1
00:00:00,000 --> 00:00:02,989
** "Rush" سابقا في **
انت فتاة (راش) ؟ -

2
00:00:03,089 --> 00:00:04,957
نعمل معما . وانت من تكون ؟ -

3
00:00:05,091 --> 00:00:06,341
مجرد صديق

4
00:00:08,461 --> 00:00:09,795
هل ابدو مثل مروج مخدرات ؟

5
00:00:09,929 --> 00:00:11,180
احتاجك ان تقوم بمعروف لي ؟

6
00:00:11,297 --> 00:00:13,048
اين ؟ -
"شاتسورث "-

7
00:00:13,183 --> 00:00:15,184
انه في "ديب فالي" , لا

8
00:00:15,301 --> 00:00:17,853
خمسة آلالاف -
ديب فالي" , أنا قادم "-

9
00:00:17,971 --> 00:00:19,138
هل توصلت بالورود ؟

10
00:00:19,305 --> 00:00:20,209
لقد رميتهم بالقمامة

11
00:00:20,309 --> 00:00:21,592
لم يكن يعرف علينا شيئا منذ البداية
يا ايف

12
00:00:21,727 --> 00:00:25,313
راش) يعرف جيدا من تكون و أنا كذلك)

13
00:00:25,431 --> 00:00:27,144
اعرفك جيدا

14
00:00:27,244 --> 00:00:28,661
اللحظة التي يسصبح فيها
كل شيئ جدي

15
00:00:28,745 --> 00:00:30,079
انت تغادر

16
00:00:30,213 --> 00:00:32,248
لا يمكن لي السماح لك بفعل هذا بي

17
00:00:32,382 --> 00:00:34,250
(غريفين) , هذا (ويل راش)

18
00:00:34,417 --> 00:00:35,334
انتما الاثنان معا ؟

19
00:00:35,418 --> 00:00:36,585
نعم

20
00:00:36,720 --> 00:00:37,670
من الرائع مقابلتك

21
00:00:42,842 --> 00:00:44,760
حسنا , احس بان الامر

22
00:00:44,895 --> 00:00:46,345
غريب قليلا

23
00:00:46,479 --> 00:00:47,930
او رائع قليلا

24
00:00:48,064 --> 00:00:51,600
اعتمادا على شعورك بالقثطار
=القتطار أنبوب يستخدم لسحب سوائل مثل البول الخ=

25
00:00:51,735 --> 00:00:54,486
حسنا

26
00:00:54,604 --> 00:00:57,273
وهاهي تخرج

27
00:00:59,242 --> 00:01:01,443
ما هي (جي بو) على أية حال ؟

28
00:01:01,578 --> 00:01:03,329
"من المحتمل أني قضيت عاما من حياتي في "لاس فيجاس

29
00:01:03,446 --> 00:01:05,281
عندما تجمع زياراتي كاملة , لكني كنت دائما

30
00:01:05,415 --> 00:01:06,282
"اتوجه مباشرة لطاولات "البلاك جاك

31
00:01:06,449 --> 00:01:08,534
"انها النخسة الصينية من "البوكر

32
00:01:08,634 --> 00:01:09,701
تلعب بالدومينو

33
00:01:09,801 --> 00:01:11,083
الدومينو ؟ -
صحيح -

34
00:01:11,083 --> 00:01:11,843
ممتع

35
00:01:12,043 --> 00:01:14,461
وماذا , اللاعبون غير مسموح لهم بمغادرة
الطاولة ام ماذا ؟

36
00:01:14,545 --> 00:01:16,577
السيد زانج يعتقد انه شيء يبعد الحظ

37
00:01:16,677 --> 00:01:17,877
ان تقوم من الطاولة بعد ان تبدأ اللعبة

38
00:01:18,011 --> 00:01:20,212
ويبدو انه مستعد لدفع ثمن ذلك

39
00:01:20,347 --> 00:01:22,048
نوعي المفضل من الأشخاص

40
00:01:26,553 --> 00:01:29,939
"السيد (زانج) يرد منك ان تلعب برفقته ال"جي بو

41
00:01:30,057 --> 00:01:31,807
الثامنة والنصف صباحا ؟

42
00:01:31,892 --> 00:01:35,227
هل بامكانك شكره و ان تقولي له
اني لا أحبذ المراهنة على ألعاب

43
00:01:35,312 --> 00:01:36,896
تتضمن لعب أطفال

44
00:01:37,030 --> 00:01:38,114
انه لا يريد منك اللعب

45
00:01:38,231 --> 00:01:39,565
انه يقول بأنك محظوظ

46
00:01:39,733 --> 00:01:41,650
انا ؟

47
00:01:43,904 --> 00:01:45,287
هل بامكانك القول له باني و
سيدة الحظ

48
00:01:45,405 --> 00:01:46,288
لسنا على وفاق في الاونة الاخيرة

49
00:01:47,908 --> 00:01:49,575
انه يقول بأنك مخطأ

50
00:01:49,710 --> 00:01:50,993
حسنا

51
00:01:51,128 --> 00:01:54,163
حسنا , مالذي علي فعله بالتحديد

52
00:01:56,299 --> 00:01:57,750
فقط البقاء برفقته

53
00:01:57,918 --> 00:02:00,086
من جلب له الحظ أثناء اللعب

54
00:02:00,253 --> 00:02:02,421
حسنا

55
00:02:03,924 --> 00:02:05,091
سيدفع لك عشرة الالاف دولار

56
00:02:07,511 --> 00:02:09,762
حسنا , الآن تتكلم لغتي

57
00:02:36,289 --> 00:02:38,124
يا الهي , ان هذا يزيد من ايماني باللعبة

58
00:02:38,291 --> 00:02:40,459
استطيع رؤية هذا

59
00:02:40,544 --> 00:02:43,629
كل شيء في العالم يتحرك
(بفضل قوة خفية , د. (راش

60
00:02:43,797 --> 00:02:45,798
علينا فقط ان نتعلم رؤية العلامات

61
00:02:45,966 --> 00:02:47,182
صحيح

62
00:02:47,282 --> 00:02:49,450
مصادفة جرادة : علامة جيدة

63
00:02:49,584 --> 00:02:52,453
ان تعطى لك مظلة كهدية : علامة سيئة

64
00:02:52,537 --> 00:02:54,288
حسنا , على الأقل انها هدية سيئة

65
00:02:56,541 --> 00:02:59,209
السيد (زانج) يريدك ان تخبره بكم
سيراهن على اليد القادمة

66
00:02:59,344 --> 00:03:01,845
انا لا أعلم , كم ربح حتى الآن؟

67
00:03:01,963 --> 00:03:02,846
حوالي ستة مائة ألف دولار

68
00:03:02,964 --> 00:03:05,049
حقا ؟

69
00:03:05,183 --> 00:03:06,350
لا أعلم

70
00:03:06,468 --> 00:03:07,635
خمسة الالاف ؟

71
00:03:11,106 --> 00:03:14,895
انه يقول انه لا يجب ان يقل
الرهان عن مائة ألف

72
00:03:14,995 --> 00:03:16,578
حسنا

73
00:03:16,696 --> 00:03:17,696
انه يقول , ثق بنفسك

74
00:03:17,864 --> 00:03:19,782
حسنا , ربع مليون

75
00:03:21,868 --> 00:03:23,585
لا ,لا ,لا لم أكن جادا

76
00:03:24,871 --> 00:03:25,954
اذا وضع المال فوق الطاولة

77
00:03:26,089 --> 00:03:27,039
د.راش , لا يمكن اعادة سحبه

78
00:03:27,173 --> 00:03:28,624
حسنا

79
00:03:41,971 --> 00:03:43,722
انها يد جيدة

80
00:03:43,857 --> 00:03:45,107
شكرا يا الهي

81
00:03:47,310 --> 00:03:49,561
آسف ,انا آسف

82
00:03:51,064 --> 00:03:51,980
سارة) ؟)

83
00:03:52,065 --> 00:03:54,400
علي تلقي هذه المكالمة

84
00:03:55,535 --> 00:03:56,952
السيد (زانج) يطلب منك

85
00:03:57,070 --> 00:03:59,238
الا تغادر الطاولة الآن من فضلك

86
00:03:59,372 --> 00:04:01,298
هل بامكانك اخبار السيد زانج ... أتعلمين ماذا ؟
سأخبره بنفسي

87
00:04:01,398 --> 00:04:02,732
سيد زانج , ان المتصل هو الشخص الوحيد في العالم

88
00:04:02,817 --> 00:04:04,033
الذي لا يمكنني تجاهل مكالمته

89
00:04:04,151 --> 00:04:05,869
انا آسف , علي تلقي هذه

90
00:04:05,986 --> 00:04:07,320
لا تغادر الآن , ليس الآن -
سارة) ؟ )-

91
00:04:07,488 --> 00:04:08,988
اهلا , امنحيني لحظة من فضلك . حسنا

92
00:04:09,156 --> 00:04:10,540
هل هذه اللغة الصينية التي اسمع ؟

93
00:04:10,658 --> 00:04:12,575
نعم , انا فقط أشتري سندويتشا من محل صيني

94
00:04:14,628 --> 00:04:16,079
مرحبا

95
00:04:16,213 --> 00:04:17,664
كيف حالك ؟ ما الأخبار ؟

96
00:04:17,798 --> 00:04:20,834
فقط اتسائل ان كان بامكاني القدوم
للفندق لاحقا

97
00:04:21,001 --> 00:04:22,719
ورِؤيتك اليوم -
لماذا ؟ -

98
00:04:22,837 --> 00:04:24,504
ماذا ؟ الا تريد رؤيتي ؟

99
00:04:24,638 --> 00:04:26,005
لا ,لا ,لا ليس ذلك

100
00:04:26,140 --> 00:04:28,007
انا فقط

101
00:04:28,175 --> 00:04:29,392
هل كل شيء بخير ؟

102
00:04:29,510 --> 00:04:30,727
نعم , كل شيء بخير

103
00:04:30,845 --> 00:04:32,011
انا فقط لم ارك منذ مدة

104
00:04:32,146 --> 00:04:33,096
ظننت من الجميل ان نتسكع مجددا

105
00:04:33,230 --> 00:04:36,232
حسنا

106
00:04:36,350 --> 00:04:37,233
طبعا

107
00:04:37,351 --> 00:04:38,685
الغداء ؟

108
00:04:38,853 --> 00:04:39,903
نعم , رائع

109
00:04:40,020 --> 00:04:41,020
اراك لاحقا

110
00:04:41,188 --> 00:04:42,522
حسنا

111
00:04:47,361 --> 00:04:49,362
مرحبا

112
00:04:57,872 --> 00:04:59,706
(د. (راش) , د.(راش

113
00:04:59,840 --> 00:05:01,040
تبا

114
00:05:05,492 --> 00:05:07,592
ترجمة وتدقيق
حمزة بازهار ... Alonso03
فرجة ممتعة

