﻿1
00:00:01,220 --> 00:00:03,189
<i>Previously on</i>
Two and a Half Men...

2
00:00:03,190 --> 00:00:04,191
كد اموت الان
3
00:00:04,192 --> 00:00:05,791
و لكن المهم انك لم تمت

4
00:00:05,793 --> 00:00:08,494
ليس لى سواكم و والدتى

5
00:00:08,496 --> 00:00:09,862
على الاقل انت لديك جاك.

6
00:00:09,864 --> 00:00:11,263
انا اريد طفلا.

7
00:00:11,265 --> 00:00:13,199
من الصعب حصولك على طفل انت رجل اعزب.
8
00:00:13,201 --> 00:00:15,668
نظام التبنى قاصر على الازواج.

9
00:00:15,670 --> 00:00:17,870
الان هاربر, تتزوجنى ؟

10
00:00:17,872 --> 00:00:19,505
اعلنكما الان متزوجينز

11
00:00:20,441 --> 00:00:23,442
قبلا بعض الان 

12
00:00:25,980 --> 00:00:28,113
♪<i> Men.</i> ♪

13
00:00:28,115 --> 00:00:30,916
نعم هذا والدن شميدت

14
00:00:30,918 --> 00:00:33,219
انا اريد طلب كارت ائتمان لزوجى
15
00:00:33,221 --> 00:00:35,421
السيد الان هاربر شميدت

16
00:00:35,423 --> 00:00:37,623
ام ,ذكرنى لو سمحت

17
00:00:37,625 --> 00:00:40,893
ما هو حد الائتمان للكارت الخاص بى ؟

18
00:00:44,065 --> 00:00:46,232
يا لساعتى الرولكس الجديدة

19
00:00:48,302 --> 00:00:51,170
آه, اسم والدتى الاوسط؟

20
00:00:51,172 --> 00:00:54,740
اهو فى الحقيقة انا لم اكن اعرفها قبل ان تتزوج و لذلك.....

21
00:00:54,742 --> 00:00:55,742
صباح الخير

22
00:00:55,743 --> 00:00:58,711
ام, سأتصل بك لاحقا

23
00:00:58,713 --> 00:01:00,079
أعمال خيرية

24
00:01:00,081 --> 00:01:02,681
اكيد الاطفال لن يتوقفوا عن الموت جوعا خلال ساعة

25
00:01:03,718 --> 00:01:05,651
ام ........

26
00:01:05,653 --> 00:01:07,653
كنت اريد ان اسألك عن شىء ما

27
00:01:07,655 --> 00:01:10,155
ما هو اسم والدتك الاوسط؟

28
00:01:10,157 --> 00:01:13,993
الاسهل ان اعطيك كلمة السر الخاصة بحسابى الالكترونى

29
00:01:14,017 --> 00:01:14,694
اوه

30
00:01:14,695 --> 00:01:18,163
انه " لا تطلب كروت ائتمان باسمى"

31
00:01:19,700 --> 00:01:22,368
صحيح كلمة واحدة بدون مسافات ؟

32
00:01:22,370 --> 00:01:24,403
هاى ها قد جاء العرسان

33
00:01:24,405 --> 00:01:26,238
لقد صنعت لكما كيكة شهر العسل

34
00:01:26,240 --> 00:01:27,606
أو

35
00:01:27,608 --> 00:01:29,575
انهما على شكل قوب و اسهم

36
00:01:29,577 --> 00:01:32,111
فى الحقيقة انها على شكل مؤخرات و......

37
00:01:32,113 --> 00:01:34,113
اه طبعا قلوب و اسهم.

38
00:01:34,115 --> 00:01:35,481
<font color="#D900D9">(laughs)</font>

39
00:01:35,483 --> 00:01:38,450
الان, سهمى ضعف حجم سهمك

40
00:01:38,452 --> 00:01:39,752
سهمنى بالحجم الحقيقى

41
00:01:39,754 --> 00:01:41,020
انا ساظل جعان

42
00:01:41,022 --> 00:01:43,589
لقد ادركت للتو ,والدن

43
00:01:43,591 --> 00:01:45,691
لقد عملت لك عندما كنت اعزب

44
00:01:45,693 --> 00:01:48,127
و الان انت متزوج

45
00:01:48,129 --> 00:01:51,764
ربما ساعمل عندك و انت ارمل

46
00:01:51,766 --> 00:01:53,632
شريحة لحم, زيبى

47
00:01:55,303 --> 00:01:57,536
كيف تجرى عملية التبنى

48
00:01:57,538 --> 00:02:00,039
أهنناك أحد أخر غير الان ينلديك ابى؟

49
00:02:04,111 --> 00:02:06,578
الامور تسير بشكل جبد

50
00:02:06,580 --> 00:02:08,647
لقد تقابلنا مع قسم الخدمات الاجتماعية

51
00:02:08,649 --> 00:02:09,649
هذا الاسبوع

52
00:02:09,650 --> 00:02:11,016
جيد

53
00:02:11,018 --> 00:02:13,886
و بالتالى اذا حصلتما على طفى اى غرفة سيسكن؟

54
00:02:17,425 --> 00:02:19,425
أوه انا ساقطة سكيرة

55
00:02:19,427 --> 00:02:21,994
لا اظن انى يجب ان اشرارك غرفتى مع طفل

56
00:02:23,230 --> 00:02:26,031
♪ Men, men, men, men, manly men,
men, men ♪

57
00:02:26,033 --> 00:02:28,704
♪ Ah. ♪
♪ Men. ♪

58
00:02:28,705 --> 00:02:31,705
ترجمة هشام رحال
<font color="#00FFFF">Glamping in a Yurt</font>
Original Air Date on November 13, 2014

