1
00:00:02,490 --> 00:00:04,480
<i><b>...(في الحلقة السابقة من (الأم -
من أنتِ؟ -</b></i>

2
00:00:04,482 --> 00:00:06,896
<i><b>من أنت؟ -
.مالك العقار -</b></i>

3
00:00:06,898 --> 00:00:09,832
<i><b>هل يمكنني سؤالك ماالخطب؟ -
من أنتِ؟ -</b></i>

4
00:00:09,834 --> 00:00:13,569
<i><b>حقاً؟ هل سنبدأ ذلك من جديد؟</b></i>

5
00:00:13,571 --> 00:00:15,571
<i><b>.حسناً، أنا أمها</b></i>

6
00:00:15,573 --> 00:00:17,106
<i><b>هل تعيشين هنا؟ -
.بالطبع لا -</b></i>

7
00:00:17,108 --> 00:00:19,075
<i><b>.جيد، لأنه أن كنتِ تعيشين هنا... الإيجار سوف يكون أغلى</b></i>

8
00:00:19,077 --> 00:00:22,678
<i><b>.لا، لا، نحن لانريده أن يكون أغلى</b></i>

9
00:00:22,680 --> 00:00:25,281
<i><b>.إبنتكِ... متخلفة 3 أشهر عن سداد الإيجار</b></i>

10
00:00:25,283 --> 00:00:28,117
<i><b>حقاً؟ -
،أن لم تدفع خلال 48 ساعة -</b></i>

11
00:00:28,119 --> 00:00:30,319
<i><b>.سأرسل الشرطة للاخلاء</b></i>

12
00:00:30,321 --> 00:00:32,354
<i><b>أتتذكرين كيف تعودت المراهنة</b></i>

13
00:00:32,356 --> 00:00:36,192
<i><b>على كرة القدم وكرة السلة ومايشابهها؟</b></i>

14
00:00:36,194 --> 00:00:38,227
<i><b>.أجل. كنتِ سيئة فيها</b></i>

15
00:00:38,229 --> 00:00:40,763
<i><b>.مازلت كذلك</b></i>

16
00:00:40,765 --> 00:00:43,732
<i><b>!هل قمتِ بالمراهنة بنقود الإيجار؟</b></i>

17
00:00:43,734 --> 00:00:45,935
<i><b>.لم يكن لدينا قط نقود الإيجار</b></i>

18
00:00:45,937 --> 00:00:49,004
<i><b>لقد قمت بالمراهنة بالقليل مما كان لدينا</b></i>

19
00:00:49,006 --> 00:00:52,374
<i><b>.في السيبل للحصول على نقود الإيجار</b></i>

20
00:00:52,376 --> 00:00:53,842
<i><b>.(أجمع أشيائك يا (روسكو</b></i>

21
00:00:53,844 --> 00:00:55,411
<i><b>.سنذهب إلى عطلة مفاجأة</b></i>

22
00:00:55,413 --> 00:01:00,149
<i><b>.أحزمِ حقائبكِ يا (فايلوت). نحن نتهر من الإيجار</b></i>

23
00:01:00,151 --> 00:01:02,351
<i><b>.هذا المكان سيء ياأمي</b></i>

24
00:01:02,353 --> 00:01:04,353
<i><b>.أنظري إلى الجانب المشرق</b></i>

25
00:01:04,355 --> 00:01:07,156
<i><b>.HBO أخيراً لدينا قناة</b></i>

26
00:01:12,195 --> 00:01:13,896
أمّاه؟

27
00:01:13,898 --> 00:01:15,664
ماذا؟

28
00:01:15,666 --> 00:01:17,633
.أنا ذاهب للسباحة

29
00:01:17,635 --> 00:01:19,668
.حسناً

30
00:01:25,608 --> 00:01:27,876
مهلاً. ماذا؟

31
00:01:27,878 --> 00:01:29,578
!كرة صاروخية

32
00:01:31,382 --> 00:01:33,515
!روسكو)؟)

33
00:01:33,517 --> 00:01:35,217
!أبقى حي أستطيع رؤيتك

34
00:01:35,219 --> 00:01:36,485
ماالذي يحدث؟

35
00:01:36,487 --> 00:01:40,922
.أخوكِ مازال يعتقد أننا في عطلة

36
00:01:40,924 --> 00:01:43,058
لاشيء أشبه بغرفة فندق على الطريق العام في الصباح

37
00:01:43,060 --> 00:01:46,495
.تجعلك تريد أن تقتل نفسك

38
00:01:46,497 --> 00:01:48,396
.بالله عليكِ

39
00:01:48,398 --> 00:01:50,465
.ليس سيء للغاية

40
00:01:50,467 --> 00:01:53,368
.السرائر مريحة، لدينا ماء ساخن

41
00:01:53,370 --> 00:01:55,570
.هنالك حتى خزنة في الخزانة

42
00:01:55,572 --> 00:01:58,540
.عظيم. مكان لنحفظ فيه كل خيبات أملنا

43
00:01:59,942 --> 00:02:01,509
إلى متى سوف نبقى مشردّين؟

44
00:02:01,511 --> 00:02:03,178
.أنتِ، أنتِ، أنتِ، نحن لسنا مشردّين

45
00:02:03,180 --> 00:02:05,313
.أمّاه، قولي لها -
أقول لها ماذا؟ -

46
00:02:05,315 --> 00:02:07,415
.قولي لها بأن كل شيء سوف يكون على مايرام

47
00:02:07,417 --> 00:02:09,250
لماذا قد أفعل ذلك؟

48
00:02:10,453 --> 00:02:12,887
.فايلوت)، هذا الوضع موقت فحسب)