115
00:05:11,318 --> 00:05:13,352
صباح الخير

116
00:05:13,437 --> 00:05:16,272
اهلا , هل ملابسي عادت من التصبين ؟ -
غدا -

117
00:05:16,356 --> 00:05:18,391
هل بامكانك جلبها هذا الصباح من فضلك ؟

118
00:05:18,491 --> 00:05:19,491
احتاج سترتي الزرقاء

119
00:05:19,659 --> 00:05:20,609
طبعا

120
00:05:20,709 --> 00:05:22,493
هل بامكانك طلب بعض الزهور ؟

121
00:05:22,578 --> 00:05:23,911
وردية , بنفسجية , بيضاء

122
00:05:24,046 --> 00:05:25,630
وبعص المياه المعدنية

123
00:05:25,747 --> 00:05:26,914
من مطعم الفندق من فضلك

124
00:05:27,049 --> 00:05:28,416
هل سنستمع بوقتنا ؟

125
00:05:28,550 --> 00:05:29,750
انا , نعم سأفعل

126
00:05:29,885 --> 00:05:31,469
وسأحتاجك ان تغادري

127
00:05:31,587 --> 00:05:33,304
بعد 12 ظهرا -
من سيأتي ؟ -

128
00:05:33,422 --> 00:05:34,589
(سارة)

129
00:05:34,673 --> 00:05:35,806
سارة) ؟)

130
00:05:35,924 --> 00:05:37,475
(سارة)؟ "حب حياتك" (سارة )-
نعم-

131
00:05:37,593 --> 00:05:38,759
الان فهمت ماذا يجري هنا

132
00:05:38,844 --> 00:05:39,727
نعم ,حسنا , لا , ليس كما تفهمين

133
00:05:39,827 --> 00:05:41,861
لانها تواعد شخصا آخر في الحقيقة

134
00:05:41,996 --> 00:05:43,112
اذا ماهي المناسبة ؟

135
00:05:43,197 --> 00:05:44,697
لا أملك أدنى فكرة

136
00:05:44,832 --> 00:05:46,616
لهذا سأذهب لمقابلة
ناصحي الرومانسي

137
00:05:46,700 --> 00:05:48,251
الان في الحانة

138
00:05:48,369 --> 00:05:50,203
أتمنى لو كنت أملك ناصحا رومانسيا

139
00:05:50,337 --> 00:05:51,204
لديك بالفعل

140
00:05:51,372 --> 00:05:52,538
من ؟

141
00:05:52,623 --> 00:05:54,207
انا , ما المشكلة ؟

142
00:05:56,760 --> 00:05:58,544
انا بخير , اذهب

143
00:05:58,712 --> 00:06:00,046
لا , هيا أخبريني

144
00:06:00,180 --> 00:06:02,048
اذا أخبرتني ,انا متأكد سأحلها

145
00:06:02,182 --> 00:06:05,101
ناصحك الرومانسي ينتظر ... هيا

146
00:06:05,219 --> 00:06:06,552
هل أنت متأكدة ؟ متأكدة جدا ؟

147
00:06:06,687 --> 00:06:08,888
متأكدة للغاية

148
00:06:09,056 --> 00:06:11,441
حسنا , لا تقولي لم أعرض المساعدة

149
00:06:11,558 --> 00:06:15,061
و لا تنسي ملابسي التي بالتصبين

150
00:06:18,365 --> 00:06:20,783
انا لا أعرف , أتعلم لماذا اتصلت -

151
00:06:20,901 --> 00:06:22,235
ربما الامر كما تقول هي

152
00:06:22,369 --> 00:06:23,903
ربما تريد التسكع معك فحسب

153
00:06:24,071 --> 00:06:26,956
انها (سارة) عمن نتحدث هنا , حسنا ؟

154
00:06:28,575 --> 00:06:29,909
ماذا ؟ -
لا شيء -

155
00:06:30,077 --> 00:06:32,578
لا ,لا  هيا , انت تعلم شيئا , أخبرني

156
00:06:32,713 --> 00:06:34,130
ربما تمت خطبتها

157
00:06:34,248 --> 00:06:35,756
(لــ(غريفين

158
00:06:35,956 --> 00:06:38,374
لقد قفز من الطابق الرابع
فور رؤيتك

159
00:06:38,509 --> 00:06:40,479
ان ذلك أمر مثير للاهتمام

160
00:06:40,579 --> 00:06:41,946
ربما تركت انطباعا جيدا المرة الأخيرة

161
00:06:42,114 --> 00:06:43,448
لا, لا أظن ان ذلك هو السبب

162
00:06:43,532 --> 00:06:44,499
مالذي تظنه ؟

163
00:06:44,616 --> 00:06:45,500
انتظر لحظة

164
00:06:45,617 --> 00:06:46,951
وردي , بنفسجي و ابيض

165
00:06:47,119 --> 00:06:48,336
بنفسجي و أبيض اعلم ذلك

166
00:06:48,454 --> 00:06:49,670
لقد تم توصيلهم بالفعل

167
00:06:49,788 --> 00:06:51,706
شكرا لك

168
00:06:51,840 --> 00:06:52,790
اذا , مالاخبار ؟

169
00:06:52,925 --> 00:06:54,459
رجال (بوس نوفا) اتصلو

170
00:06:54,626 --> 00:06:56,961
لا , (بوس نوفا) .ليس اليوم

171
00:06:57,096 --> 00:06:58,046
اي يوم آخر , الا اليوم

172
00:06:58,180 --> 00:06:59,130
بوس نوفا) ؟)

173
00:06:59,298 --> 00:07:01,132
نعم , انه مغني راب كبير

174
00:07:01,216 --> 00:07:03,801
انا من الاخوية
(أعلم من يكون (بوس نوفا

175
00:07:03,936 --> 00:07:05,353
رائع

176
00:07:05,471 --> 00:07:06,971
هل بامكانك اخباره اني مشغول

177
00:07:07,056 --> 00:07:08,473
هل هو من زبنائك ؟ -
نعم -

178
00:07:08,607 --> 00:07:09,557
لماذا لم تخبرني هذا من قبل ؟

179
00:07:09,641 --> 00:07:11,559
سرية المريض

180
00:07:11,693 --> 00:07:13,194
هل قال ما المشكلة ؟

181
00:07:13,312 --> 00:07:15,480
لا , لم يسبق ان قالها ايضا

182
00:07:15,614 --> 00:07:17,912
حسنا , فقط أخبريه

183
00:07:17,942 --> 00:07:20,110
اننا سنأتي

184
00:07:20,195 --> 00:07:22,112
انتظر لحظة "اننا سنأتي "  ؟

185
00:07:22,197 --> 00:07:23,497
نعم , نحن قادمــ -
نحن ؟ -

186
00:07:23,615 --> 00:07:25,282
فقط سأهذب معك حسنا ؟

187
00:07:25,450 --> 00:07:27,277
سأساعدك في اي شيء تريد

188
00:07:27,377 --> 00:07:28,532
مرحبا ؟ -
اريد فقط مقابلته -

189
00:07:28,632 --> 00:07:29,626
سارة) قادمة)

190
00:07:29,726 --> 00:07:31,527
نعم ,من أجل الغداء , هذا فطور

191
00:07:31,645 --> 00:07:32,979
(واو , تلك الخمسة آلالاف من (مولي

192
00:07:33,146 --> 00:07:34,557
أثرت بك حقا أليس كذلك ؟

193
00:07:34,657 --> 00:07:35,907
ليس حول المال

194
00:07:36,042 --> 00:07:36,889
حسنا , ما الامر اذن؟

195
00:07:36,989 --> 00:07:38,073
ماذا ؟ تريد ان تكون مثلي ؟

196
00:07:38,207 --> 00:07:39,033
تريد ان تقطع الف ميل

197
00:07:39,133 --> 00:07:40,857
في منطقة الراحة الخاصة بي -
حقا ؟ -

198
00:07:40,957 --> 00:07:41,874
دعني احذرك يا صديقي

199
00:07:42,008 --> 00:07:42,958
انها رحلة خطيرة

200
00:07:43,093 --> 00:07:44,293
لا , ليس ذلك

201
00:07:44,427 --> 00:07:45,961
(انا فقط اريد مقابلة (بوس نوفا

202
00:07:46,046 --> 00:07:48,013
(انه (بوس نوفا

203
00:07:49,766 --> 00:07:52,518
انا معجب , هيا

204
00:07:54,054 --> 00:07:55,554
اخبريه اني سآتي حالا

205
00:07:55,639 --> 00:07:57,139
حسنا

206
00:07:57,307 --> 00:07:58,140
شكرا لك

207
00:07:58,275 --> 00:07:59,191
الى اللقاء

208
00:07:59,309 --> 00:08:01,310
أخي

209
00:08:10,987 --> 00:08:12,988
يا الهي

210
00:08:13,123 --> 00:08:15,040
(بوس)

