1
00:00:01,140 --> 00:00:03,130
<i><b>...(في الحلقة السابقة من (الأم -
من أنتِ؟ -</b></i>

2
00:00:03,132 --> 00:00:05,546
<i><b>من أنت؟ -
.مالك العقار -</b></i>

3
00:00:05,548 --> 00:00:08,482
<i><b>هل يمكنني سؤالك ماالخطب؟ -
من أنتِ؟ -</b></i>

4
00:00:08,484 --> 00:00:12,219
<i><b>حقاً؟ هل سنبدأ ذلك من جديد؟</b></i>

5
00:00:12,221 --> 00:00:14,221
<i><b>.حسناً، أنا أمها</b></i>

6
00:00:14,223 --> 00:00:15,756
<i><b>هل تعيشين هنا؟ -
.بالطبع لا -</b></i>

7
00:00:15,758 --> 00:00:17,725
<i><b>.جيد، لأنه أن كنتِ تعيشين هنا... الإيجار سوف يكون أغلى</b></i>

8
00:00:17,727 --> 00:00:21,328
<i><b>.لا، لا، نحن لانريده أن يكون أغلى</b></i>

9
00:00:21,330 --> 00:00:23,931
<i><b>.إبنتكِ... متخلفة 3 أشهر عن سداد الإيجار</b></i>

10
00:00:23,933 --> 00:00:26,767
<i><b>حقاً؟ -
،أن لم تدفع خلال 48 ساعة -</b></i>

11
00:00:26,769 --> 00:00:28,969
<i><b>.سأرسل الشرطة للاخلاء</b></i>

12
00:00:28,971 --> 00:00:31,004
<i><b>أتتذكرين كيف تعودت المراهنة</b></i>

13
00:00:31,006 --> 00:00:34,842
<i><b>على كرة القدم وكرة السلة ومايشابهها؟</b></i>

14
00:00:34,844 --> 00:00:36,877
<i><b>.أجل. كنتِ سيئة فيها</b></i>

15
00:00:36,879 --> 00:00:39,413
<i><b>.مازلت كذلك</b></i>

16
00:00:39,415 --> 00:00:42,382
<i><b>!هل قمتِ بالمراهنة بنقود الإيجار؟</b></i>

17
00:00:42,384 --> 00:00:44,585
<i><b>.لم يكن لدينا قط نقود الإيجار</b></i>

18
00:00:44,587 --> 00:00:47,654
<i><b>لقد قمت بالمراهنة بالقليل مما كان لدينا</b></i>

19
00:00:47,656 --> 00:00:51,024
<i><b>.في السيبل للحصول على نقود الإيجار</b></i>

20
00:00:51,026 --> 00:00:52,492
<i><b>.(أجمع أشيائك يا (روسكو</b></i>

21
00:00:52,494 --> 00:00:54,061
<i><b>.سنذهب إلى عطلة مفاجأة</b></i>

22
00:00:54,063 --> 00:00:58,799
<i><b>.أحزمِ حقائبكِ يا (فايلوت). نحن نتهر من الإيجار</b></i>

23
00:00:58,801 --> 00:01:01,001
<i><b>.هذا المكان سيء ياأمي</b></i>

24
00:01:01,003 --> 00:01:03,003
<i><b>.أنظري إلى الجانب المشرق</b></i>

25
00:01:03,005 --> 00:01:05,806
<i><b>.HBO أخيراً لدينا قناة</b></i>

26
00:01:10,845 --> 00:01:12,546
أمّاه؟

27
00:01:12,548 --> 00:01:14,314
ماذا؟

28
00:01:14,316 --> 00:01:16,283
.أنا ذاهب للسباحة

29
00:01:16,285 --> 00:01:18,318
.حسناً

30
00:01:24,258 --> 00:01:26,526
مهلاً. ماذا؟

31
00:01:26,528 --> 00:01:28,228
!كرة صاروخية

32
00:01:30,032 --> 00:01:32,165
!روسكو)؟)

33
00:01:32,167 --> 00:01:33,867
!أبقى حي أستطيع رؤيتك

34
00:01:33,869 --> 00:01:35,135
ماالذي يحدث؟

35
00:01:35,137 --> 00:01:39,572
.أخوكِ مازال يعتقد أننا في عطلة

36
00:01:39,574 --> 00:01:41,708
لاشيء أشبه بغرفة فندق على الطريق العام في الصباح

37
00:01:41,710 --> 00:01:45,145
.تجعلك تريد أن تقتل نفسك

38
00:01:45,147 --> 00:01:47,046
.بالله عليكِ

39
00:01:47,048 --> 00:01:49,115
.ليس سيء للغاية

40
00:01:49,117 --> 00:01:52,018
.السرائر مريحة، لدينا ماء ساخن

41
00:01:52,020 --> 00:01:54,220
.هنالك حتى خزنة في الخزانة

42
00:01:54,222 --> 00:01:57,190
.عظيم. مكان لنحفظ فيه كل خيبات أملنا

43
00:01:58,592 --> 00:02:00,159
إلى متى سوف نبقى مشردّين؟

44
00:02:00,161 --> 00:02:01,828
.أنتِ، أنتِ، أنتِ، نحن لسنا مشردّين

45
00:02:01,830 --> 00:02:03,963
.أمّاه، قولي لها -
أقول لها ماذا؟ -

46
00:02:03,965 --> 00:02:06,065
.قولي لها بأن كل شيء سوف يكون على مايرام

47
00:02:06,067 --> 00:02:07,900
لماذا قد أفعل ذلك؟

48
00:02:09,103 --> 00:02:11,537
.فايلوت)، هذا الوضع موقت فحسب)

