﻿1
00:00:01,407 --> 00:00:02,999
...سابقاً

2
00:00:03,023 --> 00:00:03,920
أنا ميت

3
00:00:03,921 --> 00:00:06,349
أنت في المستشفى -
أُصِبت بسكتة قلبية طفيفة -

4
00:00:06,350 --> 00:00:07,449
(كدتً أموت, (آلن

5
00:00:07,451 --> 00:00:09,151
لكن المهم أنَّك لم تموت

6
00:00:09,153 --> 00:00:11,720
,بخلافكم يا رفاق وأمي
ليس لديّ أحد

7
00:00:11,722 --> 00:00:13,121
(على الأقل أنتَ لديك (جايك

8
00:00:13,123 --> 00:00:14,489
أريد أن أحظى بطفلي الخاص

9
00:00:14,491 --> 00:00:17,693
من الواضح أن مؤهلاتك أكثر من كافية -
شكراً لكِ -

10
00:00:17,695 --> 00:00:19,061
يُستحسن أن تبدأ في البحث
,عن جراء كلب

11
00:00:19,063 --> 00:00:20,562
لأنه من المحال أن تحصل
على طفل

12
00:00:20,564 --> 00:00:22,364
,أنت شاب أعزب
والنظام

13
00:00:22,366 --> 00:00:23,832
مُوَجَّه للثنائي المتزوج

14
00:00:23,834 --> 00:00:26,368
,(آلن هاربر)
أتقبل الزواج بي؟

15
00:00:30,574 --> 00:00:32,941
انتظر. أحقاً تريد
الزواج بي؟

16
00:00:32,943 --> 00:00:34,309
نعم

17
00:00:34,311 --> 00:00:36,345
,(آلن جيروم هاربر)

18
00:00:36,347 --> 00:00:38,947
...أتقبل أن تكون زوجتي

19
00:00:38,949 --> 00:00:42,251
...زوجي

20
00:00:42,253 --> 00:00:43,585
شريك حياتي

21
00:00:43,587 --> 00:00:45,687
حسناً, تفكيري مشوش قليلاً

22
00:00:45,689 --> 00:00:49,858
وليست مثل تلك المرة عندا حصلت
على تدليك من سيدة جنس ثالث

23
00:00:51,428 --> 00:00:53,428
,انظر, أريد تبني طفل

24
00:00:53,430 --> 00:00:56,565
وأسرع طريقة لفعلها
هي أن أصبح متزوجاً

25
00:00:56,567 --> 00:00:58,767
,وإن كنتُ سأستقر مع شخص

26
00:00:58,769 --> 00:01:00,502
أفضِّل أن تكون أنت

27
00:01:00,504 --> 00:01:03,338
هذا بالضبط ما قالته زوجتي الأولى

28
00:01:03,340 --> 00:01:06,108
,انظر, أعرف أن هذا يبدو جنوناً

29
00:01:06,110 --> 00:01:09,578
لكن هذا سيكون أكبر معروف
تصنعه في حياتي

30
00:01:09,580 --> 00:01:11,079
والدن), هناك حرفياً)
مليون امرأة

31
00:01:11,081 --> 00:01:13,282
ستتزوجك بلمح البصر

32
00:01:13,284 --> 00:01:14,883
نعم, لكن سعادتي معهن
لن تكون مثل

33
00:01:14,885 --> 00:01:16,919
نصف سعادتي معك

34
00:01:16,921 --> 00:01:18,820
أكمل

35
00:01:21,292 --> 00:01:24,459
عندما أفكر في العشرة الأشياء
,التي أريده في زوجتي المستقبلية

36
00:01:24,461 --> 00:01:26,228
لديك تسعة منها

37
00:01:26,230 --> 00:01:28,463
,أنتَ صديقي المفضل
,أنت أهلٌ للثقة

38
00:01:28,465 --> 00:01:31,733
,أنت مُحِب, وذكي
ولن تتركني قط

39
00:01:31,735 --> 00:01:34,436
,إن تَزوجتكَ أم لا
لن يفرقنا إلا الموت

40
00:01:34,438 --> 00:01:36,605
,أنت مضحك
.ومُتَفَهِّم

41
00:01:36,607 --> 00:01:39,141
ولا يَهُمُّكَ إن تركت غطاء المرحاض مفتوحاً

42
00:01:39,143 --> 00:01:40,876
في الحقيقة أحبها

43
00:01:40,878 --> 00:01:43,078
,بالرغم من هذا, اللية الفائتة
,نسيت أنه كان مفتوحاً