211
00:08:17,377 --> 00:08:18,877
(تبا , (راش

212
00:08:18,995 --> 00:08:20,996
ظننت ان الناس البيض
يحترمون الوقت

213
00:08:21,164 --> 00:08:22,998
حسنا , انا الاستثناء الذي يفند القاعدة

214
00:08:27,003 --> 00:08:28,671
من هذا ؟

215
00:08:28,805 --> 00:08:31,223
(انه شريكي الدكتور (أليكس بورك

216
00:08:31,341 --> 00:08:33,842
انه مثل ظلي اليوم لذا -
كيف الحال ؟ -

217
00:08:33,977 --> 00:08:35,844
انا لا أحب ان يعلم الناس بما يحدث معي

218
00:08:35,929 --> 00:08:37,062
لا , لا تقلق

219
00:08:37,180 --> 00:08:38,681
لا تقلق , بشأني نوف

220
00:08:38,848 --> 00:08:39,848
انا بخير -
نعم , انه بخير -

221
00:08:39,983 --> 00:08:41,684
انت ... انت بخير ؟

222
00:08:41,818 --> 00:08:43,602
نعم , انا بخير

223
00:08:46,022 --> 00:08:48,108
الازلت بخير ؟ -
بوس) , هيا )-

224
00:08:48,208 --> 00:08:49,742
(ابق خارج الموضوع , (راش

225
00:08:49,876 --> 00:08:52,244
الرجل يقول بانه بخير
اود ان أعرف الى اي مدى هو بخير ؟

226
00:08:53,747 --> 00:08:54,830
هل انت خائف ؟

227
00:08:57,834 --> 00:08:59,918
بوس خذها بتروي

228
00:09:00,053 --> 00:09:01,470
ماذا عن الآن ؟

229
00:09:01,588 --> 00:09:04,473
ابني لديه مسدس كالذي تحمله

230
00:09:09,262 --> 00:09:10,596
اظن ان رجلك بخير

231
00:09:10,730 --> 00:09:11,930
اجلسوا من فضلكم -
هذا مضحك -

232
00:09:12,098 --> 00:09:13,432
عالجني يا رجل -

233
00:09:13,566 --> 00:09:15,768
انها تؤلم للغاية -
حسنا , في الحال -

234
00:09:17,187 --> 00:09:19,321
حسنا -

235
00:09:19,439 --> 00:09:20,414
كيف حصل هذا ؟

236
00:09:20,514 --> 00:09:21,598
كنت في عراك مع أحدهم البارحة

237
00:09:21,732 --> 00:09:22,849
صحيح

238
00:09:23,017 --> 00:09:24,684
يبدو الجرح جديدا على البارحة

239
00:09:24,819 --> 00:09:27,237
هذا ما كنت أقوله , أليس كذلك ؟ -
أليكس -

240
00:09:27,355 --> 00:09:28,688
لماذا لا تقوم بالمعالجة الثانوية

241
00:09:28,823 --> 00:09:30,073
حسنا -
حسنا ... نعم -

242
00:09:30,191 --> 00:09:32,192
كيف جرحت ؟ -

243
00:09:32,360 --> 00:09:33,576
ما الفرق الذي سيحدثه ان عرفت كيف جرحت ؟

244
00:09:33,694 --> 00:09:35,078
من أجل تحديد طريقة المعالجة

245
00:09:35,196 --> 00:09:36,446
"قد تحتاج الى حقنة "تيتانوس

246
00:09:36,530 --> 00:09:39,416
ان الامر بخير , رائع

247
00:09:39,533 --> 00:09:42,380
(حسنا ,كما قلت ... انت تعرفني يا (راش -
نعم -

248
00:09:42,480 --> 00:09:44,471
كنت بالنادي , أحظى بوقت رائع رفقة اصدقائي

249
00:09:44,571 --> 00:09:45,821
نفرغ القنينات , ان تعلم كيف نفعل ذلك

250
00:09:45,956 --> 00:09:47,323
نعم -
نستمتع بوقتنا -

251
00:09:47,457 --> 00:09:49,458
وفجأة ارى ذلك الاحمق يتجاوز حدوده معي

252
00:09:49,576 --> 00:09:51,160
ويقول عني وأصدقائي كلاما سيئا

253
00:09:51,244 --> 00:09:52,995
لذا ذهبت عنده باحترام وقلت

254
00:09:53,130 --> 00:09:54,997
هل لديك مشكلة معي -
هل يمكنك البقاء ساكنا ؟ -

255
00:09:55,132 --> 00:09:56,415
خطأي , آسف -
شكرا لك -

256
00:09:56,583 --> 00:09:58,134
يمكنني المساعدة في حل مشكلتك

257
00:09:58,251 --> 00:09:59,851
وهو بالطبع كان رده
لا كل شيء بخير يا رجل

258
00:09:59,951 --> 00:10:01,485
انا لا أملك معك أي مشكلة

259
00:10:01,653 --> 00:10:03,537
وعدت راجعا الى مكاني و فجأة

260
00:10:03,655 --> 00:10:05,823
أحد أصدقائه ضربني على وجهي

261
00:10:05,907 --> 00:10:07,875
بقنينة ... لقد غفلني يا رجل

262
00:10:07,992 --> 00:10:09,493
اذا كانت قنينة

263
00:10:09,627 --> 00:10:11,912
كل شيء بخير , الكحول , اذا الجرح نظيف

264
00:10:12,046 --> 00:10:13,714
اي حساسيات

265
00:10:13,832 --> 00:10:15,249
هل تتعاطى لأي أدوية ؟

266
00:10:15,333 --> 00:10:16,834
كل شيئ بخير -
لا شيء قانوني -

267
00:10:16,918 --> 00:10:18,335
اي جراحات مؤخرا ؟

268
00:10:18,420 --> 00:10:20,003
لماذا بحق الجحيم رجلك

269
00:10:20,171 --> 00:10:21,672
يسألني كل هذه الأسئلة الحمقاء , يا (راش) ؟

270
00:10:21,806 --> 00:10:25,008
لكي أستطيع أن أعطيك هذه

271
00:10:25,176 --> 00:10:27,177
"حسنا , حبات "الاوكسي

272
00:10:27,345 --> 00:10:29,847
هكذا اذن

273
00:10:29,931 --> 00:10:32,516
حسنا

274
00:10:32,684 --> 00:10:35,185
حسنا , آسف

275
00:10:35,270 --> 00:10:38,188
هذا من المفترض ان يكون كافيا للآن

276
00:10:38,273 --> 00:10:41,942
سأقيم حفلة استماع لمقطعي الموسيقي الجديد

277
00:10:42,026 --> 00:10:43,861
"على الساعة العاشرة ليلا في ملهى "الستاكس

278
00:10:43,945 --> 00:10:45,696
عليك القدوم -
هذا رائع للغاية ... لكن -

279
00:10:45,830 --> 00:10:48,782
سنكون هناك

280
00:10:48,917 --> 00:10:50,534
ماذا قالت ؟

281
00:10:52,003 --> 00:10:53,253
لماذا لا تسيطر على الوضع يا رجل ؟

282
00:10:53,371 --> 00:10:55,589
هذا خطأك

283
00:10:55,707 --> 00:10:57,758
علي التعامل مع بعض المشاكل

284
00:10:57,876 --> 00:10:59,126
هذا لك

285
00:10:59,260 --> 00:11:00,544
انت تعرف طريق الخروج

286
00:11:00,678 --> 00:11:02,546
نعم , طبعا

287
00:11:02,680 --> 00:11:04,268
عماذا كان ذلك  ؟
"سنكون هناك"

288
00:11:04,368 --> 00:11:07,203
نعم . يا رجل انت لا تعرف النعمة التي انت بها

289
00:11:07,287 --> 00:11:10,122
يوما ما ,ستكون مثلي

290
00:11:10,207 --> 00:11:12,291
وحين اذ ستملك مسؤوليات كزوجة
وطفل وستبقى حبيس

291
00:11:12,426 --> 00:11:14,176
المنزل سبعة ليال بالاسبوع

292
00:11:14,294 --> 00:11:15,845
"والذهاب لاحدى حفلات "بوس نوفا

293
00:11:15,962 --> 00:11:18,714
سيكون مثل الكريسماس و عيد الشكر والايستر
كلها دفعة وحدة

294
00:11:18,799 --> 00:11:20,349
انت تحطم قلبي -
اذا لا تحطم قلبي انا -

295
00:11:20,467 --> 00:11:22,366
لأني أريد دجاجة الكريسميس
السمراء خاصتي

296
00:11:22,466 --> 00:11:23,061
مع جميع الاضافات

297
00:11:23,161 --> 00:11:23,888
ما أقوله هو

298
00:11:23,988 --> 00:11:25,655
لورل بالكاد توافق ان
نتسكع معا

299
00:11:25,790 --> 00:11:26,873
لن توافق على هذا

300
00:11:26,991 --> 00:11:28,408
هل سيكون الامر مثيرا لتلك الدرجة ؟

301
00:11:28,493 --> 00:11:30,544
ان كان للتاريخ اي معنى , نعم

302
00:11:30,661 --> 00:11:32,546
علينا الذهاب حتما , يا رجل

303
00:11:32,663 --> 00:11:34,214
علينا الذهاب , حتما

304
00:11:34,332 --> 00:11:36,249
(انه (بوس نوفا -
حسنا , حسنا -

305
00:11:36,334 --> 00:11:37,334
سنذهب

306
00:11:37,468 --> 00:11:38,585
نعم

307
00:11:44,342 --> 00:11:45,842
مرحبا

308
00:11:45,977 --> 00:11:47,227
اهلا -
قصة شعر جميلة -

309
00:11:47,345 --> 00:11:48,845
سترة جميلة -

310
00:11:48,930 --> 00:11:51,398
ماذا هذا الشيئ القديم -

311
00:11:53,851 --> 00:11:55,519
اهلا -
أهلا-

312
00:11:59,657 --> 00:12:01,608
الزهور , يا الهي

313
00:12:01,742 --> 00:12:03,193
نعم , حسنا

314
00:12:03,327 --> 00:12:04,869
نوعي المفضل

315
00:12:04,869 --> 00:12:06,537
أ هي كذلك ؟ -
شكرا -

316
00:12:06,671 --> 00:12:09,122
الغذاء في الطريق الى هنا لكن
هل تريدين

317
00:12:09,257 --> 00:12:10,624
شراب شيئ ما ؟

318
00:12:10,758 --> 00:12:13,210
انا أملك مياه معدنية ,,, لامعة

319
00:12:13,294 --> 00:12:15,879
كأس "سكوتش" من فضلك

320
00:12:17,298 --> 00:12:19,466
سكوتش" ؟ انت ؟"