49
00:02:11,539 --> 00:02:13,372
.ثقي بي، لدي خطة

50
00:02:13,374 --> 00:02:17,510
!(ضع العصفور الميت أرضاً يا (روسكو

51
00:02:17,512 --> 00:02:20,012
,مازال لدي وظيفة جيدة

52
00:02:20,014 --> 00:02:23,883
.وعمل جدّتكِ في التدريب على الحياة بدأ يثمر

53
00:02:23,885 --> 00:02:24,951
...حسنٌ -
ماذا؟ -

54
00:02:24,953 --> 00:02:27,920
.لاشيء

55
00:02:27,922 --> 00:02:29,322
.سوف ترين

56
00:02:29,324 --> 00:02:30,990
.كل شيء سوف يكون على مايرام

57
00:02:30,992 --> 00:02:32,525
،هذا ماقلتيه لي حينما رسمتِ شاربّاً على وجهي

58
00:02:32,527 --> 00:02:34,427
.وخروجنا من (فينكس) في منتصف الليل

59
00:02:35,696 --> 00:02:38,564
.الآن... مهلاً

60
00:02:38,566 --> 00:02:41,367
.تلك لم تكن مشكلة تخص الإيجار

61
00:02:41,369 --> 00:02:42,768
كانت عن ماذا؟

62
00:02:45,605 --> 00:02:48,440
.كانت عن صفقة مخدرات ذهبت في الإتجاة الخطأ

63
00:02:49,442 --> 00:02:52,678
.لاتسمعين أبداً عن التي ذهبت في الإتجاه الصحيح

64
00:02:52,680 --> 00:02:55,047
,بيت القصيد هو

65
00:02:55,049 --> 00:02:57,483
.ليس هنالك فائدة من العيش في الماضي

66
00:02:57,485 --> 00:02:59,952
,الآن، هلا عذرّتني

67
00:02:59,954 --> 00:03:02,187
علي أن أجهز نفسي

68
00:03:02,189 --> 00:03:04,189
.للانطلاق في اليوم

69
00:03:04,191 --> 00:03:06,525
لصنع غد أفضل

70
00:03:06,527 --> 00:03:09,428
.من أجلي ومن أجل عائلتي

71
00:03:15,902 --> 00:03:18,270
<b><i>." ياالله، لقد أخفقنا جداً "</b></i>

72
00:03:20,273 --> 00:03:23,909
.عزيزتي، يمكننا سماعكِ

73
00:03:25,240 --> 00:03:33,182
<i><b>|| (الأم) ||
|| (الموســ الثاني ــم) - (الحلقـــ الثانية ـــة) ||
|| (بعنوان: (حلوة "فيجي" والنشوة ||</b></i>

74
00:03:33,552 --> 00:03:42,280
<i><b>: تمت الترجمة بواسطة
|| Kamal Jama - كمال جامع ||</b></i>

75
00:03:44,855 --> 00:03:49,691
.حسناً يا شباب، هاهي ذا مشروباتكم

76
00:03:49,693 --> 00:03:52,394
.شكراً لكِ

77
00:03:52,396 --> 00:03:56,564
.ياويلّي. أحدهم أوقع منديلاً

78
00:04:01,238 --> 00:04:03,071
.هاك

79
00:04:03,974 --> 00:04:06,975
.هكذا أفضل

80
00:04:10,280 --> 00:04:13,215
.حسنٌ، دعوني فقط أخبركم بطبق الخاص لليوم

81
00:04:13,217 --> 00:04:17,819
لدينا دجاج خليع لذيذ

82
00:04:17,821 --> 00:04:20,055
,والذي تمّ سحقه بقوة

83
00:04:20,057 --> 00:04:23,358
.تماماً كما يحب الدجاج فحسب

84
00:04:23,360 --> 00:04:27,128
.سوف أترككم يارفاق تفكرون في ذلك لثانية

85
00:04:27,130 --> 00:04:30,498
.أحدهم كان يقوم بتمارين رياضية

86
00:04:31,367 --> 00:04:33,635
.إتبعيني

87
00:04:33,637 --> 00:04:34,702
ماالذي يحدث؟

88
00:04:34,704 --> 00:04:36,104
,هذا مطعم 4 نجوم

89
00:04:36,106 --> 00:04:38,640
وأنتِ تفعلين كل شيء ماعداً أن تقدمي لهولاء
.الناس رقصة في حجرّهم

90
00:04:38,642 --> 00:04:41,676
.لاتتجدث إلى الطاولة رقم 2

91
00:04:41,678 --> 00:04:43,812
،كريستي)، أنا أعلم أنكِ تحاولين كسب المال)