59
00:02:31,730 --> 00:02:34,730
ترجمة : هشام رحال

60
00:02:34,731 --> 00:02:36,557
♪<i> Men.</i> ♪

61
00:02:36,558 --> 00:02:38,424
كيف حالك

62
00:02:38,426 --> 00:02:40,727
بعض الورقيات لاجتماعنا مع الاجتماعية

63
00:02:40,729 --> 00:02:43,329
ام, المنزل صافى الثروة

64
00:02:43,331 --> 00:02:46,532
دعنا نرى انت تملك بليون دولار

65
00:02:46,534 --> 00:02:48,167
و بالتالى نحن نملك

66
00:02:48,169 --> 00:02:50,737
اقل قليلا من بليون دولار

67
00:02:52,073 --> 00:02:55,007
هاى ايفلين وافقت على ان امكث لديها

68
00:02:55,009 --> 00:02:56,442
ماذا بهذة السهولة

69
00:02:56,444 --> 00:02:57,810
والدتى لم تسمح لى بالبقاء هناك من قبل

70
00:02:57,812 --> 00:02:59,645
انها ستسمح لى بالبقاء فى غرفة الضيوف

71
00:02:59,647 --> 00:03:01,547
أهناك غرفة ضيوف؟

72
00:03:01,549 --> 00:03:03,583
اذا احتجت مساعدتنا اعلمينا

73
00:03:03,585 --> 00:03:05,651
شكرا لكن ايفلين سمحت لى باستعارة الرانج روفر الخاصة بها

74
00:03:05,653 --> 00:03:08,187
أهناك رانج روفر؟

75
00:03:08,189 --> 00:03:09,922
اه ماذا يجب ان اكتب فى...... 

76
00:03:09,924 --> 00:03:11,758
لماذا نحتاج لتبنى طفل

77
00:03:11,760 --> 00:03:12,859
ام

78
00:03:12,861 --> 00:03:13,861
لاننا رجال

79
00:03:13,862 --> 00:03:14,894
و لا نملك فتحات لاخراج الطفال

80
00:03:14,896 --> 00:03:17,096
<font color="#D900D9">(laughing)</font>

81
00:03:19,734 --> 00:03:21,367
انت تعلم انك يجب ان تبيع نفسك

82
00:03:21,369 --> 00:03:22,468
كزوجين حقيقين. صحيح؟

83
00:03:22,470 --> 00:03:23,936
نحن زوجين حقيقيين

84
00:03:23,938 --> 00:03:25,838
لهذا تزوجنا بالاساس

85
00:03:25,840 --> 00:03:28,207
انه ايضا يمنحنا الفرصة للتسجيل فى محل كريت و باريل

86
00:03:28,209 --> 00:03:29,575
لهذا الجو الرائع

87
00:03:29,577 --> 00:03:31,010
<font color="#D900D9">(chimes)</font>
Ding.

88
00:03:31,012 --> 00:03:32,345
ارايت انت تقول النكات

89
00:03:32,347 --> 00:03:34,781
بدلا من التعبير عن الاحاسيس الحقيقية

90
00:03:34,783 --> 00:03:37,650
عليكما اثبات انكما زوجين حقيقيان
91
00:03:37,652 --> 00:03:39,886
انكما تحبان بعضكما 
انكما توامين ررحين