49
00:02:12,889 --> 00:02:14,722
.ثقي بي، لدي خطة

50
00:02:14,724 --> 00:02:18,860
!(ضع العصفور الميت أرضاً يا (روسكو

51
00:02:18,862 --> 00:02:21,362
,مازال لدي وظيفة جيدة

52
00:02:21,364 --> 00:02:25,233
.وعمل جدّتكِ في التدريب على الحياة بدأ يثمر

53
00:02:25,235 --> 00:02:26,301
...حسنٌ -
ماذا؟ -

54
00:02:26,303 --> 00:02:29,270
.لاشيء

55
00:02:29,272 --> 00:02:30,672
.سوف ترين

56
00:02:30,674 --> 00:02:32,340
.كل شيء سوف يكون على مايرام

57
00:02:32,342 --> 00:02:33,875
،هذا ماقلتيه لي حينما رسمتِ شاربّاً على وجهي

58
00:02:33,877 --> 00:02:35,777
.وخروجنا من (فينكس) في منتصف الليل

59
00:02:37,046 --> 00:02:39,914
.الآن... مهلاً

60
00:02:39,916 --> 00:02:42,717
.تلك لم تكن مشكلة تخص الإيجار

61
00:02:42,719 --> 00:02:44,118
كانت عن ماذا؟

62
00:02:46,955 --> 00:02:49,790
.كانت عن صفقة مخدرات ذهبت في الإتجاة الخطأ

63
00:02:50,792 --> 00:02:54,028
.لاتسمعين أبداً عن التي ذهبت في الإتجاه الصحيح

64
00:02:54,030 --> 00:02:56,397
,بيت القصيد هو

65
00:02:56,399 --> 00:02:58,833
.ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي

66
00:02:58,835 --> 00:03:01,302
,الآن، هلا عذرّتني

67
00:03:01,304 --> 00:03:03,537
علي أن أجهز نفسي

68
00:03:03,539 --> 00:03:05,539
.للانطلاق في اليوم

69
00:03:05,541 --> 00:03:07,875
لصنع غد أفضل

70
00:03:07,877 --> 00:03:10,778
.من أجلي ومن أجل عائلتي

71
00:03:17,252 --> 00:03:19,620
<b><i>." ياالله، لقد أخفقنا جداً "</b></i>

72
00:03:21,623 --> 00:03:25,259
.عزيزتي، يمكننا سماعكِ

73
00:03:26,590 --> 00:03:34,532
<i><b>|| (الأم) ||
|| (الموســ الثاني ــم) - (الحلقـــ الثانية ـــة) ||
|| (بعنوان: (حلوة "فيجي" والنشوة ||</b></i>

74
00:03:34,902 --> 00:03:43,630
<i><b>: تمت الترجمة بواسطة
|| Kamal Jama - كمال جامع ||</b></i>

75
00:03:44,105 --> 00:03:48,941
.حسناً يا شباب، هاهي ذا مشروباتكم

76
00:03:48,943 --> 00:03:51,644
.شكراً لكِ

77
00:03:51,646 --> 00:03:55,814
.ياويلّي. أحدهم أوقع منديلاً

78
00:04:00,488 --> 00:04:02,321
.هاك

79
00:04:03,224 --> 00:04:06,225
.هكذا أفضل

80
00:04:09,530 --> 00:04:12,465
.حسنٌ، دعوني فقط أخبركم بطبق الخاص لليوم

81
00:04:12,467 --> 00:04:17,069
لدينا دجاج خليع لذيذ

82
00:04:17,071 --> 00:04:19,305
,والذي تمّ سحقه بقوة

83
00:04:19,307 --> 00:04:22,608
.تماماً كما يحب الدجاج فحسب

84
00:04:22,610 --> 00:04:26,378
.سوف أترككم يارفاق تفكرون في ذلك لثانية

85
00:04:26,380 --> 00:04:29,748
.أحدهم كان يقوم بتمارين رياضية

86
00:04:30,617 --> 00:04:32,885
.إتبعيني

87
00:04:32,887 --> 00:04:33,952
ماالذي يحدث؟

88
00:04:33,954 --> 00:04:35,354
,هذا مطعم 4 نجوم

89
00:04:35,356 --> 00:04:37,890
وأنتِ تفعلين كل شيء ماعداً أن تقدمي لهولاء
.الناس رقصة في حجرّهم

90
00:04:37,892 --> 00:04:40,926
.لاتتجدث إلى الطاولة رقم 2

91
00:04:40,928 --> 00:04:43,062
،كريستي)، أنا أعلم أنكِ تحاولين كسب المال)