92
00:04:43,814 --> 00:04:45,747
.لكن لايمكنكِ أن تدعي الرجال يجعلوكِ بْغيّة

93
00:04:45,749 --> 00:04:47,182
هل قمتِ بعملية تكبير لثدييكِ؟

94
00:04:47,184 --> 00:04:52,787
.لا، أنا فقط وضعت في حمالتي جوارب أبني

95
00:04:52,789 --> 00:04:56,190
.حقاً؟ هذا فعال للغاية

96
00:04:56,192 --> 00:04:58,893
.بغض النظر، عليكِ أن تتعاملي معه

97
00:04:58,895 --> 00:05:00,428
.لاأستطيع. أنا في ورطة

98
00:05:00,430 --> 00:05:03,297
.أريد المال على في الحال

99
00:05:03,299 --> 00:05:06,333
في الواقع، كنت سأنتظر حتى تنتهي نوبتي 

100
00:05:06,335 --> 00:05:08,769
،لأقوم بسؤالك، لكن بما أننا نتحدث عنه الآن

101
00:05:08,771 --> 00:05:11,405
...كنت آمل ربما أنه يفترض بك أن تقرضني

102
00:05:11,407 --> 00:05:12,206
حقاً؟

103
00:05:12,208 --> 00:05:14,408
أتذهب بعيداً فحسب؟

104
00:05:17,514 --> 00:05:19,680
!ياأبن اللعينّة

105
00:05:27,089 --> 00:05:29,790
.أنا معجب بالشيء الجديد الذي فعلته في صدركِ

106
00:05:30,626 --> 00:05:33,828
.هاك، متع نفسك

107
00:05:35,230 --> 00:05:40,101
.جميل. مازالت دافئة

108
00:05:40,103 --> 00:05:42,937
إذن ماالذي يحدث؟ هل عدتِ للرقص على العمود؟

109
00:05:42,939 --> 00:05:44,839
.أتمنى

110
00:05:44,841 --> 00:05:46,907
.سوف أجني نقوداً أكثر مما أفعل هنا

111
00:05:46,909 --> 00:05:48,709
.ويحيّ، مشاكل مالية. أنا آسف

112
00:05:48,711 --> 00:05:49,610
.شكراً

113
00:05:49,612 --> 00:05:51,879
.أتعلمين، ربما بإمكاني مساعدتكِ

114
00:05:51,881 --> 00:05:53,848
حقاً؟

115
00:05:53,850 --> 00:05:55,749
.ذلك سوف يكون رائعاً

116
00:05:55,751 --> 00:05:57,518
.أعدك أنني سوف أعيده لك

117
00:05:57,520 --> 00:06:00,087
.الإتفاق الذي أفكر فيه لايتطلب أي رد ديون

118
00:06:00,089 --> 00:06:02,856
إنه أكثر من خدمات مقدمة في مقعد سيارتي الخلفي

119
00:06:02,858 --> 00:06:04,358
.مثل هذا الشيء

120
00:06:04,360 --> 00:06:07,161
هكذا؟ أتذهبين بعيداً فحسب؟

121
00:06:10,165 --> 00:06:12,366
.أعد إلى ثديّ

122
00:06:14,836 --> 00:06:16,804
.حسنٌ. لنرى

123
00:06:16,806 --> 00:06:18,705
,لدي سلطعون (الآسكا) الملك

124
00:06:18,707 --> 00:06:21,008
,ساق من لحم الضأن

125
00:06:21,010 --> 00:06:22,342
." شاتوبريان "
" طبق فرنسي عبارة عن شريحة لحم بقري "

126
00:06:22,344 --> 00:06:25,946
ألايمكن ابداً أن يكون لدينا برغر وبطاطا مقلية؟

127
00:06:25,948 --> 00:06:28,282
(حينما ابدأ العمل في (ماكدونالدز

128
00:06:28,284 --> 00:06:30,751
.وأقوم بسرقة طعامهم، أجل

129
00:06:32,320 --> 00:06:34,021
إذن أنتم ياشباب ، أشبه بـ ، المشردّين، أليس كذلك؟

130
00:06:34,023 --> 00:06:35,122
!أنت، أنت، أنت

131
00:06:35,124 --> 00:06:37,190
.نحن في عطلـة

132
00:06:38,760 --> 00:06:40,627
.خيارات مدودة في ألة البيع

133
00:06:40,629 --> 00:06:43,296
"(لدي "شيستا" ، "السيد (بيب

134
00:06:43,298 --> 00:06:45,866
 ."وشيء يدعى بـ "هولا كولا

135
00:06:47,402 --> 00:06:49,436
,حسنٌ

136
00:06:49,438 --> 00:06:51,538
,قبل أن نبدأ

137
00:06:51,540 --> 00:06:54,674
.أعتقد أنه علينا قول القليل من صلاة الشكر

138
00:06:54,676 --> 00:06:56,309
على مــاذا؟

139
00:06:56,311 --> 00:06:58,678
على الطعام اللذيذّ

140
00:06:58,680 --> 00:07:01,381
.الذي لم يقم الأغنياء بإنهائه

141
00:07:02,650 --> 00:07:05,118
,و الأكثر أهمية

142
00:07:05,120 --> 00:07:08,855
.بقائنا معاً كعائلة

143
00:07:08,857 --> 00:07:12,892
." بارك الله فينا جميعاً "

144
00:07:14,762 --> 00:07:17,297
." "مرري لي حلوى الـ"فوجي"