92
00:03:39,888 --> 00:03:42,588
انكما لا تسطيعان العيش بدون الاخر

93
00:03:42,590 --> 00:03:44,891
انا حقيقة لا استطيع العيش بدونه

94
00:03:44,893 --> 00:03:45,925
انا فقط اقول

95
00:03:45,927 --> 00:03:47,059
انى لا اريد ان اراكما

96
00:03:47,061 --> 00:03:48,161
بذلتما كل هذا المجهود

97
00:03:48,163 --> 00:03:49,796
و المقابل الذى تستحقونة

98
00:03:49,798 --> 00:03:51,597
انه يشبه عندما تحصل على النقرة

99
00:03:51,599 --> 00:03:53,399
نحصل على ماذا ؟ تلك النقرة

100
00:03:53,401 --> 00:03:55,601
انت تعلم عندما تكون فى الفراش مع امراه

101
00:03:55,603 --> 00:03:57,203
و مر عليك مدة

102
00:03:57,205 --> 00:03:59,972
ثم تعطيك نقرة شكرا على المحاولة

103
00:03:59,974 --> 00:04:01,641
على راسك

104
00:04:02,911 --> 00:04:04,210
اه

105
00:04:04,212 --> 00:04:07,346
ايوة النقرة ايوة

106
00:04:07,348 --> 00:04:09,115
انا اكرة النقرة

107
00:04:09,117 --> 00:04:11,651
اتعلم انا اعرف انه بامكتننا ان نكون مقنعين

108
00:04:11,653 --> 00:04:13,085
كزوجين متحابين

109
00:04:14,022 --> 00:04:15,521
اتريد مشاهدة الاقناع 

110
00:04:15,523 --> 00:04:17,223
انظرى

111
00:04:17,225 --> 00:04:22,346
الان

112
00:04:22,348 --> 00:04:24,648
<font color="#D900D9">(laughing)</font>

113
00:04:24,650 --> 00:04:26,117
اسف

114
00:04:26,119 --> 00:04:28,103
لقد كان لديك شعرة بانفك كانت تدخل و تخرج

115
00:04:28,127 --> 00:04:28,887
اه

116
00:04:28,888 --> 00:04:31,989
و انا ضحكت لانه ليس من الممكن ان يحبنى احد

117
00:04:35,561 --> 00:04:37,862
♪<i> Men.</i> ♪

118
00:04:38,698 --> 00:04:39,997
خمن مما انتهيت الان

119
00:04:39,999 --> 00:04:41,265
مرة اخرى

120
00:04:41,267 --> 00:04:44,101
ليس عليك ان تخبرنى بكل مرة تمارس العادة السرية

121
00:04:44,103 --> 00:04:47,671
انا لن اعتذر عن مشاركة احاد يومى معك

122
00:04:49,208 --> 00:04:50,441
لكنى لم اقصد ذلك

123
00:04:50,443 --> 00:04:52,395
انه مقالى الوصفى

124
00:04:52,395 --> 00:04:53,987
ماذا احب فى زوجى

125
00:04:54,011 --> 00:04:55,857
لاجتماعى مع الاخصائية الاجتماعية

126
00:04:55,881 --> 00:04:57,389
جيد انا قلق جاد بخصوص هذا الاجتماع

127
00:04:57,390 --> 00:05:01,059
انا بطريقة ما اصبت بامساك ثم اسهال شديد

128
00:05:02,095 --> 00:05:04,863
لست الوحيد الذى بامكانة مشاركة يومه

129
00:05:04,865 --> 00:05:06,464
حسنا بعد ان تقرا هذا

130
00:05:06,466 --> 00:05:09,100
لن تصدق اننا لسنا ازواج

131
00:05:09,102 --> 00:05:14,005
والدن اكثر شخص مهتم بمن حوله اعرفه

132
00:05:14,007 --> 00:05:16,207
دائما يضع اهتماماتى قبل اهتماماته

133
00:05:16,209 --> 00:05:17,542
احيانا يفاجئنى

134
00:05:17,544 --> 00:05:19,844
باسبرسو و كرواسون الشيكولاته فى الفراش

135
00:05:19,846 --> 00:05:21,813
او يفاجئنى

136
00:05:21,815 --> 00:05:24,315
بالاختلاس خلفى فى غرفة الاستحمام بالليفة

137
00:05:24,317 --> 00:05:26,551
لينظف الاماكن صعبة الوصول اليها

138
00:05:28,221 --> 00:05:29,687
هو كل ما املك

139
00:05:29,689 --> 00:05:33,191
زوجى و حبيبى و صديقى
140
00:05:34,661 --> 00:05:36,527
والى الدبدوب

141
00:05:39,299 --> 00:05:40,431
يا الهى

142
00:05:40,433 --> 00:05:41,699
اعرف

143
00:05:41,701 --> 00:05:43,167
الان اقرئنى ماذا كتبت

144
00:05:45,405 --> 00:05:48,106
حسنا

145
00:05:48,108 --> 00:05:50,708
الان صيقى المفضل

146
00:05:50,710 --> 00:05:52,577
اعجبتنى

147
00:05:54,681 --> 00:05:56,948
عمرة 47 سنة

148
00:05:58,818 --> 00:06:01,085
يعمل مقوم عظام

149
00:06:01,087 --> 00:06:04,088
لم يتهم بجناية من قبل

150
00:06:05,292 --> 00:06:08,593
وجبته المضله هى سمكة ابو سيف

151
00:06:10,730 --> 00:06:13,264
اتمرح معى

152
00:06:13,266 --> 00:06:14,632
اهذا ما تحبه فى

153
00:06:14,634 --> 00:06:16,334
انى لتهم بجناية من قبل

154
00:06:16,336 --> 00:06:18,236
لقد اخبرتك انه عمل لم ينتهى

155
00:06:18,238 --> 00:06:19,604
ما تريد ان اقول

156
00:06:19,606 --> 00:06:22,407
انه يستمنى بطريقة هائلة

157
00:06:22,409 --> 00:06:24,943
على الاقل كان هذا سيظهر اهتتمامك

158
00:06:24,945 --> 00:06:26,711
و على فكرة

159
00:06:26,713 --> 00:06:30,048
وجبتى المفضلة هى السمك الاحمر

160
00:06:34,521 --> 00:06:35,753
هاى الان

161
00:06:35,755 --> 00:06:36,888
والدن

162
00:06:36,890 --> 00:06:39,724
ليندزى ماذا يجرى

163
00:06:39,726 --> 00:06:40,992
اعتقد انك فى اعادة التاهيل

164
00:06:40,994 --> 00:06:43,294
لقد كنت لقد خرجت من عدة ايام

165
00:06:43,296 --> 00:06:45,163
عظيم تفضلى

166
00:06:46,733 --> 00:06:48,406
كيف كانت

167
00:06:48,430 --> 00:06:50,970
لقد كانت اصعب شىء فعلته فى حياتى

168
00:06:50,971 --> 00:06:52,270
و لكن على الجانب المضىء

169
00:06:52,272 --> 00:06:54,172
لقد كانت هنا فى ماليبو على الشارع

170
00:06:54,174 --> 00:06:56,641
حيث منظر المحيط المنتجات

171
00:06:56,643 --> 00:06:58,076
لقد كانت اشبه بفندق 5 نجوم

172
00:06:58,078 --> 00:07:01,679
باستثناء انهم ياخذون اربطة احذيتك

173
00:07:01,681 --> 00:07:04,849
حسنا انا متاكد انكما لديكما الكثير لتتحدثا بشانه

174
00:07:04,851 --> 00:07:06,918
انا ساذهب للمطبخ

175
00:07:06,920 --> 00:07:08,453
و ادعى انى لا اسمع

176
00:07:10,423 --> 00:07:14,392
ليندزى, انا قخور بك

177
00:07:14,394 --> 00:07:15,960
كيف تبلين

178
00:07:15,962 --> 00:07:17,161
انا بخير

179
00:07:17,163 --> 00:07:19,230
لقد حصلت على ميدالية 60 يوم بدون شرب

180
00:07:19,232 --> 00:07:22,567
و جزء من شفائى ان اعتذر

181
00:07:22,569 --> 00:07:23,768
لكل من جرحتهم

182
00:07:23,770 --> 00:07:25,203
و لذلك

183
00:07:25,205 --> 00:07:28,306
انا اعتذر لك عما فعلته بك اثناء معاقرتى الخمر

184
00:07:28,308 --> 00:07:30,541
حسنا انا اقدر ذلك

185
00:07:30,543 --> 00:07:32,543
و لكن بعض مما فعلتى بى

186
00:07:32,545 --> 00:07:33,945
ليس عليكى الاعتذار عنه

187
00:07:35,115 --> 00:07:37,348
انا اقصد لقد مارسنا الجنس فى محل شيبوتل

188
00:07:39,085 --> 00:07:43,021
انا اكلت البوريتو الخاص بك 
انت اكلت البوريتو الخاص بى

