,000 --> 00:00:41,200
لا

16
00:00:44,100 --> 00:00:45,700
(وداعاً (بارني

17
00:00:45,800 --> 00:00:48,500
- إذاً ، هل عدتما لبعض؟
- لا

18
00:00:49,700 --> 00:00:51,200
(إشتقت لـ (بارني

19
00:00:51,500 --> 00:00:53,400
لم أسلم على أحد منذ اسبوع

20
00:00:53,400 --> 00:00:56,500
أعتقد أن عظام قبضتي بدأت تضعف

21
00:00:57,200 --> 00:00:59,000
(دعني أسألك شيئاً يا (تيد

22
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
لماذا أنت غاضب من (بارني) أكثر مني

23
00:01:01,200 --> 00:01:03,300
نعم ، لقد حصلت من (بارني ) على نفس الجنس

24
00:01:03,300 --> 00:01:04,800
الذي حصل عليه (بارني) منها

25
00:01:05,500 --> 00:01:07,800
أتعلمون؟ أنا لست متأكده ان هذه هي الحقيقة

26
00:01:09,100 --> 00:01:11,000
أظن أني أفضل لو كنت غاضب مني

27
00:01:11,000 --> 00:01:13,200
هذا غريب جدا

28
00:01:13,200 --> 00:01:16,000
لست غاضب من أحد .. لقد سامحتك

29
00:01:16,000 --> 00:01:18,300
وأقصيت (بارني) من أصدقائي .. أمر سهل

30
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
سأخبركم لماذا هو غير غاضب

31
00:01:20,400 --> 00:01:22,400
لأنه سعيد مع (ستيلا)ـ

32
00:01:22,410 --> 00:01:23,400
إنها محقة

33
00:01:23,600 --> 00:01:25,900
ـ(ستيلا) وأنا نتواعد منذ شهرين

34
00:01:26,400 --> 00:01:28,200
وأمورنا تسير جيدا جدا

35
00:01:28,400 --> 00:01:31,000
لقد قابلت أصدقائي في الماضي

36
00:01:31,300 --> 00:01:33,000
كانت هناك مشكله صغيره فقط

37
00:01:33,500 --> 00:01:35,700
لم تمارسوا الجنس بعد؟

38
00:01:35,800 --> 00:01:37,600
عندما مضى علينا ان و(مارشال) شهرين

39
00:01:37,600 --> 00:01:39,600
كنا نفعل ذلك طوال الوقت

40
00:01:39,700 --> 00:01:41,900
أعلم ذلك، لقد كنت في السرير العلوي

41
00:01:42,200 --> 00:01:44,200
وأيضا جلست بجانبكم في مباريات كرة القدم

42
00:01:45,200 --> 00:01:46,500
إذا ماذا تنتظرون؟

43
00:01:46,600 --> 00:01:48,900
إنها تريد أن تتأكد أولا إن كنا جادين في علاقتنا

44
00:01:48,900 --> 00:01:50,900
لذلك فهي لم تعرفني على ابنتها أيضا

45
00:01:50,900 --> 00:01:52,700
تريد ان نأخذ الأمور ببطء

46
00:01:52,700 --> 00:01:57,000
إذا ، فأنت لم تمارس الجنس منذ عيد الشكر؟

47
00:01:57,600 --> 00:02:00,400
هل تعلم كم عدد الإجازات الكبرى التي

48
00:02:00,400 --> 00:02:02,400
مرت علينا منذ ذالك الوقت

49
00:02:02,500 --> 00:02:05,200
حبيبي هل تتذكر يوم (الملك مارتن ليذر)ـ

50
00:02:05,900 --> 00:02:09,700
نعم ، نحن ندين لهذا الرجل بالكثير

51
00:02:09,800 --> 00:02:12,400
أنا مجنون بتلك الفتاة ، إن كان كل ما تريده هو الانتظار