44
00:01:43,080 --> 00:01:44,813
وتفاجأت بمفجأة مُتَطَشِّرة

45
00:01:45,916 --> 00:01:49,618
كأنني سلحفاة على ظهرها

46
00:01:49,620 --> 00:01:50,786
هذه واحدة أخرى

47
00:01:50,788 --> 00:01:51,954
,طالما أنك بجواري

48
00:01:51,956 --> 00:01:54,623
لن أكون أكثر الأشخاص
غرابةً في الغرفة

49
00:01:54,625 --> 00:01:56,291
إذاً, ما هو الشيء الوحيد

50
00:01:56,293 --> 00:01:59,261
الذي تريده في زوجتك
لا أملكه؟

51
00:01:59,263 --> 00:02:01,063
.صحيح, صحيح

52
00:02:01,065 --> 00:02:03,966
لا أمتلك واحد من تلك

53
00:02:03,968 --> 00:02:05,867
بالكاد لديّ واحد من هذه

54
00:02:08,605 --> 00:02:10,605
كيف سيجري الأمر؟

55
00:02:10,607 --> 00:02:13,241
أسندَّعي أننا ثنائي؟

56
00:02:13,243 --> 00:02:14,876
لن ندَّعي

57
00:02:14,878 --> 00:02:17,879
نحن بالفعل سنكون أزواجاً
من نفس الجنس

58
00:02:17,881 --> 00:02:21,616
,ومثل أغلب الثنائيات الشاذة
.لن نمارس الجنس

59
00:02:22,486 --> 00:02:25,120
ولا حتَّى في عيد ميلادي؟

60
00:02:25,122 --> 00:02:28,890
آسف, آسف... تذكرت
زوجتي الأولى

61
00:02:28,892 --> 00:02:31,159
إذاً, يمكنني ممارسة
الجنس

62
00:02:31,161 --> 00:02:33,095
مع أي امرأة أريدها؟

63
00:02:33,097 --> 00:02:36,365
كلا. ستبقى على ما أنت عليه

64
00:02:40,637 --> 00:02:43,338
(السيد. (آلن هاربر-شميدت

65
00:02:44,775 --> 00:02:46,875
(الدكتور. (آلن شميدت

66
00:02:46,877 --> 00:02:48,176
ماذا تفعل؟

67
00:02:48,178 --> 00:02:51,346
فقط أجرب وقع الاسم الجديد

68
00:02:51,348 --> 00:02:53,148
(نعم, سيد. وسيد. (هاربر شميدت

69
00:02:53,150 --> 00:02:54,783
(مرحباً بكم في (فور سيزنز

70
00:02:54,785 --> 00:02:56,752
جناحكم المُطل على البحر
جاهز

71
00:02:56,754 --> 00:02:58,854
حسناً, توقف عن قول الهراء

72
00:02:58,856 --> 00:03:01,423
نعم, يجب أن أعبأ
بهذا الهراء

73
00:03:01,425 --> 00:03:03,458
لكن أوتعلم؟
سأفعلها

74
00:03:03,460 --> 00:03:05,027
لا أهتم

75
00:03:05,029 --> 00:03:07,496
ماذا تقول؟

76
00:03:07,498 --> 00:03:10,198
,أقول, نعم, سأتزوجك
أيها المغفل الكبير

77
00:03:14,204 --> 00:03:15,470
أرجوك أخبرني أن هذا
مرطب شفتين الذي في جيبك

78
00:03:15,470 --> 00:03:17,472
Abood34 & Da7OoOM_MH ترجمة
S12E02
"(بعنوان" حانة جميلات في (إيبيثا
أرجوك أخبرني أن هذا
مرطب شفتين الذي في جيبك

79
00:03:17,472 --> 00:03:28,000
Abood34 & Da7OoOM_MH ترجمة
S12E02
"(بعنوان" حانة جميلات في (إيبيثا

80
00:03:30,310 --> 00:03:32,010
مرحباً, أمي
شكراً لقدومك

81
00:03:32,010 --> 00:03:33,410
ما المهم لدرجة

82
00:03:33,410 --> 00:03:36,580
أنني توقفت في منتصف
عملية إزالة الشعر بالشمع

83
00:03:36,580 --> 00:03:38,910
أبدو كعكة نصف بيضاء وسوداء

84
00:03:40,650 --> 00:03:44,720
رائع, أدخلتِ الكعك والأعضاء الأنثوية
في جملة واحدة

85
00:03:45,990 --> 00:03:48,620
ماذا يجري؟

86
00:03:48,620 --> 00:03:50,820
أهذا مؤتمر آخر؟

87
00:03:50,830 --> 00:03:54,790
للمرة الأخير, ليس لديّ إدمان
على الشراب

88
00:03:54,800 --> 00:03:57,160
.(كلا, (إيفيلين

89
00:03:57,170 --> 00:03:58,330
,في هذه الحالة

90
00:03:58,330 --> 00:04:00,430
سآخذ (مارتيني) مضاعف
(ثومن دون (فيرمو

91
00:04:00,440 --> 00:04:02,470
.(مرحباً. أنا (روبين
(والدة (والدن

92
00:04:02,470 --> 00:04:04,300
من الرائع مقابلتك أخيراً

93
00:04:04,310 --> 00:04:07,610
لديك ابن رائع
وأثداء خلابة

94
00:04:07,610 --> 00:04:09,140
من صنعها؟

95
00:04:09,140 --> 00:04:10,440
الإله؟

96
00:04:10,450 --> 00:04:12,450
هو الخالق سبحانه
ترجمه النص هذا بما معنى الكلام*
*وبصيغة أفضل

97
00:04:15,550 --> 00:04:18,220
إنها لطيفة

98
00:04:18,220 --> 00:04:21,520
حسناً, أيمكن الجميع أن يتوقفوا
عن الحديث عن أثداء والدتي

99
00:04:21,520 --> 00:04:24,960
يا إلهي, هذا سبب حصولي
على الكثير من الأصدقاء في الثانوية

100
00:04:24,960 --> 00:04:28,390
إذاً, ماهو الإعلان الضخم؟

101
00:04:30,500 --> 00:04:32,530
...آلن) وأنا)

102
00:04:32,530 --> 00:04:34,430
!سنتزوج

103
00:04:34,440 --> 00:04:36,770
يا رجل! بحق الجحيم! اتفقنا
أنني من سيقول هذه الجملة