189
00:07:44,758 --> 00:07:46,791
انا اكلت التاكو الخاص بك

190
00:07:46,793 --> 00:07:49,594
و بعدها تقيات فى سيارتك

191
00:07:49,596 --> 00:07:53,464
ولكن بواقى الطعام لم تكن الشىء الذى خرج هذا اليوم

192
00:07:56,803 --> 00:08:00,571
هناك شىء اخر

193
00:08:00,573 --> 00:08:04,042
اذا لم اكن قد حطمت جميع الجسور

194
00:08:04,044 --> 00:08:07,678
كنت اتساءل اذا كان من الممكن ان نحاولمرة اخرى

195
00:08:07,680 --> 00:08:08,746
اه  واو

196
00:08:08,748 --> 00:08:09,847
اه هذا مثير

197
00:08:09,849 --> 00:08:10,782
انه فقط

198
00:08:10,784 --> 00:08:12,483
<font color="#D900D9">(sighs)</font>
انت تواعد احدا اخر

199
00:08:12,485 --> 00:08:16,487
شىء من هذا القبيل

200
00:08:16,489 --> 00:08:18,022
اه اه انا

201
00:08:18,024 --> 00:08:19,991
انت متزوج

202
00:08:20,894 --> 00:08:22,126
هذا غير منطقى

203
00:08:22,128 --> 00:08:23,194
من هى؟

204
00:08:23,196 --> 00:08:26,130
اه

205
00:08:26,132 --> 00:08:29,333
انه فى الواقع هو

206
00:08:29,335 --> 00:08:30,768
ام

207
00:08:30,770 --> 00:08:32,503
انه والدن

208
00:08:32,505 --> 00:08:35,073
يا الهى

209
00:08:35,975 --> 00:08:38,376
والدن شاذ؟

210
00:08:40,680 --> 00:08:42,814
♪<i> Men.</i> ♪

211
00:08:42,816 --> 00:08:44,949
اعتقد ما اهنم به هو

212
00:08:44,951 --> 00:08:46,417
كيف انتهى بكما الحال معا

213
00:08:46,419 --> 00:08:48,719
لقد التقينا فة متنزه الكلب

214
00:08:48,721 --> 00:08:51,689
كلبه اليبرادور كان يشم كلبى الشيتزو

215
00:08:52,725 --> 00:08:55,026
انا اتذكر عندما تقدمت لحطته

216
00:08:55,028 --> 00:08:56,928
نزلت على ركبة واحدة

217
00:08:56,930 --> 00:08:59,097
و نظرت الى عينه الجميله...