321
00:12:19,634 --> 00:12:22,052
نعم , هل هذا بخير ؟

322
00:12:22,186 --> 00:12:24,471
نعم , نعم ان الامر بخير

323
00:12:24,639 --> 00:12:27,057
انه أفضل من بخير

324
00:12:27,191 --> 00:12:29,560
انه رائع

325
00:12:39,654 --> 00:12:40,704
"كاس "سكوتش

326
00:12:40,822 --> 00:12:41,989
شكرا لك

327
00:12:42,073 --> 00:12:44,374
بصحتك -
بصحتك -

328
00:12:46,828 --> 00:12:49,546
هل تريدين اخباري بماذا يجري هنا  ؟

329
00:12:49,664 --> 00:12:51,498
ماذا تعني ؟

330
00:12:51,583 --> 00:12:54,551
حسنا , انت تشربين بمنتصف اليوم
بالاضافة الى انك هنا في منزلي

331
00:12:54,669 --> 00:12:56,837
ما الشيء الغير الخاطئ بالصورة ؟

332
00:13:00,675 --> 00:13:03,176
(افترقت مع (غريفين

333
00:13:06,397 --> 00:13:08,682
ماذا حدث ؟

334
00:13:08,816 --> 00:13:12,069
لا أعلم , ربما كنت على حق

335
00:13:12,186 --> 00:13:13,737
انه ممل نوعا ما

336
00:13:13,855 --> 00:13:15,238
حسنا , ظننت

337
00:13:15,356 --> 00:13:16,690
ان ممل هو النوع الذي تحتاجين له حاليا

338
00:13:16,858 --> 00:13:19,076
نعم , حسنا

339
00:13:19,193 --> 00:13:20,944
ربما الحياة قصيرة للبقاء مملا

340
00:13:27,201 --> 00:13:29,036
بالطبع

341
00:13:29,120 --> 00:13:31,371
هل ستجيب عن الهاتف

342
00:13:31,539 --> 00:13:34,041
لا ,لا , قمت بذلك الخطأ مرة لن أعيده

343
00:13:34,175 --> 00:13:36,460
من كان سيستطيع الانتظار

344
00:13:36,544 --> 00:13:40,430
انا فتاة كبيرة , تستطيع الاجابة عن الهاتف

345
00:13:43,434 --> 00:13:45,268
حسنا

346
00:13:47,522 --> 00:13:49,389
مرحبا

347
00:13:49,524 --> 00:13:53,060
حسنا , اتصل بالاسعاف

348
00:13:54,562 --> 00:13:56,647
حسنا , لا, لا سآتي حالا

349
00:13:56,781 --> 00:13:59,066
سأكون هناك الآن

350
00:14:01,152 --> 00:14:02,569
عليك الذهاب ؟

351
00:14:02,737 --> 00:14:05,122
انا آسف , انها حالة مستعجلة هنا بالفندق

352
00:14:05,239 --> 00:14:07,741
حسنا , هل علي انتظارك هنا ؟

353
00:14:07,875 --> 00:14:09,459
في الحقيقة , أتعلمين ماذا ؟

354
00:14:09,577 --> 00:14:11,662
تعالي معي , انه طفل

355
00:14:11,746 --> 00:14:14,081
حسنا

356
00:14:19,595 --> 00:14:21,596
اسمح لي , اسمح لي من فضلك

357
00:14:21,681 --> 00:14:22,981
هل اتصل احدهم بالاسعاف ؟

358
00:14:23,066 --> 00:14:24,399
انتما الوالدان ؟ -
نعم -

359
00:14:24,517 --> 00:14:25,650
نعم , حسنا

360
00:14:25,735 --> 00:14:26,816
مرحبا , صغيرتي

361
00:14:26,916 --> 00:14:28,383
حسنا , ما الذي حدث ؟

362
00:14:28,468 --> 00:14:29,801
انا لا أعلم

363
00:14:29,919 --> 00:14:31,219
كنا ننتظر وصول السيارة

364
00:14:31,304 --> 00:14:33,055
ريفر كانت تتمرن على أغنيتها الصغيرة

365
00:14:33,139 --> 00:14:34,968
عن البجعة الجميلة -
ستكون بخير , أليس كذلك ؟ -

366
00:14:35,068 --> 00:14:36,975
حسنا , أظن أني احتاج الى
مزيد من المعلومات

367
00:14:37,075 --> 00:14:39,293
قبل ان استطيع تأكيد ذلك

368
00:14:39,411 --> 00:14:39,864
ثم ماذا حدث ؟

369
00:14:39,964 --> 00:14:43,333
حسنا , توقفت عن الغناء , قالت
انها اصابها الدوار

370
00:14:43,433 --> 00:14:45,434
وثم بدأت بالتنفس هكذا

371
00:14:45,602 --> 00:14:46,402
هل هي مصابة بالربو ؟ -
لا -

372
00:14:46,520 --> 00:14:48,688
لا ؟ لا -
اي حساسيات ؟ -

373
00:14:48,772 --> 00:14:51,073
من أي مكان قدمتم ؟ -
من هيوستن -

374
00:14:51,191 --> 00:14:52,908
"قد يكون مرض" اللاتانا

375
00:14:54,111 --> 00:14:55,661
هل كانت تسبح سابقا اليوم ؟

376
00:14:55,779 --> 00:14:57,613
نعم

377
00:14:57,781 --> 00:14:59,532
هل بقيت تحت الماء لمدة ؟

378
00:14:59,666 --> 00:15:01,701
نعم, كانت ترينا كيف انها
تستطيع البقاء تحت الماء لمدة طويلة

379
00:15:01,835 --> 00:15:03,836
لديها ماء برئتيها

380
00:15:03,954 --> 00:15:06,255
لا يصل الاوكسيجين لرئتيها

381
00:15:06,373 --> 00:15:08,207
انها بحالة سيئة , اعطني قناع الاوكسجين

382
00:15:08,292 --> 00:15:10,793
نعم , لا بد انهم يملكونه بحقيبة المستعجلات بالفندق

383
00:15:10,927 --> 00:15:12,545
يا الهي , يا الهي

384
00:15:12,629 --> 00:15:14,180
لنضعها بشكل مسطح

385
00:15:14,298 --> 00:15:15,881
لنضعها بشكل مسطح -
عزيزتي , عزيزتي -

386
00:15:15,966 --> 00:15:17,800
ريفر آن , ريفر آن

387
00:15:17,968 --> 00:15:19,385
ان الامر بخير , نستقبل بعض الاوكسجين

388
00:15:19,519 --> 00:15:21,354
تراجعو ا , تراجعوا قليلا من فضلكم

389
00:15:21,471 --> 00:15:23,973
هيا , حسنا

390
00:15:24,107 --> 00:15:25,024
من فضلك

391
00:15:25,142 --> 00:15:26,142
"بورون"

392
00:15:26,276 --> 00:15:27,810
من فضلك , من فضلك , من فضلك

393
00:15:30,147 --> 00:15:32,031
من فضلك , من فضلك , من فضلك -
ها نحن -

394
00:15:32,149 --> 00:15:35,484
من فضلك , من فضلك , من فضلك

395
00:15:35,619 --> 00:15:37,620
ريفر ), لقد عدت , لقد عدت)
حمدا لله

396
00:15:37,704 --> 00:15:39,822
هاهي ذي  -
لنساعدها على النهوض -

397
00:15:39,990 --> 00:15:41,624
ببطء ولطف ,ببطء -
انت بخير , عزيزتي , ستكونين بخير -