52
00:02:12,400 --> 00:02:14,400
فلا مشكلة لدي

53
00:02:14,900 --> 00:02:16,300
وشيء لايتعلق بذلك أبداً

54
00:02:16,300 --> 00:02:17,800
ألديكم علكة أو مبرد

55
00:02:17,800 --> 00:02:19,300
أو معطر للفم لاتمضغونه؟

56
00:02:26,400 --> 00:02:28,500
أهلا (بارني) ، منشوره جديده وصلت للتو

57
00:02:29,600 --> 00:02:32,300
صفحة (العالم حولك ) يقولون

58
00:02:32,300 --> 00:02:34,500
أنك تبحث عن (ساعد أيمن) جديد

59
00:02:34,500 --> 00:02:36,500
أريد أن أخبرك بأني موجود

60
00:02:36,500 --> 00:02:39,500
فقط قل الكلمه ، أو لا تقل الكلمة

61
00:02:39,500 --> 00:02:41,900
فقط قم بحركة برموشك

62
00:02:44,900 --> 00:02:47,400
هل هذه هي؟

63
00:02:47,500 --> 00:02:48,400
لا أقصد الإهانة يا (راندي)ـ

64
00:02:48,400 --> 00:02:51,400
لكن هناك الكثير من المرشحين لهذا المنصب

65
00:02:51,400 --> 00:02:53,800
هذا المنصب هو وكيل رئيس الرائعين

66
00:02:54,400 --> 00:02:58,300
وأنت مجرد مساعد سكرتير في حالة قبوله

67
00:02:59,800 --> 00:03:03,000
مساعد سكرتير في حالة قبوله

68
00:03:03,300 --> 00:03:05,300
شكرا لك ، لن أخذلك

69
00:03:05,900 --> 00:03:08,100
إذا فقد بدأ العم (بارني) يبحث عن رفيق جديد

70
00:03:08,400 --> 00:03:10,600
- ـ (بيت) ، معك بارني ستنسن
- أهلا

71
00:03:10,600 --> 00:03:12,500
لم أتصل عليك ، لقد مضى علينا فترة

72
00:03:12,500 --> 00:03:14,200
نعم نعم ، اسمعني

73
00:03:14,200 --> 00:03:15,600
عليك مقابلتي في (مكلارنس) الليله

74
00:03:15,600 --> 00:03:18,600
أنت لن تصدق هذا ، أنا بالمستشفى

75
00:03:18,600 --> 00:03:19,900
أصبح عندي طفله

76
00:03:21,700 --> 00:03:23,400
إذا ما رأيك ، في التاسعة والنصف أم العاشره ؟

77
00:03:26,000 --> 00:03:28,400
ـ ( ستاري بورتن ) ، معك بارني ستنسن

78
00:03:28,400 --> 00:03:29,600
كيف حالك

79
00:03:29,600 --> 00:03:31,500
أحتاج لأخ جديد ، ما رأيك؟

80
00:03:32,000 --> 00:03:35,000
كم أحب ذلك ، ولكني الآن أخ لـ (داك ستان )ـ

81
00:03:36,500 --> 00:03:38,700
آه ، أتفهم ذلك

82
00:03:39,700 --> 00:03:41,400
ـ(داك ستان ) أخ جيد

83
00:03:42,000 --> 00:03:43,900
أنا سعيد لأجلك ، حظاً جيداً

84
00:03:45,700 --> 00:03:48,800
ـ (ويلي )المجنون ، معك بارني ستنسن

85
00:03:48,900 --> 00:03:51,100
كيف حالك يا كلب ، من زمان عنك

86
00:03:51,100 --> 00:03:53,100
إذاً ، فهل سنخرج سويه اليوم أم لا

87
00:03:53,300 --> 00:03:54,600
نعم أخيرا

88
00:03:54,600 --> 00:03:56,600
إليك ما عندي

89
00:03:56,600 --> 00:03:59,700
سنتاول العشاء أنا وزوجتي في السابعه

90
00:03:59,700 --> 00:04:02,000
في التاسعة سنشاهد فلم الفساتين السبعة والعشرين

91
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
والكل سيكون في منزله في الساعه الحاديه عشر

92
00:04:09,500 --> 00:04:13,400
ـ مرحبا
ـ غلق السماعه في وجهك مره واحدة لا تكفي

93
00:04:14,060 --> 00:04:16,560
ثم قذفت ذلك الشيء على ظهر ذلك الرجل

94
00:04:16,630 --> 00:04:19,330
سأكون صادقه معك، لم أكن أعرف حتى ما هو

95
00:04:19,400 --> 00:04:21,000
ثم انفجر كالبركان

96
00:04:21,060 --> 00:04:22,330
في كل مكان

97
00:04:22,400 --> 00:04:24,000
لنمارس الجنس

98
00:04:24,060 --> 00:04:25,330
الآن ، سأغلق الباب

99
00:04:25,400 --> 00:04:27,200
أوه ، ليس هناك قفل لهذا الباب

100
00:04:27,260 --> 00:04:29,400
نستطيع القيام بذلك مقابل الباب ، سيكون مثيراً

101
00:04:29,460 --> 00:04:32,460
ستكون ثلاثيه ، أنا وأنت والباب

102
00:04:32,530 --> 00:04:34,200
نعم ، لكن بعد ذلك سيكون الوضع غريبا

103
00:04:34,260 --> 00:04:35,730
بيني انا والباب في الغد

104
00:04:37,360 --> 00:04:38,800
أنا آسف

105
00:04:38,860 --> 00:04:40,930
سننتظر ، لا مشكله

106
00:04:41,000 --> 00:04:44,700
لقد كنت صبورا جدا يا (تيد)ـ

107
00:04:44,760 --> 00:04:46,200
الحقيقة هي ...

108
00:04:46,260 --> 00:04:47,400
أنا قلقة

109
00:04:47,460 --> 00:04:48,700
لدي اعتراف أقوله لك

110
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
لقد كنت خائفة من هذا

111
00:04:49,830 --> 00:04:51,060
أنت في الرابعة عشر من عمرك

112
00:04:53,660 --> 00:04:55,200
لا ، اممم ..

113
00:04:55,260 --> 00:04:58,860
إنه محرج ، لكن لقد مضت فتره

114
00:04:58,930 --> 00:05:00,860
منذ أن كنت في علاقة حميمه مع أحد

115
00:05:00,930 --> 00:05:02,930
إنه مضحك أن تقولي ذلك

116
00:05:03,000 --> 00:05:04,730
أنا أيضا

117
00:05:04,800 --> 00:05:06,230
حقا؟

118
00:05:06,300 --> 00:05:07,760
كم مضى عليك من الوقت؟

119
00:05:08,900 --> 00:05:10,560
فترة من الزمن

120
00:05:10,630 --> 00:05:11,930
أخبرني

121
00:05:14,230 --> 00:05:16,260
أنا أيضا !!

122
00:05:16,330 --> 00:05:19,400
مضى عليك خمسة أشهر أيضا؟

123
00:05:19,460 --> 00:05:21,600
خمس سنوات ؟!