218
00:09:00,100 --> 00:09:02,567
الزرقاء

219
00:09:02,569 --> 00:09:04,735
و سالته مشاركته حياتى

220
00:09:04,737 --> 00:09:06,971
لكن ما اظنه انكما

221
00:09:06,973 --> 00:09:09,240
كلاكما كن متزوجا نساء من قبل

222
00:09:09,242 --> 00:09:11,075
متى ادركتما انكما شواذ

223
00:09:11,077 --> 00:09:15,813
حسنا اظن انى كنت دائما اعلم على احد المستويات

224
00:09:16,783 --> 00:09:19,350
اعنى انه خلال زواجى

225
00:09:19,352 --> 00:09:21,185
كنت انكر تماما

226
00:09:21,187 --> 00:09:22,420
لكن بعد مقابلة والدن

227
00:09:22,422 --> 00:09:25,089
اخيرا احسست بالامان ان اصبح نفسى

228
00:09:25,091 --> 00:09:26,724
انا اتذكر اول لقاء بيننا

229
00:09:26,726 --> 00:09:28,693
ذهبنا الى حمام السباحة

230
00:09:28,695 --> 00:09:30,528
اخبرنى اكثر

231
00:09:30,530 --> 00:09:32,964
والدن كان يرتدى مثل دانى زوكو

232
00:09:32,966 --> 00:09:34,031
و انا كنت ساندى

233
00:09:34,033 --> 00:09:35,700
ساندى المثيرة كما تعلمين فى الحله الجلدية

234
00:09:35,702 --> 00:09:37,301
لا لا لا انا كنت اردد الاغنيه لا اكثر

235
00:09:37,303 --> 00:09:38,736
اخبرنى اكثر اخبرنى اكثر

236
00:09:38,738 --> 00:09:41,172
يا الهى

237
00:09:41,174 --> 00:09:42,673
هل فاتنى شىء

238
00:09:42,675 --> 00:09:43,741
<font color="#D900D9">(laughs)</font>

239
00:09:43,743 --> 00:09:46,244
احدم اخذ كارتى الشاذ

240
00:09:47,947 --> 00:09:49,914
و ماذا عنك يا والدن

241
00:09:49,916 --> 00:09:51,249
متى ادركت انك شاذ

242
00:09:51,251 --> 00:09:54,919
اظن اول دليل عندما شاهدت فيلم غريزة اساسية

243
00:09:56,022 --> 00:09:58,122
كل اصدقائى كانوا ينظرون لتنورة شارون ستون

244
00:09:58,124 --> 00:10:00,358
و انا كنت انظر الى حذائها فقط

245
00:10:01,661 --> 00:10:04,862
و اعتقد انى تزوجت نتيجة للضغط الاجتماعى

246
00:10:04,864 --> 00:10:08,099
لكن فى النهاية يجب ان اكون صادقا مع نفسى

247
00:10:08,101 --> 00:10:09,600
و لم انظر خلفى من حينها

248
00:10:09,602 --> 00:10:11,636
الا عندما اكون انا خلفه

249
00:10:11,638 --> 00:10:14,605


250
00:10:16,342 --> 00:10:18,543
حلوة

251
00:10:18,545 --> 00:10:19,744
اه

252
00:10:19,746 --> 00:10:23,080
انتما ثنائى مميز

253
00:10:23,082 --> 00:10:24,949
انا ارى المئات من الاباء المحتملين

254
00:10:24,951 --> 00:10:26,284
و لكنكما مختلفين بطريقة ما

255
00:10:26,286 --> 00:10:27,518
لست متاكده كيف

256
00:10:27,520 --> 00:10:29,020
حسنا ربما انها الحقيقه

257
00:10:29,022 --> 00:10:32,223
يبدو انى متبرج و لكنى لست كذلك

258
00:10:33,560 --> 00:10:37,028
اتعلمان ربما لا تشبهان الازواج  الاخرين ولكن

259
00:10:37,030 --> 00:10:38,829
تعلمين اننا يمكننا ان نكون اباء جيدين

260
00:10:38,831 --> 00:10:40,565
انا متفهمة لذلك و لكنها وظيغفتى

261
00:10:40,567 --> 00:10:42,900
ان اوكن واثقة 100% فبل ان اعطيكما الطفل

262
00:10:42,902 --> 00:10:44,335
لا لا انظرى انظرى

263
00:10:44,337 --> 00:10:47,805
اعلم اننا سنوفر حب غير مشروط للطفل

264
00:10:47,807 --> 00:10:52,476
و اننا سنوفر بيئة امنة للطفل

265
00:10:53,446 --> 00:10:55,713
ماذا يقول الاباء الحاصلين على طفل

266
00:10:56,583 --> 00:10:57,515
ماذا عن هذا

267
00:10:57,517 --> 00:10:59,016
ما رايك ان آتى لمنزلكما

268
00:10:59,018 --> 00:11:00,384
نحن طبيعا نقوم بعمل زيارة للمكان بجميع الاحوال

269
00:11:00,386 --> 00:11:02,420
بهذة الطريقة يكننى ان اعرفكما اكثر

270
00:11:02,422 --> 00:11:04,288
عظيم عظيم ولما لا تاتى

271
00:11:04,290 --> 00:11:07,658
و سترى اننا زوجين طبيعيين متحابين

272
00:11:07,660 --> 00:11:08,593
اليس كذلك يا حبيبى

273
00:11:08,595 --> 00:11:10,795
هذا صحيح يا دبدوبى

274
00:11:10,797 --> 00:11:12,330
احب هذا الرجل

275
00:11:16,236 --> 00:11:18,402


276
00:11:22,698 --> 00:11:24,831


277
00:11:24,833 --> 00:11:25,969
هاى

278
00:11:25,970 --> 00:11:27,796
اه ورود لمسة جميلة

279
00:11:27,797 --> 00:11:29,464
تعطى المنزل احساس البتوتية

280
00:11:29,466 --> 00:11:31,099
انها لك

281
00:11:31,101 --> 00:11:32,767
حقيقة؟

282
00:11:32,769 --> 00:11:35,136
انا فعلا احب زهور اللى لى 

283
00:11:35,138 --> 00:11:36,905
و لكنها فعلا لطيفة

284
00:11:36,907 --> 00:11:38,139
اسمع يا الان

285
00:11:38,141 --> 00:11:39,274
جينى كانت على حق

286
00:11:39,276 --> 00:11:41,476
اننا لسنا مقنعين كازواج

287
00:11:41,478 --> 00:11:44,012
و لهذا لم تكن السيدة ماكمارتن واثقة بشاننا

288
00:11:44,014 --> 00:11:45,847
الان هذا ابد ان كون حقيقى

289
00:11:45,849 --> 00:11:47,081
و هذا يتضمن

290
00:11:47,083 --> 00:11:49,584
ان نكون مرتاحين للتاثيرات الجسدية

291
00:11:49,586 --> 00:11:51,786
هكذا

292
00:11:54,457 --> 00:11:55,657
هيا

293
00:11:55,659 --> 00:11:56,891
ارتخى قليلا

294
00:11:56,893 --> 00:12:00,261
انا مرتخى انه يبدو فقط كانه اجبار

295
00:12:00,263 --> 00:12:02,597
حسنا دعه يبدو طبيعى

296
00:12:02,599 --> 00:12:04,866
فقط غوص فى اكتافى

297
00:12:10,840 --> 00:12:12,807
اشعر بالامان

298
00:12:12,809 --> 00:12:15,043
فعلا انت كذلك

299