145
00:07:19,334 --> 00:07:20,333
من قد يكون ذلك؟

146
00:07:20,335 --> 00:07:22,769
.حسنٌ لايمكننا الإهتمام بذوي نظافة الغرف

147
00:07:22,771 --> 00:07:25,839
.إنها فقط فتاة أقوم برعايتها

148
00:07:25,841 --> 00:07:27,040
هل قمتِ بدعوتها إلى هنا؟

149
00:07:27,042 --> 00:07:28,374
لما لا؟

150
00:07:28,376 --> 00:07:30,376
.ليس لدينا شيء نخجل منه

151
00:07:30,378 --> 00:07:31,945
.أختلف معكِ

152
00:07:31,947 --> 00:07:33,980
!(جيل)

153
00:07:33,982 --> 00:07:35,415
.أهلاً، تفضلي

154
00:07:35,417 --> 00:07:37,750
أنتم، ماالذي تفعلونه في فندق على الطريق العام؟
"فندق على الطريق العام= نُزل"

155
00:07:37,752 --> 00:07:39,919
.إنهم ليسوا مشردّين إن كان ذلك ماتفكرين فيه

156
00:07:39,921 --> 00:07:41,688
...ياويلّي

157
00:07:41,690 --> 00:07:43,356
نحن هنا بشكل موقت

158
00:07:43,358 --> 00:07:45,725
.حتى ينتهي مكاننا الجديد من التزيين

159
00:07:45,727 --> 00:07:48,461
.لايمكنني العيش في سيارة بدون ستائر

160
00:07:49,797 --> 00:07:51,197
.هذا غريب جداً

161
00:07:51,199 --> 00:07:53,700
.بائع "الكوكائين" الذي أشتري منه أعتاد المبيت أخر الممر

162
00:07:53,702 --> 00:07:55,768
!لقد عرفت أنني كنت هنا من قبل

163
00:07:57,938 --> 00:08:00,540
.حسنٌ، دعيني أعرفكِ على عائلتي

164
00:08:00,542 --> 00:08:02,809
.(أنتِ تعرفين (بوني

165
00:08:02,811 --> 00:08:05,011
,(هذه إبنتي (فايلوت

166
00:08:05,013 --> 00:08:06,412
,(حبيبها (لوك

167
00:08:06,414 --> 00:08:07,647
.(إبني (روسكو

168
00:08:07,649 --> 00:08:08,915
أنت حقاً ياشباب محظوظين

169
00:08:08,917 --> 00:08:10,349
.بأن يكون لديكم أم واعية جداً

170
00:08:10,351 --> 00:08:12,785
منذ متى بالضبط أنتِ مقلعة عن المخدرات؟

171
00:08:14,621 --> 00:08:16,656
.11يوم

172
00:08:16,658 --> 00:08:17,990
أيمكن أن تصدقي ذلك؟

173
00:08:17,992 --> 00:08:19,859
.نعم

174
00:08:22,529 --> 00:08:26,365
كريستي) ، هلا سمحتِ بكلمة في الجناح الشرقي؟)

175
00:08:26,367 --> 00:08:28,901
.أعذريني

176
00:08:28,903 --> 00:08:30,269
.لدينا بركة سباحة

177
00:08:30,271 --> 00:08:31,237
.أعلــم

178
00:08:31,239 --> 00:08:32,838
.هنالك حيث وجدوا تاجر المخدرات الذي أتعامل معه

179
00:08:38,678 --> 00:08:40,012
إنها فتاة رائعة، أليس كذلك؟

180
00:08:40,014 --> 00:08:42,481
،بلــى، لاأعلم إن كان هذا تأثير الـ"هولا كولا" الذي يتحدث


181
00:08:42,483 --> 00:08:45,050
لكن هل فقدتِ عقلـكِ؟

182
00:08:45,052 --> 00:08:46,285
مــاذا؟

183
00:08:46,287 --> 00:08:47,586
,مع كل مايحدث 

184
00:08:47,588 --> 00:08:49,655
أنتِ تقومين بمساعدتها؟

185
00:08:49,657 --> 00:08:50,856
.أجـل

186
00:08:50,858 --> 00:08:53,158
.إنه يدعى رد الجميل

187
00:08:53,160 --> 00:08:56,161
.لكن ليس لديكِ شيء فائض

188
00:08:56,163 --> 00:08:58,464
.سوف نكون بخير ياأمي

189
00:08:58,466 --> 00:08:59,932
.عليكِ أن تبقي إيجابية

190
00:08:59,934 --> 00:09:03,268
حسنٌ. أنا إيجابية
.ليس لديكِ شيء فائض

191
00:09:06,741 --> 00:09:08,307
.(ياويلّي، إنه (ألفين

192
00:09:08,309 --> 00:09:10,876
هل والدكِ على علم بالوضع الصغير الذي نمر به هنا؟

193
00:09:10,878 --> 00:09:12,544
.لا، لاأريده أن يقلق

194
00:09:12,546 --> 00:09:14,580
ماالذي يقلق حياله؟ أعتقدت 
.أنكِ قلتِ أن كل شيء على مايرام