124
00:05:26,000 --> 00:05:31,000
:ترجمة
Oldies & D e e m
Re-Synced By: MEE2day

125
00:05:38,400 --> 00:05:39,700
واو

126
00:05:39,760 --> 00:05:41,860
ـ(ستيلا ) لم تمارس الجنس منذ عام 2003

127
00:05:41,930 --> 00:05:43,660
لنضع هذا في سياق الكلام

128
00:05:43,730 --> 00:05:46,600
<i>آخر مره مارست (ستيلا) الجنس
(Seabiscuit,) كان فيلم</i>

129
00:05:46,660 --> 00:05:50,160
قد أطلق لتوه في المسارح ودور السينما

130
00:05:51,330 --> 00:05:52,930
خمس سنوات؟

131
00:05:53,000 --> 00:05:54,900
يا الهي، لو مضى علي سنه واحده

132
00:05:54,960 --> 00:05:57,700
سأكون في الشارع أعرض نفسي بخمس قروش

133
00:05:58,660 --> 00:06:00,330
آخر مره مارست فيها (ستيلا) الجنس

134
00:06:00,400 --> 00:06:03,060
كان العالم لتوه يتعلم عن مرض (السارس)ـ

135
00:06:03,130 --> 00:06:04,730
حسنا ، تيد ، ماذا قالت ايضا؟

136
00:06:04,800 --> 00:06:06,960
هل اعطتك اي نوع من التفسير؟

137
00:06:07,030 --> 00:06:10,000
بعد ولادة (لوسي) ، واعدت قليلا

138
00:06:10,060 --> 00:06:12,030
لكنه كان صعبا أن أجد رجلا اثق به

139
00:06:12,100 --> 00:06:13,900
عاجلا ام اجلا ، كل واحد منهم

140
00:06:13,960 --> 00:06:15,300
اعطاني سببا لذلك

141
00:06:15,360 --> 00:06:18,660
لكن لا احد في خمس سنوات؟

142
00:06:18,730 --> 00:06:22,100
انظر (تيد) ، الرجال يندمون على الفتيات اللاتي لا ينامون معهم

143
00:06:22,160 --> 00:06:24,330
الفتيات يندمون على الرجال الذين ينامون معهم

144
00:06:24,400 --> 00:06:26,460
وفي الخمس سنوات الماضيه

145
00:06:26,530 --> 00:06:28,000
لم أندم على شيء

146
00:06:30,360 --> 00:06:32,360
تيد، أنت تحدق في صدري

147
00:06:32,430 --> 00:06:35,100
من وجهة نظري، إنه يحدق بي

148
00:06:36,860 --> 00:06:38,530
إذن، ماذا يعني هذا لك؟

149
00:06:38,600 --> 00:06:40,500
هل ستكون في علاقة حميميه معك؟

150
00:06:40,560 --> 00:06:41,760
في الحقيقه...

151
00:06:41,830 --> 00:06:43,560
لكن الحقيقه أنني اريد

152
00:06:43,630 --> 00:06:44,900
ان افعل هذا معك

153
00:06:44,960 --> 00:06:47,530
لا أظن أنني سأندم أبدا

154
00:06:47,600 --> 00:06:49,860
حديثك اللطيف قديم بعض الشيء

155
00:06:49,930 --> 00:06:52,400
أنت تعرف ماذا اقصد يا (تيد) ، أنا جاهزه

156
00:06:52,460 --> 00:06:53,900
هذا عظيم

157
00:06:54,960 --> 00:06:56,500
جاهزه "الآن" ..؟

158
00:06:58,360 --> 00:07:00,330
إذا اختها ستأتي لتجلس مع (لوسي)ـ

159
00:07:00,400 --> 00:07:03,530
وسنأخذ غرفة فندق في المدينه ليلة السبت

160
00:07:03,600 --> 00:07:05,230
آخر مره (ستيلا) مارست الجنس

161
00:07:05,300 --> 00:07:07,200
عند ظهور (شفرة دافنشي)ـ

162
00:07:07,260 --> 00:07:08,900
حسنا، هذا لا يبدو وقت طويل جدا

163
00:07:08,960 --> 00:07:11,100
لا أقصد الفيلم ، أقصد الرواية

164
00:07:11,160 --> 00:07:12,930
مذهل

165
00:07:13,000 --> 00:07:14,300
إنه ضغط كبير، أليس كذلك

166
00:07:14,360 --> 00:07:16,300
أتعلم ، إنه ليس كذلك

167
00:07:16,360 --> 00:07:17,730
هذه المرأه تريده بشدة

168
00:07:17,800 --> 00:07:19,660
أي شيء تقوم به سيكون رائعا

169
00:07:20,700 --> 00:07:22,800
أتذكر أطول فترة مرت علي

170
00:07:22,860 --> 00:07:25,430
<i>كان في ذلك الصيف الذي عشته في سان فرانسيسكو</i>

171
00:07:25,500 --> 00:07:29,530
<i>لم أكن مع مارشال لمدة شهرين وتسعة عشر يوما</i>

172
00:07:38,530 --> 00:07:41,700
(سان فرانسيسكو)