00:12:15,045 --> 00:12:17,312
انت مع دبدوبك

300
00:12:19,049 --> 00:12:21,649
الان انظر فى عينى

301
00:12:21,651 --> 00:12:22,951
هكذا

302
00:12:22,953 --> 00:12:23,985
نعم بالضبط

303
00:12:23,987 --> 00:12:25,853
و لا تنظر بعيدا

304
00:12:29,125 --> 00:12:30,925
نحن نحب بعضنا

305
00:12:30,927 --> 00:12:32,293
انت بالمنزل

306
00:12:33,463 --> 00:12:37,098
لقد لاحظت لتوى بقعة خضراء بعينك

307
00:12:37,100 --> 00:12:38,933
انها تيدو كقطعة ناعمة من الطحلب

308
00:12:38,935 --> 00:12:41,269
على جزع شجرة سحرية

309
00:12:41,271 --> 00:12:43,938
شكرا

310
00:12:45,742 --> 00:12:48,543
احيانا اشعر انى لا اضاهيك جمالا

311
00:12:48,545 --> 00:12:50,745
هيا

312
00:12:50,747 --> 00:12:52,413
انت مثالى كما انت

313
00:12:53,550 --> 00:12:55,049
يا قطى

314
00:12:56,419 --> 00:12:58,086
اسم دلع

315
00:12:59,256 --> 00:13:01,556
احيانا

316
00:13:01,558 --> 00:13:04,959
اقلق من الا تعرف كم تعنى لى

317
00:13:04,961 --> 00:13:08,196
اريد ان اكون كل ما تملك

318
00:13:22,078 --> 00:13:25,079
نعم حسنا

319
00:13:25,081 --> 00:13:27,115
هذا كان مقنعا

320
00:13:27,117 --> 00:13:28,816
لابد ان نفعل هذا امام السيدة ماكمارتن

321
00:13:28,818 --> 00:13:30,852
و سنحصل على عشرة اطفال

322
00:13:30,854 --> 00:13:31,986
نعم نعم

323
00:13:31,988 --> 00:13:35,423
هذا كاف لخداع اى احد

324
00:13:35,425 --> 00:13:37,091
325
00:13:37,093 --> 00:13:38,960


326
00:13:38,962 --> 00:13:41,429


327
00:13:41,431 --> 00:13:43,665
اذن هذا هو لمطبخ

328
00:13:43,667 --> 00:13:45,066
نحن نحب ان نطهو معا

329
00:13:45,068 --> 00:13:46,567
ات تصحيح انا احب الطهى

330
00:13:46,569 --> 00:13:48,169
و هو يحب الاكل

331
00:13:48,171 --> 00:13:51,272
ارايت هذا ما اردت رؤيته

332
00:13:51,274 --> 00:13:53,041
كلاكما يبدو على طبيعته

333
00:13:53,043 --> 00:13:54,008
سعيد و مرتاح

334
00:13:54,010 --> 00:13:55,943
انا سافتح

335
00:13:55,945 --> 00:13:57,945
اذا اردتى حقا ان ترانا مرتاحين

336
00:13:57,947 --> 00:13:59,681
عليك ان تاتى اعشاء يوما ما

337
00:13:59,683 --> 00:14:02,383
فالطعام جيد جدا

338
00:14:02,385 --> 00:14:05,119
انا ارى كيف وقعت فى غرامه

339
00:14:05,121 --> 00:14:07,488
حقيقة؟

340
00:14:07,490 --> 00:14:10,224
ماذا رايتى بالضبط؟

341
00:14:11,561 --> 00:14:13,695
الان

342
00:14:13,697 --> 00:14:15,630
ليندزى؟

343
00:14:15,632 --> 00:14:16,931
هل انت سكرانة؟

344
00:14:16,933 --> 00:14:20,501
آه دينج دينج لدينا انتصاب

345
00:14:20,503 --> 00:14:21,903
حسنا حسنا صمتا

346
00:14:21,905 --> 00:14:23,137
ما تفعلين هنا؟

347
00:14:23,139 --> 00:14:25,673
حسنا لقد قلت انك ووالن

348
00:14:25,675 --> 00:14:27,542
نتزوجتما فقط للحصول على طفل

349
00:14:27,544 --> 00:14:30,878
اذن فلا مانع من ممارستك للجنس بجانب الزواج

350
00:14:30,880 --> 00:14:32,680
هل تعلم ال ج ل

351
00:14:32,682 --> 00:14:35,550
الت تعنى جامع ليندزى

352
00:14:35,552 --> 00:14:38,453
حسنا انه ليس وقت مناسب

353
00:14:38,455 --> 00:14:39,954
الاخصائية الاجتماعية هنا

354
00:14:39,956 --> 00:14:41,189
هذا عظيم

355
00:14:41,191 --> 00:14:42,790
انا بامكانى مساعدتكما

356
00:14:42,792 --> 00:14:45,093
ساخبرهما انكما اباء حيدين

357
00:14:45,095 --> 00:14:47,261
و انا اعلم لانى

358
00:14:48,765 --> 00:14:50,832
ام جيدة

359
00:14:50,834 --> 00:14:52,934
حسنا ام

360
00:14:52,936 --> 00:14:55,470
ربما يجب ان نذهب للغرفة و نتخدث

361
00:14:55,472 --> 00:14:59,474
لن اكون قادرة على الكلام لان فمى سيكونممتلىء

362
00:14:59,476 --> 00:15:00,541
وينك وينك

363
00:15:00,543 --> 00:15:03,411
املا براذحة النعناع

364
00:15:04,547 --> 00:15:07,648
انتظرى هنا و ساطلب تاكسى ياخذك للمنزل

365
00:15:07,650 --> 00:15:11,452
منزلى فى بنطالك

366
00:15:11,454 --> 00:15:13,988
ماذا جعلكتشربين مجددا

367
00:15:13,990 --> 00:15:15,857
لانك تزوجت والدن

368
00:15:15,859 --> 00:15:18,459
الشخص الوحيد فى حياتك الاجمل منى

369
00:15:18,461 --> 00:15:20,695
و لكنك تعلمين اننا نفعل هذا فقط للحصول على طفل.

370
00:15:20,697 --> 00:15:23,364
و لكن لو انى لم اخفق العام الماضى

371
00:15:23,366 --> 00:15:24,932
كنا سنظل معا

372
00:15:24,934 --> 00:15:27,201
و كان بامكاننا الزواج و انجاب طفل

373
00:15:27,203 --> 00:15:29,070
و كان بامكاننا ان نبيع هذا الطفل لوالدن

374
00:15:29,072 --> 00:15:31,005
لاننا حقيقة

375
00:15:31,007 --> 00:15:32,940
لا نريد ان نربى طفلا اخر

376
00:15:32,942 --> 00:15:34,776
لان كلا اطفالنا خاسرين

377
00:15:34,778 --> 00:15:37,412
اوكى صراحة السكر

378
00:15:37,414 --> 00:15:38,679
لا تلوم نفسك

379
00:15:38,681 --> 00:15:40,114
كلنا يفعل اخطاء

380
00:15:40,116 --> 00:15:42,617
و لكن لايجب ان نجعل اخطاءنا تفسد حياة والدن

381
00:15:42,619 --> 00:15:44,552
صمتا انت تتحدث كثيرا

382
00:15:44,554 --> 00:15:46,354
هيا نحتفل

383
00:15:49,392 --> 00:15:51,626
ليندزى ليندزى

384
00:15:51,628 --> 00:15:53,761


385
00:15:53,763 --> 00:15:56,864
واو امراة نصف عارية فى منزلى و انا اتركها و ارحل