398
00:15:41,742 --> 00:15:42,863
ها نحن الان -
سأقوم فقط بنزع -

399
00:15:42,963 --> 00:15:44,263
هذا القناع من وجهك , حسنا , عزيزتي

400
00:15:44,381 --> 00:15:46,632
ها نحن الآن -
ستكون بخير , أليس كذلك -

401
00:15:46,800 --> 00:15:47,878
نعم , أعتقد ذلك

402
00:15:47,978 --> 00:15:49,862
خذها للمستشفى
تحتاج لقيل من التنفس الصناعي

403
00:15:49,980 --> 00:15:52,198
عليها فقط الراحة

404
00:15:52,298 --> 00:15:53,798
حسنا -

405
00:15:53,966 --> 00:15:56,050
اذا ,لازلت تستطيع المشاركة
في مسابقة المواهب

406
00:15:58,554 --> 00:16:00,521
ان فقط افكر بها

407
00:16:00,639 --> 00:16:03,391
نحن نفكر من أجلها كذلك

408
00:16:03,525 --> 00:16:05,109
ابنتك تعاني من امتلاء الرئة بالماء

409
00:16:05,227 --> 00:16:06,811
لقد اغمي عليها للتو وتوقفت عن التنفس

410
00:16:06,979 --> 00:16:08,446
انها تحتاج للمستشفى حالا

411
00:16:08,530 --> 00:16:10,698
ليس للبجعة الجميلة , سيدي

412
00:16:18,324 --> 00:16:19,707
اهلا , فتاة راش

413
00:16:19,825 --> 00:16:21,159
حسنا

414
00:16:21,327 --> 00:16:22,994
عليك التوقف عن مناداتي بذلك

415
00:16:23,162 --> 00:16:24,712
سأفعل , ان أخبرتني باسمك

416
00:16:24,830 --> 00:16:27,498
انه ايف

417
00:16:27,666 --> 00:16:30,335
ايف , هذا اسم جميل . كالانجيل

418
00:16:30,502 --> 00:16:32,804
لا, لا يمت بصلة للانجيل

419
00:16:32,888 --> 00:16:34,389
مجنون اذن , كمغنية الراب

420
00:16:34,506 --> 00:16:37,392
ربما كمغنية الراب

421
00:16:37,509 --> 00:16:39,844
انا (ماني) , سبق والتقينا بمرآب أخي

422
00:16:40,012 --> 00:16:41,262
نعم . أتذكر ذلك

423
00:16:41,397 --> 00:16:43,731
هل انت تقوم بتوصيلة ؟

424
00:16:43,849 --> 00:16:47,352
نحب ان نطلق عليها زيارة صديق

425
00:16:51,156 --> 00:16:52,440
انت بمزاج سيئ

426
00:16:52,524 --> 00:16:54,359
اكثر حتى من المرة الاولى التي التقينا فيها

427
00:16:54,526 --> 00:16:56,611
ما المشكلة اليوم ؟

428
00:16:56,695 --> 00:16:58,029
لا مشكلة

429
00:16:58,163 --> 00:17:00,782
فقط احاول القيام بعملي

430
00:17:00,866 --> 00:17:02,617
انت لا تعلمين هذا

431
00:17:02,751 --> 00:17:05,036
لكن الاستماع يشغل حيزا كبيرا من عملي

432
00:17:05,204 --> 00:17:06,954
الناس تحب ان تخبرك
كل همومها و مشاكلها

433
00:17:07,089 --> 00:17:08,373
عندما يتعاطون المخدرات , الامر يجعلهم يحسون أفضل

434
00:17:08,540 --> 00:17:09,565
انه ليس تعامل فقط

435
00:17:09,665 --> 00:17:12,200
شكرا ... لكن شكرا لك

436
00:17:12,334 --> 00:17:13,668
انت متأكدة ؟

437
00:17:13,786 --> 00:17:16,287
أملك مهارات جيدة في الاستماع

438
00:17:16,422 --> 00:17:17,672
انت لا تريد سماع هذا

439
00:17:17,790 --> 00:17:19,290
بل اريد

440
00:17:19,458 --> 00:17:22,036
انا انهيت عملي -
لذا

441
00:17:22,136 --> 00:17:24,971
تحدثي الي , انا كلي آذان صاغية , حسنا

442
00:17:31,645 --> 00:17:33,896
حسنا

443
00:17:36,033 --> 00:17:37,533
انا عالقة

444
00:17:37,651 --> 00:17:39,319
في ماذا ؟

445
00:17:39,453 --> 00:17:42,372
في نفسي ... في

446
00:17:44,325 --> 00:17:46,793
انا فقط لا أستطيع التقدم للامام

447
00:17:50,664 --> 00:17:53,249
هل تعلمين ما احب فعله عندما أعلق

448
00:17:53,334 --> 00:17:54,751
دعني احزر

449
00:17:54,835 --> 00:17:57,553
يتضمن الامر شعلة و لفافة ورق

450
00:17:57,671 --> 00:18:00,973
لا , لكنه يتضمن سدادة اذن

451
00:18:03,510 --> 00:18:05,311
يا الهي

452
00:18:05,429 --> 00:18:08,014
اردت ان الكم أب تلك الفتاة الصغيرة في وجهه

453
00:18:08,182 --> 00:18:10,733
نعم , لقد كدت أفعلها

454
00:18:10,851 --> 00:18:12,819
نعم , لكن

455
00:18:12,903 --> 00:18:15,188
لم تفعل

456
00:18:15,322 --> 00:18:17,240
وأحضرت الزهور

457
00:18:17,358 --> 00:18:19,075
والمياه المعدنية

458
00:18:19,193 --> 00:18:20,777
الى ماذا تلمحين ؟

459
00:18:20,911 --> 00:18:22,195
انا لا أعرف

460
00:18:22,363 --> 00:18:24,280
تبدو مختلفا

461
00:18:24,415 --> 00:18:25,498
هل أنا كذلك ؟

462
00:18:27,201 --> 00:18:29,001
حسنا

463
00:18:29,119 --> 00:18:30,870
لقد خضت رحلة صغيرة مؤخرا

464
00:18:31,038 --> 00:18:34,040
ولنقل فقط انها غيرت موقفي تجاه الاشياء

465
00:18:34,174 --> 00:18:36,709
حقا ؟

466
00:18:36,844 --> 00:18:38,211
الى أين ذهبت ؟

467
00:18:39,880 --> 00:18:42,215
حسنا و ليس مهما الى اين , لكن

468
00:18:42,383 --> 00:18:44,467
ما أحاول قوله , هو أني أتفق معك

469
00:18:44,601 --> 00:18:47,103
انا مختلف

470
00:18:47,221 --> 00:18:48,554
واذا رخص لي بان

471
00:18:48,689 --> 00:18:50,273
اشير للفيل في الغرفة ؟
=يقصد الشيء الذي تغير بصفة كبيرة =

472
00:18:50,391 --> 00:18:51,808
ماذا يجري معك ؟

473
00:18:51,942 --> 00:18:53,943
انا ؟

474
00:18:54,061 --> 00:18:56,195
نعم , تبدين مختلفة كذلك -
مختلفة ؟ ماذا تقصد -

475
00:18:56,313 --> 00:18:58,481
انقاذ حياة , تدخين سيجارة ملفوفة

476
00:18:58,565 --> 00:19:00,450
انه يوم عادي بالنسبة لي , راش

477
00:19:00,567 --> 00:19:03,286
حسنا , لقد كنت أملك نظرة خاطئة عن

478
00:19:03,404 --> 00:19:04,487
أيامك

479
00:19:04,621 --> 00:19:07,490
حسنا , لقد فوت الكثير

480
00:19:09,743 --> 00:19:11,577
لقد فعلت

481
00:19:17,084 --> 00:19:18,084
اتعلمين ماذا ؟

482
00:19:18,252 --> 00:19:19,886
ساقول لك شيئا

483
00:19:20,003 --> 00:19:22,755
رؤيتك تساعدين تلك الطفلة و تعاملك معها

484
00:19:22,890 --> 00:19:25,258
ستكونين أما رائعة

485
00:19:29,930 --> 00:19:31,764
سنرى

486
00:19:31,932 --> 00:19:34,600
مالذي يجعلك تقولين هذا ؟

487
00:19:37,321 --> 00:19:39,238
ويل) ؟ )-
ماذا ؟ -

488
00:19:39,323 --> 00:19:42,992
هل بامكاني ان اسألك معروفا ؟

489
00:19:43,110 --> 00:19:44,160
بالطبع

490
00:19:44,278 --> 00:19:47,163
توقف عن الكلام ؟

491
00:19:52,119 --> 00:19:54,370
حسنا

492
00:20:44,838 --> 00:20:46,672
هل انت مستعدة للمحاولة الآن ؟

493
00:20:46,840 --> 00:20:49,559
لا أعلم

494
00:20:49,676 --> 00:20:51,978
انظري , ثق بي , حسنا

495
00:20:52,095 --> 00:20:55,898
اطلاق الرصاص سيخلصك من مشاكلك

496
00:20:56,016 --> 00:20:57,733
احمليه

497
00:20:58,852 --> 00:21:00,937
هيا

498
00:21:01,071 --> 00:21:05,241
ضعي اصبعك فوق الزناد لكن لا تضغطي

499
00:21:05,359 --> 00:21:06,659
ضعي يدك اليمنى كذلك تحت المسدس

500
00:21:06,743 --> 00:21:08,411
ابقي اليسرى بمكانها

501
00:21:08,529 --> 00:21:09,829
ها أنت , ضعي اصبعك بالقرب من الزناد

502
00:21:09,947 --> 00:21:12,248
يداك مستقيمة , اصبعك بجانب الزناد

503
00:21:12,366 --> 00:21:14,667
تنفسي بعمق

504
00:21:14,751 --> 00:21:17,620
ارتاحي بينما تضغطين على الزناد

505
00:21:19,590 --> 00:21:20,923
هل أصبت الهدف ؟

506
00:21:21,041 --> 00:21:22,291
لقد أصبت شيئا

507
00:21:22,376 --> 00:21:24,293
لا , لا انظر لقد اصبت تلك

508
00:21:24,378 --> 00:21:25,761
نعم , لكن معظم الناس لن

509
00:21:25,879 --> 00:21:27,263
يكونوا محاطين بالورق

510
00:21:27,381 --> 00:21:28,931
عندما يأتونك مهاجمين

511
00:21:29,049 --> 00:21:32,018
لقد ظننت حقا أني أصوب نحوه

512
00:21:32,135 --> 00:21:33,386
اراهن أنك فعلت

513
00:21:33,554 --> 00:21:34,770
لكن عليك فعل ما يلي

514
00:21:34,888 --> 00:21:36,439
العيون لا تصوب جيدا

515
00:21:36,557 --> 00:21:39,942
لا تصوبي من هنا , بل من هنا

516
00:21:40,060 --> 00:21:42,778
ليس من هنا

517
00:21:42,896 --> 00:21:44,780
حسنا

518
00:21:46,817 --> 00:21:48,117
ها أنت

519
00:21:48,235 --> 00:21:50,786
كما قلت سابقا

520
00:21:50,904 --> 00:21:52,538
يديك على خط مستقيم مع صدرك

521
00:21:52,656 --> 00:21:54,624
وصوبي من هنا

522
00:21:54,741 --> 00:21:56,325
واحد

523
00:21:56,460 --> 00:21:57,627
اثنان

524
00:22:02,799 --> 00:22:04,884
تبا

525
00:22:05,002 --> 00:22:06,886
نعم

526
00:22:08,755 --> 00:22:11,057
انتظر لحظة -
نعم -

527
00:22:15,095 --> 00:22:16,762
من كان ذلك , (راش) ؟

528
00:22:16,897 --> 00:22:19,599
انه زبون

529
00:22:19,733 --> 00:22:22,768
لم يقل بانها حالة مستعجلة

530
00:22:22,903 --> 00:22:25,438
سأعود لها بعد لحظة

531
00:22:25,572 --> 00:22:27,857
مرة واحدة اخرى ... فقط

532
00:22:27,991 --> 00:22:29,859
نعم

533
00:22:29,993 --> 00:22:31,077
ها أنت

534
00:22:32,663 --> 00:22:34,780
وهذا الشخص انه فقط ينظر الي

535
00:22:34,948 --> 00:22:37,533
بينما ادخل لجسمه الانبوب الطبي
وانا اعصابي مشدودة