92
00:04:43,064 --> 00:04:44,997
.لكن لايمكنكِ أن تدعي الرجال يجعلوكِ بْغيّة

93
00:04:44,999 --> 00:04:46,432
هل قمتِ بعملية تكبير لثدييكِ؟

94
00:04:46,434 --> 00:04:52,037
.لا، أنا فقط وضعت في حمالتي جوارب أبني

95
00:04:52,039 --> 00:04:55,440
.حقاً؟ هذا فعال للغاية

96
00:04:55,442 --> 00:04:58,143
.بغض النظر، عليكِ أن تتعاملي معه

97
00:04:58,145 --> 00:04:59,678
.لاأستطيع. أنا في ورطة

98
00:04:59,680 --> 00:05:02,547
.أريد المال على في الحال

99
00:05:02,549 --> 00:05:05,583
في الواقع، كنت سأنتظر حتى تنتهي نوبتي

100
00:05:05,585 --> 00:05:08,019
،لأقوم بسؤالك، لكن بما أننا نتحدث عنه الآن

101
00:05:08,021 --> 00:05:10,655
...كنت آمل ربما أنه يفترض بك أن تقرضني

102
00:05:10,657 --> 00:05:11,456
حقاً؟

103
00:05:11,458 --> 00:05:13,658
أتذهب بعيداً فحسب؟

104
00:05:16,764 --> 00:05:18,930
!ياأبن اللعينّة

105
00:05:26,339 --> 00:05:29,040
.أنا معجب بالشيء الجديد الذي فعلته في صدركِ

106
00:05:29,876 --> 00:05:33,078
.هاك، متع نفسك

107
00:05:34,480 --> 00:05:39,351
.جميل. مازالت دافئة

108
00:05:39,353 --> 00:05:42,187
إذن ماالذي يحدث؟ هل عدتِ للرقص على العمود؟

109
00:05:42,189 --> 00:05:44,089
.أتمنى

110
00:05:44,091 --> 00:05:46,157
.سوف أجني نقوداً أكثر مما أفعل هنا

111
00:05:46,159 --> 00:05:47,959
.ويحيّ، مشاكل مالية. أنا آسف

112
00:05:47,961 --> 00:05:48,860
.شكراً

113
00:05:48,862 --> 00:05:51,129
.أتعلمين، ربما بإمكاني مساعدتكِ

114
00:05:51,131 --> 00:05:53,098
حقاً؟

115
00:05:53,100 --> 00:05:54,999
.ذلك سوف يكون رائعاً

116
00:05:55,001 --> 00:05:56,768
.أعدك أنني سوف أعيده لك

117
00:05:56,770 --> 00:05:59,337
.الإتفاق الذي أفكر فيه لايتطلب أي رد ديون

118
00:05:59,339 --> 00:06:02,106
إنه أكثر من خدمات مقدمة في مقعد سيارتي الخلفي

119
00:06:02,108 --> 00:06:03,608
.مثل هذا الشيء

120
00:06:03,610 --> 00:06:06,411
هكذا؟ أتذهبين بعيداً فحسب؟

121
00:06:09,415 --> 00:06:11,616
.أعد إلى ثديّ

122
00:06:14,086 --> 00:06:16,054
.حسنٌ. لنرى

123
00:06:16,056 --> 00:06:17,955
,لدي سلطعون (الآسكا) الملك

124
00:06:17,957 --> 00:06:20,258
,ساق من لحم الضأن

125
00:06:20,260 --> 00:06:21,592
." شاتوبريان "
" طبق فرنسي عبارة عن شريحة لحم بقري "

126
00:06:21,594 --> 00:06:25,196
ألايمكن ابداً أن يكون لدينا برغر وبطاطا مقلية؟

127
00:06:25,198 --> 00:06:27,532
(حينما ابدأ العمل في (ماكدونالدز

128
00:06:27,534 --> 00:06:30,001
.وأقوم بسرقة طعامهم، أجل

129
00:06:31,570 --> 00:06:33,271
إذن أنتم ياشباب ، أشبه بـ ، المشردّين، أليس كذلك؟

130
00:06:33,273 --> 00:06:34,372
!أنت، أنت، أنت

131
00:06:34,374 --> 00:06:36,440
.نحن في عطلـة

132
00:06:38,010 --> 00:06:39,877
.خيارات مدودة في ألة البيع

133
00:06:39,879 --> 00:06:42,546
"(لدي "شيستا" ، "السيد (بيب

134
00:06:42,548 --> 00:06:45,116
."وشيء يدعى بـ "هولا كولا

135
00:06:46,652 --> 00:06:48,686
,حسنٌ

136
00:06:48,688 --> 00:06:50,788
,قبل أن نبدأ

137
00:06:50,790 --> 00:06:53,924
.أعتقد أنه علينا قول القليل من صلاة الشكر

138
00:06:53,926 --> 00:06:55,559
على مــاذا؟

139
00:06:55,561 --> 00:06:57,928
على الطعام اللذيذّ

140
00:06:57,930 --> 00:07:00,631
.الذي لم يقم الأغنياء بإنهائه

141
00:07:01,900 --> 00:07:04,368
,و الأكثر أهمية

142
00:07:04,370 --> 00:07:08,105
.بقائنا معاً كعائلة

143
00:07:08,107 --> 00:07:12,142
." بارك الله فينا جميعاً "

144
00:07:14,012 --> 00:07:16,547
." "مرري لي حلوى الـ"فوجي"