195
00:09:14,582 --> 00:09:15,681
.إنه على مايرام

196
00:09:15,683 --> 00:09:16,882
.إذن أجيبي على الهاتف

197
00:09:16,884 --> 00:09:18,650
.حسنٌ، سأفعل

198
00:09:27,561 --> 00:09:29,361
.لقد فاتني الإتصال

199
00:09:35,034 --> 00:09:36,768
مرحباً؟

200
00:09:36,770 --> 00:09:38,970
هل من أحد في المنزل؟

201
00:09:40,606 --> 00:09:43,175
كريستي)؟)

202
00:09:45,412 --> 00:09:47,646
.أهلاً

203
00:09:47,648 --> 00:09:48,813
من أنت؟

204
00:09:48,815 --> 00:09:50,815
من أنت؟

205
00:09:50,817 --> 00:09:52,817
.أنا من سأل أولاً

206
00:09:52,819 --> 00:09:54,452
.(أنا والد (روسكو

207
00:09:54,454 --> 00:09:57,188
.(أنا جدّ (روسكو

208
00:09:57,190 --> 00:09:59,557
.سررت بلقائك

209
00:09:59,559 --> 00:10:02,260
.أجل

210
00:10:02,262 --> 00:10:03,995
ما-ماالذي تفعله هنا؟

211
00:10:03,997 --> 00:10:05,530
,أنا أعيش في شاحنتي 

212
00:10:05,532 --> 00:10:09,367
.لذا أقوم بالإستحمام متى ماسنحت لي الفرصة

213
00:10:09,369 --> 00:10:12,937
.دلو وقطعة قماش  كل ماتحصلت عليه حتى الآن

214
00:10:12,939 --> 00:10:15,273
.حسنــاً

215
00:10:15,275 --> 00:10:16,674
أين الجميع؟

216
00:10:16,676 --> 00:10:19,878
.لاأعرف. أتيت الليلة الماضية، لاأحد هنا

217
00:10:19,880 --> 00:10:22,313
,نمت على الأريكة. أستيقظت هذا الصباح

218
00:10:22,315 --> 00:10:24,015
.مازال لاأحد هنا

219
00:10:24,017 --> 00:10:25,249
.الـ-الـتلفاز قد أختفى

220
00:10:25,251 --> 00:10:28,653
.هذا يفسد النشوة

221
00:10:32,491 --> 00:10:34,359
من أنت؟

222
00:10:34,361 --> 00:10:35,827
من أنت؟

223
00:10:35,829 --> 00:10:38,129
.أنا صاحب هذا المنزل

224
00:10:38,131 --> 00:10:39,864
للعلم فقط... ضغط الماء في الحمام

225
00:10:39,866 --> 00:10:43,167
.منخفض قليلاً. ربما تريد أن تتحقق من ذلك

226
00:10:43,169 --> 00:10:44,735
...سوف أتحقق منه

227
00:10:44,737 --> 00:10:47,138
.بعد أن أقوم بإطلاق النار عليك

228
00:10:48,173 --> 00:10:49,340
الآن، من أنتـم؟

229
00:10:49,342 --> 00:10:50,908
.أنا زوج (كريستي) السابق

230
00:10:50,910 --> 00:10:52,376
.وأنا والدها

231
00:10:52,378 --> 00:10:53,644
حقاً؟

232
00:10:53,646 --> 00:10:56,080
هل تعلم أن إبنتك أخذت عائلتها وهربت

233
00:10:56,082 --> 00:10:58,482
في منتصف الليل لتتهرب عن تسديد الإيجار؟

234
00:10:58,484 --> 00:11:00,217
.إبنتي لاتفعل ذلك

235
00:11:00,219 --> 00:11:02,320
.بلى، قد تفعل

236
00:11:17,369 --> 00:11:19,303
ماالذي تفعلينه؟

237
00:11:19,305 --> 00:11:21,906
.أقـوم بالصلاة

238
00:11:28,747 --> 00:11:31,248
كيف يجري الأمر؟

239
00:11:31,250 --> 00:11:33,250
.أنتِ أخبريني

240
00:11:33,252 --> 00:11:35,452
هل مازلنا هنا؟

241
00:11:40,025 --> 00:11:42,659
إسمعي، أنا آسفة

242
00:11:42,661 --> 00:11:44,228