536
00:22:37,668 --> 00:22:39,785
وهو لا يحس بذلك حتى , بدأت أفكر

537
00:22:39,920 --> 00:22:42,204
"هل انا اقوم بهذا بالطريقة الصحيحة ؟"

538
00:22:42,339 --> 00:22:45,207
ونظرت الي مترجمته

539
00:22:45,342 --> 00:22:47,760
وقالت " انه يظن بانك محظوظ اليوم " هذا ما قاله  ؟

540
00:22:47,844 --> 00:22:49,345
حقا ؟ -

541
00:22:49,463 --> 00:22:51,764
وحين اذ اتصلت انت بي

542
00:22:53,433 --> 00:22:55,718
حسنا

543
00:22:57,437 --> 00:22:58,721
ربما انت كذلك فعلا

544
00:22:58,805 --> 00:23:01,140
ربما , انا كذلك

545
00:23:04,311 --> 00:23:05,945
علي الذهاب

546
00:23:06,063 --> 00:23:07,146
ماذا ؟

547
00:23:07,280 --> 00:23:09,315
نعم -

548
00:23:09,483 --> 00:23:11,534
انت تستعملين جسمي كلعبة

549
00:23:11,652 --> 00:23:14,036
وتتركنني ؟ لأن

550
00:23:14,154 --> 00:23:16,155
هذا شيئ أقوم به وحدي -

551
00:23:18,158 --> 00:23:21,243
انظر اليك , كم أنت حساس

552
00:23:21,378 --> 00:23:22,878
تحلى ببعض القوة يا دكتور

553
00:23:22,996 --> 00:23:24,997
(سارة )-
لقد كنت محظوظا اليوم -

554
00:23:25,165 --> 00:23:26,332
(سارة)

555
00:23:35,092 --> 00:23:35,975
مرحبا

556
00:23:36,093 --> 00:23:37,226
اهلا

557
00:23:37,344 --> 00:23:38,678
لقد وردك اتصال

558
00:23:38,812 --> 00:23:41,647
رائع , بعد الظهيرة , جاهز للعمل

559
00:23:41,765 --> 00:23:43,816
هل هذا جيد ام سيء ؟

560
00:23:43,900 --> 00:23:45,818
انه مثل كل شيء اليوم

561
00:23:45,936 --> 00:23:48,154
مثير للاهتمام ... ممن كان الاتصال ؟

562
00:23:48,238 --> 00:23:50,606
هذا هو الشيء ... لست متأكدة

563
00:23:50,691 --> 00:23:53,743
(تلقيت هذه الرسالة من السيد (فيسنت

564
00:23:53,860 --> 00:23:56,078
حاولت الاتصال مرات عديدة لكنه لا يجيب

565
00:23:56,196 --> 00:23:58,080
حسنا , اين يسكن ؟

566
00:23:58,198 --> 00:23:59,665
في غرب المدينة

567
00:23:59,750 --> 00:24:01,751
(حسنا , انه في الطريق الى (أليكس

568
00:24:01,868 --> 00:24:03,252
لدينا حفلة عند (بوس نوفا) اليوم

569
00:24:03,370 --> 00:24:04,587
ما العنوان ؟

570
00:24:04,705 --> 00:24:06,172
هذا ليس بروتكول الخاص بنا

571
00:24:06,289 --> 00:24:08,007
أنا أعلم ذلك

572
00:24:08,125 --> 00:24:10,009
لكني محظوظ اليوم

573
00:24:10,127 --> 00:24:12,094
من الواضح ذلك

574
00:24:42,159 --> 00:24:43,743
(راش)

575
00:24:48,582 --> 00:24:51,250
(دعني أحزر السيد (فيسنت

576
00:24:51,418 --> 00:24:53,135
لم تكن لتقبل ملاقاتي من غير ذلك

577
00:24:53,253 --> 00:24:54,420
صحيح

578
00:24:54,588 --> 00:24:57,256
راش , نحن نعرف بعضنا منذ وقت طويل

579
00:24:57,424 --> 00:25:00,259
لذا توقف عن تسميم افكار ايف نحوي

580
00:25:00,393 --> 00:25:02,428
تسميم (ايف) حولك

581
00:25:02,562 --> 00:25:03,846
انا أسف في الحقيقة

582
00:25:03,930 --> 00:25:05,431
لا أعلم عما تتكلم بحق الجحيم

583
00:25:05,599 --> 00:25:07,650
انها لا تريد محادثتي , لا تريد رؤيتي

584
00:25:07,768 --> 00:25:09,568
نعم , بدون مزاح , يا سافل

585
00:25:09,653 --> 00:25:10,986
ماذا عن المغفرة ؟

586
00:25:11,104 --> 00:25:12,938
المغفرة ؟

587
00:25:13,106 --> 00:25:15,074
(ألم تحسب يوما انه سيكون من الجيد لــ (ايف

588
00:25:15,192 --> 00:25:16,158
ان تقوم بمسامحتي ؟

589
00:25:16,276 --> 00:25:18,277
(جيد من اجل (ايف

590
00:25:18,511 --> 00:25:21,347
لم أعد مدمن كحول -
تهانينا , لقد أخبرتني بذلك ,جيد من اجلك -

591
00:25:21,364 --> 00:25:23,082
لا تسخر من شيء لا تستطيع
القيام به بنفسك

592
00:25:23,166 --> 00:25:24,333
نعم صحيح

593
00:25:26,119 --> 00:25:28,954
أتظن أن ذلك نوع من بطاقات الخروج من السجن ؟

594
00:25:29,089 --> 00:25:30,756
انها لا تلغي

595
00:25:30,841 --> 00:25:33,175
ما قمت به تجاهها

596
00:25:33,293 --> 00:25:36,512
انها لا تريد أي شيء له علاقة بك

597
00:25:36,630 --> 00:25:38,681
لذا أتركها و شأنها

598
00:25:38,799 --> 00:25:40,683
هل فهمت ؟

599
00:25:42,969 --> 00:25:44,186
أخبرني أنك فهمت

600
00:25:44,304 --> 00:25:47,189
اريد سماعك تقولها

601
00:25:47,307 --> 00:25:49,024
لأنك ان لم تقعل , أقسم بالله

602
00:25:49,142 --> 00:25:51,443
الاتصال القادم سيكون للشرطة

603
00:25:51,528 --> 00:25:53,479
هل فهمت ؟ -
نعم -

604
00:25:56,283 --> 00:25:59,618
لقد احتجت ان أمنح الامر فرصة أخيرة

605
00:26:03,657 --> 00:26:05,908
أنا آسف

606
00:26:22,222 --> 00:26:24,924
سوف نحتفل بقوة الليلة

607
00:26:25,058 --> 00:26:27,143
سوف نحتفل بقوة الليلة
هل تسمعني  ؟

608
00:26:27,260 --> 00:26:28,498
نعم , سنحتفل بقوة

609
00:26:28,598 --> 00:26:31,099
استطيع سماعك
كل شخص بغرب لابريا يستطيع سماعك

610
00:26:31,234 --> 00:26:32,734
ماذا هناك بحق الجحيم ؟

611
00:26:32,819 --> 00:26:35,353
انظر , لقد مارست الجنس اليوم مع حب حياتك

612
00:26:35,488 --> 00:26:37,606
ولم تمنحك الخطاب الذي يأتي بعد الجنس

613
00:26:37,774 --> 00:26:39,608
هذا شيء رائع للغاية يا رجل

614
00:26:39,776 --> 00:26:40,692
هذا ما يزعجني بالامر

615
00:26:40,827 --> 00:26:42,444
هذا ليس شيئا تقوم به عادة

616
00:26:42,578 --> 00:26:44,446
عليك ان تتعلم كيف تقبل
تلك الهديا الصغيرة

617
00:26:44,580 --> 00:26:46,814
التي تمنحك الحياة اياها وهذا
شيء ستعرفه

618
00:26:46,914 --> 00:26:48,869
عندما تصبح مثلي -
صحيح-

619
00:26:48,969 --> 00:26:50,970
هل هناك لائحة لتحميلها بها

620
00:26:51,137 --> 00:26:53,305
كل الاشياء التي سأعرفها عندما أصبح مثلك

621
00:26:53,440 --> 00:26:56,141
كل ما أقوله هو . لاتفكر بالامر كثيرا

622
00:26:56,309 --> 00:26:58,110
استرخي , لقد مارست الجنس

623
00:26:58,228 --> 00:27:01,730
(وانا سأتسكع مع صديقي الجديد (بوس نوفا

624
00:27:01,865 --> 00:27:03,638
وهذا كل شيء

625
00:27:03,738 --> 00:27:05,822
هذه هي الحياة , هي هذه

626
00:27:05,906 --> 00:27:07,574
هيا , ردد معي , هذه هي الحياة

627
00:27:07,708 --> 00:27:09,576
هذه هي الحياة -
هذه هي الحياة -

628
00:27:09,710 --> 00:27:11,578
هذه هي الحياة -
هذه هي الحياة -

629
00:27:16,384 --> 00:27:17,634
هذا شيء حقيقي يا عزيزي

630
00:27:19,003 --> 00:27:20,387
ماذا ؟ ماذا ؟

631
00:27:25,926 --> 00:27:27,594
هذه هي الحياة

632
00:27:30,431 --> 00:27:31,097
(راش)

