﻿1
00:00:01,407 --> 00:00:02,999
...سابقاً

2
00:00:03,023 --> 00:00:03,920
أنا ميت

3
00:00:03,921 --> 00:00:06,349
أنت في المستشفى -
أُصِبت بسكتة قلبية طفيفة -

4
00:00:06,350 --> 00:00:07,449
(كدتً أموت, (آلن

5
00:00:07,451 --> 00:00:09,151
لكن المهم أنَّك لم تموت

6
00:00:09,153 --> 00:00:11,720
,بخلافكم يا رفاق وأمي
ليس لديّ أحد

7
00:00:11,722 --> 00:00:13,121
(على الأقل أنتَ لديك (جايك

8
00:00:13,123 --> 00:00:14,489
أريد أن أحظى بطفلي الخاص

9
00:00:14,491 --> 00:00:17,693
من الواضح أن مؤهلاتك أكثر من كافية -
شكراً لكِ -

10
00:00:17,695 --> 00:00:19,061
يُستحسن أن تبدأ في البحث
,عن جراء كلب

11
00:00:19,063 --> 00:00:20,562
لأنه من المحال أن تحصل
على طفل

12
00:00:20,564 --> 00:00:22,364
,أنت شاب أعزب
والنظام

13
00:00:22,366 --> 00:00:23,832
مُوَجَّه للثنائي المتزوج

14
00:00:23,834 --> 00:00:26,368
,(آلن هاربر)
أتقبل الزواج بي؟

15
00:00:30,574 --> 00:00:32,941
انتظر. أحقاً تريد
الزواج بي؟

16
00:00:32,943 --> 00:00:34,309
نعم

17
00:00:34,311 --> 00:00:36,345
,(آلن جيروم هاربر)

18
00:00:36,347 --> 00:00:38,947
...أتقبل أن تكون زوجتي

19
00:00:38,949 --> 00:00:42,251
...زوجي

20
00:00:42,253 --> 00:00:43,585
شريك حياتي

21
00:00:43,587 --> 00:00:45,687
حسناً, تفكيري مشوش قليلاً

22
00:00:45,689 --> 00:00:49,858
وليست مثل تلك المرة عندا حصلت
على تدليك من سيدة جنس ثالث

23
00:00:51,428 --> 00:00:53,428
,انظر, أريد تبني طفل

24
00:00:53,430 --> 00:00:56,565
وأسرع طريقة لفعلها
هي أن أصبح متزوجاً

25
00:00:56,567 --> 00:00:58,767
,وإن كنتُ سأستقر مع شخص

26
00:00:58,769 --> 00:01:00,502
أفضِّل أن تكون أنت

27
00:01:00,504 --> 00:01:03,338
هذا بالضبط ما قالته زوجتي الأولى

28
00:01:03,340 --> 00:01:06,108
,انظر, أعرف أن هذا يبدو جنوناً

29
00:01:06,110 --> 00:01:09,578
لكن هذا سيكون أكبر معروف
تصنعه في حياتي

30
00:01:09,580 --> 00:01:11,079
والدن), هناك حرفياً)
مليون امرأة

31
00:01:11,081 --> 00:01:13,282
ستتزوجك بلمح البصر

32
00:01:13,284 --> 00:01:14,883
نعم, لكن سعادتي معهن
لن تكون مثل

33
00:01:14,885 --> 00:01:16,919
نصف سعادتي معك

34
00:01:16,921 --> 00:01:18,820
أكمل

35
00:01:21,292 --> 00:01:24,459
عندما أفكر في العشرة الأشياء
,التي أريده في زوجتي المستقبلية

36
00:01:24,461 --> 00:01:26,228
لديك تسعة منها

37
00:01:26,230 --> 00:01:28,463
,أنتَ صديقي المفضل
,أنت أهلٌ للثقة

38
00:01:28,465 --> 00:01:31,733
,أنت مُحِب, وذكي
ولن تتركني قط

39
00:01:31,735 --> 00:01:34,436
,إن تَزوجتكَ أم لا
لن يفرقنا إلا الموت

40
00:01:34,438 --> 00:01:36,605
,أنت مضحك
.ومُتَفَهِّم

41
00:01:36,607 --> 00:01:39,141
ولا يَهُمُّكَ إن تركت غطاء المرحاض مفتوحاً

42
00:01:39,143 --> 00:01:40,876
في الحقيقة أحبها

43
00:01:40,878 --> 00:01:43,078
,بالرغم من هذا, اللية الفائتة
,نسيت أنه كان مفتوحاً