173
00:07:41,760 --> 00:07:43,700
لا أعلم  يا(ليلي) ، ولكن بعد خمس سنوات

174
00:07:43,760 --> 00:07:45,760
ستكون توقعاتها عاليه

175
00:07:45,830 --> 00:07:49,460
وفيات عام 2003

176
00:07:49,530 --> 00:07:53,930
يا الهي ، (نيل كارتر) ـ

177
00:07:54,000 --> 00:07:56,460
هل كنتم تعلمون ان (نيل كارتر) قد  ماتت ؟

178
00:07:58,130 --> 00:08:00,460
يجب أن أحضر أفضل ما عندي لأرضي هذه المرأه

179
00:08:00,530 --> 00:08:02,900
نعم ، سيكون ذلك صعبا لأنها ميته

180
00:08:02,960 --> 00:08:04,130
ليس (نيل كارتر) -- (ستيلا) ـ

181
00:08:04,200 --> 00:08:05,500
استرخي يا رجل

182
00:08:05,560 --> 00:08:07,300
الأمر كله عن إدارة التوقعات

183
00:08:07,360 --> 00:08:09,400
هل تعلم لماذا أكره (جيري ميجوري) بشده؟

184
00:08:09,460 --> 00:08:11,200
لأنك ميت بالداخل؟

185
00:08:11,260 --> 00:08:14,160
لا، لأنك اختلقت ذلك لأسبوعين

186
00:08:14,230 --> 00:08:16,100
بقولك أنه كان أفضل فيلم شاهدته

187
00:08:16,160 --> 00:08:19,230
مع (ستيلا) قم بالعكس، أخفض توقعاتك

188
00:08:19,300 --> 00:08:21,130
صحيح صحيح ، ثم مهما يحدث

189
00:08:21,200 --> 00:08:22,600
ستكون سعيده

190
00:08:24,860 --> 00:08:26,600
أهلا يا صديقي

191
00:08:26,660 --> 00:08:30,600
أنا متزوج يا (بارني) لا أستطيع أن أكون رفيقك الجديد

192
00:08:33,100 --> 00:08:35,460
لا

193
00:08:42,330 --> 00:08:43,960
ـ (راندي)ـ

194
00:08:44,030 --> 00:08:46,160
هل يمكنك ان تأتي لدقيقة

195
00:08:48,030 --> 00:08:49,300
أخبار جيده

196
00:08:49,360 --> 00:08:50,830
لقد قمت بترقيتك

197
00:08:50,900 --> 00:08:52,830
ستبدأ غدا مساء

198
00:08:52,900 --> 00:08:55,330
ستكون رفيقي الجديد

199
00:08:55,400 --> 00:08:57,200
أوه ...

200
00:08:57,260 --> 00:09:00,800
يجب أن أتفقد جدول مواعيدي، سأعود حالا

201
00:09:24,230 --> 00:09:25,330
غدا جيد

202
00:09:28,630 --> 00:09:31,400
لدي مفاجأه مشهيه لنا اليوم

203
00:09:31,460 --> 00:09:32,730
انظري لهذا

204
00:09:32,800 --> 00:09:34,260
شرائح البطاطس

205
00:09:34,260 --> 00:09:35,400
فخم

206
00:09:35,460 --> 00:09:36,730
نعم ، حقا ؟

207
00:09:36,800 --> 00:09:38,630
يا الهي ، لقد مضى زمن لم أتناول فيها شرائح بطاطس

208
00:09:38,700 --> 00:09:39,900
أتذكر أنا كانت

209
00:09:39,960 --> 00:09:42,330
ألذ شيء على الاطلاق

210
00:09:46,360 --> 00:09:47,860
إن هذا مفاجئ

211
00:09:47,930 --> 00:09:49,560
ماذا؟

212
00:09:49,630 --> 00:09:50,730
شرائح البطاطس هذه

213
00:09:50,800 --> 00:09:51,960
إنها جيده

214
00:09:51,960 --> 00:09:55,360
لكن ليس كما بنيت شكلها في بالي

215
00:09:56,400 --> 00:09:58,560
حتى وانها تبدو على شكل رائع

216
00:09:58,630 --> 00:10:01,600
وحجمها محترم

217
00:10:02,760 --> 00:10:04,330
لم أستطع الاستمتاع بها

218
00:10:04,400 --> 00:10:06,760
بسبب توقعاتي الغير واقعية

219
00:10:06,830 --> 00:10:08,930
ـ (تيد) ، أنا أرى ما الذي تفعله

220
00:10:09,000 --> 00:10:10,200
أنت تحاول أن تخفض

221
00:10:10,200 --> 00:10:12,100
توقعاتي لليله

222
00:10:12,160 --> 00:10:14,230
ـ هل هو شيء متعلق بالطول؟
ـ لا

223
00:10:14,300 --> 00:10:16,200
ـ سرعة الانتهاء؟
ـ لا

224
00:10:16,260 --> 00:10:18,660
ـ عدد غير متوقع للخصي؟
ـ لا

225
00:10:18,730 --> 00:10:21,260
إنه فقط لأنه أمر كبير بالنسبة لك

226
00:10:21,330 --> 00:10:23,060
أقصد، إنه كعذريتك

227
00:10:24,460 --> 00:10:26,830
العذرية الجزء الثاني

228
00:10:26,900 --> 00:10:28,900
بالضبط ، ولا أريد أن أخرب ذلك عليك

229
00:10:28,960 --> 00:10:31,430
لا أريدك أن تفكري مطلقا ان كنت أستحق ذلك

230
00:10:32,930 --> 00:10:34,860
ـ (تيد) ، بالطبع أنت تستحق

231
00:10:34,930 --> 00:10:37,330
توقف عن القلق

232
00:10:37,400 --> 00:10:38,830
إنه أنت وأنا

233
00:10:38,900 --> 00:10:40,560
لدينا كل ما نحتاجه

234
00:10:44,760 --> 00:10:47,100
" عدد غير متوقع للخصي؟"