633
00:27:32,266 --> 00:27:33,650
تعال الى هنا عند صديقك

634
00:27:33,768 --> 00:27:35,151
اتبعني

635
00:27:35,269 --> 00:27:37,437
حسنا

636
00:27:44,995 --> 00:27:48,581
هذه من أجل لعب كرة السلة كأحد النجوم

637
00:27:48,666 --> 00:27:50,333
لأجل الاتصالات المنزلية وذلك الهراء

638
00:27:50,451 --> 00:27:52,702
وذلك الهراء

639
00:27:54,088 --> 00:27:55,622
واحد آخر -

640
00:27:55,756 --> 00:27:58,258
اهلا , د. بورك في المبنى

641
00:27:58,375 --> 00:28:00,043
(انا أحاول البقاء على اطلاع بالجديد يا (نوفا

642
00:28:00,127 --> 00:28:02,011
وهذا هو الجديد , تعالو الى هنا جميعكم

643
00:28:02,129 --> 00:28:04,097
لدي أغنية جديدة اريدكم ان تسمعوها اولا

644
00:28:04,215 --> 00:28:05,765
تفحصوا هذه

645
00:28:05,850 --> 00:28:07,183
هيا , هيا ,هيا

646
00:28:07,301 --> 00:28:09,302
هذا هو الجديد هنا

647
00:28:09,470 --> 00:28:11,638
انفجار مضمون

648
00:28:11,772 --> 00:28:15,225
â™ھ I come looking for you with Haitians... â™ھ

649
00:28:15,359 --> 00:28:16,976

â™ھ Self-esteem ain't shit â™ھ

650
00:28:17,144 --> 00:28:19,195
â™ھ It's a mental fabrication,
put your mouth â™ھ

651
00:28:19,313 --> 00:28:21,531
â™ھ Where my money is and
take a stay-cation â™ھ

652
00:28:21,649 --> 00:28:23,032
â™ھ Bitch, do what I say â™ھ

653
00:28:23,150 --> 00:28:25,118
â™ھ Do what I say, bitch â™ھ

654
00:28:25,236 --> 00:28:26,870
â™ھ Do what I say â™ھ
â™ھ What I say â™ھ

655
00:28:26,987 --> 00:28:28,371
- â™ھ Do what I say, bitch â™ھ
- â™ھ Do what I say, bitch â™ھ

656
00:28:28,489 --> 00:28:30,206
- â™ھ Do what I say â™ھ
- â™ھ Do what I say â™ھ

657
00:28:30,324 --> 00:28:31,791
- â™ھ Do what I say, bitch â™ھ
- â™ھ Do what I say, bitch â™ھ

658
00:28:31,909 --> 00:28:33,626
- â™ھ Do what I say â™ھ
- â™ھ Do what I say â™ھ

659
00:28:33,711 --> 00:28:35,495
- â™ھ Do what I say, bitch â™ھ
- â™ھ Do what I say, bitch... â™ھ

660
00:28:35,663 --> 00:28:36,963
نعم , انت رائع -

661
00:28:37,081 --> 00:28:39,466
نوف) , أحب أغنيتك الجديدة , انها رائعة)

662
00:28:39,583 --> 00:28:42,335
انت محق .انها كذلك
"(هل سبق وقرأت "د. (كورنل ويست

663
00:28:42,470 --> 00:28:44,888
نعم ,بالطبع -
انها نقطة ضعفي -

664
00:28:45,005 --> 00:28:47,140
لا أعلم ما قد يظن (كورنل ويست )عن ذلك

665
00:28:47,258 --> 00:28:48,675
استسمحك عذرا يا سافل

666
00:28:48,809 --> 00:28:50,560
يا زعيم

667
00:28:50,678 --> 00:28:52,095
هل هذه مؤخرتي ؟

668
00:28:52,179 --> 00:28:53,813
ماذا تفعلين بهاتفي بحق الجحيم ؟

669
00:28:53,898 --> 00:28:56,182
أخبرتك أن تبقي خارج أعمالي

670
00:28:56,350 --> 00:28:59,185
فقط أخبرني , (جيفري) هل هذه مؤخرتي ؟

671
00:28:59,320 --> 00:29:01,070
حبيبي . لقد طلبت منك تكرارا

672
00:29:01,188 --> 00:29:02,355
الا تستعملي اسمي الحقيقي امام أصدقائي

673
00:29:02,523 --> 00:29:04,954
لا , هذه ليست مؤخرتك . لماذا ؟

674
00:29:05,054 --> 00:29:06,938
انا لا أظنها كذلك أيضا

675
00:29:07,056 --> 00:29:09,724
حبيبتي لا تأتي الى هنا بفوضاك
انا أتواجد الآن مع أصدقائي

676
00:29:09,892 --> 00:29:12,360
انت من تسبب الفوضى -

677
00:29:12,478 --> 00:29:14,445
يا الهي ,,, خذيها بتوري يا امراة

678
00:29:14,563 --> 00:29:17,365
لا تتدخل فيما لا يعنيك

679
00:29:17,483 --> 00:29:18,700
حسنا

680
00:29:18,817 --> 00:29:20,072
انت أب لثلاثة أطفال

681
00:29:20,172 --> 00:29:21,712
وانت تعبث مع قمامة كهذه

682
00:29:21,812 --> 00:29:24,192
يا عاهرة , افعلي ما أقول

683
00:29:31,016 --> 00:29:32,650
هل رأيت هذا من قبل ؟

684
00:29:32,734 --> 00:29:35,152
لا يا رجل , لقد أخبرتك أنه عالم خطير

685
00:29:35,237 --> 00:29:37,154
هل ذهبت ؟

686
00:29:37,239 --> 00:29:38,739
نعم لقد ذهبت -
نعم لقد ذهبت -

687
00:29:38,857 --> 00:29:41,742
يا رجل ابتعد عني

688
00:29:41,860 --> 00:29:45,079
لماذا وقفت ساكنا ؟
لماذا لم تدافع عني ؟

689
00:29:45,197 --> 00:29:46,831
واقفا هناك كالتمثال

690
00:29:46,948 --> 00:29:48,282
ابتعد من هنا

691
00:29:48,417 --> 00:29:51,285
افضل الا يعرف أحد بما جرى هنا

692
00:29:51,420 --> 00:29:54,372
لا أحد . اذا أتى أحد الصحفيين

693
00:29:54,506 --> 00:29:56,707
ليسألني أسئلة غريية عن زوجتي

694
00:29:56,875 --> 00:29:58,793
سأبحث عنك -
استرخي يا رجل , لن أقول شيئا لاحد

695
00:29:58,877 --> 00:30:01,379
لا عليك , انا بخير -
انه بخير , لن يخبر أحد  -

696
00:30:01,513 --> 00:30:03,381
دعني ارى كتفك , حسنا
اجلس هنا , اتفقنا

697
00:30:03,515 --> 00:30:05,383
هيا

698
00:30:06,518 --> 00:30:08,853
هيا

699
00:30:08,937 --> 00:30:11,689
هيا , اجلس

700
00:30:11,807 --> 00:30:13,691
حسنا

701
00:30:13,809 --> 00:30:16,193
تبا

702
00:30:16,311 --> 00:30:18,863
هذا سيأخذ بعض الوقت -
هل تحتاج لمساعدة ؟ -

703
00:30:18,980 --> 00:30:20,815
لا , لا , لا أنا بخير , نعم -
هل أنت متأكد ؟ -

704
00:30:20,899 --> 00:30:23,617
أتعلم ماذا ؟ , سأترككما تعالجان لامر

705
00:30:23,735 --> 00:30:25,369
نعم , سآتي لأجدك حسنا

706
00:30:28,907 --> 00:30:31,325
انها مسؤوليتك , ان تحدث عن الامر

707
00:30:31,460 --> 00:30:33,244
أفهم ذلك

708
00:30:33,378 --> 00:30:35,246
هذا سيلسع قليلا

709
00:30:36,415 --> 00:30:37,882
شكرا لك

710
00:30:40,969 --> 00:30:43,054
فودكا وصودا من فضلك

711
00:30:46,475 --> 00:30:47,558
انت طبيب , أليس كذلك ؟

712
00:30:47,676 --> 00:30:50,311
نعم , اين سمعت ذلك ؟

713
00:30:50,429 --> 00:30:54,098
أحدهم قال بأنك طبيب (بوس نوفا) الخاص

714
00:30:56,568 --> 00:30:58,602
حسنا , انا من ضمن طاقمه الطبي

715
00:31:00,439 --> 00:31:02,656
هل تمانع ان تلقي نظرة على شيء من فضلك ؟

716
00:31:02,774 --> 00:31:04,492
هل هذا الشيء خطير؟

717
00:31:04,609 --> 00:31:06,610
... هل يسألك الناس دوما ان

718
00:31:06,778 --> 00:31:08,446
ان الامر بخير

719
00:31:08,613 --> 00:31:10,247
ما مشكلتك ؟

720
00:31:10,332 --> 00:31:11,999
انا (ستيفي) بالمناسبة

721
00:31:12,117 --> 00:31:14,368
(أليكس)

722
00:31:14,503 --> 00:31:15,586
هيا

723
00:31:15,670 --> 00:31:18,172
الى أين نحن ذاهبون ؟

724
00:31:18,290 --> 00:31:20,591
الى الحمام , ان الامر شخصي

725
00:31:33,585 --> 00:31:34,777
حسنا

726
00:31:34,877 --> 00:31:36,828
اين يؤلمك ؟

727
00:31:37,725 --> 00:31:39,058
هنا

728
00:31:41,729 --> 00:31:43,529
انتظري لحظة , انا رجل متزوج

729
00:31:43,614 --> 00:31:45,398
أعلم ذلك

730
00:32:06,303 --> 00:32:07,982
اذا كيف وجدت هذا المكان ؟

731
00:32:08,082 --> 00:32:10,917
انه المكان الوحيد الذي يقدم
الاسماك المصطادة بالصنارة