44
00:01:43,080 --> 00:01:44,813
وتفاجأت بمفجأة مُتَطَشِّرة

45
00:01:45,916 --> 00:01:49,618
كأنني سلحفاة على ظهرها

46
00:01:49,620 --> 00:01:50,786
هذه واحدة أخرى

47
00:01:50,788 --> 00:01:51,954
,طالما أنك بجواري

48
00:01:51,956 --> 00:01:54,623
لن أكون أكثر الأشخاص
غرابةً في الغرفة

49
00:01:54,625 --> 00:01:56,291
إذاً, ما هو الشيء الوحيد

50
00:01:56,293 --> 00:01:59,261
الذي تريده في زوجتك
لا أملكه؟

51
00:01:59,263 --> 00:02:01,063
.صحيح, صحيح

52
00:02:01,065 --> 00:02:03,966
لا أمتلك واحد من تلك

53
00:02:03,968 --> 00:02:05,867
بالكاد لديّ واحد من هذه

54
00:02:08,605 --> 00:02:10,605
كيف سيجري الأمر؟

55
00:02:10,607 --> 00:02:13,241
أسندَّعي أننا ثنائي؟

56
00:02:13,243 --> 00:02:14,876
لن ندَّعي

57
00:02:14,878 --> 00:02:17,879
نحن بالفعل سنكون أزواجاً
من نفس الجنس

58
00:02:17,881 --> 00:02:21,616
,ومثل أغلب الثنائيات الشاذة
.لن نمارس الجنس

59
00:02:22,486 --> 00:02:25,120
ولا حتَّى في عيد ميلادي؟

60
00:02:25,122 --> 00:02:28,890
آسف, آسف... تذكرت
زوجتي الأولى

61
00:02:28,892 --> 00:02:31,159
إذاً, يمكنني ممارسة
الجنس

62
00:02:31,161 --> 00:02:33,095
مع أي امرأة أريدها؟

63
00:02:33,097 --> 00:02:36,365
كلا. ستبقى على ما أنت عليه

64
00:02:40,637 --> 00:02:43,338
(السيد. (آلن هاربر-شميدت

65
00:02:44,775 --> 00:02:46,875
(الدكتور. (آلن شميدت

66
00:02:46,877 --> 00:02:48,176
ماذا تفعل؟

67
00:02:48,178 --> 00:02:51,346
فقط أجرب وقع الاسم الجديد

68
00:02:51,348 --> 00:02:53,148
(نعم, سيد. وسيد. (هاربر شميدت

69
00:02:53,150 --> 00:02:54,783
(مرحباً بكم في (فور سيزنز

70
00:02:54,785 --> 00:02:56,752
جناحكم المُطل على البحر
جاهز

71
00:02:56,754 --> 00:02:58,854
حسناً, توقف عن قول الهراء

72
00:02:58,856 --> 00:03:01,423
نعم, يجب أن أعبأ
بهذا الهراء

73
00:03:01,425 --> 00:03:03,458
لكن أوتعلم؟
سأفعلها

74
00:03:03,460 --> 00:03:05,027
لا أهتم

75
00:03:05,029 --> 00:03:07,496
ماذا تقول؟

76
00:03:07,498 --> 00:03:10,198
,أقول, نعم, سأتزوجك
أيها المغفل الكبير

77
00:03:14,204 --> 00:03:17,472
أرجوك أخبرني أن هذا
مرطب شفتين الذي في جيبك

78
00:03:17,474 --> 00:03:30,000
<font color="#FF1122" >Abood34 & Da7OoOM_MH ترجمة
<font color="#00FF40" >S12E02</font>
<font color="#FF9322" >"(بعنوان" حانة جميلات في (إيبيثا</font>

79
00:03:32,310 --> 00:03:34,010
مرحباً, أمي
شكراً لقدومك

80
00:03:34,012 --> 00:03:35,411
ما المهم لدرجة

81
00:03:35,413 --> 00:03:38,581
أنني توقفت في منتصف
عملية إزالة الشعر بالشمع

82
00:03:38,583 --> 00:03:40,917
أبدو كعكة نصف بيضاء وسوداء

83
00:03:42,654 --> 00:03:46,722
رائع, أدخلتِ الكعك والأعضاء الأنثوية
في جملة واحدة

84
00:03:47,992 --> 00:03:50,626
ماذا يجري؟

85
00:03:50,628 --> 00:03:52,829
أهذا مؤتمر آخر؟

86
00:03:52,831 --> 00:03:56,799
للمرة الأخير, ليس لديّ إدمان
على الشراب

87
00:03:56,801 --> 00:03:59,168
.(كلا, (إيفيلين

88
00:03:59,170 --> 00:04:00,336
,في هذه الحالة

89
00:04:00,338 --> 00:04:02,438
سآخذ (مارتيني) مضاعف
(ثومن دون (فيرمو

90
00:04:02,440 --> 00:04:04,473
.(مرحباً. أنا (روبين
(والدة (والدن

91
00:04:04,475 --> 00:04:06,309
من الرائع مقابلتك أخيراً

92
00:04:06,311 --> 00:04:09,612
لديك ابن رائع
وأثداء خلابة

93
00:04:09,614 --> 00:04:11,147
من صنعها؟

94
00:04:11,149 --> 00:04:12,448
الإله؟

95
00:04:12,450 --> 00:04:14,450
هو الخالق سبحانه
ترجمه النص هذا بما معنى الكلام*
*وبصيغة أفضل

96
00:04:17,555 --> 00:04:20,223
إنها لطيفة

97
00:04:20,225 --> 00:04:23,526
حسناً, أيمكن الجميع أن يتوقفوا
عن الحديث عن أثداء والدتي

98
00:04:23,528 --> 00:04:26,963
يا إلهي, هذا سبب حصولي
على الكثير من الأصدقاء في الثانوية

99
00:04:26,965 --> 00:04:30,399
إذاً, ماهو الإعلان الضخم؟

100
00:04:32,503 --> 00:04:34,537
...آلن) وأنا)

101
00:04:34,539 --> 00:04:36,439
!سنتزوج

102
00:04:36,441 --> 00:04:38,774
يا رجل! بحق الجحيم! اتفقنا
أنني من سيقول هذه الجملة