235
00:10:47,160 --> 00:10:49,330
إنه يحدث ، أعرف شخصا في مدرسة الطب

236
00:10:49,400 --> 00:10:52,630
كنا نسخر من أنه يملك واحده

237
00:10:56,600 --> 00:10:57,700
اهلا

238
00:10:57,760 --> 00:11:00,730
كيف حالك يا اخ (سف ليبرمان)ـ

239
00:11:00,800 --> 00:11:02,330
لا

240
00:11:02,400 --> 00:11:05,760
ـ(راندي)، نحن لا نستخدم كلمة "أخ" في  اسم

241
00:11:05,860 --> 00:11:08,630
وكيل رئيس جماهيري فاشل

242
00:11:10,630 --> 00:11:14,130
وداعا، أخ(جيرالدين فيرار)ـ

243
00:11:14,200 --> 00:11:16,060
أتعلم شيئاً؟

244
00:11:16,130 --> 00:11:18,100
أنا متشوق لهذا يا (راندي)ـ

245
00:11:18,160 --> 00:11:20,400
ستكون تحفتي الجديده

246
00:11:20,460 --> 00:11:21,400
إنه كما أني مع (تيد)ـ

247
00:11:21,460 --> 00:11:22,860
عندما قابلته للمرة الأولى

248
00:11:22,930 --> 00:11:24,230
لقد كان خاسرا أكثر منك

249
00:11:24,300 --> 00:11:26,200
يا له من خاسر

250
00:11:26,260 --> 00:11:28,500
لكن الليله سأجعلك

251
00:11:28,560 --> 00:11:32,760
أعظم الرفقاء الجيدين في تاريخ الرفقاء

252
00:11:32,830 --> 00:11:35,400
سيكون أبسط مما توقعت يا أخي

253
00:11:35,460 --> 00:11:37,630
كنت أقرأ مدونتك لأعوام

254
00:11:37,700 --> 00:11:39,260
أنت بمثابة آلهه لي

255
00:11:39,330 --> 00:11:42,200
لهذا السبب ستكون الليلة أسطو

256
00:11:42,260 --> 00:11:44,200
إنتظر

257
00:11:44,260 --> 00:11:46,360
ريه

258
00:11:49,760 --> 00:11:52,160
حسناً (راندي) لنفعل هذا

259
00:11:52,230 --> 00:11:54,760
حسناً

260
00:11:54,830 --> 00:11:56,200
هل أنت مستعد؟

261
00:11:56,260 --> 00:11:57,230
أجل

262
00:11:57,300 --> 00:11:59,200
!لا، لا،لا، لا،لا، لا

263
00:11:59,260 --> 00:12:01,360
ماذا؟ ما الأمر؟

264
00:12:01,430 --> 00:12:03,330
لاشيء

265
00:12:03,400 --> 00:12:05,260
لنفعل هذا

266
00:12:05,330 --> 00:12:07,100
لا، لا،لا، لا، أرجوك، أرجوك

267
00:12:07,160 --> 00:12:08,760
إنتظر فقط،إنتظر فقط،إنتظر فقط

268
00:12:08,830 --> 00:12:11,000
(راندي)
ما الذي تفعله؟

269
00:12:11,060 --> 00:12:13,530
أتمهل في اللعبه، ذلك ماأفعله

270
00:12:13,530 --> 00:12:15,460
حسناً، لنذهب

271
00:12:15,530 --> 00:12:16,800
نعم، لا

272
00:12:16,860 --> 00:12:19,400
(راندي)
إستمع إلي، بإمكانك فعل هذا

273
00:12:19,460 --> 00:12:21,960
لا أعلم، هل تلك الفتيات حقاً مثيرات؟

274
00:12:22,030 --> 00:12:23,530
أجل، إنهن مثيرات

275
00:12:23,600 --> 00:12:25,600
حسناً

276
00:12:27,900 --> 00:12:29,860
مرحبا سيداتي

277
00:12:29,930 --> 00:12:32,560
هل قابلتم

278
00:12:38,930 --> 00:12:40,860
مرحبا

279
00:12:40,930 --> 00:12:42,500
إذن، إليك الخطه

280
00:12:42,560 --> 00:12:44,160
نأخذ عربة مسحوبه بحصان حول المنتزه

281
00:12:44,230 --> 00:12:45,730
وهذا فقط يحدث

282
00:12:45,800 --> 00:12:47,200
المحبون للموسيقى يعزفون على الهواء

283
00:12:47,260 --> 00:12:48,660
خمس سنوات

284
00:12:48,730 --> 00:12:49,660
مباشرة إلى الفندق؟ -
مباشرة إلى الفندق -

285
00:12:49,730 --> 00:12:52,030
سأحضر حقيبتي

286
00:12:53,600 --> 00:12:54,630
مرحبا يارفاق

287
00:12:54,700 --> 00:12:55,900
مرحبا

288
00:12:55,960 --> 00:12:58,660
إذن، هل أنتي متحمسه لـ الليله؟

289
00:12:58,730 --> 00:13:00,360
أجل بالتأكيد

290
00:13:00,430 --> 00:13:02,200
مضى وقت طويل لم أقم علاقه

291
00:13:02,260 --> 00:13:04,200
أجل، سمعنا ذلك

292
00:13:04,260 --> 00:13:06,430