104
00:04:36,770 --> 00:04:38,470
آسف, آسف
تحمستُ فحسب

105
00:04:38,470 --> 00:04:42,710
بدون إهانة, لكن ألم
تجد من هو أفضل من (آلن)؟

106
00:04:43,610 --> 00:04:46,650
تراجع قليلاً. أستتزوجه؟

107
00:04:46,650 --> 00:04:48,580
نعم

108
00:04:48,580 --> 00:04:50,580
لم ضربتني؟

109
00:04:50,590 --> 00:04:52,350
(لزواجك من (زيبي

110
00:04:52,350 --> 00:04:54,020
لماذا تضربيبي؟

111
00:04:54,020 --> 00:04:56,490
(لأنك (زيبي

112
00:04:56,490 --> 00:04:58,320
,هذا يبدو عظيماً
عدا شيء واحد

113
00:04:58,330 --> 00:04:59,660
أنتم يا رفاق لستم شواذ

114
00:04:59,660 --> 00:05:01,290
كلا, لسنا شواذ

115
00:05:01,300 --> 00:05:03,160
...سنتزوج بسبب

116
00:05:03,160 --> 00:05:05,570
!لأنه سيسهل عليه تبني طفل

117
00:05:05,570 --> 00:05:07,230
!بحقك

118
00:05:07,240 --> 00:05:08,640
(شكراً لكِ, (بيرتا

119
00:05:08,640 --> 00:05:10,200
تمهل

120
00:05:10,210 --> 00:05:11,500
أتريد طفلاً؟

121
00:05:11,510 --> 00:05:13,510
نعم. فكرتُ كثيراً

122
00:05:13,510 --> 00:05:15,710
بشأن حياتي, وظننتُ

123
00:05:15,710 --> 00:05:18,310
أن حصولي على طفل
سيضع مغزى لحياتي

124
00:05:18,310 --> 00:05:20,610
حياة الأُبوة لها فوائد كثيرة

125
00:05:20,620 --> 00:05:22,820
أحياناً

126
00:05:24,320 --> 00:05:26,420
إذاً, أهذا الزواج زائف؟

127
00:05:26,420 --> 00:05:28,860
أنا لم أدخل في الكثير
من مواكب حقوق الشواذ

128
00:05:28,860 --> 00:05:32,330
لتستهزئوا بحقوقنا الأهلية
التي نلناها من عرق جبيننا

129
00:05:32,330 --> 00:05:33,530
أنت دخلتِ كل تلك المواكب

130
00:05:33,530 --> 00:05:35,560
كي تثملي وتعاشري الجميلات

131
00:05:35,560 --> 00:05:39,000
جميلات صعبات الحصول

132
00:05:39,000 --> 00:05:41,400
حسناً, اسمعي, نحن لا
,نستهزئ بشيء

133
00:05:41,400 --> 00:05:44,040
وأنا أعرف ماذا يقف
,في وجه الثنائي الشاذ

134
00:05:44,040 --> 00:05:47,070
لكنني أيضاً أعرف أن هناك
الكثير من الأطفال

135
00:05:47,080 --> 00:05:49,110
,يبحثون عن منزلٍ جيد

136
00:05:49,110 --> 00:05:51,140
وأظننا نستطيع توفيره لهم

137
00:05:51,150 --> 00:05:53,110
وسأحصل على تأمين طبي

138
00:05:53,110 --> 00:05:55,350
أنتما محظوظون يا
(رفاق أنكم في (كاليفورنيا

139
00:05:55,350 --> 00:05:58,120
في بعض الولايات, لا زالوا
يمنعون الشواذ من الزواج

140
00:05:58,120 --> 00:05:59,420
أو حتَّى تبني الأطفال

141
00:05:59,420 --> 00:06:01,090
أتعلمون, عندما كنتُ
(في ولاية (يوتاه

142
00:06:01,090 --> 00:06:04,590
,تقيأت على ضابط شرطة
وتم اعتقالي

143
00:06:05,460 --> 00:06:08,090
لكوني شاذة فحسب

144
00:06:09,800 --> 00:06:11,800
هذه صعبُ الإستيعاب

145
00:06:11,800 --> 00:06:15,000
...ابني سيتزوج وسيحظى بطفل مع

146
00:06:16,240 --> 00:06:19,810
...يا إلهي, في
فيم أخطأت؟

147
00:06:23,980 --> 00:06:27,950
,ها هو ذا
عشيقي من نفس الجنس

148
00:06:29,180 --> 00:06:31,750
صديقي بلا فوائد

149
00:06:33,020 --> 00:06:34,920
الجميل خاصتي

150
00:06:34,920 --> 00:06:38,520
لدي 99 مشكلة
وأنت عنوانها كلها

151
00:06:40,500 --> 00:06:41,930
ما كل هذا؟

152
00:06:43,160 --> 00:06:45,400
أنا أصنع لوحة الأحلام لزواجنا

153
00:06:45,400 --> 00:06:46,930
(هناك أيضاً صفحة لبرنامج (باينتريست

154
00:06:46,940 --> 00:06:49,700
:أو يمكنك الذهاب لصفحة
يوم (آلن) و(والدن) الكبير.com

155
00:06:49,700 --> 00:06:52,210
نعم, وصلني الرابط
الذي أرسلته

156
00:06:52,210 --> 00:06:54,710
أحببت حقاً الصورة

157
00:06:54,710 --> 00:06:57,110
التي كنا فيها نطل من خلف الشجرة

158
00:06:59,580 --> 00:07:01,650
على أي حال

159
00:07:01,650 --> 00:07:04,520
لن نقيم زفاف كبير, ومكلف

160
00:07:04,520 --> 00:07:06,020
حسناً, فهمتك

161
00:07:06,020 --> 00:07:07,750
زفاف صغير

162
00:07:07,760 --> 00:07:10,720
,فقط لنا الإثنين, الشاطئ
,نرتدي سلاسل الزهور على أعناقنا

163
00:07:10,730 --> 00:07:13,630
,ونلبس نفس الأقمصة
والرمال تدغدغ أصابع قدمينا

164
00:07:14,530 --> 00:07:16,630
والنوارس يحلقون فوق رؤوسنا

165
00:07:20,600 --> 00:07:24,000
وأين تظن أن هذا سيحدث؟

166
00:07:24,010 --> 00:07:27,470
الواضح, هناك
(هاواي) و(كابو)

167
00:07:28,910 --> 00:07:30,810
سأسعد بإحدى هاتين

168
00:07:30,810 --> 00:07:33,780
لكن أسمع أن اليونان
خلابة في هذا الوقت من السنة

169
00:07:33,780 --> 00:07:36,320
ولمعلوماتك, (ميكنوس) ودودة
تجاه الأزواج المثليين