145
00:07:18,584 --> 00:07:19,583
من قد يكون ذلك؟

146
00:07:19,585 --> 00:07:22,019
.حسنٌ لايمكننا الإهتمام بذوي نظافة الغرف

147
00:07:22,021 --> 00:07:25,089
.إنها فقط فتاة أقوم برعايتها

148
00:07:25,091 --> 00:07:26,290
هل قمتِ بدعوتها إلى هنا؟

149
00:07:26,292 --> 00:07:27,624
لما لا؟

150
00:07:27,626 --> 00:07:29,626
.ليس لدينا شيء نخجل منه

151
00:07:29,628 --> 00:07:31,195
.أختلف معكِ

152
00:07:31,197 --> 00:07:33,230
!(جيل)

153
00:07:33,232 --> 00:07:34,665
.أهلاً، تفضلي

154
00:07:34,667 --> 00:07:37,000
أنتم، ماالذي تفعلونه في فندق على الطريق العام؟
"فندق على الطريق العام= نُزل"

155
00:07:37,002 --> 00:07:39,169
.إنهم ليسوا مشردّين إن كان ذلك ماتفكرين فيه

156
00:07:39,171 --> 00:07:40,938
...ياويلّي

157
00:07:40,940 --> 00:07:42,606
نحن هنا بشكل موقت

158
00:07:42,608 --> 00:07:44,975
.حتى ينتهي مكاننا الجديد من التزيين

159
00:07:44,977 --> 00:07:47,711
.لايمكنني العيش في سيارة بدون ستائر

160
00:07:49,047 --> 00:07:50,447
.هذا غريب جداً

161
00:07:50,449 --> 00:07:52,950
.بائع "الكوكائين" الذي أشتري منه أعتاد المبيت أخر الممر

162
00:07:52,952 --> 00:07:55,018
!لقد عرفت أنني كنت هنا من قبل

163
00:07:57,188 --> 00:07:59,790
.حسنٌ، دعيني أعرفكِ على عائلتي

164
00:07:59,792 --> 00:08:02,059
.(أنتِ تعرفين (بوني

165
00:08:02,061 --> 00:08:04,261
,(هذه إبنتي (فايلوت

166
00:08:04,263 --> 00:08:05,662
,(حبيبها (لوك

167
00:08:05,664 --> 00:08:06,897
.(إبني (روسكو

168
00:08:06,899 --> 00:08:08,165
أنت حقاً ياشباب محظوظين

169
00:08:08,167 --> 00:08:09,599
.بأن يكون لديكم أم واعية جداً

170
00:08:09,601 --> 00:08:12,035
منذ متى بالضبط أنتِ مقلعة عن المخدرات؟

171
00:08:13,871 --> 00:08:15,906
.11يوم

172
00:08:15,908 --> 00:08:17,240
أيمكن أن تصدقي ذلك؟

173
00:08:17,242 --> 00:08:19,109
.نعم

174
00:08:21,779 --> 00:08:25,615
كريستي) ، هلا سمحتِ بكلمة في الجناح الشرقي؟)

175
00:08:25,617 --> 00:08:28,151
.أعذريني

176
00:08:28,153 --> 00:08:29,519
.لدينا بركة سباحة

177
00:08:29,521 --> 00:08:30,487
.أعلــم

178
00:08:30,489 --> 00:08:32,088
.هنالك حيث وجدوا تاجر المخدرات الذي أتعامل معه

179
00:08:37,928 --> 00:08:39,262
إنها فتاة رائعة، أليس كذلك؟

180
00:08:39,264 --> 00:08:41,731
،بلــى، لاأعلم إن كان هذا تأثير الـ"هولا كولا" الذي يتحدث

181
00:08:41,733 --> 00:08:44,300
لكن هل فقدتِ عقلـكِ؟

182
00:08:44,302 --> 00:08:45,535
مــاذا؟

183
00:08:45,537 --> 00:08:46,836
,مع كل مايحدث

184
00:08:46,838 --> 00:08:48,905
أنتِ تقومين بمساعدتها؟

185
00:08:48,907 --> 00:08:50,106
.أجـل

186
00:08:50,108 --> 00:08:52,408
.إنه يدعى رد الجميل

187
00:08:52,410 --> 00:08:55,411
.لكن ليس لديكِ شيء فائض

188
00:08:55,413 --> 00:08:57,714
.سوف نكون بخير ياأمي

189
00:08:57,716 --> 00:08:59,182
.عليكِ أن تبقي إيجابية

190
00:08:59,184 --> 00:09:02,518
حسنٌ. أنا إيجابية
.ليس لديكِ شيء فائض

191
00:09:05,991 --> 00:09:07,557
.(ياويلّي، إنه (ألفين

192
00:09:07,559 --> 00:09:10,126
هل والدكِ على علم بالوضع الصغير الذي نمر به هنا؟

193
00:09:10,128 --> 00:09:11,794
.لا، لاأريده أن يقلق

194
00:09:11,796 --> 00:09:13,830
ماالذي يقلق حياله؟ أعتقدت
.أنكِ قلتِ أن كل شيء على مايرام