كنت سأنفجر لو لم أقم علاقه

293
00:13:06,500 --> 00:13:07,900
لتلك المدة الطويله

294
00:13:07,960 --> 00:13:10,000
هذا يوقظني في الرابعة صباحاً بعض الأحيان

295
00:13:10,060 --> 00:13:12,600
فقط لنقم القليل من العلاقه

296
00:13:13,560 --> 00:13:16,500
عن ماذا تتحدثون يارفاق؟

297
00:13:17,530 --> 00:13:18,800
لاشيء

298
00:13:18,800 --> 00:13:20,000
بيتزا

299
00:13:20,260 --> 00:13:22,060
عن ماذا تتحدثين؟

300
00:13:22,380 --> 00:13:24,450
مرحبا يارفاق

301
00:13:24,510 --> 00:13:26,950
(تيد)
أخبرتهم، أليس كذلك؟

302
00:13:27,010 --> 00:13:28,050
أخبرتهم بماذا؟

303
00:13:28,110 --> 00:13:29,550
لقد أخبرتهم

304
00:13:29,610 --> 00:13:32,180
بأنني لم أمارس الجنس لخمس سنوات

305
00:13:33,950 --> 00:13:36,580
لم تمارسي الجنس لخمس سنوات؟

306
00:13:36,650 --> 00:13:37,980
تلك صدمه

307
00:13:38,050 --> 00:13:39,210
إكتشفناها فقط للتو

308
00:13:47,350 --> 00:13:48,450
(ستيلا)
أنا آسف

309
00:13:48,510 --> 00:13:49,810
كان علي ألا أخبرهم

310
00:13:49,880 --> 00:13:51,750
لكنهم أعز أصدقائي، أنا أخبرهم بكل شيء

311
00:13:51,810 --> 00:13:53,080
لم أفكر بذلك حتى

312
00:13:53,150 --> 00:13:55,880
(تيد)
كان ذلك شخصي جداً

313
00:13:55,950 --> 00:13:57,910
بالإضافة إلى ذلك، سيعتقد أصدقائك أنني مجنونه

314
00:13:57,980 --> 00:13:59,210
لا، لن يفعلوا ذلك

315
00:13:59,280 --> 00:14:01,510
أنظر، أنا أدرك أنه غريب، حسناً؟

316
00:14:01,580 --> 00:14:03,780
ليس الكثير يمضون خمس سنوات دون ممارسة الجنس

317
00:14:03,850 --> 00:14:05,510
ثلاثة عشر سنه؟

318
00:14:05,580 --> 00:14:08,410
فقدت عذريتي وأنا صغير جداً

319
00:14:08,480 --> 00:14:10,250
لهذا كان صعب علي إخبارك

320
00:14:10,310 --> 00:14:12,580
لكنني أخبرتك لأنني أعتقد بأنه يمكنني الوثوق بك

321
00:14:12,650 --> 00:14:13,880
بإمكانك أن تثقي بي

322
00:14:13,950 --> 00:14:15,280
من الواضح أنني لاأستطيع

323
00:14:16,780 --> 00:14:19,150
أتعلم، هناك سبب دائماً لئلا أمارس الجنس مع شاب

324
00:14:19,210 --> 00:14:21,010
وأنت أعطيتني سببك للتو

325
00:14:21,080 --> 00:14:22,750
لحظه، هل أعطيتك سبب

326
00:14:22,750 --> 00:14:24,610
أم أنكِ تبحثين عن واحد؟

327
00:14:24,680 --> 00:14:27,610
لم أبحث عن واحد؟

328
00:14:27,680 --> 00:14:29,610
لأن الأمور بيننا أصبحت جدية الآن

329
00:14:29,680 --> 00:14:31,410
وذلك يخيفك

330
00:14:35,180 --> 00:14:37,180
(تصبح على خير (تيد

331
00:14:39,750 --> 00:14:41,680
حسنا (راندي) الآن

332
00:14:41,750 --> 00:14:43,280
أخبرني بدون أن تنظر إلى إيديك

333
00:14:44,510 --> 00:14:45,810
تقنيات المبتدىء الثلاثه

334
00:14:45,880 --> 00:14:47,450
لإصطحاب فتاة من الحانه

335
00:14:47,510 --> 00:14:49,510
إعزلها عن صديقاتها

336
00:14:49,580 --> 00:14:51,850
كرر إسمها في المحادثه

337
00:14:51,910 --> 00:14:53,880
إمزح معها بشكل مهذب

338
00:14:53,950 --> 00:14:55,180
ممتاز

339
00:14:55,250 --> 00:14:56,950
الآن

340
00:14:57,010 --> 00:14:58,350
دعنا نطبقها

341
00:14:59,450 --> 00:15:01,380
أنا خلفك تماماً

342
00:15:06,080 --> 00:15:07,510
(مرحبا، أنا (راندي

343
00:15:07,580 --> 00:15:08,580
ما إسمك؟

344
00:15:08,650 --> 00:15:09,680
(هايلي)

345
00:15:09,750 --> 00:15:10,950
(هايلي)

346
00:15:11,010 --> 00:15:12,280
(هايلي)
(ذلك إسم رائع (هايلي

347
00:15:12,350 --> 00:15:13,850
(هايلي)