170
00:07:36,320 --> 00:07:38,020
!مرحى

171
00:07:38,890 --> 00:07:41,690
!كلا

172
00:07:41,690 --> 00:07:43,520
سنتزوج في المحكمة

173
00:07:43,530 --> 00:07:46,490
أرجوك أخبرني أن المحكمة
(اسم حانة في (أبيثا

174
00:07:46,490 --> 00:07:48,390
كلا, إنها محكمة قريبة

175
00:07:48,400 --> 00:07:50,460
(عند زاوية متجر (جيفي

176
00:07:50,470 --> 00:07:51,730
,سندفع 50 دولار

177
00:07:51,730 --> 00:07:53,300
,ونقوم ببعض العمل الورقي

178
00:07:53,300 --> 00:07:55,100
,ولو كنتَ عاقلاً
سنخرج

179
00:07:55,100 --> 00:07:57,570
,لشاحنة الطعام
وسأشتري لك شطيرة

180
00:07:57,570 --> 00:08:00,110
!مرحى

181
00:08:01,780 --> 00:08:03,940
.حسناً. أرى ما تقصد

182
00:08:03,950 --> 00:08:05,910
ما الخطب؟

183
00:08:05,910 --> 00:08:08,010
لا شيء

184
00:08:08,020 --> 00:08:10,020
خاطبني

185
00:08:10,020 --> 00:08:11,650
كلا, لا بأس

186
00:08:11,650 --> 00:08:13,720
أردتُ فقط التأكد

187
00:08:13,720 --> 00:08:15,490
أن يكون هذا شيء
,مهم بالنسبة لنا

188
00:08:15,490 --> 00:08:17,760
,بالنسبة لك, لكن
ليس بالأمر الجلل

189
00:08:17,760 --> 00:08:20,230
أنا متأكد أنه لا يزال
باستطاعتنا جعله مميزاً

190
00:08:20,230 --> 00:08:22,300
ربما... ربما (جيني) تستطيع
التقاط بعض الصور

191
00:08:22,300 --> 00:08:24,330
بهاتفها

192
00:08:24,330 --> 00:08:26,570
.آلن), أرجوك)

193
00:08:26,570 --> 00:08:28,770
لا تلمسني

194
00:08:31,110 --> 00:08:33,710
.انظر, الأمر لا يدور حولنا

195
00:08:33,710 --> 00:08:35,980
بل عن إدخال طفل لحياتنا

196
00:08:35,980 --> 00:08:38,240
,إنها مسألة مالية سهلة

197
00:08:38,250 --> 00:08:40,950
,مثل سداد فاتورة الكهرباء
...أو فاتورة عشاء, أو

198
00:08:40,950 --> 00:08:42,880
كتابة شيك إيجار

199
00:08:42,880 --> 00:08:46,420
أخبرني إن قلتُ شيئاً
فعلتهُ أنت

200
00:08:46,420 --> 00:08:47,750
تحمستُ فحسب

201
00:08:47,760 --> 00:08:49,460
لأنني لم أحظى بالزفاف
الذي لطالما حلمتُ به

202
00:08:49,460 --> 00:08:53,990
صحيح, الذي حلم به كل طفل

203
00:08:54,000 --> 00:08:58,730
لا نزال نحتاج
لشراء الخواتم

204
00:08:58,730 --> 00:09:00,900
يمكننا الحصول على شيء
من الإنترنت

205
00:09:00,900 --> 00:09:04,540
(أو يمكننا الذهاب إلى (بيفرلي هيلز
,ونأكل الغداء

206
00:09:04,540 --> 00:09:06,610
ونذهب لشراء الخواتم سوياً

207
00:09:06,610 --> 00:09:08,980
حقاً؟

208
00:09:08,980 --> 00:09:10,540
بالطبع

209
00:09:10,550 --> 00:09:13,310
لأن لدي أفكاراً

210
00:09:17,420 --> 00:09:19,190
(بيرتا)

211
00:09:19,190 --> 00:09:20,820
ألدينا أي جزر؟

212
00:09:20,820 --> 00:09:23,760
انتظري. لدي 14 قيراط
من الذهب الأبيض

213
00:09:23,760 --> 00:09:25,260
هنا تماماً

214
00:09:25,260 --> 00:09:28,530
(ستكون زوجاً صالحاً, (زيبي

215
00:09:28,530 --> 00:09:31,500
.مرحباً -
!مرجباً, هاهو والد طفلي المستقبلي -

216
00:09:32,570 --> 00:09:35,300
,لو توجب أن استمع لهذا
يجب أن أكون منتشية أكثر

217
00:09:38,070 --> 00:09:41,110
لدي أوراق لأجلك
كي توقعها

218
00:09:41,110 --> 00:09:43,440
ولدي بعض الأوراق لأجلك
كي توقعها

219
00:09:43,440 --> 00:09:46,010
أظنه صحيح. الثنائي المتزوج
تكون أفكارهم متشابهه

