[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Time.Spiral.E05.720p.HDTV.x264.AAC-ADaoiL.mkv Video File: Time.Spiral.E05.720p.HDTV.x264.AAC-ADaoiL.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 131 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A0A51,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.4,2,10,10,45,1 Style: Q,Hacen Samra,31,&H00B9B9FF,&H000000FF,&H00A8A8A8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,15,1 Style: Default - En,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0051210A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.4,8,10,10,45,1 Style: Note,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HAD51210A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.7,0,8,10,10,30,1 Style: Default -Cr,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0051210A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0.4,9,10,80,120,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:30.10,Default -Cr,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}eXtraTranz Fansub \N ANOOS : ترجمة \N www.extratranz.com Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:04.34,Default,,0,0,0,,سأنجح هذه المرة Dialogue: 0,0:00:04.49,0:00:07.24,Default,,0,0,0,,لن ادعه يتدخل مجدداً -\N مجدداً؟ - Dialogue: 0,0:00:07.37,0:00:10.01,Default,,0,0,0,,انا مركز على فعل شيء واحد Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:12.67,Default,,0,0,0,,اعيش فقط من اجل تحقيقه Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.70,Default,,0,0,0,,لوحدك؟ Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:16.57,Default,,0,0,0,,سيقتلون ابنتكِ Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:18.38,Default,,0,0,0,,!رجاءً انقذها Dialogue: 0,0:00:18.49,0:00:20.85,Default,,0,0,0,,لدي ذاكرتان من يوم اختطافي Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.96,Default,,0,0,0,,في الاولى، تم انقاذي Dialogue: 0,0:00:25.19,0:00:29.55,Default,,0,0,0,,والاخرى، تم طعني Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:32.53,Default,,0,0,0,,... في الذاكرتان الاثنتان Dialogue: 0,0:00:32.68,0:00:34.47,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل كان حاضراً Dialogue: 0,0:00:34.65,0:00:36.67,Default,,0,0,0,,البروفيسور تاتسومي؟ Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:58.76,Default,,0,0,0,,"عازفة الكمان ميتسودا مامي"\N مكسورة القلب، انتحار، قفزت من السطح، موت بسبب حريق Dialogue: 0,0:00:58.94,0:01:02.83,Default,,0,0,0,,هل ينبغي ان تموت في كل مرة؟ Dialogue: 0,0:01:02.97,0:01:06.12,Default,,0,0,0,,مع انها قد تعالجت من المرض Dialogue: 0,0:01:11.17,0:01:14.37,Default,,0,0,0,,ما الذي يجب ان افعله؟ Dialogue: 0,0:01:16.52,0:01:23.87,Default,,0,0,0,,من المحتمل انني لا استطيع ان اعبر عبر الزمن اليها الان Dialogue: 0,0:01:27.05,0:01:32.75,Default,,0,0,0,,قلتِ بأن البروفيسور تاتسومي يشبه الرجل الذي انقذكِ Dialogue: 0,0:01:33.03,0:01:37.83,Default,,0,0,0,,في الواقع اعتقد بأنه هو Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:45.07,Default,,0,0,0,,ساعدكِ منذ 15 سنة مضت \N واختفى Dialogue: 0,0:01:45.21,0:01:50.84,Default,,0,0,0,,وقد عاد الان!؟ - \N لا اعلم لماذا - Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:56.75,Default,,0,0,0,,شيء اخر غريب - \N ما هو؟ - Dialogue: 0,0:01:56.94,0:01:59.55,Default,,0,0,0,,لم يكبر بالشكل عام واحد Dialogue: 0,0:02:01.99,0:02:03.92,Default,,0,0,0,,ربما قد تكون مخيلتي Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:11.36,Default,,0,0,0,,من الصعب تصديق ان لديكِ ذاكرتين اثنتين لحدث واحد Dialogue: 0,0:02:12.06,0:02:18.26,Default,,0,0,0,,لكنكِ علمتِ بأن لدي خاتم Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:25.44,Default,,0,0,0,,يجب ان نحقق بشأن البروفيسور تاتسومي Dialogue: 0,0:02:35.07,0:02:43.08,Default,,0,0,0,,{\blur3}لولب الزمن \N الحلقة الخامسة - كشف الهوية Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:46.70,Default,,0,0,0,,شيزوكا-تشان Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:49.03,Default,,0,0,0,,هل يمكن ان نتكلم؟ - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:52.70,Default,,0,0,0,,هل تعرفين كيف جاء البروفيسور تاتسومي الى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:52.83,0:02:55.47,Default,,0,0,0,,ألم يأتي كبديل للبروفيسور ساساكي؟ Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:59.88,Default,,0,0,0,,سمعت بأن البروفيسور ساساكي اتصل به من\N مؤسسة في ايطاليا Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:02.15,Default,,0,0,0,,انه هناك الان Dialogue: 0,0:03:02.27,0:03:06.02,Default,,0,0,0,,... لكن عندما سألتم من الذي يدفع الاجور Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:08.80,Default,,0,0,0,,المؤسسة قالت بأن لا شأن لهم بذلك Dialogue: 0,0:03:08.99,0:03:11.61,Default,,0,0,0,,لكن الاجور قد دُفعت كلها Dialogue: 0,0:03:11.72,0:03:14.16,Default,,0,0,0,,وكل النفقات قد تمت بالاتفاق مع المؤسسة Dialogue: 0,0:03:14.30,0:03:17.06,Default,,0,0,0,,يبدو بأن اقامته مخطط لها للبقاء لبعض الوقت Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:21.50,Default,,0,0,0,,إذاً كل نفقاته قد تم دفعها Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.20,Default,,0,0,0,,يبدو كذلك، نعم Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:32.88,Default,,0,0,0,,الامر مريب Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:36.33,Default,,0,0,0,,... لقد خطط لكل هذا من اجل ان يلتقي بكِ Dialogue: 0,0:03:36.46,0:03:38.85,Default,,0,0,0,,حتى تسلله للجامعة Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:44.04,Default,,0,0,0,,قد تكون على حق، لكن - \N لكن ماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:48.86,Default,,0,0,0,,ليس هناك خطب به - \N لماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:51.36,Default,,0,0,0,,حباً بالله Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:56.65,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:56.97,0:04:00.01,Default,,0,0,0,,لانه انقذكِ عندما كنتِ طفلة؟ Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:05.21,Default,,0,0,0,,لقد انقذ حياتكِ ولهذا انتِ لا تنظرين\N للأمر بشكل أبعد Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:12.48,Default,,0,0,0,,لا استطيع تجاهله، انه مريب Dialogue: 0,0:04:12.57,0:04:14.48,Default,,0,0,0,,انت على حق Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:29.08,Default,,0,0,0,,"مختبر ساساكي(القسم المعماري)" Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:30.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:32.77,0:04:35.07,Default,,0,0,0,,انه ليس هنا Dialogue: 0,0:04:37.34,0:04:40.18,Default,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:04:40.41,0:04:42.48,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:00.80,0:05:05.60,Default,,0,0,0,,انت هو البروفيسور تاتسومي ... صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:12.88,Default,,0,0,0,,أنا السيدة آيزاوا من قسم الصيدلة Dialogue: 0,0:05:13.07,0:05:17.42,Default,,0,0,0,,لكن اظن بأنك تعرفني Dialogue: 0,0:05:20.62,0:05:23.32,Default,,0,0,0,,أريد التكلم معك Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,هل انت الرجل الذي رأيتهُ في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:42.37,Default,,0,0,0,,لقد تفاجئتُ برؤيتك Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:46.89,Default,,0,0,0,,لا تزال كما انت منذ 15 عام مضى Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:49.71,Default,,0,0,0,,... والان Dialogue: 0,0:05:54.19,0:05:59.99,Default,,0,0,0,,هل جئت الى هنا من اجل ان تؤذي ناتسوكي؟ Dialogue: 0,0:06:00.09,0:06:01.99,Default,,0,0,0,,على الاطلاق Dialogue: 0,0:06:04.30,0:06:09.82,Default,,0,0,0,,كانت لدينا اتفاقية Dialogue: 0,0:06:09.97,0:06:12.17,Default,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:06:13.05,0:06:16.96,Default,,0,0,0,,من انت؟ - \N اهدئي رجاءً - Dialogue: 0,0:06:17.05,0:06:18.14,Note,,0,0,0,,[خلال عملية الخطف عام 1999] Dialogue: 0,0:06:18.19,0:06:21.47,Default,,0,0,0,,هل تريدين انقاذ ابنتكِ؟ Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:23.96,Default,,0,0,0,,سيقتلون ابنتكِ Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:27.84,Default,,0,0,0,,لكنني استطيع انقاذها Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:30.09,Default,,0,0,0,,سيقتلون ناتسوكي؟ Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:34.06,Default,,0,0,0,,هل تريدين انقاذ طفلتكِ؟ Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:37.33,Default,,0,0,0,,بالطبع ... ارجوك انقذها Dialogue: 0,0:06:37.48,0:06:39.98,Default,,0,0,0,,ارجوك انقذ ناتسوكي Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:43.04,Default,,0,0,0,,... بالمقابل اريد منكِ Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:47.84,Default,,0,0,0,,ان تطوري علاج لمرض الضوضاء Dialogue: 0,0:06:47.96,0:06:50.86,Default,,0,0,0,,... حتى لو كان في هذه المرحلة الاولية Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:53.87,Default,,0,0,0,,اريدكِ ان تحصلي على موافقة وزارة الصحة في عام 2007 Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:57.18,Default,,0,0,0,,وزارة الصحة لا تعطي موافقة بهذه السهولة Dialogue: 0,0:06:57.32,0:06:59.66,Default,,0,0,0,,... لا يزال الوقت مبكر و خطر Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:01.87,Default,,0,0,0,,اعلم ذلك Dialogue: 0,0:07:03.99,0:07:06.19,Default,,0,0,0,,ستجدين طريقة Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:12.63,Default,,0,0,0,,في عام 2007 Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:15.97,Default,,0,0,0,,... وان لم تتمكنِ من ذلك - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:15.97,0:07:17.90,Default,,0,0,0,,... على كل حال Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:23.00,Default,,0,0,0,,انا متأكد من انكِ ستجدين طريقة Dialogue: 0,0:07:24.14,0:07:28.06,Default,,0,0,0,,هذا هو شرطي من اجل ان انقذ ابنتكِ Dialogue: 0,0:07:28.31,0:07:32.48,Default,,0,0,0,,ان فعلتُ هذا انا، انتَ ستنقذها؟ Dialogue: 0,0:07:32.62,0:07:34.48,Default,,0,0,0,,أعدكِ Dialogue: 0,0:07:36.15,0:07:38.09,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:07:38.22,0:07:41.64,Default,,0,0,0,,سأتأكد من نجاحي إذاً Dialogue: 0,0:07:41.83,0:07:45.72,Default,,0,0,0,,لذا انت ستنقذ ناتسوكي؟ - \N ... وايضاً - Dialogue: 0,0:07:46.44,0:07:50.41,Default,,0,0,0,,لا تقولي أي شيء لأي احد Dialogue: 0,0:07:50.67,0:07:54.44,Default,,0,0,0,,و الا فلا اضمن لكِ سلامة ابنتكِ Dialogue: 0,0:07:58.01,0:08:00.98,Default,,0,0,0,,لقد حافظتُ على وعدي Dialogue: 0,0:08:01.20,0:08:05.98,Default,,0,0,0,,والعلاج تمت الموافقة عليه في عام 2007 Dialogue: 0,0:08:09.12,0:08:12.79,Default,,0,0,0,,انا ممتن Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:15.59,Default,,0,0,0,,لذا لماذا جئت من اجل ناتسوكي؟ Dialogue: 0,0:08:18.13,0:08:22.49,Default,,0,0,0,,... و من اجل الايفاء بذلك الوعد Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:26.30,Default,,0,0,0,,... كما ترى Dialogue: 0,0:08:26.44,0:08:29.64,Default,,0,0,0,,انا ضحيت بكل شيء أخر Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:32.36,Default,,0,0,0,,ضحيتُ بكل شيء Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:34.98,Default,,0,0,0,,أليسَ ذلك كافياً؟ Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:37.68,Default,,0,0,0,,انا لن اقوم بإيذائها Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:44.15,Default,,0,0,0,,لن افعل ذلك Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:51.13,Default,,0,0,0,,هيا يا كينتارو - \N لا بأس - Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:02.33,Default,,0,0,0,,أتحب كيث دوغلاس؟ Dialogue: 0,0:09:02.46,0:09:04.31,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:09:06.11,0:09:11.27,Default,,0,0,0,,لقد علمَ بأنكِ تحبين ذلك الموسيقي Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:16.24,Default,,0,0,0,,لقد قام بواجبه بالبحث عما تحبين وعما تكرهين Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:20.32,Default,,0,0,0,,من اجل صناعة فرصة Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:27.13,Default,,0,0,0,,انا مركز على غرض واحد Dialogue: 0,0:09:27.28,0:09:30.33,Default,,0,0,0,,و أعيش من اجل ان احققه Dialogue: 0,0:09:32.25,0:09:37.34,Default,,0,0,0,,من المفترض انه لديه المعرفة بالهندسة المعمارية \N من اجل ان يقوم بتدريسها Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:39.81,Default,,0,0,0,,من يكون هو؟ Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:42.85,Default,,0,0,0,,... من انا Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.32,Default,,0,0,0,,حتى انا لا اعلم هذا Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:48.82,Default,,0,0,0,,انت تحاول الحفاظ على ذلك الوعد؟ Dialogue: 0,0:09:48.89,0:09:50.82,Default,,0,0,0,,لوحدك!؟ Dialogue: 0,0:09:54.16,0:09:56.09,Default,,0,0,0,,... لنذهب Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:59.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:04.04,Default,,0,0,0,,لا يفترض بنا ان نفعل هذا Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:06.67,Default,,0,0,0,,ناتسوكي؟ Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:12.18,Default,,0,0,0,,لقد عدت - \N مرحباً بعودتكِ - Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:15.12,Default,,0,0,0,,هل النتائج جيدة - \N يبدو - Dialogue: 0,0:10:15.20,0:10:18.04,Default,,0,0,0,,بأن المشكلة لا تزال موجودة Dialogue: 0,0:10:18.18,0:10:20.18,Default,,0,0,0,,انظري لهذا Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:30.43,Default,,0,0,0,,... ايتها البروفيسورة، انا لا اريد ان اشكك في عملكِ، لكن Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:36.25,Default,,0,0,0,,بحثكِ أولي وغير كامل - \N أولي؟ - Dialogue: 0,0:10:36.30,0:10:39.52,Default,,0,0,0,,... ليس هذا ما قصدته، مهلاً Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:42.87,Default,,0,0,0,,اين وضعته؟ ... هنا Dialogue: 0,0:10:42.99,0:10:44.81,Default,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:52.92,Default,,0,0,0,,واحد من 30 ألف مريض كان لديه \N ردة فعل سالبة للعلاج Dialogue: 0,0:10:53.05,0:10:57.88,Default,,0,0,0,,بالطبع انا لا اظن من انه يقلل من قيمة بحثكِ Dialogue: 0,0:10:58.00,0:10:59.89,Default,,0,0,0,,... لكنني اردت ان اشاركك المعلومة Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:02.91,Default,,0,0,0,,المريض ليس لديه استجابة لحقنة الادرينالين - \N وقت الوفاة 11:45 مساءً - Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:04.27,Default,,0,0,0,,وفاة!؟ Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:08.37,Note,,0,0,0,,[عملية تجربة فحص العلاج 2006] Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:07.37,Default,,0,0,0,,المريض توفى؟ Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:13.16,Default,,0,0,0,,هناك العديد من العوامل، انظري Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:17.31,Default,,0,0,0,,... لقد كان يأخذ أدوية بشكل مفرط وعلاوة على ذلك \N كان يحتسي الكحول Dialogue: 0,0:11:17.47,0:11:19.23,Default,,0,0,0,,والطبيب قد منع ذلك عنه Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:22.85,Default,,0,0,0,,لكن كيف يمكن ان يموت؟ Dialogue: 0,0:11:23.02,0:11:28.62,Default,,0,0,0,,هناك مستوى غير طبيعي لسموم عصبية؟ - \N دعيني اتحقق - Dialogue: 0,0:11:28.76,0:11:33.13,Default,,0,0,0,,فرصة عالية مكونة من 1/30000 Dialogue: 0,0:11:38.25,0:11:43.26,Default,,0,0,0,,الدواء الجديد لمرض الضوضاء يرفع مستوى السموم العصبية Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:04.86,Default,,0,0,0,,... حتى لو في هذه المرحلة المبكرة Dialogue: 0,0:12:05.05,0:12:08.51,Default,,0,0,0,,يجب ان تحصلي على موافقة وزارة الصحة في عام 2007 Dialogue: 0,0:12:08.81,0:12:12.00,Default,,0,0,0,,هذا هو شرطي من اجل ان انقذ طفلتكِ Dialogue: 0,0:12:16.38,0:12:24.57,Default,,0,0,0,,الدواء فعال ... مع ذلك يصبح خطر ان تم مزجهُ\N (مع الكحول (مسح Dialogue: 0,0:12:24.76,0:12:30.73,Default,,0,0,0,,"اطلب موافقة وزارة الصحة فوراً" Dialogue: 0,0:12:39.52,0:12:41.56,Default,,0,0,0,,بروفيسورة؟ Dialogue: 0,0:12:44.03,0:12:46.93,Default,,0,0,0,,لنتابع التجربة Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:49.28,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:55.57,Default,,0,0,0,,أخي كان قلق جداً بشأني Dialogue: 0,0:12:55.77,0:12:58.58,Default,,0,0,0,,والدنا ماتا عندما كنا صغاراً Dialogue: 0,0:12:58.72,0:13:01.35,Default,,0,0,0,,واخذ على عاتقه ان يعمل بجد Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:04.73,Default,,0,0,0,,اتذكره. لقد اعتنى بكِ Dialogue: 0,0:13:04.86,0:13:10.15,Default,,0,0,0,,الجميع مدح علاقتكما الاخوية Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:15.03,Default,,0,0,0,,أنا شعرت بالذنب لأنني ثقل عليه Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:19.83,Default,,0,0,0,,انا سعيدة لانه يحب عمله في الخارج Dialogue: 0,0:13:20.01,0:13:24.00,Default,,0,0,0,,لانه لا يقلق بشأني بعد الان Dialogue: 0,0:13:24.12,0:13:28.06,Default,,0,0,0,,ربما يكون حزيناً بعض الشيء Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:29.87,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:34.61,Default,,0,0,0,,ستجد صديق حميم قريباً \N و سأمنع ذلك انا Dialogue: 0,0:13:34.75,0:13:37.05,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:37.13,0:13:40.52,Default,,0,0,0,,هل جئت الى الحفلة متخفياً؟ Dialogue: 0,0:13:40.70,0:13:45.69,Default,,0,0,0,,رأيتك في حفلة التبرعات Dialogue: 0,0:13:45.84,0:13:48.36,Default,,0,0,0,,لقد ناديتُ عليك، لكنك ذهبت بعيداً Dialogue: 0,0:13:48.52,0:13:51.86,Default,,0,0,0,,أخي لم يأتي Dialogue: 0,0:13:52.01,0:13:56.73,Default,,0,0,0,,لقد وصل الى مطار ناريتا الليلة الماضية Dialogue: 0,0:13:56.88,0:14:00.97,Default,,0,0,0,,... لم اكن في الحفلة Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:02.78,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:09.34,Default,,0,0,0,,انا سعيد لرؤيتكما معاً بصحة جيدة Dialogue: 0,0:14:09.52,0:14:14.83,Default,,0,0,0,,يا لها من مناسبة نادرة، لنشرب الشامبانيا - \N !عظيم - Dialogue: 0,0:14:14.94,0:14:18.68,Default,,0,0,0,,آسفة، انا لا اشرب Dialogue: 0,0:14:18.76,0:14:20.49,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:26.91,Default,,0,0,0,,كنتُ متأكدة من انني رأيتُ اخوها Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.50,Default,,0,0,0,,ان كان يقول بأنه لم يكن هو Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:33.40,Default,,0,0,0,,لكن التشابه Dialogue: 0,0:14:33.64,0:14:36.37,Default,,0,0,0,,مساء الخير - \N مساء الخير - Dialogue: 0,0:14:36.49,0:14:38.38,Default,,0,0,0,,هناك تشابه كبير\N ... كلا، كلا Dialogue: 0,0:14:38.59,0:14:41.31,Default,,0,0,0,,لقد بدا نفسه تماماً Dialogue: 0,0:14:41.40,0:14:42.83,Default,,0,0,0,,ما الامر؟ Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:47.13,Default,,0,0,0,,لقد ظننتُ بأنني رأيت أخ مامي في الحفلة Dialogue: 0,0:14:47.26,0:14:49.47,Default,,0,0,0,,تعنين بأن مامي لديها أخ؟ Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:52.78,Default,,0,0,0,,لقد جاء اليوم، واخذنا صورة، انظر Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:59.28,Default,,0,0,0,,الامر مضحك Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:07.43,Default,,0,0,0,,شبيه لكن مع طاقة مختلفة Dialogue: 0,0:15:09.51,0:15:14.46,Default,,0,0,0,,تعني بأن البروفيسور تاتسومي هو أخ مامي؟ Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:20.64,Default,,0,0,0,,اذا عكستي احرف مي تسو تا\N فيصبح تا-تسو-مي Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:24.12,Default,,0,0,0,,انه مهندس معماري يعمل في الخارج Dialogue: 0,0:15:24.25,0:15:27.83,Default,,0,0,0,,لقد قال بأنه استاذ بالهندسة المعمارية Dialogue: 0,0:15:27.96,0:15:30.89,Default,,0,0,0,,... مهلاً Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:36.30,Default,,0,0,0,,اخو مامي غير اسمه من اجل ان يعمل في الجامعة؟ Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:39.50,Default,,0,0,0,,اجل، بناءً على هذا Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:42.89,Default,,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:43.37,0:15:48.21,Default,,0,0,0,,لا اعلم، لكن على الاقل نحن فضحناه الان Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:52.85,Default,,0,0,0,,لنراه غداً - \N غداً - Dialogue: 0,0:16:07.85,0:16:13.26,Default,,0,0,0,,وجِدت غير متأذية على الجسر\N البطل غير معروف Dialogue: 0,0:16:21.65,0:16:26.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:38.46,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:16:39.61,0:16:42.25,Default,,0,0,0,,تهانينا على الاداء - \N شكراً - Dialogue: 0,0:16:42.40,0:16:44.41,Default,,0,0,0,,هدية من السيد ساتو Dialogue: 0,0:16:44.49,0:16:46.84,Default,,0,0,0,,سأتركها هنا - \N شكراً - Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.17,Default,,0,0,0,,... هناك شخص يود رؤيتكِ Dialogue: 0,0:16:50.34,0:16:53.01,Default,,0,0,0,,يوكي كينتارو Dialogue: 0,0:16:53.18,0:16:55.68,Default,,0,0,0,,حقاً؟ - \N سأدعوه الى هنا - Dialogue: 0,0:16:55.85,0:16:59.34,Default,,0,0,0,,بالطبع - \N سأذهب لمقابلة بعض الاشخاص - Dialogue: 0,0:16:59.85,0:17:02.15,Default,,0,0,0,,ارجو المعذرة Dialogue: 0,0:17:04.46,0:17:06.46,Default,,0,0,0,,ناتسوكي Dialogue: 0,0:17:08.13,0:17:13.00,Default,,0,0,0,,هذه هي ابنة البروفيسورة آيزاوا\N وهي صديقة لي من الطفولة Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:15.63,Default,,0,0,0,,أنا ناتسوكي Dialogue: 0,0:17:15.76,0:17:17.57,Default,,0,0,0,,سعيدة للقائكِ Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:22.81,Default,,0,0,0,,لقد كان إداء رائع - \N بالفعل - Dialogue: 0,0:17:23.02,0:17:24.75,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:17:25.71,0:17:29.31,Default,,0,0,0,,هل استطيع ان اسأل شيء؟ Dialogue: 0,0:17:29.42,0:17:31.96,Default,,0,0,0,,هل تمانعين؟ Dialogue: 0,0:17:32.15,0:17:34.15,Default,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:41.69,Default,,0,0,0,,مامي، لديكِ اخ، صحيح؟ - \N نعم - Dialogue: 0,0:17:41.85,0:17:44.33,Default,,0,0,0,,هل نستطيع الالتقاء به؟ Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:47.37,Default,,0,0,0,,اخي؟ - \N نعم - Dialogue: 0,0:17:47.55,0:17:49.57,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:57.37,Default,,0,0,0,,آسفة\N انه في فوكوكا اليوم Dialogue: 0,0:17:57.53,0:18:00.61,Default,,0,0,0,,و من هناك سيركب طائرة للعودة للعمل بالخارج Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:08.95,Default,,0,0,0,,نستطيع الاتصال به؟ - \N لا تكن لحوحاً - Dialogue: 0,0:18:09.10,0:18:12.79,Default,,0,0,0,,لماذا؟ ألم يحن الوقت من اجل تصفية الامر؟ Dialogue: 0,0:18:12.91,0:18:16.79,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما اقصده - \N انا افعل كل هذا لأجلكِ - Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:21.52,Default,,0,0,0,,نحن آسفان Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:02.97,Default,,0,0,0,,الان نذهب للبحث عن ذلك الرجل في الجامعة Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:06.81,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل؟ كلامك غريب - \N لكنه بالفعل غريب الاطوار - Dialogue: 0,0:19:07.78,0:19:11.58,Default,,0,0,0,,انه ليس شخص سيء Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:19.92,Default,,0,0,0,,لنذهب\N ربما لا يزال موجود في الجامعة Dialogue: 0,0:19:20.03,0:19:23.83,Default,,0,0,0,,هل يجب ان نستعجل؟ Dialogue: 0,0:19:24.00,0:19:28.43,Default,,0,0,0,,ماذا الان؟ - \N ... كما ترى - Dialogue: 0,0:19:28.67,0:19:35.51,Default,,0,0,0,,على الاقل ان هذا سيفسر قضية خطفكِ Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:40.83,Default,,0,0,0,,انه مصدر ألمكِ Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:46.02,Default,,0,0,0,,لا استطيع منع نفسي من التفكير كل مرة Dialogue: 0,0:19:46.22,0:19:49.82,Default,,0,0,0,,... لو لم تكوني ترتدين ملابسي Dialogue: 0,0:19:49.96,0:19:53.28,Default,,0,0,0,,عندها لن يكون هناك عملية خطف Dialogue: 0,0:19:54.92,0:19:58.19,Default,,0,0,0,,اشعر بالمسؤولية Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:03.32,Default,,0,0,0,,الأمر مؤلم بالنسبة لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:05.58,0:20:08.67,Default,,0,0,0,,تلك المسؤولية مؤلمة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:12.54,Default,,0,0,0,,سمعتك تتكلم مع ري في المكتبة Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:16.33,Default,,0,0,0,,اشعر دائماً بالألم عندما اكون برفقة ناتسوكي Dialogue: 0,0:20:16.55,0:20:21.44,Default,,0,0,0,,ما قلته لها، جرحني Dialogue: 0,0:20:21.85,0:20:26.68,Default,,0,0,0,,اعترف بأنني قلتُ ذلك Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:30.06,Default,,0,0,0,,... لكن انا حقاً Dialogue: 0,0:20:30.14,0:20:34.54,Default,,0,0,0,,ظننت بأنني استطيع مساعدتكِ \N بنسيان عملية الخطف Dialogue: 0,0:20:36.20,0:20:41.70,Default,,0,0,0,,ما هي مشاعركِ تجاه البروفيسور تاتسومي؟ Dialogue: 0,0:20:43.54,0:20:49.13,Default,,0,0,0,,حقيقة انكِ لا تريدين التحقيق بشأنه Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:53.05,Default,,0,0,0,,ليس لانه انقذ حياتكِ Dialogue: 0,0:20:53.20,0:20:55.39,Default,,0,0,0,,بل لانكِ تكنين مشاعر تجاهه Dialogue: 0,0:20:55.53,0:21:00.09,Default,,0,0,0,,مشاعر مهمة Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:06.13,Default,,0,0,0,,... ان كنتِ فعلاً لا تريدين معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:21:08.33,0:21:11.17,Default,,0,0,0,,إذاً ليس هناك شيء استطيع فعله Dialogue: 0,0:21:35.03,0:21:40.20,Default,,0,0,0,,هل نسيتُ ان آخذ دوائي؟ Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:42.23,Default,,0,0,0,,هل الوقت الان؟ Dialogue: 0,0:22:11.72,0:22:14.09,Default,,0,0,0,,[مختبر ساساكي] Dialogue: 0,0:22:14.50,0:22:18.37,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:20.37,Default,,0,0,0,,!بروفيسور Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:28.05,Default,,0,0,0,,!بروفيسور تاتسومي Dialogue: 0,0:22:28.22,0:22:30.40,Default,,0,0,0,,ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:22:30.59,0:22:36.14,Default,,0,0,0,,لم أستطع الذهاب الى حيثما اردت Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:38.83,Default,,0,0,0,,يجب ان اذهب Dialogue: 0,0:22:40.03,0:22:42.57,Default,,0,0,0,,يجب ان انقذ مامي Dialogue: 0,0:22:42.75,0:22:46.14,Default,,0,0,0,,مامي-سان ... ؟ - \N مجدداً - Dialogue: 0,0:22:46.28,0:22:50.17,Default,,0,0,0,,انها سوف تموت - \N مجدداً؟ - Dialogue: 0,0:22:51.36,0:22:53.32,Default,,0,0,0,,الغرفة 4 - مامي ماتسوتا Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:05.32,Default,,0,0,0,,اخي Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:10.59,Default,,0,0,0,,نادي المدير\N لا استطيع ان اراه انا Dialogue: 0,0:23:11.12,0:23:13.32,Default,,0,0,0,,لماذا؟ - \N !بسرعة - Dialogue: 0,0:23:15.44,0:23:19.02,Default,,0,0,0,,!مامي !مامي Dialogue: 0,0:23:19.16,0:23:22.07,Default,,0,0,0,,!أتوسل اليك ... مامي Dialogue: 0,0:23:42.85,0:23:45.65,Default,,0,0,0,,ستموت مجدداً Dialogue: 0,0:23:49.73,0:23:54.57,Default,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع البقاء على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:23:54.76,0:23:56.57,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:58.87,0:24:03.14,Default,,0,0,0,,الدواء تم ايجاده في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:24:03.28,0:24:06.64,Default,,0,0,0,,مامي شُفيت Dialogue: 0,0:24:06.78,0:24:08.98,Default,,0,0,0,,... و مع ذلك Dialogue: 0,0:24:09.16,0:24:12.02,Default,,0,0,0,,انظر لهذا Dialogue: 0,0:24:12.02,0:24:15.49,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:24:15.61,0:24:18.82,Default,,0,0,0,,انت البروفيسور تاتسومي، من القسم المعماري Dialogue: 0,0:24:19.04,0:24:24.50,Default,,0,0,0,,يبدو بأنك مهتم بالفيزياء ايضاً Dialogue: 0,0:24:24.67,0:24:29.39,Default,,0,0,0,,انا تشوباتشي من قسم الفيزياء - \N انا تاتسومي - Dialogue: 0,0:24:29.83,0:24:32.74,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:32.89,0:24:35.92,Default,,0,0,0,,هناك خلل Dialogue: 0,0:24:40.41,0:24:46.40,Default,,0,0,0,,... ايها البروفيسور، اعطني رأيك، فرضاً Dialogue: 0,0:24:46.52,0:24:52.68,Default,,0,0,0,,ان دخل تعديل على مسار الوقت Dialogue: 0,0:24:52.86,0:25:00.08,Default,,0,0,0,,هل تظن بأن الاحداث سترجع لخطتها الاصلية؟ Dialogue: 0,0:25:02.63,0:25:10.78,Default,,0,0,0,,كمثال، التعديل سينقذ حياة شخص ما Dialogue: 0,0:25:10.97,0:25:15.48,Default,,0,0,0,,... لكن ذلك الشخص سيموت في كل الاحوال Dialogue: 0,0:25:15.71,0:25:19.24,Default,,0,0,0,,بعد سنوات لاحقة؟ \N [غرق] [سقوط] [احتراق] Dialogue: 0,0:25:19.35,0:25:25.99,Default,,0,0,0,,هناك خطة ثابتة باعتبارها الركيزة لجميع الأحداث؟ Dialogue: 0,0:25:26.22,0:25:32.33,Default,,0,0,0,,لا اعلم بشأن الخطة الثابتة\N ...لكن كمثال Dialogue: 0,0:25:32.50,0:25:35.53,Default,,0,0,0,,افترض ان هناك قرية Dialogue: 0,0:25:35.72,0:25:40.24,Default,,0,0,0,,حيوان بري قد دمر الحقل Dialogue: 0,0:25:40.41,0:25:42.51,Default,,0,0,0,,... الامر خطير جداً Dialogue: 0,0:25:42.60,0:25:45.84,Default,,0,0,0,,حيث جعل الناس يذهبون لقتل الوحش Dialogue: 0,0:25:45.95,0:25:52.06,Default,,0,0,0,,لكن الان ضحايا الوحش الذي كان يفترسهم \N غزت ودمرت الحقل Dialogue: 0,0:25:52.19,0:25:57.45,Default,,0,0,0,,لانهم قتلوا الوحش Dialogue: 0,0:25:57.58,0:26:04.83,Default,,0,0,0,,البعض وضع نظرية بأن البشر يتصرف بعشوائية Dialogue: 0,0:26:04.99,0:26:07.52,Default,,0,0,0,,انا مع هذا الرأي Dialogue: 0,0:26:07.76,0:26:12.08,Default,,0,0,0,,... كلما حاولنا تغير مسار الطبيعة عن مسارها الاصلي Dialogue: 0,0:26:12.22,0:26:16.25,Default,,0,0,0,,ستعود للمسار الاصلي بقوة اكبر Dialogue: 0,0:26:17.77,0:26:20.07,Default,,0,0,0,,تعود الى مسارها الاصلي Dialogue: 0,0:26:22.98,0:26:25.88,Default,,0,0,0,,... ربما Dialogue: 0,0:26:26.01,0:26:30.49,Default,,0,0,0,,الوقت يعمل بهذه الطريقة ايضاً Dialogue: 0,0:26:30.67,0:26:35.71,Default,,0,0,0,,عندما تدفع البندول، يعود لنفس النقطة Dialogue: 0,0:26:35.83,0:26:39.70,Default,,0,0,0,,... ان تم انقاذ الشخص Dialogue: 0,0:26:39.92,0:26:45.45,Default,,0,0,0,,الوقت سيجد طريقة من اجل الاستحواذ على ضحيته Dialogue: 0,0:26:47.95,0:26:51.56,Default,,0,0,0,,انها مجرد فرضية بالطبع Dialogue: 0,0:26:54.85,0:26:59.50,Default,,0,0,0,,مهما حاولنا سيكون مصيره الفشل إذاً؟ Dialogue: 0,0:26:59.72,0:27:06.12,Default,,0,0,0,,عندما دخلت قلت بأن هناك خلل، ما قصدك؟ Dialogue: 0,0:27:06.28,0:27:12.11,Default,,0,0,0,,... كنتُ اعبر عن حدس فقط Dialogue: 0,0:27:12.20,0:27:16.77,Default,,0,0,0,,... حدس تم تطويره بسبب العديد من سنوات البحث Dialogue: 0,0:27:16.99,0:27:21.96,Default,,0,0,0,,حس إجمالي بالمعادلات Dialogue: 0,0:27:22.14,0:27:24.64,Default,,0,0,0,,حس إجمالي؟ Dialogue: 0,0:27:24.78,0:27:30.81,Default,,0,0,0,,... قوانين الطبيعة تحمل جمال مثير Dialogue: 0,0:27:30.97,0:27:37.15,Default,,0,0,0,,معادلتك تحتوي على شذوذ Dialogue: 0,0:27:37.32,0:27:39.19,Default,,0,0,0,,شذوذ؟ Dialogue: 0,0:27:39.36,0:27:44.48,Default,,0,0,0,,شيء ما يعيقها Dialogue: 0,0:27:44.67,0:27:52.20,Default,,0,0,0,,شيء يعيقها \N او بالاحرى شيء لا ينبغي ان يكون هناك Dialogue: 0,0:27:55.34,0:27:59.05,Default,,0,0,0,,تخلص من العائق Dialogue: 0,0:27:59.21,0:28:04.15,Default,,0,0,0,,شيء لا ينبغي ان يكون هناك Dialogue: 0,0:28:04.38,0:28:07.76,Default,,0,0,0,,هل هناك شيء؟ Dialogue: 0,0:28:07.92,0:28:12.72,Default,,0,0,0,,هل يجب ان اتخلص منه؟ Dialogue: 0,0:28:14.69,0:28:16.99,Default,,0,0,0,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:28:18.66,0:28:20.66,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:28:20.86,1:28:28.86,Default -Cr,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}eXtraTranz Fansub \N ANOOS : ترجمة \N www.extratranz.com