348
00:15:13,910 --> 00:15:15,580
(تعالي هنا (هايلي

349
00:15:15,650 --> 00:15:18,080
حسناً

350
00:15:20,050 --> 00:15:23,180
(هايلي)
أنتي عاهره قبيحه وسمينه

351
00:15:28,910 --> 00:15:30,650
(أنا آسف (بارني

352
00:15:30,710 --> 00:15:32,510
حسناً، رمت الشراب في وجهك

353
00:15:32,580 --> 00:15:34,110
يحدث هذا لي في جميع الأوقات

354
00:15:34,180 --> 00:15:35,650
قريباً جداً، ستكون قادراً على توقعه

355
00:15:35,710 --> 00:15:37,750
وعندما تفعل؟ مشروب مجاني

356
00:15:39,910 --> 00:15:41,080
لدينا إثنتان الآن

357
00:15:41,150 --> 00:15:42,710
خطة جديده: هذه المره إتبعني

358
00:15:45,950 --> 00:15:48,110
عمتم مساءاً ياسيدات

359
00:15:48,180 --> 00:15:50,180
أوه، يعجبني ثقبك

360
00:15:50,250 --> 00:15:51,350
ماهذا؟

361
00:15:51,410 --> 00:15:53,050
أوه، إنه دب الكوالا

362
00:15:53,110 --> 00:15:54,350
إعتقد أنهم ظريفين

363
00:15:54,410 --> 00:15:55,950
!مستحيل

364
00:15:56,010 --> 00:15:58,010
صديقي هنا خبير بارز

365
00:15:58,080 --> 00:16:00,010
(في دببة الكوالا في (أستراليا

366
00:16:00,080 --> 00:16:02,010
(إنه في البلدة يعمل في حديقة حيوانات (برونكس

367
00:16:02,080 --> 00:16:03,050
أنت؟

368
00:16:03,110 --> 00:16:06,080
ذلك رائع جداً

369
00:16:06,150 --> 00:16:08,480
حسناً، ماهو أكثر شيء تفضله في دببة الكوالا؟

370
00:16:10,510 --> 00:16:13,510
حسناً

371
00:16:15,010 --> 00:16:18,510
اللحم لذيذ

372
00:16:21,980 --> 00:16:23,080
(أنا آسف (بارني

373
00:16:23,150 --> 00:16:24,250
لاعليك

374
00:16:24,750 --> 00:16:27,410
خطة جديده: علينا أن نجعلك مرتاحاً

375
00:16:27,480 --> 00:16:29,650
فقط قل كلمات للنساء

376
00:16:29,710 --> 00:16:31,650
الآن، لايوجد سبب ليجعلك متوتراً

377
00:16:31,710 --> 00:16:33,650
لأن صديقتي (روبن) وافقت على مساعدتك

378
00:16:33,710 --> 00:16:35,980
لأنك هددت بنشر فيديو خاص بنا في شبكة الإنترنت

379
00:16:36,050 --> 00:16:37,480
الذي مازلت لست مقتنعه بوجوده

380
00:16:37,550 --> 00:16:39,350
صحيح، الذي جعلك تقطعين تلك المسافه

381
00:16:39,410 --> 00:16:41,350
من (بروكلين) في منتصف الليل

382
00:16:41,410 --> 00:16:42,780
(الآن (راندي

383
00:16:42,850 --> 00:16:44,780
لنبقيه بسيطاً

384
00:16:44,850 --> 00:16:47,180
فقط أبدأ بتعريف نفسك

385
00:16:47,250 --> 00:16:48,680
مرحبا

386
00:16:48,750 --> 00:16:49,610
(إسمي (راندي

387
00:16:49,680 --> 00:16:50,780
(مرحبا (راندي

388
00:16:50,850 --> 00:16:52,150
كيف حالك؟

389
00:16:52,210 --> 00:16:53,280
بخير، كيف حالك؟

390
00:16:53,350 --> 00:16:55,110
بخير الحمدلله

391
00:16:55,180 --> 00:16:56,450
إنك تسير على نحو جيد حقاً

392
00:16:56,510 --> 00:16:58,450
الآن إسألها ماذا ستفعل لاحقاً؟

393
00:16:58,510 --> 00:17:00,480
ماذا ستفعلين لاحقاً؟

394
00:17:00,550 --> 00:17:03,810
أنفك ينزف مثل الحنفيه

395
00:17:04,850 --> 00:17:06,450
يا إلهي

396
00:17:06,510 --> 00:17:08,280
هذا يحدث دائماً عندما أحصل على إنتصاب

397
00:17:08,350 --> 00:17:09,480
أنا آسف جداً

398
00:17:12,450 --> 00:17:13,910
حسناً

399
00:17:13,980 --> 00:17:15,950
حسناً، خطة جديده

400
00:17:16,010 --> 00:17:18,550
نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام

401
00:17:18,610 --> 00:17:19,980
أنتي المرأه

402
00:17:20,050 --> 00:17:23,150
(بارني)
لم أنت منزعج لحدوث هذا؟

403
00:17:23,210 --> 00:17:24,410
أنا ساعد أيمن

404
00:17:24,480 --> 00:17:25,780
ذلك مايفعله الساعد الأيمن

405
00:17:25,850 --> 00:17:27,480
هل هذا ممكن

406
00:17:27,550 --> 00:17:29,780
(أنك تحاول ملىء الفراغ بعد خسارتك (تيد

407
00:17:29,850 --> 00:17:32,450
(بالتسرع لإقامة علاقة جديده لـ (الساعد الأيمن

408
00:17:32,510 --> 00:17:33,950
ماذا تقولين؟

409
00:17:34,010 --> 00:17:37,310
أقول أن (راندي) هو الأخ الذي يعيدك إلى حالتك الطبيعيه

410
00:17:37,380 --> 00:17:38,780
لا

411
00:17:38,850 --> 00:17:40,280
ذلك جنون

412
00:17:40,350 --> 00:17:42,280
مالدي أنا و (راندي) هو حقيقي

413
00:17:42,350 --> 00:17:44,650
(لا، إنه ليس كذلك (بارني

414
00:17:44,710 --> 00:17:46,680
حتى لو جعلك (راندي) يقيم علاقة الليله

415
00:17:46,750 --> 00:17:49,510
هل سيجعلك ذلك تشعر

416
00:17:49,580 --> 00:17:51,010
وكأنما جعلت (تيد) يقيم علاقه؟

417
00:17:51,080 --> 00:17:54,350
كان سعيداً جداً في الصباح التالي، أتعلمين؟

418
00:17:54,410 --> 00:17:55,180
بلى

419
00:17:55,250 --> 00:17:56,410
حسناً

420
00:17:56,480 --> 00:17:57,780
لم يتخثر

421
00:17:57,850 --> 00:18:00,680
لكن أعتقد حقاً أنه يُصرّف خلفياً الآن

422
00:18:02,710 --> 00:18:04,710
(راندي)

423
00:18:04,780 --> 00:18:06,710
كنت أفكر

424
00:18:06,780 --> 00:18:08,680
هذا لايجدي نفعاً

425
00:18:08,750 --> 00:18:10,710
أجل فهمت ذلك

426
00:18:10,780 --> 00:18:12,980
علمت بأنني لاأستطيع الطيران بهذا القرب من الشمس