103
00:04:38,776 --> 00:04:40,476
آسف, آسف
تحمستُ فحسب

104
00:04:40,478 --> 00:04:44,714
بدون إهانة, لكن ألم
تجد من هو أفضل من (آلن)؟

105
00:04:45,617 --> 00:04:48,651
تراجع قليلاً. أستتزوجه؟

106
00:04:48,653 --> 00:04:50,586
نعم

107
00:04:50,588 --> 00:04:52,588
لم ضربتني؟

108
00:04:52,590 --> 00:04:54,357
(لزواجك من (زيبي

109
00:04:54,359 --> 00:04:56,025
لماذا تضربيبي؟

110
00:04:56,027 --> 00:04:58,494
(لأنك (زيبي

111
00:04:58,496 --> 00:05:00,329
,هذا يبدو عظيماً
عدا شيء واحد

112
00:05:00,331 --> 00:05:01,664
أنتم يا رفاق لستم شواذ

113
00:05:01,666 --> 00:05:03,299
كلا, لسنا شواذ

114
00:05:03,301 --> 00:05:05,167
...سنتزوج بسبب

115
00:05:05,169 --> 00:05:07,570
!لأنه سيسهل عليه تبني طفل

116
00:05:07,572 --> 00:05:09,238
!بحقك

117
00:05:09,240 --> 00:05:10,640
(شكراً لكِ, (بيرتا

118
00:05:10,642 --> 00:05:12,208
تمهل

119
00:05:12,210 --> 00:05:13,509
أتريد طفلاً؟

120
00:05:13,511 --> 00:05:15,511
نعم. فكرتُ كثيراً

121
00:05:15,513 --> 00:05:17,713
بشأن حياتي, وظننتُ

122
00:05:17,715 --> 00:05:20,316
أن حصولي على طفل
سيضع مغزى لحياتي

123
00:05:20,318 --> 00:05:22,618
حياة الأُبوة لها فوائد كثيرة

124
00:05:22,620 --> 00:05:24,820
أحياناً

125
00:05:26,324 --> 00:05:28,424
إذاً, أهذا الزواج زائف؟

126
00:05:28,426 --> 00:05:30,860
أنا لم أدخل في الكثير
من مواكب حقوق الشواذ

127
00:05:30,862 --> 00:05:34,330
لتستهزئوا بحقوقنا الأهلية
التي نلناها من عرق جبيننا

128
00:05:34,332 --> 00:05:35,531
أنت دخلتِ كل تلك المواكب

129
00:05:35,533 --> 00:05:37,566
كي تثملي وتعاشري الجميلات

130
00:05:37,568 --> 00:05:41,003
جميلات صعبات الحصول

131
00:05:41,005 --> 00:05:43,406
حسناً, اسمعي, نحن لا
,نستهزئ بشيء

132
00:05:43,408 --> 00:05:46,042
وأنا أعرف ماذا يقف
,في وجه الثنائي الشاذ

133
00:05:46,044 --> 00:05:49,078
لكنني أيضاً أعرف أن هناك
الكثير من الأطفال

134
00:05:49,080 --> 00:05:51,113
,يبحثون عن منزلٍ جيد

135
00:05:51,115 --> 00:05:53,149
وأظننا نستطيع توفيره لهم

136
00:05:53,151 --> 00:05:55,117
وسأحصل على تأمين طبي

137
00:05:55,119 --> 00:05:57,353
أنتما محظوظون يا
(رفاق أنكم في (كاليفورنيا

138
00:05:57,355 --> 00:06:00,122
في بعض الولايات, لا زالوا
يمنعون الشواذ من الزواج

139
00:06:00,124 --> 00:06:01,424
أو حتَّى تبني الأطفال

140
00:06:01,426 --> 00:06:03,092
أتعلمون, عندما كنتُ
(في ولاية (يوتاه

141
00:06:03,094 --> 00:06:06,595
,تقيأت على ضابط شرطة
وتم اعتقالي

142
00:06:07,465 --> 00:06:10,099
لكوني شاذة فحسب

143
00:06:11,803 --> 00:06:13,803
هذه صعبُ الإستيعاب

144
00:06:13,805 --> 00:06:17,006
...ابني سيتزوج وسيحظى بطفل مع

145
00:06:18,242 --> 00:06:21,811
...يا إلهي, في
فيم أخطأت؟

146
00:06:25,984 --> 00:06:29,952
,ها هو ذا
عشيقي من نفس الجنس

147
00:06:31,189 --> 00:06:33,756
صديقي بلا فوائد

148
00:06:35,026 --> 00:06:36,926
الجميل خاصتي

149
00:06:36,928 --> 00:06:40,529
لدي 99 مشكلة
وأنت عنوانها كلها

150
00:06:42,500 --> 00:06:43,933
ما كل هذا؟

151
00:06:45,169 --> 00:06:47,403
أنا أصنع لوحة الأحلام لزواجنا

152
00:06:47,405 --> 00:06:48,938
(هناك أيضاً صفحة لبرنامج (باينتريست

153
00:06:48,940 --> 00:06:51,707
:أو يمكنك الذهاب لصفحة
يوم (آلن) و(والدن) الكبير.com

154
00:06:51,709 --> 00:06:54,210
نعم, وصلني الرابط
الذي أرسلته

155
00:06:54,212 --> 00:06:56,712
أحببت حقاً الصورة

156
00:06:56,714 --> 00:06:59,115
التي كنا فيها نطل من خلف الشجرة

157
00:07:01,586 --> 00:07:03,652
على أي حال

158
00:07:03,654 --> 00:07:06,522
لن نقيم زفاف كبير, ومكلف

159
00:07:06,524 --> 00:07:08,024
حسناً, فهمتك

160
00:07:08,026 --> 00:07:09,759
زفاف صغير

161
00:07:09,761 --> 00:07:12,728
,فقط لنا الإثنين, الشاطئ
,نرتدي سلاسل الزهور على أعناقنا

162
00:07:12,730 --> 00:07:15,631
,ونلبس نفس الأقمصة
والرمال تدغدغ أصابع قدمينا

163
00:07:16,534 --> 00:07:18,634
والنوارس يحلقون فوق رؤوسنا

164
00:07:22,607 --> 00:07:26,008
وأين تظن أن هذا سيحدث؟

165
00:07:26,010 --> 00:07:29,478
الواضح, هناك
(هاواي) و(كابو)

166
00:07:30,915 --> 00:07:32,815
سأسعد بإحدى هاتين

167
00:07:32,817 --> 00:07:35,785
لكن أسمع أن اليونان
خلابة في هذا الوقت من السنة

168
00:07:35,787 --> 00:07:38,320
ولمعلوماتك, (ميكنوس) ودودة
تجاه الأزواج المثليين