220
00:09:46,010 --> 00:09:50,280
ربما قريباً, سنشبه بعض
أقولها آملاً

221
00:09:50,290 --> 00:09:53,120
إنها الاستمارة لطلب
عقد الزواج

222
00:09:53,120 --> 00:09:55,720
هلًّا نظرت لنفسك

223
00:09:55,720 --> 00:09:57,660
أظن أن أحدهم سيحصل
على المال

224
00:09:57,660 --> 00:09:59,560
لرعاية الجسم الذي يريدها

225
00:09:59,560 --> 00:10:01,430
أنتَ دللتني

226
00:10:01,430 --> 00:10:03,730
كلا, أنا أحاول فقط أن أكون
شريك عمل ناجح

227
00:10:03,730 --> 00:10:06,630
(الجونسون) في شراكة (جونسون) خاصتك
- القضيب -

228
00:10:06,640 --> 00:10:07,970
إنتظر, ذلك-ذلك لم
.يخرج بشكل صحيح

229
00:10:07,970 --> 00:10:10,070
إذاً, ماذا تريد مني أن أوقع؟

230
00:10:10,070 --> 00:10:12,510
فقط هذه

231
00:10:12,510 --> 00:10:14,540
ما هذا؟

232
00:10:14,540 --> 00:10:17,140
إنه فض بسيط لشروط الخدمات

233
00:10:18,280 --> 00:10:21,750
,أنت-أنت تقصد
كـ... كعقد ما قبل الزواج؟

234
00:10:21,750 --> 00:10:24,050
نعم. إذاً, ليس بالأمر الجلل

235
00:10:24,050 --> 00:10:27,750
,فقط تفضل و وقعه
قال ذلك أَملاً

236
00:10:27,760 --> 00:10:30,020
لماذا نحتاج لعقد ما قبل الزواج؟

237
00:10:30,030 --> 00:10:31,530
ها نحن نبدأ

238
00:10:32,860 --> 00:10:34,730
,عندما يتزوج القرون

239
00:10:34,730 --> 00:10:36,600
,تصبح الشؤون المالية معقدة

240
00:10:36,600 --> 00:10:38,900
و هذا يبسطها

241
00:10:38,900 --> 00:10:40,270
هل يفعل؟

242
00:10:40,270 --> 00:10:42,340
لأنه يبدو أن الأمر
بسيط جداً الأن

243
00:10:42,340 --> 00:10:43,540
أنت لا تثق بي

244
00:10:43,540 --> 00:10:45,270
حسناً, هذا غير صحيح على الإطلاق

245
00:10:45,270 --> 00:10:46,470
أليس كذلك؟

246
00:10:46,480 --> 00:10:48,910
أعني, أهذا ما تعتقد أنني عليه؟

247
00:10:48,910 --> 00:10:51,850
أنني متصيد للمال مِن نوع ما؟

248
00:10:51,850 --> 00:10:55,380
حسناً, أجل, لقد عشت هنا
لأربع سنين بِلا إيجار

249
00:10:55,380 --> 00:10:57,750
أنظر, لما عليك تصعيب هذا الأمر؟

250
00:10:57,750 --> 00:11:00,190
لما عليك تصعيب كل شيء؟

251
00:11:00,190 --> 00:11:02,590
,كالبارحة على وجبة الفطور المتأخر
عندما أعدت الشمبانيا

252
00:11:02,590 --> 00:11:06,460
لأن الفقاعات لم يكن طعمها
"كـ"ـفم مليء بالنجوم

253
00:11:06,460 --> 00:11:09,330
إن لم تتفجر في فمك, فما المغزى؟

254
00:11:09,330 --> 00:11:13,230
,قلت ذلك للنادل
!أيضاً, و كان أمراً مقلقاً حينها

255
00:11:13,240 --> 00:11:15,900
أنظر, أنا فقط أحاول
حماية ممتلكاتي

256
00:11:15,900 --> 00:11:18,740
حقاً؟ حسناً, إذاً ربما
علي حماية ممتلكاتي

257
00:11:18,740 --> 00:11:21,010
لا تقلق, أنا واثق
جداً أن نسختك القديمة

258
00:11:21,010 --> 00:11:23,140
من فيلم (الرقص القذر)
و مجموعتك الكاملة

259
00:11:23,150 --> 00:11:25,880
مِن بطاقات مقايضة
(طاردي الأشباح) بأمان

260
00:11:25,880 --> 00:11:29,580
أنا جامع لتذكارات
أفلام الثمانينات

261
00:11:29,590 --> 00:11:33,320
و السخر مِن الهوايات
ليس أمراً يليق بك

262
00:11:34,260 --> 00:11:36,090
ساخر مِن الهوايات

263
00:11:36,090 --> 00:11:39,230
أيضاً أملك غرضاً أخر
,لا يمكنك الحصول عليه

264
00:11:39,230 --> 00:11:40,690
كرامتي

265
00:11:40,700 --> 00:11:41,930
!كرامتك؟

266
00:11:41,930 --> 00:11:43,530
كرامتك...؟ -
.أجل -

267
00:11:43,530 --> 00:11:45,500
حقاً؟ لأنني واثق
جداً أن حارس الأمن

268
00:11:45,500 --> 00:11:47,530
في مركز التسوق أضطر
لأن يزيل المقعد

269
00:11:47,540 --> 00:11:50,770
!خارج مبنى ملابس النساء بسببك

270
00:11:51,670 --> 00:11:53,570
!مترصد للمراكز التجارية

271
00:11:53,580 --> 00:11:56,240
علي أن أخبرك, تواتيني
الكثير مِن الأفكار حالاً

272
00:11:56,250 --> 00:11:58,750
حقاً؟ لأن هذا المكان الذي
,أريد أن أكون فيه في حياتي

273
00:11:58,750 --> 00:12:01,850
أتوسل رجلاً بعمر 47 أن يتزوجني

274
00:12:01,850 --> 00:12:04,280
!الأن وقع العقد

275
00:12:04,290 --> 00:12:06,290
,وافقت على الزواج مِنك
لكن لا يعطيك ذلك حق

276
00:12:06,290 --> 00:12:07,920
وضع أي شيء تريده في حلقي

277
00:12:07,920 --> 00:12:09,520
!و تتوقع مني بلعه

278
00:12:09,530 --> 00:12:12,560
هل-هل... هل تصغي

279
00:12:12,560 --> 00:12:14,800
للكلمات التي تنطقها حتى؟

280
00:12:14,800 --> 00:12:17,860
ماذا عن هذه الكلمات؟
!ألغي الزفاف

281
00:12:22,240 --> 00:12:26,340
لا أستطيع حتى أن أجعل
(ألن هاربر) يتزوجني

282
00:12:27,080 --> 00:12:30,080
? رجال ?

283
00:12:33,800 --> 00:12:36,400
? رجال ?
يا إلهي, من الأفضل أن يكون هذا مهماً

284
00:12:36,400 --> 00:12:38,930
لقد رأيتك قبل يومين

285
00:12:38,940 --> 00:12:41,700
إنفصلت أنا و (والدن)
ألغي الزفاف

286
00:12:41,710 --> 00:12:42,710
(ألن)

287
00:12:42,710 --> 00:12:44,770
حظيت بزوج غني في صنارتك

288
00:12:44,770 --> 00:12:46,440
و لم تستطع سحبه

289
00:12:47,280 --> 00:12:48,840
ماذا حصل؟

290
00:12:48,850 --> 00:12:51,780
حسناً, طلب مني توقيع عقد
ما قبل الزواج و رفضت

291
00:12:51,780 --> 00:12:54,320
حسناً, بالطبع رفضت

292
00:12:54,320 --> 00:12:58,190
الإمرآة التي دفعت لها
لتربيك لم تربي أحمقاً

293
00:12:58,190 --> 00:12:59,790
أمي, لا أريد ماله

294
00:13:01,830 --> 00:13:04,890
لا تقل ذلك أبداً

295
00:13:04,890 --> 00:13:06,230
هل هذا خاتم جديد؟

296
00:13:06,230 --> 00:13:08,030
يبدو أنه مِن متجر (كارتير)