.لقد كنت أضغط عليكِ لوقت طويل

243
00:11:44,230 --> 00:11:47,064
.أنا أعلم أنكِ تقومين بأفضل مايمكنكِ

244
00:11:47,066 --> 00:11:49,132
.عجيب

245
00:11:49,134 --> 00:11:51,502
.أحدى صلواتي قد تمّ الإجابة عليها للتو

246
00:11:52,704 --> 00:11:54,605
ماذا أيضاً كنتِ تطلبين؟

247
00:11:54,607 --> 00:11:57,107
...تعلمين

248
00:11:57,109 --> 00:11:59,910
,من الله أن يعطيني القليل من التوجيه

249
00:11:59,912 --> 00:12:01,011
.ربما منزل

250
00:12:01,013 --> 00:12:03,380
لما لا شاب غني يحب الأطفال؟

251
00:12:03,382 --> 00:12:06,983
.أنا أحاول طلب أشياء موجودة بحق

252
00:12:08,553 --> 00:12:11,388
.أدلفي للفراش. أنعمي ببعض الراحة

253
00:12:11,390 --> 00:12:13,557
.نعــم

254
00:12:14,826 --> 00:12:16,460
.مهلاً

255
00:12:16,462 --> 00:12:18,862
.آميـــــن

256
00:12:20,165 --> 00:12:22,065
.من المهم أن تجعله يعرف أنك أنتهيت

257
00:12:29,908 --> 00:12:33,076
ماهذا بحق الجحيم؟

258
00:12:33,078 --> 00:12:34,611
ماالذي يحدث؟

259
00:12:37,515 --> 00:12:39,249
!عودي لغرفتكِ ياسيدتي

260
00:12:39,251 --> 00:12:40,383
.ويحّي

261
00:12:40,385 --> 00:12:41,818
!الشرطـة

262
00:12:41,820 --> 00:12:43,820
!الجميع، إنبطحوا

263
00:12:50,128 --> 00:12:52,028
.أهـــلاً

264
00:12:52,030 --> 00:12:53,329
ماالذي يحدث؟

265
00:12:53,331 --> 00:12:55,598
.الله يريد منا أن نعيش معكِ

266
00:13:12,418 --> 00:13:14,152
!أنتِ

267
00:13:19,493 --> 00:13:21,827
. آسفة، علي إطعام القطط 

268
00:13:26,065 --> 00:13:27,599
أتشمين ذلك؟

269
00:13:27,601 --> 00:13:29,701
.هذه رائحة الوحدة

270
00:13:32,005 --> 00:13:34,406
,مارجوري)، أنا)

271
00:13:34,408 --> 00:13:37,609
.لايمكنني شكركِ كفاية لإيوائنا

272
00:13:37,611 --> 00:13:40,145
.بالطبع ياعزيزتي، من اللطيف أن يكون لدي رفقة

273
00:13:40,147 --> 00:13:43,015
.أحب قططي، لكنهم لايسألونني كيف كان يومي

274
00:13:43,017 --> 00:13:45,017
.ولاأنا سأفعل

275
00:13:46,953 --> 00:13:48,420
.سوف أكون في بركة السباحة

276
00:13:48,422 --> 00:13:51,790
.عزيزي، (مارجوري) ليس لديها بركة سباحة

277
00:13:52,625 --> 00:13:54,025
 ؟HBO

278
00:13:54,027 --> 00:13:55,293
.آسفة

279
00:13:55,295 --> 00:13:58,563
.أسوء عطلة على الأطلاق

280
00:14:01,100 --> 00:14:02,634
إذن، هل نمتم براحة؟

281
00:14:02,636 --> 00:14:05,904
 .بأفضل مايكون مع حساسيتي من القطط

282
00:14:05,906 --> 00:14:07,505
.ياعزيزتي المسكينة

283
00:14:07,507 --> 00:14:10,709
,نعم، أنفي مقفل

284
00:14:10,711 --> 00:14:12,277
,حلقي مبحوح

285
00:14:12,279 --> 00:14:14,379
.وعيني كلهما منتفخة

286
00:14:14,381 --> 00:14:15,413
.ياللأسف

287
00:14:15,415 --> 00:14:17,415
"سوف أجلب لكِ بعضاً من عقارّ الـ "بينادريل
" عقارّ أو دواء يستخدم للحساسية "