169
00:07:38,322 --> 00:07:40,022
!مرحى

170
00:07:40,892 --> 00:07:43,692
!كلا

171
00:07:43,694 --> 00:07:45,528
سنتزوج في المحكمة

172
00:07:45,530 --> 00:07:48,497
أرجوك أخبرني أن المحكمة
(اسم حانة في (أبيثا

173
00:07:48,499 --> 00:07:50,399
كلا, إنها محكمة قريبة

174
00:07:50,401 --> 00:07:52,468
(عند زاوية متجر (جيفي

175
00:07:52,470 --> 00:07:53,736
,سندفع 50 دولار

176
00:07:53,738 --> 00:07:55,304
,ونقوم ببعض العمل الورقي

177
00:07:55,306 --> 00:07:57,106
,ولو كنتَ عاقلاً
سنخرج

178
00:07:57,108 --> 00:07:59,575
,لشاحنة الطعام
وسأشتري لك شطيرة

179
00:07:59,577 --> 00:08:02,111
!مرحى

180
00:08:03,781 --> 00:08:05,948
.حسناً. أرى ما تقصد

181
00:08:05,950 --> 00:08:07,917
ما الخطب؟

182
00:08:07,919 --> 00:08:10,019
لا شيء

183
00:08:10,021 --> 00:08:12,021
خاطبني

184
00:08:12,023 --> 00:08:13,656
كلا, لا بأس

185
00:08:13,658 --> 00:08:15,724
أردتُ فقط التأكد

186
00:08:15,726 --> 00:08:17,493
أن يكون هذا شيء
,مهم بالنسبة لنا

187
00:08:17,495 --> 00:08:19,762
,بالنسبة لك, لكن
ليس بالأمر الجلل

188
00:08:19,764 --> 00:08:22,231
أنا متأكد أنه لا يزال
باستطاعتنا جعله مميزاً

189
00:08:22,233 --> 00:08:24,300
ربما... ربما (جيني) تستطيع
التقاط بعض الصور

190
00:08:24,302 --> 00:08:26,335
بهاتفها

191
00:08:26,337 --> 00:08:28,571
.آلن), أرجوك)

192
00:08:28,573 --> 00:08:30,773
لا تلمسني

193
00:08:33,111 --> 00:08:35,711
.انظر, الأمر لا يدور حولنا

194
00:08:35,713 --> 00:08:37,980
بل عن إدخال طفل لحياتنا

195
00:08:37,982 --> 00:08:40,249
,إنها مسألة مالية سهلة

196
00:08:40,251 --> 00:08:42,952
,مثل سداد فاتورة الكهرباء
...أو فاتورة عشاء, أو

197
00:08:42,954 --> 00:08:44,887
كتابة شيك إيجار

198
00:08:44,889 --> 00:08:48,424
أخبرني إن قلتُ شيئاً
فعلتهُ أنت

199
00:08:48,426 --> 00:08:49,758
تحمستُ فحسب

200
00:08:49,760 --> 00:08:51,460
لأنني لم أحظى بالزفاف
الذي لطالما حلمتُ به

201
00:08:51,462 --> 00:08:55,998
صحيح, الذي حلم به كل طفل

202
00:08:56,000 --> 00:09:00,736
لا نزال نحتاج
لشراء الخواتم

203
00:09:00,738 --> 00:09:02,905
يمكننا الحصول على شيء
من الإنترنت

204
00:09:02,907 --> 00:09:06,542
(أو يمكننا الذهاب إلى (بيفرلي هيلز
,ونأكل الغداء

205
00:09:06,544 --> 00:09:08,611
ونذهب لشراء الخواتم سوياً

206
00:09:08,613 --> 00:09:10,980
حقاً؟

207
00:09:10,982 --> 00:09:12,548
بالطبع

208
00:09:12,550 --> 00:09:15,317
لأن لدي أفكاراً

209
00:09:19,423 --> 00:09:21,190
(بيرتا)

210
00:09:21,192 --> 00:09:22,825
ألدينا أي جزر؟

211
00:09:22,827 --> 00:09:25,761
انتظري. لدي 14 قيراط
من الذهب الأبيض

212
00:09:25,763 --> 00:09:27,263
هنا تماماً

213
00:09:27,265 --> 00:09:30,533
(ستكون زوجاً صالحاً, (زيبي

214
00:09:30,535 --> 00:09:33,502
.مرحباً -
!مرجباً, هاهو والد طفلي المستقبلي -

215
00:09:34,572 --> 00:09:37,306
,لو توجب أن استمع لهذا
يجب أن أكون منتشية أكثر

216
00:09:40,077 --> 00:09:43,112
لدي أوراق لأجلك
كي توقعها

217
00:09:43,114 --> 00:09:45,447
ولدي بعض الأوراق لأجلك
كي توقعها

218
00:09:45,449 --> 00:09:48,017
أظنه صحيح. الثنائي المتزوج
تكون أفكارهم متشابهه