297
00:13:08,030 --> 00:13:10,630
أجل, إنه كذلك
و أتعلم من أعطاني إياه؟

298
00:13:10,630 --> 00:13:11,970
زوجي الثري

299
00:13:11,970 --> 00:13:15,340
عندما تزوجت انا و (مارتي), الشيء
الوحيد الذي كنت مستعدة لتوقيعه

300
00:13:15,340 --> 00:13:18,610
كان عقد "عدم الإحياء" الخاص به

301
00:13:18,610 --> 00:13:21,610
يقول (والدن) أن هذا
الزواج مجرد صفقة عمل

302
00:13:21,610 --> 00:13:23,510
كم صفقة عمل تنتهي

303
00:13:23,510 --> 00:13:26,680
بإصدار فراشات ضخمة؟

304
00:13:26,680 --> 00:13:28,820
عزيزي, إنه مجرد عمل

305
00:13:28,820 --> 00:13:31,820
,إنه يستغلك ليحصل على ما يريده

306
00:13:31,820 --> 00:13:34,720
و عليك أن تستغله
:لتحصل على ما تريده

307
00:13:34,720 --> 00:13:36,660
الإستقرار المالي

308
00:13:36,660 --> 00:13:38,390
لم أكن سأتزوجه من أجل
الإستقرار المالي

309
00:13:38,400 --> 00:13:40,030
,يريد (والدن) طفلاً بصدق

310
00:13:40,030 --> 00:13:43,060
...كما أردت أنا (جايك) و أنتِ أردتِ

311
00:13:43,070 --> 00:13:45,030
(تشارلي)

312
00:13:45,040 --> 00:13:46,870
فقط ظننت أنه بعد أربع سنين معاً

313
00:13:46,870 --> 00:13:48,540
سيثق بي عندما يتعلق الأمر بالمال

314
00:13:48,540 --> 00:13:52,370
,عزيزي, بعد 47 عام
لا أثق بك

315
00:13:52,380 --> 00:13:55,340
ربما, عقد ما قبل الزواج أمر مبرر

316
00:13:55,350 --> 00:13:57,050
ربما أنا مجرد إسفنجة

317
00:13:57,050 --> 00:13:59,180
طفيلي

318
00:13:59,180 --> 00:14:03,620
و هو يتحملني لأنه أعز أصدقائي

319
00:14:04,420 --> 00:14:05,490
,و أنا خذلته

320
00:14:05,490 --> 00:14:08,290
و كل ما أريد فعله هو إسعاده

321
00:14:08,290 --> 00:14:10,330
"أعز أصدقائك"

322
00:14:10,330 --> 00:14:12,030
"سعيد"

323
00:14:12,030 --> 00:14:14,730
لا أملك أدنى فكرة مِن أين حصلت
على وجهات النظر المشوهة هذه

324
00:14:14,730 --> 00:14:16,260
عن الزواج

325
00:14:16,270 --> 00:14:17,770
لن يوقع عقد ما قبل الزواج؟

326
00:14:17,770 --> 00:14:21,070
كلا, إنزعج و غضب بلا سبب

327
00:14:21,070 --> 00:14:23,540
لا تثق بي"
"ألغي الزفاف

328
00:14:23,540 --> 00:14:27,080
"سأذهب لـ(ـإيبيزا) بنفسي

329
00:14:27,080 --> 00:14:29,310
لنواجه الأمر, الرجل
ببساطة غير مساو لك

330
00:14:29,310 --> 00:14:31,610
إن كنتما في طائرا و تحطمت

331
00:14:31,610 --> 00:14:35,480
في الجبال, سيكون
(ألن) أول من يُأكل

332
00:14:35,490 --> 00:14:37,020
,على الجهة الأخرى

333
00:14:37,020 --> 00:14:38,820
,أنت وسيم
ناجح, ذكي

334
00:14:38,820 --> 00:14:41,120
سيتم أكلك أخيراً

335
00:14:41,120 --> 00:14:44,830
أنت تقولين أنه سيتم أكلي
أخيراً فقط لأنكِ أمي

336
00:14:44,830 --> 00:14:47,760
حسناً, إستمع, أعلم أنك
,جاد بخصوص أمر الطفل

337
00:14:47,760 --> 00:14:50,930
لذا ذكرت موقفك لمتدربة
لطيفة جداً في العمل

338
00:14:50,930 --> 00:14:51,990
لم تفعلي

339
00:14:52,020 --> 00:14:54,550
(جيسيكا) منفتحة جداً
في عقد إتفاق عمل

340
00:14:54,640 --> 00:14:55,970
,إضافة إلى

341
00:14:55,970 --> 00:14:58,210
,سبق و أن زارت الدكتور (شينكمان)

342
00:14:58,210 --> 00:14:59,570
إن كنت تعلم ما أقصد

343
00:14:59,580 --> 00:15:02,540
أمي, هذا ما لا أريده تماماً

344
00:15:02,550 --> 00:15:04,280
...لا أعرف حتى (جيسـ)

345
00:15:04,280 --> 00:15:06,980
بحق (شينكمان)

346
00:15:06,980 --> 00:15:09,120
...أنظري

347
00:15:12,990 --> 00:15:16,460
كلا, سيتم أكلها أولاً

348
00:15:16,460 --> 00:15:19,560
أنظري, كلا, أريد شخصاً
أستطيع الوثوق بِه

349
00:15:19,560 --> 00:15:22,000
لهذا إخترت (ألن) في المقام الأول

350
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
كيف يمكنك الوثوق به؟

351
00:15:24,000 --> 00:15:26,130
إنه يمتص الوقود مِن سيارتك

352
00:15:26,140 --> 00:15:27,500
تقنياً, لم أمسكه أبداً

353
00:15:27,500 --> 00:15:28,840
فقط إفترضت أنه فعل ذلك

354
00:15:28,840 --> 00:15:30,510
لأن رائحة خرطوم
الحديقة كانت كالوقود

355
00:15:30,510 --> 00:15:32,240
و مرة عندما تجشأ بالقرب مِن شمعة

356
00:15:32,240 --> 00:15:34,410
أشعل الأريكة

357
00:15:34,410 --> 00:15:37,410
لا أعلم لما تركت (ألن)
يعيش معك في المقام الأول