386
00:15:56,866 --> 00:15:58,533
محتمل انا شاذ

387
00:15:59,669 --> 00:16:02,236
انا احب تخيل عائلة تجتمع هنا

388
00:16:02,238 --> 00:16:04,705
تاكل اكل صحى 

389
00:16:04,707 --> 00:16:07,308
مع السلطات و الشيبسى

390
00:16:07,310 --> 00:16:09,710
اثناء مشاهدة التلفاز

391
00:16:09,712 --> 00:16:12,180
غروب ابشمس الجميل

392
00:16:12,182 --> 00:16:14,782
طالما هذه بيئة مناسبة لطفل

393
00:16:14,784 --> 00:16:16,684
لا يهمنى ماذا تاكل

394
00:16:16,686 --> 00:16:18,719
او تشاهد بو بو

395
00:16:18,721 --> 00:16:21,789
ممكن دقيقة يا دبدوبى

396
00:16:21,791 --> 00:16:24,392
اهى حالة طارئة يا قطقوطى

397
00:16:24,394 --> 00:16:28,429
انها اكثر من قطعة مخلل تحتاج اهتمام متوسط

398
00:16:30,266 --> 00:16:31,799
حسنا اذهب

399
00:16:31,801 --> 00:16:34,469
انا لا استطيع التدخل بين رجل و مخلل زوجه

400
00:16:36,739 --> 00:16:39,273
ليندزى هنا انها سكرانة

401
00:16:39,275 --> 00:16:40,408
لما

402
00:16:40,410 --> 00:16:41,742
انها تريد ممارسة الجنس معى

403
00:16:41,744 --> 00:16:43,644
لما

404
00:16:43,646 --> 00:16:44,879
انتظر اين هى

405
00:16:44,881 --> 00:16:46,314
مغمى عليها فى غرفنى

406
00:16:46,316 --> 00:16:48,249
حسنا حسنا علينا اخراج السيدة ماكمارتن

407
00:16:48,251 --> 00:16:49,851
من هنا باسرع ما يمكن

408
00:16:49,853 --> 00:16:51,719
صحيح صحيح و على فكرة عندما حاولت ليندزى

409
00:16:51,721 --> 00:16:53,354
تقبيلى كنت راضى تماما

410
00:16:53,356 --> 00:16:54,455
لا اعلم لماذا كنت قلقا

411
00:16:54,457 --> 00:16:56,190
قلق من ماذا

412
00:16:56,192 --> 00:16:58,059
لا شىء دعنا نخرجها من هنا

413
00:16:59,362 --> 00:17:00,728
كل شىء تمام؟

414
00:17:00,730 --> 00:17:03,531
نعم علينا فقط ان نعيد

415
00:17:03,533 --> 00:17:04,832
ضبط شىء ما
416
00:17:04,834 --> 00:17:06,601
لكن كل شىء على ما يرام