195
00:09:13,832 --> 00:09:14,931
.إنه على مايرام

196
00:09:14,933 --> 00:09:16,132
.إذن أجيبي على الهاتف

197
00:09:16,134 --> 00:09:17,900
.حسنٌ، سأفعل

198
00:09:26,811 --> 00:09:28,611
.لقد فاتني الإتصال

199
00:09:34,284 --> 00:09:36,018
مرحباً؟

200
00:09:36,020 --> 00:09:38,220
هل من أحد في المنزل؟

201
00:09:39,856 --> 00:09:42,425
كريستي)؟)

202
00:09:44,662 --> 00:09:46,896
.أهلاً

203
00:09:46,898 --> 00:09:48,063
من أنت؟

204
00:09:48,065 --> 00:09:50,065
من أنت؟

205
00:09:50,067 --> 00:09:52,067
.أنا من سأل أولاً

206
00:09:52,069 --> 00:09:53,702
.(أنا والد (روسكو

207
00:09:53,704 --> 00:09:56,438
.(أنا جدّ (روسكو

208
00:09:56,440 --> 00:09:58,807
.سررت بلقائك

209
00:09:58,809 --> 00:10:01,510
.أجل

210
00:10:01,512 --> 00:10:03,245
ما-ماالذي تفعله هنا؟

211
00:10:03,247 --> 00:10:04,780
,أنا أعيش في شاحنتي

212
00:10:04,782 --> 00:10:08,617
.لذا أقوم بالإستحمام متى ماسنحت لي الفرصة

213
00:10:08,619 --> 00:10:12,187
.دلو وقطعة قماش  كل ماتحصلت عليه حتى الآن

214
00:10:12,189 --> 00:10:14,523
.حسنــاً

215
00:10:14,525 --> 00:10:15,924
أين الجميع؟

216
00:10:15,926 --> 00:10:19,128
.لاأعرف. أتيت الليلة الماضية، لاأحد هنا

217
00:10:19,130 --> 00:10:21,563
,نمت على الأريكة. أستيقظت هذا الصباح

218
00:10:21,565 --> 00:10:23,265
.مازال لاأحد هنا

219
00:10:23,267 --> 00:10:24,499
.الـ-الـتلفاز قد أختفى

220
00:10:24,501 --> 00:10:27,903
.هذا يفسد النشوة

221
00:10:31,741 --> 00:10:33,609
من أنت؟

222
00:10:33,611 --> 00:10:35,077
من أنت؟

223
00:10:35,079 --> 00:10:37,379
.أنا صاحب هذا المنزل

224
00:10:37,381 --> 00:10:39,114
للعلم فقط... ضغط الماء في الحمام

225
00:10:39,116 --> 00:10:42,417
.منخفض قليلاً. ربما تريد أن تتحقق من ذلك

226
00:10:42,419 --> 00:10:43,985
...سوف أتحقق منه

227
00:10:43,987 --> 00:10:46,388
.بعد أن أقوم بإطلاق النار عليك

228
00:10:47,423 --> 00:10:48,590
الآن، من أنتـم؟

229
00:10:48,592 --> 00:10:50,158
.أنا زوج (كريستي) السابق

230
00:10:50,160 --> 00:10:51,626
.وأنا والدها

231
00:10:51,628 --> 00:10:52,894
حقاً؟

232
00:10:52,896 --> 00:10:55,330
هل تعلم أن إبنتك أخذت عائلتها وهربت

233
00:10:55,332 --> 00:10:57,732
في منتصف الليل لتتهرب عن تسديد الإيجار؟

234
00:10:57,734 --> 00:10:59,467
.إبنتي لاتفعل ذلك

235
00:10:59,469 --> 00:11:01,570
.بلى، قد تفعل

236
00:11:16,619 --> 00:11:18,553
ماالذي تفعلينه؟

237
00:11:18,555 --> 00:11:21,156
.أقـوم بالصلاة

238
00:11:27,997 --> 00:11:30,498
كيف يجري الأمر؟

239
00:11:30,500 --> 00:11:32,500
.أنتِ أخبريني

240
00:11:32,502 --> 00:11:34,702
هل مازلنا هنا؟

241
00:11:39,275 --> 00:11:41,909
إسمعي، أنا آسفة

242
00:11:41,911 --> 00:11:43,478