288
00:14:17,417 --> 00:14:20,418
.في طريق عودتي للمنزل بعد العلاج الكيميائي

289
00:14:21,821 --> 00:14:22,921
.شكراً لكِ

290
00:14:22,923 --> 00:14:25,390
.خذي وقتكِ -
.وداعاً -

291
00:14:27,060 --> 00:14:28,326
,أنا أحبها

292
00:14:28,328 --> 00:14:31,529
.لكنها تلعب كثيراً بورقة السرطانّ الفظيعة

293
00:14:32,665 --> 00:14:34,699
.شهيّ

294
00:14:34,701 --> 00:14:35,867
  !فايلوت)، لا) -
!توقفي -

295
00:14:49,948 --> 00:14:51,616
.آمل أن تستمتعوا بوجبتكم

296
00:14:51,618 --> 00:14:53,451
للتذكير فقط: جميع البقشيش الخاص بي

297
00:14:53,453 --> 00:14:55,987
.يتم التبرع به فوراً للمشردّين

298
00:14:59,125 --> 00:15:00,158
.مرحباً

299
00:15:00,160 --> 00:15:01,593
.أبتّاه. أهلاً

300
00:15:01,595 --> 00:15:03,261
مانوع الشخص الذي يقوم بالتهرب من إيجارهم؟

301
00:15:03,263 --> 00:15:04,229
أهذا كل شيء؟

302
00:15:04,231 --> 00:15:05,763
أتذهبين بعيداً فحسب؟

303
00:15:09,935 --> 00:15:13,705
.ياويلّي، لقد مزقني حقاً بهذه

304
00:15:14,907 --> 00:15:17,675
.لقد كنت أرتجف بعد أن ذهب من المطعم

305
00:15:17,677 --> 00:15:18,676
هل حاولتي إلقاء اللومّ علي؟

306
00:15:18,678 --> 00:15:20,078
.بالطبع

307
00:15:20,080 --> 00:15:22,213
.أولى الكلمات التي خرجت من فمّي

308
00:15:23,482 --> 00:15:26,284
لقد قال أنني امرأة بالغة

309
00:15:26,286 --> 00:15:29,187
.وعلي أن أتحمل مسؤولية أفعالي

310
00:15:29,189 --> 00:15:31,055
.يالــه من مغفــلّ

311
00:15:32,891 --> 00:15:34,325
.مرحباً

312
00:15:34,327 --> 00:15:35,493
.أسدي لي معروفاً

313
00:15:35,495 --> 00:15:37,061
.إنتبهي إلى أخوكِ

314
00:15:37,063 --> 00:15:38,496
.سوف نذهب إلى إجتماع

315
00:15:38,498 --> 00:15:40,364
.أجل، وكأن هذا سيجدي نفعاً

316
00:15:40,366 --> 00:15:41,566
مــاذا؟

317
00:15:41,568 --> 00:15:42,500
أنتِ تقومين

318
00:15:42,502 --> 00:15:44,101
،بهذه الأمور الغبية طوال عام

319
00:15:44,103 --> 00:15:45,203
وأين نحــن؟

320
00:15:45,205 --> 00:15:47,972
أنتِ تمزحين، صحيــح؟

321
00:15:47,974 --> 00:15:49,373
.أنــا صاحيـة

322
00:15:49,375 --> 00:15:50,675
.أنتِ فــاشلة

323
00:15:50,677 --> 00:15:52,610
.تراجعي عن ذلـك

324
00:15:52,612 --> 00:15:53,577
.أرغميني

325
00:15:53,579 --> 00:15:54,545
.مهلاً، مهلاً

326
00:15:54,547 --> 00:15:56,447
,إن كنتم ياجماعة ستقومون بذلك

327
00:15:56,449 --> 00:15:58,716
.لنضع رهانّاً ونكسب بعض النقود

328
00:16:00,452 --> 00:16:02,219
.كل هذا بسببكِ

329
00:16:02,221 --> 00:16:03,621
.أنتِ دمرتِ حياتي

330
00:16:03,623 --> 00:16:04,889
<i>أنــا دمرتها؟</i>

331
00:16:04,891 --> 00:16:07,158
أنا الشخص الذي قام بالحمل؟

332
00:16:07,160 --> 00:16:08,259
أنا السبب في جلوسك

333
00:16:08,261 --> 00:16:10,528
في الأرجاء طوال اليوم دون القيام بشيء؟

334
00:16:10,530 --> 00:16:12,396
,بدل أن تشتكي وتنوحّي

335
00:16:12,398 --> 00:16:15,299
,لماذ لاتعودين للدراسة، تحصلين على عمل

336
00:16:15,301 --> 00:16:16,333
!تصنعي شيئا ما في حياتكِ

337
00:16:16,335 --> 00:16:17,902
.أنا أكرهكِ

338
00:16:28,613 --> 00:16:30,180
.أنا لستُ مخطئة

339
00:16:30,949 --> 00:16:32,182
عليه أن تنضج

340
00:16:32,184 --> 00:16:34,518
.وتبدأ بالقيام بقرارت ذكية

341
00:16:34,520 --> 00:16:36,720
.صحيح

342
00:16:36,722 --> 00:16:39,456
.فقط إن كان لديها قدوة تمثل بها 

343
00:16:41,793 --> 00:16:45,429
.والآن أنا أكرهكِ

344
00:16:50,501 --> 00:16:52,236
.(مرحبـاً، أنا (كريستي

345
00:16:52,238 --> 00:16:53,503
.أنا مدمنّة كحوليــات

346
00:16:53,505 --> 00:16:54,871
<i><b>." (أهلاً يا (كريستي "</b></i>

347
00:16:54,873 --> 00:16:56,240
.لم أنتهي 

348
00:16:56,242 --> 00:16:58,241
,وأنا كذلك كاذبة

349
00:16:58,243 --> 00:17:00,143
 أم حقيرة

350
00:17:00,145 --> 00:17:01,845
.و شخص ميئوس منه

351
00:17:01,847 --> 00:17:03,547
وكذلك تضرظ تحت الغطاء

352
00:17:03,549 --> 00:17:05,816
. وتلقي اللوم على القطط 

353
00:17:08,720 --> 00:17:10,153
.هذا غريب

354
00:17:10,155 --> 00:17:13,023
،حينما كان كل شيء في حياتي يتهاوى

355
00:17:13,025 --> 00:17:14,858
.كنت على مايرام

356
00:17:14,860 --> 00:17:16,960
.كنت أتولى زمام الأمور

357
00:17:16,962 --> 00:17:19,896
,ومن ثم بعد أن أصبحت الأمور تبدأ تتجه للشكل الصحيح

358
00:17:19,898 --> 00:17:22,465
.تهاويت

359
00:17:22,467 --> 00:17:24,100
.بدأت المراهنة مجدداً

360
00:17:24,102 --> 00:17:26,770
.جعلت عائلتي تطرد

361
00:17:26,772 --> 00:17:29,406
.وضعت الجميع في خطـر

362
00:17:29,408 --> 00:17:33,443
.أنا متـأكد أنكم قرأتم عن معمل "الميثامفيتامين" الذي أنفجر
" منشط من مجموعة العقاقير ذات التأثير العقلي"