358
00:15:37,410 --> 00:15:39,350
,كبداية
لقد أنقذ حياتي

359
00:15:39,350 --> 00:15:42,020
,و... و تواجد من أجلي

360
00:15:42,020 --> 00:15:46,650
كل مرة إحتجته فيها و حتى
عندما لم أحتجه

361
00:15:46,660 --> 00:15:49,090
...الخلاصة هي

362
00:15:49,090 --> 00:15:51,090
هو أعز أصدقائي

363
00:15:51,090 --> 00:15:52,230
من الممكن أن تكون
(جيسيكا) أعز أصدقائك

364
00:15:52,230 --> 00:15:54,400
لن أخرج مع (جيسيكا)

365
00:15:54,400 --> 00:15:55,960
لا بأس. أتفهم الأمر

366
00:15:55,970 --> 00:15:58,170
لدي متدرب أخر قد يعجبك أكثر

367
00:15:58,170 --> 00:16:00,130
أسمه (ديريك)
...يمارس التمارين الرياضية

368
00:16:00,140 --> 00:16:01,970
!أمي, لست شاذاً

369
00:16:01,970 --> 00:16:04,070
فقط أريد تزوج رجل

370
00:16:04,070 --> 00:16:07,480
لماذا يصعب فهم ذلك؟

371
00:16:07,480 --> 00:16:09,780
? رجال ?

372
00:16:10,580 --> 00:16:14,920
مرحباً

373
00:16:14,920 --> 00:16:17,520
...أستمع
...بخصوص سابقاً

374
00:16:17,520 --> 00:16:20,460
,ذلك-ذلك
ذلك خطأي

375
00:16:20,460 --> 00:16:23,460
أتفهم تماماً لما علي
توقيع عقد ما قبل الزواج

376
00:16:23,460 --> 00:16:26,230
أعني, هنالك رجال يجلسون
على الطرق السريعة

377
00:16:26,230 --> 00:16:28,130
يجنون مالاً أكثر مني

378
00:16:28,130 --> 00:16:31,100
,أتعلم ماذا
ليس عليك توقيع عقد ما قبل الزواج

379
00:16:31,100 --> 00:16:33,030
رغم إعتراضات أمي

380
00:16:33,040 --> 00:16:34,970
...و رغم كل ما تعلمته مِن

381
00:16:34,970 --> 00:16:37,210
,موسمين مِن (زوجات المشاهير)

382
00:16:37,210 --> 00:16:39,170
أثق بِك تماماً

383
00:16:39,180 --> 00:16:40,710
هذا لطيف, لكن

384
00:16:40,710 --> 00:16:43,580
سبق و أن وقعتها
و أرسلتها لمحاميك

385
00:16:43,580 --> 00:16:44,580
حقاً؟

386
00:16:44,580 --> 00:16:47,010
شكراً لك
أدين لك

387
00:16:47,020 --> 00:16:48,380
لا تدين لي بشيء

388
00:16:48,380 --> 00:16:50,420
أعني, عدا الدولارين مقابل المغلف

389
00:16:50,420 --> 00:16:52,820
و 1.75 دولار مقابل رسوم الإرسال

390
00:16:52,820 --> 00:16:54,390
لا شيء مقابل الوقود؟

391
00:16:54,390 --> 00:16:56,590
كلا, لقد ملأت سيارتي للتو

392
00:17:01,500 --> 00:17:04,100
هلا بقيت زوجي؟

393
00:17:04,100 --> 00:17:06,370
تعلم أنني لا أستطيع تركك

394
00:17:06,370 --> 00:17:07,670
إستمع, أعلم أن هذا ليس الزواج

395
00:17:07,670 --> 00:17:09,000
,الذي حلمت به دائماً

396
00:17:09,010 --> 00:17:11,840
لكن لدي مفاجأة صغيرة
لك مِن أجل الإستقبال

397
00:17:11,840 --> 00:17:15,240
أخبرني أن (فيرا وانج)
بدأت تصمم بزات سهرة

398
00:17:15,250 --> 00:17:16,610
أفضل مِن ذلك

399
00:17:16,610 --> 00:17:20,950
? عندما يحب رجل رجلاً أخر ?

400
00:17:22,320 --> 00:17:24,450
? ...لا يستطيع التفكير بشيء أخر ?

401
00:17:24,450 --> 00:17:28,060
يا... إلهي

402
00:17:28,060 --> 00:17:30,120
كأنك تعيش بِداخل أحلامي

403
00:17:30,130 --> 00:17:32,860
زوجة سعيدة تساوي حياة سعيدة

404
00:17:32,860 --> 00:17:34,830
يا أصحاب, هل يمكننا إنهاء هذا الأمر؟

405
00:17:34,830 --> 00:17:37,030
هناك العديد مِن القرون
الشواذ الذين يرغبون بالزواج

406
00:17:37,030 --> 00:17:39,400
قبل أن تغير المحكمة العليا رأيها

407
00:17:39,400 --> 00:17:41,740
بالإضافة إلى, هذا
,المكان مليء بالشرطة

408
00:17:41,740 --> 00:17:44,070
و لدي حبس من ستة أشهر
إلى عام في محفظتي

409
00:17:44,070 --> 00:17:47,380
? عندما يحب رجل رجلاً أخر ?