.لقد كنت أضغط عليكِ لوقت طويل

243
00:11:43,480 --> 00:11:46,314
.أنا أعلم أنكِ تقومين بأفضل مايمكنكِ

244
00:11:46,316 --> 00:11:48,382
.عجيب

245
00:11:48,384 --> 00:11:50,752
.أحدى صلواتي قد تمّ الإجابة عليها للتو

246
00:11:51,954 --> 00:11:53,855
ماذا أيضاً كنتِ تطلبين؟

247
00:11:53,857 --> 00:11:56,357
...تعلمين

248
00:11:56,359 --> 00:11:59,160
,من الله أن يعطيني القليل من التوجيه

249
00:11:59,162 --> 00:12:00,261
.ربما منزل

250
00:12:00,263 --> 00:12:02,630
لما لا شاب غني يحب الأطفال؟

251
00:12:02,632 --> 00:12:06,233
.أنا أحاول طلب أشياء موجودة بحق

252
00:12:07,803 --> 00:12:10,638
.أدلفي للفراش. أنعمي ببعض الراحة

253
00:12:10,640 --> 00:12:12,807
.نعــم

254
00:12:14,076 --> 00:12:15,710
.مهلاً

255
00:12:15,712 --> 00:12:18,112
.آميـــــن

256
00:12:19,415 --> 00:12:21,315
.من المهم أن تجعله يعرف أنك أنتهيت

257
00:12:29,158 --> 00:12:32,326
ماهذا بحق الجحيم؟

258
00:12:32,328 --> 00:12:33,861
ماالذي يحدث؟

259
00:12:36,765 --> 00:12:38,499
!عودي لغرفتكِ ياسيدتي

260
00:12:38,501 --> 00:12:39,633
.ويحّي

261
00:12:39,635 --> 00:12:41,068
!الشرطـة

262
00:12:41,070 --> 00:12:43,070
!الجميع، إنبطحوا

263
00:12:49,378 --> 00:12:51,278
.أهـــلاً

264
00:12:51,280 --> 00:12:52,579
ماالذي يحدث؟

265
00:12:52,581 --> 00:12:54,848
.الله يريد منا أن نعيش معكِ

266
00:13:07,868 --> 00:13:09,602
!أنتِ

267
00:13:14,943 --> 00:13:17,277
. آسفة، علي إطعام القطط

268
00:13:21,515 --> 00:13:23,049
أتشمين ذلك؟

269
00:13:23,051 --> 00:13:25,151
.هذه رائحة الوحدة

270
00:13:27,455 --> 00:13:29,856
,مارجوري)، أنا)

271
00:13:29,858 --> 00:13:33,059
.لايمكنني شكركِ كفاية لإيوائنا

272
00:13:33,061 --> 00:13:35,595
.بالطبع ياعزيزتي، من اللطيف أن يكون لدي رفقة

273
00:13:35,597 --> 00:13:38,465
.أحب قططي، لكنهم لايسألونني كيف كان يومي

274
00:13:38,467 --> 00:13:40,467
.ولاأنا سأفعل

275
00:13:42,403 --> 00:13:43,870
.سوف أكون في بركة السباحة

276
00:13:43,872 --> 00:13:47,240
.عزيزي، (مارجوري) ليس لديها بركة سباحة

277
00:13:48,075 --> 00:13:49,475
؟HBO

278
00:13:49,477 --> 00:13:50,743
.آسفة

279
00:13:50,745 --> 00:13:54,013
.أسوء عطلة على الأطلاق

280
00:13:56,550 --> 00:13:58,084
إذن، هل نمتم براحة؟

281
00:13:58,086 --> 00:14:01,354
.بأفضل مايكون مع حساسيتي من القطط

282
00:14:01,356 --> 00:14:02,955
.ياعزيزتي المسكينة

283
00:14:02,957 --> 00:14:06,159
,نعم، أنفي مقفل

284
00:14:06,161 --> 00:14:07,727
,حلقي مبحوح

285
00:14:07,729 --> 00:14:09,829
.وعيني كلهما منتفخة

286
00:14:09,831 --> 00:14:10,863
.ياللأسف

287
00:14:10,865 --> 00:14:12,865
"سوف أجلب لكِ بعضاً من عقارّ الـ "بينادريل
" عقارّ أو دواء يستخدم للحساسية "