363
00:17:34,945 --> 00:17:38,081
.لقد كانوا جيران لنا

364
00:17:38,083 --> 00:17:40,683
.حسنٌ، لقد كانوا على بعد غرفتين

365
00:17:40,685 --> 00:17:42,385
 جيراننا الفعليين

366
00:17:42,387 --> 00:17:45,021
.كانوا بصنعون فيلــم إباحي

367
00:17:49,326 --> 00:17:53,129
على أي حال، لدي شيئان

368
00:17:53,131 --> 00:17:55,798
.يمكنني التمسك بهما

369
00:17:55,800 --> 00:17:57,900
,خلال كل ما مررت به

370
00:17:57,902 --> 00:18:02,071
...لقد بقيت صاحية، و

371
00:18:02,073 --> 00:18:05,642
.لقد ساعدت شخص أخر أن يبقى صاحي

372
00:18:07,544 --> 00:18:10,179
!ماالأمر أيــها العاهرات؟

373
00:18:10,181 --> 00:18:12,014
!هــاا

374
00:18:12,016 --> 00:18:13,216
!مرحبـــاً

375
00:18:18,122 --> 00:18:21,491
.حسنٌ، شيء واحـد

376
00:18:31,264 --> 00:18:33,198
أعني، ماذا حدث بحق الجحيم؟

377
00:18:33,200 --> 00:18:36,334
،لقد قال أنه سيهجرني إن لم أتوقف عن الشربّ

378
00:18:36,336 --> 00:18:38,236
,لذا توقفت عن الشربّ

379
00:18:38,238 --> 00:18:39,571
وماذا فعل هو؟

380
00:18:39,573 --> 00:18:40,739
.أوراق للحصول على الطلاق

381
00:18:40,741 --> 00:18:42,340
إذن ماالذي علي فعله؟

382
00:18:42,342 --> 00:18:44,175
ماذا قد سيفعل أي شخص أخر؟

383
00:18:44,177 --> 00:18:46,878
.أضرمت النار على مجموعة تماثيله المزركشة

384
00:18:50,449 --> 00:18:51,716
.كان عليكِ أن تري ذلك

385
00:18:51,718 --> 00:18:53,918
.200رأس مشتعلة

386
00:18:56,189 --> 00:18:57,989
.نعـم

387
00:18:57,991 --> 00:18:59,524
.حسنٌ، لنحظى ببعض النوم

388
00:18:59,526 --> 00:19:01,526
.كل هذا سوف يصبح أسوء في الصباح

389
00:19:01,528 --> 00:19:03,328
أين سوف ننام؟

390
00:19:03,330 --> 00:19:04,495
,لاتقلقي، حينما تقظ في النوم

391
00:19:04,497 --> 00:19:06,998
.سوف ندحرجها على الأرضية

392
00:19:07,000 --> 00:19:08,700
,أنظري

393
00:19:08,702 --> 00:19:10,768
.قصة نجاح أخرى

394
00:19:10,770 --> 00:19:11,936
ماالذي تفعلينه؟

395
00:19:11,938 --> 00:19:12,970
 سوف أذهب و أبقى

396
00:19:12,972 --> 00:19:14,138
.(مع صديقتي (سارا

397
00:19:14,140 --> 00:19:15,339
.حسنٌ

398
00:19:15,341 --> 00:19:16,674
متى سوف تعودين؟

399
00:19:16,676 --> 00:19:18,009
.لن أفعل

400
00:19:19,278 --> 00:19:20,511
ماالذي تتحديثن عنه؟

401
00:19:20,513 --> 00:19:22,079
.لاأريد أن أبقى هنا بعد الآن

402
00:19:22,081 --> 00:19:23,881
.لقد أكتفيت من كل هذا -
.لا -

403
00:19:23,883 --> 00:19:25,650
.لا، لا، لا، لا، لا، لا

404
00:19:25,652 --> 00:19:27,919
.لاأحد يكتفي من ذلك إلى حينما أقول أنه أكتفى

405
00:19:27,921 --> 00:19:29,420
.نحن عائلـة

406
00:19:29,422 --> 00:19:31,222
.نبقى معاً، مهما حصل

407
00:19:31,224 --> 00:19:32,290
لمــاذا؟

408
00:19:32,292 --> 00:19:34,058
.لاشيء بيننا يجدي نفعاً

409
00:19:35,627 --> 00:19:38,863
.شكراً لكِ يا (مارجوري) على حسن الضيافة

410
00:19:38,865 --> 00:19:40,464
.على الرحبّ والسعة ياعزيزتي

411
00:19:40,466 --> 00:19:42,767
.تباً يا (فايلوت)، أنا أمنعكِ من الذهاب

412
00:19:42,769 --> 00:19:43,801
.أنا في الثامنة عشر من العمر

413
00:19:43,803 --> 00:19:46,537
.أستطيع أن أفعل مهما أردت فعله بحق الجحيـم

414
00:19:52,077 --> 00:19:53,077
.وداعاً ياجدّتي

415
00:19:53,079 --> 00:19:55,646
.(لاتفعلي يا (فايلوت

416
00:20:05,363 --> 00:20:07,852
<b>...يـتـبـع</b>

417
00:20:08,278 --> 00:20:32,697
<i><b>: تمت الترجمة بواسطة
|| Kamal Jama - كمال جامع ||</b></i>