427
00:18:13,050 --> 00:18:15,180
بدون أن أحترق

428
00:18:15,250 --> 00:18:16,680
هذه هي قصة حياتي

429
00:18:16,750 --> 00:18:18,180
دائماً أخذل الناس

430
00:18:18,250 --> 00:18:20,550
أنت، والدي، رئيس الشرطه

431
00:18:20,610 --> 00:18:21,750
رئيس الشرطه؟

432
00:18:21,850 --> 00:18:23,880
أجل، كنت شرطياً لثلاثة أشهر

433
00:18:23,950 --> 00:18:25,380
لكنهم طردوني من القسم

434
00:18:25,450 --> 00:18:28,250
لأنني فشلت مراراً، كنت مسؤول عن التأمين

435
00:18:28,310 --> 00:18:31,250
(كنت شرطي في (نيويورك

436
00:18:31,310 --> 00:18:32,510
ولم تخبرني؟

437
00:18:33,610 --> 00:18:34,850
هل قتلت أحداً؟

438
00:18:34,910 --> 00:18:36,110
فقط كل الأوقات

439
00:18:36,180 --> 00:18:37,380
لكن ليس نفسه

440
00:18:37,450 --> 00:18:39,080
وليس في القدم

441
00:18:39,150 --> 00:18:39,950
...في الواقع

442
00:18:40,010 --> 00:18:41,250
لكن لاشيء

443
00:18:41,350 --> 00:18:44,250
لا أعتقد أن هناك أحد أكثر إثارة من الشرطي

444
00:18:44,310 --> 00:18:45,910
هل أنت بخير؟

445
00:18:45,980 --> 00:18:47,250
أنفك ينزف

446
00:18:47,310 --> 00:18:48,680
أوه، إصابة قديمه

447
00:18:48,750 --> 00:18:50,480
الرصاصه لاتزال في جيبه

448
00:18:50,550 --> 00:18:51,510
يا إلهي

449
00:18:51,650 --> 00:18:52,810
أتعلم شيئاً؟

450
00:18:52,880 --> 00:18:54,050
أنا اسكن بالقرب

451
00:18:54,110 --> 00:18:55,480
أيمكنني أن أصطحبك لمنزلي

452
00:18:55,550 --> 00:18:56,610
وأعالجك؟

453
00:18:58,650 --> 00:19:01,350
سيكون ذلك لطيفاً جداً

454
00:19:03,380 --> 00:19:05,180
تمتعوا بوقتكم أيها الإثنين

455
00:19:05,250 --> 00:19:07,250
يا إلهي، شكراً لك

456
00:19:10,280 --> 00:19:13,250
أنا أعظم ساعد أيمن على الإطلاق

457
00:19:13,310 --> 00:19:16,350
لايعلم (تيد) مالذي يفوت على نفسه

458
00:19:16,410 --> 00:19:19,380
ذكرت (تيد) أليس كذلك؟

459
00:19:26,510 --> 00:19:29,410
حسناً، لقد إنفعلت حقاً ليلة البارحة

460
00:19:29,480 --> 00:19:30,580
أنا آسفه

461
00:19:30,650 --> 00:19:32,850
ربما لدي بعض مشاكل الثقه

462
00:19:32,910 --> 00:19:35,980
لكن صدقني، أنا إكتسبتها

463
00:19:36,050 --> 00:19:38,150
قلت بأنني أبحث عن سبب

464
00:19:38,210 --> 00:19:40,150
لأهدم هذا الشيء

465
00:19:40,210 --> 00:19:42,850
حسناً (تيد) أنا أهتم لأمرك

466
00:19:42,910 --> 00:19:45,280
وهذا شيء بالتأكيد أفعله كثيراً

467
00:19:45,350 --> 00:19:48,580
لكن لن أفعل ذلك معك

468
00:19:49,650 --> 00:19:52,880
(تيد)
أنا معك

469
00:19:53,910 --> 00:19:55,180
هذا غريب

470
00:19:55,250 --> 00:19:56,510
لدي فتاة الآن

471
00:19:56,580 --> 00:19:57,450
لذا

472
00:20:05,550 --> 00:20:07,510
هيا

473
00:20:07,580 --> 00:20:10,250
هناك شي مستعدة لفعله معك

474
00:20:16,450 --> 00:20:18,550
(تيد)
(هذه (لوسي

475
00:20:18,610 --> 00:20:20,550
(مرحبا (لوسي -
(لوسي) هذا (تيد) -

476
00:20:20,610 --> 00:20:22,550
أنا و (ستيلا) أعتقدنا أن علاقتنا

477
00:20:22,610 --> 00:20:24,880
ستأخذ خطوة جديه ذلك الأسبوع

478
00:20:25,650 --> 00:20:28,880
إتضح بعد ذلك أنها أخذت خطوة أكبر

479
00:20:34,080 --> 00:20:35,880
يبدو أنها نائمه

480
00:20:35,950 --> 00:20:37,010
إنها رائعة جداً

481
00:20:37,080 --> 00:20:38,380
بالفعل

482
00:20:39,410 --> 00:20:42,110
كنت أفكر

483
00:20:42,180 --> 00:20:44,180
أختى في البلده حتى الغد

484
00:20:44,250 --> 00:20:46,880
وهناك موتيل آخر الشارع الرئيسي

485
00:20:54,980 --> 00:20:56,950
ياللروعه، كان ذلك مذهلاً

486
00:20:57,950 --> 00:20:59,280
ماذا تفعل؟

487
00:20:59,380 --> 00:21:01,280
سأتصل بـ (مارشال) و (ليلي) لأخبرهم بهذا