410
00:17:47,380 --> 00:17:49,040
إقطع الأمر, يا (بولتن)

411
00:17:51,920 --> 00:17:53,710
مرحباً, يا (مايكل)

412
00:17:53,720 --> 00:17:55,950
أتعلم, لدي قضيب
صناعي مسمى تبعاً لك

413
00:17:55,950 --> 00:17:57,450
حسناً, ذلك مطري جداً

414
00:17:57,450 --> 00:17:58,990
هل ترغبين أن أوقعه؟

415
00:17:58,990 --> 00:18:01,120
لدي قلم خاص

416
00:18:02,390 --> 00:18:03,390
يا لها مِن مصادفة

417
00:18:03,390 --> 00:18:05,060
لدي عادة بذيئة

418
00:18:05,060 --> 00:18:08,000
من وضع رؤوس الأقلام في فمي

419
00:18:10,630 --> 00:18:12,330
نحن هنا لنجمع (والدن شميدت)

420
00:18:12,340 --> 00:18:14,970
و (ألن هاربر) بزواج قانوني

421
00:18:14,970 --> 00:18:16,940
هل كتبتما نذوركما؟

422
00:18:16,940 --> 00:18:18,310
...كلا, النذور المعتادة
النذور المعتادة

423
00:18:18,310 --> 00:18:20,880
"في الغناء, في الفقر"
تلائمنا تماماً

424
00:18:20,880 --> 00:18:21,910
,في الواقع

425
00:18:21,910 --> 00:18:24,350
كتبت شيءاً صغيراً

426
00:18:24,350 --> 00:18:26,080
ماذا؟ لم تفعل

427
00:18:26,080 --> 00:18:27,320
أردت مفاجأتك

428
00:18:27,320 --> 00:18:29,280
نذور و (بولتن)؟

429
00:18:29,290 --> 00:18:30,590
? ...عندما يحب ?

430
00:18:30,590 --> 00:18:32,250
ليست الإشارة, يا (بولتن)

431
00:18:35,290 --> 00:18:36,760
,اليوم

432
00:18:36,760 --> 00:18:38,590
سأتزوج أعز أصدقائي

433
00:18:38,600 --> 00:18:40,260
لا تبكِ

434
00:18:40,260 --> 00:18:43,160
تماسك, يا (ألن)

435
00:18:43,170 --> 00:18:46,170
,في أخر أربع سنين
مررت بالكثير

436
00:18:46,170 --> 00:18:50,370
كان هناك أوقات جيدة و أوقات سيئة

437
00:18:50,370 --> 00:18:53,870
,لكن خلال جميعها
تواجد لأجلي

438
00:18:53,880 --> 00:18:57,850
و لا أستطيع تخيل مستقبل بدونك

439
00:18:59,450 --> 00:19:02,650
...أعتقد أن ما أحاول قوله هو

440
00:19:02,650 --> 00:19:04,250
أحبك

441
00:19:04,250 --> 00:19:06,120
أحبك, أيضاً

442
00:19:09,130 --> 00:19:14,030
هذا أكثر زفاف شاذ ذهبت إليه أبداً

443
00:19:14,030 --> 00:19:16,060
...أعتقد أنه جمـ
يد من على مؤخرتي؟

444
00:19:16,070 --> 00:19:18,300
آسفة -
آسفة -

445
00:19:18,300 --> 00:19:20,170
,(والدن)

446
00:19:20,170 --> 00:19:23,370
هل تقبل (ألن) كزوجك القانوني؟

447
00:19:24,210 --> 00:19:26,310
أقبل

448
00:19:26,310 --> 00:19:28,980
...و, (ألن), هل تقبل (والدن) كـ

449
00:19:28,980 --> 00:19:30,340
حاول منعي

450
00:19:30,350 --> 00:19:32,980
الأن أعلنكما متزوجين

451
00:19:34,720 --> 00:19:35,650
يمكنكما التقبيل

452
00:19:35,650 --> 00:19:36,950
أجل

453
00:19:36,950 --> 00:19:39,450
تقبيل
صحيح

454
00:19:39,460 --> 00:19:40,690
...لـ

455
00:19:40,690 --> 00:19:41,990
لما لا

456
00:19:46,430 --> 00:19:51,230
? ...عندما يحب رجل رجلاً أخر ?

457
00:19:54,620 --> 00:19:56,350
? رجال ?
صباح الخير

458
00:19:56,360 --> 00:20:00,890
ها هو المتعلق بي

459
00:20:01,830 --> 00:20:03,800
كيف كانت لية زفافك؟

460
00:20:03,800 --> 00:20:05,300
كثيراً كليلة زواجي الأول

461
00:20:05,300 --> 00:20:08,370
قضيتها أستمني لوحدي

462
00:20:08,370 --> 00:20:09,970
أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه

463
00:20:09,970 --> 00:20:13,710
الذي قد يطلب غسولاً و مناديل

464
00:20:13,710 --> 00:20:16,210
كانت حفلة صاخبة البارحة, صحيح؟

465
00:20:16,210 --> 00:20:19,110
أجل, لا بد أنها كانت
إستيقظت هنا

466
00:20:19,110 --> 00:20:21,450
و أنا واثق من أنني أرتدي
سروال (جيني) الداخلي

467
00:20:21,450 --> 00:20:23,110
أجل

468
00:20:23,120 --> 00:20:27,290
كامل الأمسية مشوش قليلاً
بالنسبة لي, أيضاً

469
00:20:28,490 --> 00:20:30,690
أخر ما أتذكره هو
تناولك لجرعات شراب

470
00:20:30,690 --> 00:20:33,490
عن جسد (مايكل بولتن)

471
00:20:33,490 --> 00:20:36,900
جميعنا تناولنا جرعات شراب
عن جسد (مايكل بولتن)

472
00:20:43,040 --> 00:20:44,370
حتى أمهاتنا إنضممن

473
00:20:44,370 --> 00:20:46,200
لم أكن واثقاً أنهن سيتفقن
...في البداية, لكن

474
00:20:46,210 --> 00:20:48,210
في النهاية, توافقتا جيداً
- قذفتا -

475
00:20:48,210 --> 00:20:50,540
? عندما يحب ?

476
00:20:50,540 --> 00:20:53,380
? ...رجل إمرآتين ?