219
00:09:48,019 --> 00:09:52,288
ربما قريباً, سنشبه بعض
أقولها آملاً

220
00:09:52,290 --> 00:09:55,124
إنها الاستمارة لطلب
عقد الزواج

221
00:09:55,126 --> 00:09:57,726
هلًّا نظرت لنفسك

222
00:09:57,728 --> 00:09:59,662
أظن أن أحدهم سيحصل
على المال

223
00:09:59,664 --> 00:10:01,564
لرعاية الجسم الذي يريدها

224
00:10:01,566 --> 00:10:03,432
أنتَ دللتني

225
00:10:03,434 --> 00:10:05,734
كلا, أنا أحاول فقط أن أكون
شريك عمل ناجح

226
00:10:05,737 --> 00:10:08,638
(الجونسون) في شراكة (جونسون) خاصتك
- القضيب -

227
00:10:08,640 --> 00:10:09,973
إنتظر, ذلك-ذلك لم
.يخرج بشكل صحيح

228
00:10:09,975 --> 00:10:12,075
إذاً, ماذا تريد مني أن أوقع؟

229
00:10:12,077 --> 00:10:14,511
فقط هذه

230
00:10:14,513 --> 00:10:16,546
ما هذا؟

231
00:10:16,548 --> 00:10:19,149
إنه فض بسيط لشروط الخدمات

232
00:10:20,285 --> 00:10:23,753
,أنت-أنت تقصد
كـ... كعقد ما قبل الزواج؟

233
00:10:23,755 --> 00:10:26,056
نعم. إذاً, ليس بالأمر الجلل

234
00:10:26,058 --> 00:10:29,759
,فقط تفضل و وقعه
قال ذلك أَملاً

235
00:10:29,761 --> 00:10:32,028
لماذا نحتاج لعقد ما قبل الزواج؟

236
00:10:32,030 --> 00:10:33,530
ها نحن نبدأ

237
00:10:34,866 --> 00:10:36,733
,عندما يتزوج القرون

238
00:10:36,735 --> 00:10:38,602
,تصبح الشؤون المالية معقدة

239
00:10:38,604 --> 00:10:40,904
و هذا يبسطها

240
00:10:40,906 --> 00:10:42,272
هل يفعل؟

241
00:10:42,274 --> 00:10:44,341
لأنه يبدو أن الأمر
بسيط جداً الأن

242
00:10:44,343 --> 00:10:45,542
أنت لا تثق بي

243
00:10:45,544 --> 00:10:47,277
حسناً, هذا غير صحيح على الإطلاق

244
00:10:47,279 --> 00:10:48,478
أليس كذلك؟

245
00:10:48,480 --> 00:10:50,914
أعني, أهذا ما تعتقد أنني عليه؟

246
00:10:50,916 --> 00:10:53,850
أنني متصيد للمال مِن نوع ما؟

247
00:10:53,852 --> 00:10:57,387
حسناً, أجل, لقد عشت هنا
لأربع سنين بِلا إيجار

248
00:10:57,389 --> 00:10:59,756
أنظر, لما عليك تصعيب هذا الأمر؟

249
00:10:59,758 --> 00:11:02,192
لما عليك تصعيب كل شيء؟

250
00:11:02,194 --> 00:11:04,594
,كالبارحة على وجبة الفطور المتأخر
عندما أعدت الشمبانيا

251
00:11:04,596 --> 00:11:08,465
لأن الفقاعات لم يكن طعمها
"كـ"ـفم مليء بالنجوم

252
00:11:08,467 --> 00:11:11,334
إن لم تتفجر في فمك, فما المغزى؟

253
00:11:11,336 --> 00:11:15,238
,قلت ذلك للنادل
!أيضاً, و كان أمراً مقلقاً حينها

254
00:11:15,240 --> 00:11:17,907
أنظر, أنا فقط أحاول
حماية ممتلكاتي

255
00:11:17,909 --> 00:11:20,744
حقاً؟ حسناً, إذاً ربما
علي حماية ممتلكاتي

256
00:11:20,746 --> 00:11:23,013
لا تقلق, أنا واثق
جداً أن نسختك القديمة

257
00:11:23,015 --> 00:11:25,148
من فيلم (الرقص القذر)
و مجموعتك الكاملة

258
00:11:25,150 --> 00:11:27,884
مِن بطاقات مقايضة
(طاردي الأشباح) بأمان

259
00:11:27,886 --> 00:11:31,588
أنا جامع لتذكارات
أفلام الثمانينات

260
00:11:31,590 --> 00:11:35,325
و السخر مِن الهوايات
ليس أمراً يليق بك

261
00:11:36,261 --> 00:11:38,094
ساخر مِن الهوايات

262
00:11:38,096 --> 00:11:41,231
أيضاً أملك غرضاً أخر
,لا يمكنك الحصول عليه

263
00:11:41,233 --> 00:11:42,699
كرامتي

264
00:11:42,701 --> 00:11:43,933
!كرامتك؟

265
00:11:43,935 --> 00:11:45,535
كرامتك...؟ -
.أجل -

266
00:11:45,537 --> 00:11:47,504
حقاً؟ لأنني واثق
جداً أن حارس الأمن

267
00:11:47,506 --> 00:11:49,539
في مركز التسوق أضطر
لأن يزيل المقعد

268
00:11:49,541 --> 00:11:52,776
!خارج مبنى ملابس النساء بسببك

269
00:11:53,679 --> 00:11:55,578
!مترصد للمراكز التجارية

270
00:11:55,580 --> 00:11:58,248
علي أن أخبرك, تواتيني
الكثير مِن الأفكار حالاً

271
00:11:58,250 --> 00:12:00,750
حقاً؟ لأن هذا المكان الذي
,أريد أن أكون فيه في حياتي

272
00:12:00,752 --> 00:12:03,853
أتوسل رجلاً بعمر 47 أن يتزوجني

273
00:12:03,855 --> 00:12:06,289
!الأن وقع العقد

274
00:12:06,291 --> 00:12:08,291
,وافقت على الزواج مِنك
لكن لا يعطيك ذلك حق

275
00:12:08,293 --> 00:12:09,926
وضع أي شيء تريده في حلقي

276
00:12:09,928 --> 00:12:11,528
!و تتوقع مني بلعه

277
00:12:11,530 --> 00:12:14,564
هل-هل... هل تصغي

278
00:12:14,566 --> 00:12:16,800
للكلمات التي تنطقها حتى؟

279
00:12:16,802 --> 00:12:19,869
ماذا عن هذه الكلمات؟
!ألغي الزفاف

280
00:12:24,242 --> 00:12:28,345
لا أستطيع حتى أن أجعل
(ألن هاربر) يتزوجني

281
00:12:29,081 --> 00:12:32,082
? رجال ?

282
00:12:38,802 --> 00:12:41,402
? رجال ?
يا إلهي, من الأفضل أن يكون هذا مهماً

283
00:12:41,404 --> 00:12:43,938
لقد رأيتك قبل يومين

284
00:12:43,940 --> 00:12:46,708
إنفصلت أنا و (والدن)
ألغي الزفاف

285
00:12:46,710 --> 00:12:47,710
(ألن)

286
00:12:47,711 --> 00:12:49,777
حظيت بزوج غني في صنارتك

287
00:12:49,779 --> 00:12:51,446
و لم تستطع سحبه

288
00:12:52,282 --> 00:12:53,848
ماذا حصل؟

289
00:12:53,850 --> 00:12:56,784
حسناً, طلب مني توقيع عقد
ما قبل الزواج و رفضت

290
00:12:56,786 --> 00:12:59,320
حسناً, بالطبع رفضت

291
00:12:59,322 --> 00:13:03,191
الإمرآة التي دفعت لها
لتربيك لم تربي أحمقاً

292
00:13:03,193 --> 00:13:04,792
أمي, لا أريد ماله

293
00:13:06,830 --> 00:13:09,897
لا تقل ذلك أبداً

294
00:13:09,899 --> 00:13:11,232
هل هذا خاتم جديد؟

295
00:13:11,234 --> 00:13:13,034
يبدو أنه مِن متجر (كارتير)