288
00:14:12,867 --> 00:14:15,868
.في طريق عودتي للمنزل بعد العلاج الكيميائي

289
00:14:17,271 --> 00:14:18,371
.شكراً لكِ

290
00:14:18,373 --> 00:14:20,840
.خذي وقتكِ -
.وداعاً -

291
00:14:22,510 --> 00:14:23,776
,أنا أحبها

292
00:14:23,778 --> 00:14:26,979
.لكنها تلعب كثيراً بورقة السرطانّ الفظيعة

293
00:14:28,115 --> 00:14:30,149
.شهيّ

294
00:14:30,151 --> 00:14:31,317
!فايلوت)، لا) -
!توقفي -

295
00:14:45,398 --> 00:14:47,066
.آمل أن تستمتعوا بوجبتكم

296
00:14:47,068 --> 00:14:48,901
للتذكير فقط: جميع البقشيش الخاص بي

297
00:14:48,903 --> 00:14:51,437
.يتم التبرع به فوراً للمشردّين

298
00:14:54,575 --> 00:14:55,608
.مرحباً

299
00:14:55,610 --> 00:14:57,043
.أبتّاه. أهلاً

300
00:14:57,045 --> 00:14:58,711
مانوع الشخص الذي يقوم بالتهرب من إيجارهم؟

301
00:14:58,713 --> 00:14:59,679
أهذا كل شيء؟

302
00:14:59,681 --> 00:15:01,213
أتذهبين بعيداً فحسب؟

303
00:15:05,385 --> 00:15:09,155
.ياويلّي، لقد مزقني حقاً بهذه

304
00:15:10,357 --> 00:15:13,125
.لقد كنت أرتجف بعد أن ذهب من المطعم

305
00:15:13,127 --> 00:15:14,126
هل حاولتي إلقاء اللومّ علي؟

306
00:15:14,128 --> 00:15:15,528
.بالطبع

307
00:15:15,530 --> 00:15:17,663
.أولى الكلمات التي خرجت من فمّي

308
00:15:18,932 --> 00:15:21,734
لقد قال أنني امرأة بالغة

309
00:15:21,736 --> 00:15:24,637
.وعلي أن أتحمل مسؤولية أفعالي

310
00:15:24,639 --> 00:15:26,505
.يالــه من مغفــلّ

311
00:15:28,341 --> 00:15:29,775
.مرحباً

312
00:15:29,777 --> 00:15:30,943
.أسدي لي معروفاً

313
00:15:30,945 --> 00:15:32,511
.إنتبهي إلى أخوكِ

314
00:15:32,513 --> 00:15:33,946
.سوف نذهب إلى إجتماع

315
00:15:33,948 --> 00:15:35,814
.أجل، وكأن هذا سيجدي نفعاً

316
00:15:35,816 --> 00:15:37,016
مــاذا؟

317
00:15:37,018 --> 00:15:37,950
أنتِ تقومين

318
00:15:37,952 --> 00:15:39,551
،بهذه الأمور الغبية طوال عام

319
00:15:39,553 --> 00:15:40,653
وأين نحــن؟

320
00:15:40,655 --> 00:15:43,422
أنتِ تمزحين، صحيــح؟

321
00:15:43,424 --> 00:15:44,823
.أنــا صاحيـة

322
00:15:44,825 --> 00:15:46,125
.أنتِ فــاشلة

323
00:15:46,127 --> 00:15:48,060
.تراجعي عن ذلـك

324
00:15:48,062 --> 00:15:49,027
.أرغميني

325
00:15:49,029 --> 00:15:49,995
.مهلاً، مهلاً

326
00:15:49,997 --> 00:15:51,897
,إن كنتم ياجماعة ستقومون بذلك

327
00:15:51,899 --> 00:15:54,166
.لنضع رهانّاً ونكسب بعض النقود

328
00:15:55,902 --> 00:15:57,669
.كل هذا بسببكِ

329
00:15:57,671 --> 00:15:59,071
.أنتِ دمرتِ حياتي

330
00:15:59,073 --> 00:16:00,339
<i>أنــا دمرتها؟</i>

331
00:16:00,341 --> 00:16:02,608
أنا الشخص الذي قام بالحمل؟

332
00:16:02,610 --> 00:16:03,709
أنا السبب في جلوسك

333
00:16:03,711 --> 00:16:05,978
في الأرجاء طوال اليوم دون القيام بشيء؟

334
00:16:05,980 --> 00:16:07,846
,بدل أن تشتكي وتنوحّي

335
00:16:07,848 --> 00:16:10,749
,لماذ لاتعودين للدراسة، تحصلين على عمل

336
00:16:10,751 --> 00:16:11,783
!تصنعي شيئا ما في حياتكِ

337
00:16:11,785 --> 00:16:13,352
.أنا أكرهكِ

338
00:16:24,063 --> 00:16:25,630
.أنا لستُ مخطئة

339
00:16:26,399 --> 00:16:27,632
عليه أن تنضج

340
00:16:27,634 --> 00:16:29,968
.وتبدأ بالقيام بقرارت ذكية

341
00:16:29,970 --> 00:16:32,170
.صحيح

342
00:16:32,172 --> 00:16:34,906
.فقط إن كان لديها قدوة تمثل بها

343
00:16:37,243 --> 00:16:40,879
.والآن أنا أكرهكِ

344
00:16:45,951 --> 00:16:47,686
.(مرحبـاً، أنا (كريستي

345
00:16:47,688 --> 00:16:48,953
.أنا مدمنّة كحوليــات

346
00:16:48,955 --> 00:16:50,321
<i><b>." (أهلاً يا (كريستي "</b></i>

347
00:16:50,323 --> 00:16:51,690
.لم أنتهي

348
00:16:51,692 --> 00:16:53,691
,وأنا كذلك كاذبة

349
00:16:53,693 --> 00:16:55,593
أم حقيرة

350
00:16:55,595 --> 00:16:57,295
.و شخص ميئوس منه

351
00:16:57,297 --> 00:16:58,997
وكذلك تضرظ تحت الغطاء

352
00:16:58,999 --> 00:17:01,266
. وتلقي اللوم على القطط

353
00:17:04,170 --> 00:17:05,603
.هذا غريب

354
00:17:05,605 --> 00:17:08,473
،حينما كان كل شيء في حياتي يتهاوى

355
00:17:08,475 --> 00:17:10,308
.كنت على مايرام

356
00:17:10,310 --> 00:17:12,410
.كنت أتولى زمام الأمور

357
00:17:12,412 --> 00:17:15,346
,ومن ثم بعد أن أصبحت الأمور تبدأ تتجه للشكل الصحيح

358
00:17:15,348 --> 00:17:17,915
.تهاويت

359
00:17:17,917 --> 00:17:19,550
.بدأت المراهنة مجدداً

360
00:17:19,552 --> 00:17:22,220
.جعلت عائلتي تطرد

361
00:17:22,222 --> 00:17:24,856
.وضعت الجميع في خطـر

362
00:17:24,858 --> 00:17:28,893
.أنا متـأكد أنكم قرأتم عن معمل "الميثامفيتامين" الذي أنفجر
" منشط من مجموعة العقاقير ذات التأثير العقلي"