417
00:17:06,603 --> 00:17:09,036
الن هل استطيع انا احضر لكى اى شىء

418
00:17:09,038 --> 00:17:10,705
كالاتجاه الى منزلك

419
00:17:10,707 --> 00:17:12,507
اتعلم انا فعلا مضطرة للذهاب

420
00:17:12,509 --> 00:17:14,242
لمادرك ان الوقت تاخر هكذا ماذا؟

421
00:17:14,244 --> 00:17:15,977
لا
اه

422
00:17:15,979 --> 00:17:18,379
انا محبطة جدا 
اه

423
00:17:18,381 --> 00:17:20,448
انا ساحضر اشيائك و اصحبك للخارج

424
00:17:20,450 --> 00:17:22,717
حسنا ها نحن نهب

425
00:17:22,719 --> 00:17:24,719
لابد ان اذكر انه عندما تنظر للمشهد

426
00:17:24,721 --> 00:17:25,920
لا تريد ان تذهب ابدا

427
00:17:25,922 --> 00:17:27,855
ولكنك لابد ان تذهب

428
00:17:27,857 --> 00:17:29,524
الا اذا اردت ان تتبنانى

429
00:17:29,526 --> 00:17:32,260
انتى ظريفة جدا ها هو الجاكت للخاص بك

430
00:17:34,531 --> 00:17:35,696
يا الهى

431
00:17:35,698 --> 00:17:37,632
ماذا
اه

432
00:17:37,634 --> 00:17:39,467
هذا الجاكت انه رائع

433
00:17:39,469 --> 00:17:42,036
ما هذا صوف
اعتقد هذا

434
00:17:42,038 --> 00:17:44,138
حقيقة اعتقدت انه كتان

435
00:17:44,140 --> 00:17:45,873
الا يبدو ككتان الان

436
00:17:45,875 --> 00:17:47,341
لا انه حتما صوف

437
00:17:48,778 --> 00:17:50,645
يا للهول
ماذا

438
00:17:50,647 --> 00:17:52,847
لقد نسيت ان اقلب الوسائد

439
00:17:52,849 --> 00:17:54,015
الخاصة بالكنبة

440
00:17:54,017 --> 00:17:55,283
تخيلى العفن

441
00:17:55,285 --> 00:17:57,485
الان

442
00:17:57,487 --> 00:17:59,687
سيدتى

443
00:18:02,592 --> 00:18:04,659
ها نحن فعلناها

444
00:18:04,661 --> 00:18:06,160
من فضلك اثبت مكانك

445
00:18:06,162 --> 00:18:07,595
نعم اه

446
00:18:09,799 --> 00:18:12,500
حسنا هذا لم يكن صعبا اليس كذلك

447
00:18:12,502 --> 00:18:14,468
حقيقة كان اصعب مما يحتاج

448
00:18:14,470 --> 00:18:16,837
هذا ما قاله

449
00:18:16,839 --> 00:18:18,906
اه حقيبتك

450
00:18:18,908 --> 00:18:20,575
حسنا شكرا لكما 

451
00:18:20,577 --> 00:18:22,076
ستمعون منى قريبا

452
00:18:22,078 --> 00:18:23,911
حسن باى

453
00:18:26,549 --> 00:18:27,748
يا الهى

454
00:18:27,750 --> 00:18:29,150
هل ليندزى بخير

455
00:18:29,152 --> 00:18:30,885
اه طبعا هى غير قابلة للاذى عندما تكون مخمورة

456
00:18:30,887 --> 00:18:32,787
لقد ريتاها مرة تسقط من على الدرج

457
00:18:32,789 --> 00:18:34,255
و لم تصب باذى

458
00:18:34,257 --> 00:18:35,623


459
00:18:36,593 --> 00:18:39,860
اسفة لقد نسيت حقيبتى

460
00:18:39,862 --> 00:18:41,622
انها هنا على الطاولة

461
00:18:41,637 --> 00:18:42,464
اوه هاى

462
00:18:42,465 --> 00:18:44,098
حسنا اخرجى من هنا

463
00:18:44,100 --> 00:18:47,435
اه شىء اخر ليس من المروض ان اقول اى شىء

464
00:18:47,437 --> 00:18:49,470
و لكن اذا لم يحدث شىء جنونى

465
00:18:49,472 --> 00:18:50,938
فانكما ستوفقان

466
00:18:51,608 --> 00:18:52,640
حقيقة؟

467
00:18:52,642 --> 00:18:53,908
اخرجى من هنا

468
00:18:53,910 --> 00:18:55,109
حقيقة؟

469
00:18:55,111 --> 00:18:58,079
انا هنا للمساعدة مع الطفل

470
00:18:58,081 --> 00:18:59,113
حقيقة؟

471
00:18:59,115 --> 00:19:00,314
من هذه؟

472
00:19:00,316 --> 00:19:01,616
حسنا انها

473
00:19:01,618 --> 00:19:04,485
اتعلمين هذا يحدث طول الوقت

474
00:19:04,487 --> 00:19:06,354
السياح ياتون دوما لبيوت المشاعير

475
00:19:06,356 --> 00:19:10,825
عزيزتى شارلى شين لم يعد يسكن هنا 

476
00:19:10,827 --> 00:19:13,227
ليندزى؟

477
00:19:13,229 --> 00:19:14,695
هاى

478
00:19:14,697 --> 00:19:15,830
و من هذه

479
00:19:15,832 --> 00:19:18,299
لقد وقعت على الرمال

480
00:19:18,301 --> 00:19:19,800
هذه هى

481
00:19:19,802 --> 00:19:22,136
انا جارتهم

482
00:19:22,138 --> 00:19:23,404
لقد كنا معا

483
00:19:23,406 --> 00:19:24,739
وهى تاههت

484
00:19:24,741 --> 00:19:26,307
جارتنا نعم هذا صحيح

485
00:19:26,309 --> 00:19:27,375
انا اذكركم

486
00:19:27,377 --> 00:19:29,243
من حفلة الرابع من يوليو

487
00:19:29,245 --> 00:19:31,779
بالمناسبة هما رائعان للطفل

488
00:19:31,781 --> 00:19:33,314
التزحلق على الماء الجليد

489
00:19:33,316 --> 00:19:35,850
لقد تزلج مائى

490
00:19:35,852 --> 00:19:38,386
حسنا وقت العودة للمنزل

491
00:19:38,388 --> 00:19:39,720
و اتعلمين ماذا

492
00:19:39,722 --> 00:19:41,956
هؤلاء الشباب رائعين اسالى اى احد فى الجوار

493
00:19:41,958 --> 00:19:43,658
كلنا نتمنى لهما الحصول على طفل

494
00:19:43,660 --> 00:19:45,493
شكرا انت رائعة

495
00:19:45,495 --> 00:19:46,994
حسنا ها نحن نذهب

496
00:19:46,996 --> 00:19:48,329
لا الى اين تاخذينى

497
00:19:48,331 --> 00:19:49,463
لنحتسى شرابا

498
00:19:49,465 --> 00:19:51,232
انتى صديقتى المفضلة

499
00:19:52,635 --> 00:19:55,069
انا سعيدة انى لن اعطيها طفل

500
00:19:55,071 --> 00:19:57,204
انتى و نحن

501
00:19:57,206 --> 00:19:59,273


502
00:20:04,554 --> 00:20:05,749


503
00:20:05,773 --> 00:20:07,748
هاى الان

504
00:20:07,749 --> 00:20:09,415
ما هو الشىء الوحيد

505
00:20:09,417 --> 00:20:11,150
الذى لم تاخذه من امك

506
00:20:11,152 --> 00:20:13,452
دعنا نرى الحب الاحترام

507
00:20:13,454 --> 00:20:15,921
وجبة منزلية رضاعة طبيعية

508
00:20:15,923 --> 00:20:18,758
حسنا هذا سيطول

509
00:20:18,760 --> 00:20:19,992
تصديق

510
00:20:19,994 --> 00:20:21,661
انتظر هل تحاول ان تخبرنى

511
00:20:21,663 --> 00:20:23,262
السيدة ماكمارتن وافقت ان نتبنى

512
00:20:23,264 --> 00:20:25,031
يا الهى

513
00:20:25,033 --> 00:20:26,165
يا الهى هذا عظيم

514
00:20:26,167 --> 00:20:28,000
انا حقا سعيد من اجلك

515
00:20:28,002 --> 00:20:30,336
شكرالك لم اكن لافعل هذا بدونك

516
00:20:30,338 --> 00:20:33,339
و لاشكرك لقد احضرت لك شىءا بسيطا

517
00:20:33,341 --> 00:20:35,741
لم تكن مضطرالهذا

518
00:20:35,743 --> 00:20:37,043
يا الهى

519
00:20:37,045 --> 00:20:39,645
تذاكر لحفلة على حمام السباحة

520
00:20:39,647 --> 00:20:40,780
يمكنك احضار اى شخص تريده

521
00:20:40,782 --> 00:20:42,415
انت من اريد

522
00:20:42,417 --> 00:20:45,718
انت  من اريد عزيزى

523
00:20:45,720 --> 00:20:47,653
حسنا

524
00:20:47,655 --> 00:20:50,489
سنذهب معا

525
00:20:50,491 --> 00:20:52,051
يا الهى انا اتحول لزوج

526
00:20:53,600 --> 00:21:00,100
نرجو ان نكون قد اسعدناكم 
هشام رحال