296
00:13:13,036 --> 00:13:15,637
أجل, إنه كذلك
و أتعلم من أعطاني إياه؟

297
00:13:15,639 --> 00:13:16,971
زوجي الثري

298
00:13:16,973 --> 00:13:20,341
عندما تزوجت انا و (مارتي), الشيء
الوحيد الذي كنت مستعدة لتوقيعه

299
00:13:20,343 --> 00:13:23,611
كان عقد "عدم الإحياء" الخاص به

300
00:13:23,613 --> 00:13:26,614
يقول (والدن) أن هذا
الزواج مجرد صفقة عمل

301
00:13:26,616 --> 00:13:28,516
كم صفقة عمل تنتهي

302
00:13:28,518 --> 00:13:31,686
بإصدار فراشات ضخمة؟

303
00:13:31,688 --> 00:13:33,821
عزيزي, إنه مجرد عمل

304
00:13:33,823 --> 00:13:36,824
,إنه يستغلك ليحصل على ما يريده

305
00:13:36,826 --> 00:13:39,727
و عليك أن تستغله
:لتحصل على ما تريده

306
00:13:39,729 --> 00:13:41,663
الإستقرار المالي

307
00:13:41,665 --> 00:13:43,398
لم أكن سأتزوجه من أجل
الإستقرار المالي

308
00:13:43,400 --> 00:13:45,033
,يريد (والدن) طفلاً بصدق

309
00:13:45,035 --> 00:13:48,069
...كما أردت أنا (جايك) و أنتِ أردتِ

310
00:13:48,071 --> 00:13:50,038
(تشارلي)

311
00:13:50,040 --> 00:13:51,873
فقط ظننت أنه بعد أربع سنين معاً

312
00:13:51,875 --> 00:13:53,541
سيثق بي عندما يتعلق الأمر بالمال

313
00:13:53,543 --> 00:13:57,378
,عزيزي, بعد 47 عام
لا أثق بك

314
00:13:57,380 --> 00:14:00,348
ربما, عقد ما قبل الزواج أمر مبرر

315
00:14:00,350 --> 00:14:02,050
ربما أنا مجرد إسفنجة

316
00:14:02,052 --> 00:14:04,185
طفيلي

317
00:14:04,187 --> 00:14:08,623
و هو يتحملني لأنه أعز أصدقائي

318
00:14:09,426 --> 00:14:10,491
,و أنا خذلته

319
00:14:10,493 --> 00:14:13,294
و كل ما أريد فعله هو إسعاده

320
00:14:13,296 --> 00:14:15,330
"أعز أصدقائك"

321
00:14:15,332 --> 00:14:17,031
"سعيد"

322
00:14:17,033 --> 00:14:19,734
لا أملك أدنى فكرة مِن أين حصلت
على وجهات النظر المشوهة هذه

323
00:14:19,736 --> 00:14:21,269
عن الزواج

324
00:14:21,271 --> 00:14:22,770
لن يوقع عقد ما قبل الزواج؟

325
00:14:22,772 --> 00:14:26,074
كلا, إنزعج و غضب بلا سبب

326
00:14:26,076 --> 00:14:28,543
لا تثق بي"
"ألغي الزفاف

327
00:14:28,545 --> 00:14:32,080
"سأذهب لـ(ـإيبيزا) بنفسي

328
00:14:32,082 --> 00:14:34,315
لنواجه الأمر, الرجل
ببساطة غير مساو لك

329
00:14:34,317 --> 00:14:36,617
إن كنتما في طائرا و تحطمت

330
00:14:36,619 --> 00:14:40,488
في الجبال, سيكون
(ألن) أول من يُأكل

331
00:14:40,490 --> 00:14:42,023
,على الجهة الأخرى

332
00:14:42,025 --> 00:14:43,825
,أنت وسيم
ناجح, ذكي

333
00:14:43,827 --> 00:14:46,127
سيتم أكلك أخيراً

334
00:14:46,129 --> 00:14:49,831
أنت تقولين أنه سيتم أكلي
أخيراً فقط لأنكِ أمي

335
00:14:49,833 --> 00:14:52,767
حسناً, إستمع, أعلم أنك
,جاد بخصوص أمر الطفل

336
00:14:52,769 --> 00:14:55,932
لذا ذكرت موقفك لمتدربة
لطيفة جداً في العمل

337
00:14:55,933 --> 00:14:56,997
لم تفعلي

338
00:14:57,021 --> 00:14:59,550
(جيسيكا) منفتحة جداً
في عقد إتفاق عمل

339
00:14:59,642 --> 00:15:00,975
,إضافة إلى

340
00:15:00,977 --> 00:15:03,211
,سبق و أن زارت الدكتور (شينكمان)

341
00:15:03,213 --> 00:15:04,579
إن كنت تعلم ما أقصد

342
00:15:04,581 --> 00:15:07,548
أمي, هذا ما لا أريده تماماً

343
00:15:07,550 --> 00:15:09,283
...لا أعرف حتى (جيسـ)

344
00:15:09,285 --> 00:15:11,986
بحق (شينكمان)

345
00:15:11,988 --> 00:15:14,122
...أنظري

346
00:15:17,994 --> 00:15:21,462
كلا, سيتم أكلها أولاً

347
00:15:21,464 --> 00:15:24,565
أنظري, كلا, أريد شخصاً
أستطيع الوثوق بِه

348
00:15:24,567 --> 00:15:27,001
لهذا إخترت (ألن) في المقام الأول

349
00:15:27,003 --> 00:15:29,003
كيف يمكنك الوثوق به؟

350
00:15:29,005 --> 00:15:31,139
إنه يمتص الوقود مِن سيارتك

351
00:15:31,141 --> 00:15:32,507
تقنياً, لم أمسكه أبداً

352
00:15:32,509 --> 00:15:33,841
فقط إفترضت أنه فعل ذلك

353
00:15:33,843 --> 00:15:35,510
لأن رائحة خرطوم
الحديقة كانت كالوقود

354
00:15:35,512 --> 00:15:37,245
و مرة عندما تجشأ بالقرب مِن شمعة

355
00:15:37,247 --> 00:15:39,414
أشعل الأريكة

356
00:15:39,416 --> 00:15:42,417
لا أعلم لما تركت (ألن)
يعيش معك في المقام الأول