363
00:17:30,395 --> 00:17:33,531
.لقد كانوا جيران لنا

364
00:17:33,533 --> 00:17:36,133
.حسنٌ، لقد كانوا على بعد غرفتين

365
00:17:36,135 --> 00:17:37,835
جيراننا الفعليين

366
00:17:37,837 --> 00:17:40,471
.كانوا بصنعون فيلــم إباحي

367
00:17:44,776 --> 00:17:48,579
على أي حال، لدي شيئان

368
00:17:48,581 --> 00:17:51,248
.يمكنني التمسك بهما

369
00:17:51,250 --> 00:17:53,350
,خلال كل ما مررت به

370
00:17:53,352 --> 00:17:57,521
...لقد بقيت صاحية، و

371
00:17:57,523 --> 00:18:01,092
.لقد ساعدت شخص أخر أن يبقى صاحي

372
00:18:02,994 --> 00:18:05,629
!ماالأمر أيــها العاهرات؟

373
00:18:05,631 --> 00:18:07,464
!هــاا

374
00:18:07,466 --> 00:18:08,666
!مرحبـــاً

375
00:18:13,572 --> 00:18:16,941
.حسنٌ، شيء واحـد

376
00:18:24,514 --> 00:18:26,448
أعني، ماذا حدث بحق الجحيم؟

377
00:18:26,450 --> 00:18:29,584
،لقد قال أنه سيهجرني إن لم أتوقف عن الشربّ

378
00:18:29,586 --> 00:18:31,486
,لذا توقفت عن الشربّ

379
00:18:31,488 --> 00:18:32,821
وماذا فعل هو؟

380
00:18:32,823 --> 00:18:33,989
.أوراق للحصول على الطلاق

381
00:18:33,991 --> 00:18:35,590
إذن ماالذي علي فعله؟

382
00:18:35,592 --> 00:18:37,425
ماذا قد سيفعل أي شخص أخر؟

383
00:18:37,427 --> 00:18:40,128
.أضرمت النار على مجموعة تماثيله المزركشة

384
00:18:43,699 --> 00:18:44,966
.كان عليكِ أن تري ذلك

385
00:18:44,968 --> 00:18:47,168
.200رأس مشتعلة

386
00:18:49,439 --> 00:18:51,239
.نعـم

387
00:18:51,241 --> 00:18:52,774
.حسنٌ، لنحظى ببعض النوم

388
00:18:52,776 --> 00:18:54,776
.كل هذا سوف يصبح أسوء في الصباح

389
00:18:54,778 --> 00:18:56,578
أين سوف ننام؟

390
00:18:56,580 --> 00:18:57,745
,لاتقلقي، حينما تقظ في النوم

391
00:18:57,747 --> 00:19:00,248
.سوف ندحرجها على الأرضية

392
00:19:00,250 --> 00:19:01,950
,أنظري

393
00:19:01,952 --> 00:19:04,018
.قصة نجاح أخرى

394
00:19:04,020 --> 00:19:05,186
ماالذي تفعلينه؟

395
00:19:05,188 --> 00:19:06,220
سوف أذهب و أبقى

396
00:19:06,222 --> 00:19:07,388
.(مع صديقتي (سارا

397
00:19:07,390 --> 00:19:08,589
.حسنٌ

398
00:19:08,591 --> 00:19:09,924
متى سوف تعودين؟

399
00:19:09,926 --> 00:19:11,259
.لن أفعل

400
00:19:12,528 --> 00:19:13,761
ماالذي تتحديثن عنه؟

401
00:19:13,763 --> 00:19:15,329
.لاأريد أن أبقى هنا بعد الآن

402
00:19:15,331 --> 00:19:17,131
.لقد أكتفيت من كل هذا -
.لا -

403
00:19:17,133 --> 00:19:18,900
.لا، لا، لا، لا، لا، لا

404
00:19:18,902 --> 00:19:21,169
.لاأحد يكتفي من ذلك إلى حينما أقول أنه أكتفى

405
00:19:21,171 --> 00:19:22,670
.نحن عائلـة

406
00:19:22,672 --> 00:19:24,472
.نبقى معاً، مهما حصل

407
00:19:24,474 --> 00:19:25,540
لمــاذا؟

408
00:19:25,542 --> 00:19:27,308
.لاشيء بيننا يجدي نفعاً

409
00:19:28,877 --> 00:19:32,113
.شكراً لكِ يا (مارجوري) على حسن الضيافة

410
00:19:32,115 --> 00:19:33,714
.على الرحبّ والسعة ياعزيزتي

411
00:19:33,716 --> 00:19:36,017
.تباً يا (فايلوت)، أنا أمنعكِ من الذهاب

412
00:19:36,019 --> 00:19:37,051
.أنا في الثامنة عشر من العمر

413
00:19:37,053 --> 00:19:39,787
.أستطيع أن أفعل مهما أردت فعله بحق الجحيـم

414
00:19:45,327 --> 00:19:46,327
.وداعاً ياجدّتي

415
00:19:46,329 --> 00:19:48,896
.(لاتفعلي يا (فايلوت

416
00:19:58,613 --> 00:20:01,102
<b>...يـتـبـع</b>

417
00:20:01,528 --> 00:20:25,947
<i><b>: تمت الترجمة بواسطة
|| Kamal Jama - كمال جامع ||</b></i>