357
00:15:42,419 --> 00:15:44,352
,كبداية
لقد أنقذ حياتي

358
00:15:44,354 --> 00:15:47,021
,و... و تواجد من أجلي

359
00:15:47,023 --> 00:15:51,659
كل مرة إحتجته فيها و حتى
عندما لم أحتجه

360
00:15:51,661 --> 00:15:54,095
...الخلاصة هي

361
00:15:54,097 --> 00:15:56,097
هو أعز أصدقائي

362
00:15:56,099 --> 00:15:57,231
من الممكن أن تكون
(جيسيكا) أعز أصدقائك

363
00:15:57,233 --> 00:15:59,400
لن أخرج مع (جيسيكا)

364
00:15:59,402 --> 00:16:00,968
لا بأس. أتفهم الأمر

365
00:16:00,970 --> 00:16:03,171
لدي متدرب أخر قد يعجبك أكثر

366
00:16:03,173 --> 00:16:05,139
أسمه (ديريك)
...يمارس التمارين الرياضية

367
00:16:05,141 --> 00:16:06,974
!أمي, لست شاذاً

368
00:16:06,976 --> 00:16:09,076
فقط أريد تزوج رجل

369
00:16:09,078 --> 00:16:12,480
لماذا يصعب فهم ذلك؟

370
00:16:12,482 --> 00:16:14,782
? رجال ?

371
00:16:15,585 --> 00:16:17,752
مرحباً

372
00:16:17,754 --> 00:16:19,921
مرحباً

373
00:16:19,923 --> 00:16:22,523
...أستمع
...بخصوص سابقاً

374
00:16:22,525 --> 00:16:25,460
,ذلك-ذلك
ذلك خطأي

375
00:16:25,462 --> 00:16:28,463
أتفهم تماماً لما علي
توقيع عقد ما قبل الزواج

376
00:16:28,465 --> 00:16:31,232
أعني, هنالك رجال يجلسون
على الطرق السريعة

377
00:16:31,234 --> 00:16:33,134
يجنون مالاً أكثر مني

378
00:16:33,136 --> 00:16:36,103
,أتعلم ماذا
ليس عليك توقيع عقد ما قبل الزواج

379
00:16:36,105 --> 00:16:38,039
رغم إعتراضات أمي

380
00:16:38,041 --> 00:16:39,974
...و رغم كل ما تعلمته مِن

381
00:16:39,976 --> 00:16:42,210
,موسمين مِن (زوجات المشاهير)

382
00:16:42,212 --> 00:16:44,178
أثق بِك تماماً

383
00:16:44,180 --> 00:16:45,713
هذا لطيف, لكن

384
00:16:45,715 --> 00:16:48,583
سبق و أن وقعتها
و أرسلتها لمحاميك

385
00:16:48,585 --> 00:16:49,585
حقاً؟

386
00:16:49,586 --> 00:16:52,019
شكراً لك
أدين لك

387
00:16:52,021 --> 00:16:53,387
لا تدين لي بشيء

388
00:16:53,389 --> 00:16:55,423
أعني, عدا الدولارين مقابل المغلف

389
00:16:55,425 --> 00:16:57,825
و 1.75 دولار مقابل رسوم الإرسال

390
00:16:57,827 --> 00:16:59,393
لا شيء مقابل الوقود؟

391
00:16:59,395 --> 00:17:01,596
كلا, لقد ملأت سيارتي للتو

392
00:17:06,503 --> 00:17:09,103
هلا بقيت زوجي؟

393
00:17:09,105 --> 00:17:11,372
تعلم أنني لا أستطيع تركك

394
00:17:11,374 --> 00:17:12,673
إستمع, أعلم أن هذا ليس الزواج

395
00:17:12,675 --> 00:17:14,008
,الذي حلمت به دائماً

396
00:17:14,010 --> 00:17:16,844
لكن لدي مفاجأة صغيرة
لك مِن أجل الإستقبال

397
00:17:16,846 --> 00:17:20,248
أخبرني أن (فيرا وانج)
بدأت تصمم بزات سهرة

398
00:17:20,250 --> 00:17:21,616
أفضل مِن ذلك

399
00:17:21,618 --> 00:17:25,953
? عندما يحب رجل رجلاً أخر ?

400
00:17:27,323 --> 00:17:29,457
? ...لا يستطيع التفكير بشيء أخر ?

401
00:17:29,459 --> 00:17:33,060
يا... إلهي

402
00:17:33,062 --> 00:17:35,129
كأنك تعيش بِداخل أحلامي

403
00:17:35,131 --> 00:17:37,865
زوجة سعيدة تساوي حياة سعيدة

404
00:17:37,867 --> 00:17:39,834
يا أصحاب, هل يمكننا إنهاء هذا الأمر؟

405
00:17:39,836 --> 00:17:42,036
هناك العديد مِن القرون
الشواذ الذين يرغبون بالزواج

406
00:17:42,038 --> 00:17:44,405
قبل أن تغير المحكمة العليا رأيها

407
00:17:44,407 --> 00:17:46,741
بالإضافة إلى, هذا
,المكان مليء بالشرطة

408
00:17:46,743 --> 00:17:49,076
و لدي حبس من ستة أشهر
إلى عام في محفظتي

409
00:17:49,078 --> 00:17:52,380
? عندما يحب رجل رجلاً أخر ?

410
00:17:52,382 --> 00:17:54,048
إقطع الأمر, يا (بولتن)

411
00:17:56,920 --> 00:17:58,719
مرحباً, يا (مايكل)

412
00:17:58,721 --> 00:18:00,955
أتعلم, لدي قضيب
صناعي مسمى تبعاً لك

413
00:18:00,957 --> 00:18:02,456
حسناً, ذلك مطري جداً

414
00:18:02,458 --> 00:18:03,991
هل ترغبين أن أوقعه؟

415
00:18:03,993 --> 00:18:06,127
لدي قلم خاص

416
00:18:07,397 --> 00:18:08,397
يا لها مِن مصادفة

417
00:18:08,398 --> 00:18:10,064
لدي عادة بذيئة

418
00:18:10,066 --> 00:18:13,000
من وضع رؤوس الأقلام في فمي

419
00:18:15,638 --> 00:18:17,338
نحن هنا لنجمع (والدن شميدت)

420
00:18:17,340 --> 00:18:19,974
و (ألن هاربر) بزواج قانوني

421
00:18:19,976 --> 00:18:21,943
هل كتبتما نذوركما؟

422
00:18:21,945 --> 00:18:23,311
...كلا, النذور المعتادة
النذور المعتادة

423
00:18:23,313 --> 00:18:25,880
"في الغناء, في الفقر"
تلائمنا تماماً

424
00:18:25,882 --> 00:18:26,914
,في الواقع

425
00:18:26,916 --> 00:18:29,350
كتبت شيءاً صغيراً

426
00:18:29,352 --> 00:18:31,085
ماذا؟ لم تفعل

427
00:18:31,087 --> 00:18:32,320
أردت مفاجأتك

428
00:18:32,322 --> 00:18:34,288
نذور و (بولتن)؟

429
00:18:34,290 --> 00:18:35,590
? ...عندما يحب ?

430
00:18:35,592 --> 00:18:37,258
ليست الإشارة, يا (بولتن)

431
00:18:40,296 --> 00:18:41,762
,اليوم

432
00:18:41,764 --> 00:18:43,598
سأتزوج أعز أصدقائي

433
00:18:43,600 --> 00:18:45,266
لا تبكِ

434
00:18:45,268 --> 00:18:48,169
تماسك, يا (ألن)

435
00:18:48,171 --> 00:18:51,172
,في أخر أربع سنين
مررت بالكثير

436
00:18:51,174 --> 00:18:55,376
كان هناك أوقات جيدة و أوقات سيئة

437
00:18:55,378 --> 00:18:58,879
,لكن خلال جميعها
تواجد لأجلي

438
00:18:58,881 --> 00:19:02,850
و لا أستطيع تخيل مستقبل بدونك

439
00:19:04,454 --> 00:19:07,655
...أعتقد أن ما أحاول قوله هو

440
00:19:07,657 --> 00:19:09,256
أحبك

441
00:19:09,258 --> 00:19:11,125
أحبك, أيضاً

442
00:19:14,130 --> 00:19:19,033
هذا أكثر زفاف شاذ ذهبت إليه أبداً

443
00:19:19,035 --> 00:19:21,068
...أعتقد أنه جمـ
يد من على مؤخرتي؟

444
00:19:21,070 --> 00:19:23,304
آسفة -
آسفة -

445
00:19:23,306 --> 00:19:25,172
,(والدن)

446
00:19:25,174 --> 00:19:28,376
هل تقبل (ألن) كزوجك القانوني؟

447
00:19:29,212 --> 00:19:31,312
أقبل

448
00:19:31,314 --> 00:19:33,981
...و, (ألن), هل تقبل (والدن) كـ

449
00:19:33,983 --> 00:19:35,349
حاول منعي

450
00:19:35,351 --> 00:19:37,985
الأن أعلنكما متزوجين

451
00:19:39,722 --> 00:19:40,655
يمكنكما التقبيل

452
00:19:40,657 --> 00:19:41,956
أجل

453
00:19:41,958 --> 00:19:44,458
تقبيل
صحيح

454
00:19:44,460 --> 00:19:45,693
...لـ

455
00:19:45,695 --> 00:19:46,994
لما لا

456
00:19:51,434 --> 00:19:56,237
? ...عندما يحب رجل رجلاً أخر ?

457
00:20:02,626 --> 00:20:04,359
? رجال ?
صباح الخير

458
00:20:04,361 --> 00:20:08,897
ها هو المتعلق بي

459
00:20:09,833 --> 00:20:11,800
كيف كانت لية زفافك؟

460
00:20:11,802 --> 00:20:13,301
كثيراً كليلة زواجي الأول

461
00:20:13,303 --> 00:20:16,371
قضيتها أستمني لوحدي

462
00:20:16,373 --> 00:20:17,973
أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه

463
00:20:17,975 --> 00:20:21,710
الذي قد يطلب غسولاً و مناديل

464
00:20:21,712 --> 00:20:24,212
كانت حفلة صاخبة البارحة, صحيح؟

465
00:20:24,214 --> 00:20:27,115
أجل, لا بد أنها كانت
إستيقظت هنا

466
00:20:27,117 --> 00:20:29,451
و أنا واثق من أنني أرتدي
سروال (جيني) الداخلي

467
00:20:29,453 --> 00:20:31,119
أجل

468
00:20:31,121 --> 00:20:35,290
كامل الأمسية مشوش قليلاً
بالنسبة لي, أيضاً

469
00:20:36,493 --> 00:20:38,693
أخر ما أتذكره هو
تناولك لجرعات شراب

470
00:20:38,695 --> 00:20:41,496
عن جسد (مايكل بولتن)

471
00:20:41,498 --> 00:20:44,900
جميعنا تناولنا جرعات شراب
عن جسد (مايكل بولتن)

472
00:20:51,040 --> 00:20:52,374
حتى أمهاتنا إنضممن

473
00:20:52,376 --> 00:20:54,209
لم أكن واثقاً أنهن سيتفقن
...في البداية, لكن

474
00:20:54,211 --> 00:20:56,211
في النهاية, توافقتا جيداً
- قذفتا -

475
00:20:56,213 --> 00:20:58,547
? عندما يحب ?

476
00:20:58,549 --> 00:21:01,383
? ...رجل إمرآتين ?