732
00:32:11,035 --> 00:32:12,836
انا أريد أن أحس بالذنب

733
00:32:12,920 --> 00:32:16,456
بتخريب العالم بينما آكل

734
00:32:16,591 --> 00:32:18,258
آسفة حول ذلك

735
00:32:18,376 --> 00:32:19,793
لا مشكلة

736
00:32:19,927 --> 00:32:21,628
تبا

737
00:32:21,713 --> 00:32:23,130
ماذا حدث ؟

738
00:32:23,264 --> 00:32:26,300
لا شيء سيء انه فقط

739
00:32:26,434 --> 00:32:29,303
لقد وصلت لمرحلة اصبح فيها هاتفي يحتاج الى هاتف

740
00:32:29,387 --> 00:32:31,388
اما ذلك او اني أحتاج الى مساعدة

741
00:32:31,522 --> 00:32:32,889
وهذا لن يحدث لان

742
00:32:33,024 --> 00:32:36,059
لأن كل ما أقوم به غير قانوني

743
00:32:36,227 --> 00:32:37,728
شكرا لك , سيدة واضح

744
00:32:37,895 --> 00:32:39,780
اقدر لك هذا -
حسنا -

745
00:32:39,897 --> 00:32:41,148
هذا ما عليك فعله , مستعد ؟

746
00:32:41,282 --> 00:32:44,034
"اولا , حمل تطبيق "سكيتشر

747
00:32:44,152 --> 00:32:45,786
انه تطبيق جدول أعمال , انه يلقي نظرة على

748
00:32:45,903 --> 00:32:47,788
رسائلك الالكترونية و يعلم التواريخ

749
00:32:47,905 --> 00:32:49,906
على مذكرتك لتذكيرك بها قبل وقتها

750
00:32:50,074 --> 00:32:52,793
ثانيا أخبرني

751
00:32:52,910 --> 00:32:54,494
كيف انتهى بك المطاف , مروج مخدرات ؟

752
00:32:55,730 --> 00:32:57,147
بدأت بتوصيل الطلبات لبعض الاشخاص

753
00:32:57,232 --> 00:32:59,942
أبقيت على الاسماء والأرقام

754
00:33:00,042 --> 00:33:01,041
وقمت ببعض الاتصالات

755
00:33:01,141 --> 00:33:02,442
قمت بمبادرة وثم

756
00:33:02,526 --> 00:33:04,277
لم ترد يوما ان تقوم بعمل قــ

757
00:33:04,395 --> 00:33:05,395
قانوني ؟

758
00:33:05,419 --> 00:33:06,347
بالطبع -

759
00:33:06,447 --> 00:33:08,498
انه فقطا لم يكن بنفس قدر الاثمار

760
00:33:08,616 --> 00:33:10,116
ما هي استراتيجية خروجك ؟

761
00:33:10,251 --> 00:33:12,419
الفوز باليانصيب -
انت تعلم -

762
00:33:12,536 --> 00:33:14,921
ان هذا ليس استراتيجية خروج في الحقيقة

763
00:33:15,039 --> 00:33:17,040
انها استراتيجيتي الوحيدة

764
00:33:17,208 --> 00:33:18,541
ليس من المفترض ذلك

765
00:33:21,045 --> 00:33:22,429
ماذا عنك ؟

766
00:33:22,546 --> 00:33:24,464
ماذا عنك ؟ -
لقد رأيت كيف -

767
00:33:24,598 --> 00:33:26,349
صوبت نحو الهدف الورقي

768
00:33:26,467 --> 00:33:29,219
بكل تلك الدقة وتلك النظرات الليزرية

769
00:33:29,387 --> 00:33:31,554
حقا ؟

770
00:33:31,722 --> 00:33:33,690
لديك شخص في بالك ؟

771
00:33:33,808 --> 00:33:35,725
ربما

772
00:33:35,893 --> 00:33:38,228
هل هو نفس الشخص الذي

773
00:33:38,396 --> 00:33:40,230
الذي جعلك عالقة ؟

774
00:33:42,900 --> 00:33:45,986
نعم , أعتقد ذلك

775
00:33:46,070 --> 00:33:49,239
انظر , لقد مررت بتجربة علاقة سيئة

776
00:33:49,407 --> 00:33:53,076
سيئة للغاية

777
00:33:54,245 --> 00:33:56,046
لقد عبث بك

778
00:33:56,163 --> 00:33:58,131
نعم

779
00:33:58,249 --> 00:33:59,249
حسنا

780
00:33:59,417 --> 00:34:02,335
لقد فعل أكثر من ذلك بكثسر

781
00:34:05,589 --> 00:34:07,841
كنت حامل

782
00:34:09,226 --> 00:34:10,977
و قد

783
00:34:11,095 --> 00:34:14,681
ولم يكن سعيدا بالامر

784
00:34:14,815 --> 00:34:16,683
لذا

785
00:34:19,937 --> 00:34:21,821
أجهض حملي

786
00:34:26,110 --> 00:34:27,494
دعيني أخبرك بشيء

787
00:34:27,611 --> 00:34:30,196
لديك كل الحق ان تكوني عالقة

788
00:34:33,117 --> 00:34:35,001
لكنك لن تبقي كذلك للأبد

789
00:34:49,767 --> 00:34:52,052
هل رأيت الرجل الذي قدمت برفقته ؟

790
00:35:06,867 --> 00:35:08,151
هل أنت بخير ؟

791
00:35:08,319 --> 00:35:09,953
لا , ليس حقا

792
00:35:10,037 --> 00:35:11,988
شربت كثيرا للغاية

793
00:35:12,123 --> 00:35:13,490
هل حدث شيء ... ام ؟

794
00:35:15,292 --> 00:35:17,377
حسنا , لنخرج من هنا حالا

795
00:35:17,495 --> 00:35:19,329
فكرة جيدة

796
00:35:19,463 --> 00:35:21,081
لا تقترب خطوة مني او سأقوم

797
00:35:21,165 --> 00:35:22,082
بتفجير دماغك في الحال

798
00:35:22,166 --> 00:35:22,966
من هذا ؟

799
00:35:23,050 --> 00:35:24,134
(انه نفس ذلك الرجل الذي تعارك معه (بوس نوفا

800
00:35:24,218 --> 00:35:25,668
لديك الشجاعة للقدوم الى هنا ؟

801
00:35:28,005 --> 00:35:28,888
تبا

802
00:35:31,809 --> 00:35:33,009
(راش)

803
00:35:34,929 --> 00:35:37,347
راش) , اين أنت ؟)

804
00:35:37,515 --> 00:35:38,648
و صديقك ؟

805
00:35:42,520 --> 00:35:43,603
هيا بنا

806
00:35:46,157 --> 00:35:48,470
هل أنت مستعد للموت ؟
(بوس نوف)

807
00:35:48,570 --> 00:35:51,655
اصمت يا (راش) لديك فم كبير

808
00:35:51,790 --> 00:35:54,408
وسيصبح اكبر حجما بعد ان أقوم بتفجير رأسك

809
00:35:54,576 --> 00:35:56,126
بوس) , (بوس) ضع المسدس  جانبا)

810
00:35:56,244 --> 00:35:57,795
حسنا , هذا الرجل هو صديقي المفضل

811
00:35:57,913 --> 00:35:59,213
انه شخص جيد ولن يقوم بغدرك

812
00:35:59,297 --> 00:36:00,831
حسنا , من قام بذلك ؟

813
00:36:00,966 --> 00:36:02,967
انه الشخص الوحيد الجديد على المجموعة

814
00:36:03,084 --> 00:36:04,585
لقد أخبرتك , لم اقل شيئا لأحد

815
00:36:04,719 --> 00:36:06,720
نعم تذكرت ... انت بخير

816
00:36:09,257 --> 00:36:12,393
حسنا , تراجع الآن , حسنا

817
00:36:12,477 --> 00:36:14,144
انهض , انهض

818
00:36:14,262 --> 00:36:15,930
الآن سنخرج من هنا بكل هدوء

819
00:36:16,097 --> 00:36:18,098
ولا أحد سيوقفنا , اتفهم هذا ؟

820
00:36:18,233 --> 00:36:19,984
اتفهم ؟ لا أحد

821
00:36:24,856 --> 00:36:25,990
لا أحد

822
00:36:26,107 --> 00:36:27,908
هيا

823
00:36:29,611 --> 00:36:31,445
راش) , هيا بنا)

824
00:36:44,488 --> 00:36:45,989
كيف يبدو الجرح ؟

825
00:36:46,073 --> 00:36:48,373
كما لو ضربت بمسدس

826
00:36:48,573 --> 00:36:50,324
انا لا أعلم كيف أدخل الى هناك

827
00:36:50,442 --> 00:36:52,192
انا حقا لا أعرف

828
00:36:52,310 --> 00:36:54,528
أستطيع اخبارك ماذا كنت لأفعل لو كنت مكانك

829
00:36:55,711 --> 00:36:59,381
أخبر نفسي انه عالم معقد
ولا أحد كامل

830
00:36:59,515 --> 00:37:01,550
واحظى بشراب

831
00:37:01,684 --> 00:37:03,051
او بحبة

832
00:37:03,186 --> 00:37:05,387
او بسطر من المخدرات

833
00:37:05,521 --> 00:37:06,938
وما جاورها

834
00:37:07,056 --> 00:37:09,691
واتجاوز الامر

835
00:37:09,809 --> 00:37:11,693
انا لست أنت يا راش

836
00:37:13,296 --> 00:37:16,465
يوما ما ستكون مثلي
لكني لن اصبح مثلك يوما

837
00:37:22,305 --> 00:37:24,389
فقط لا تذهب هناك

838
00:37:24,507 --> 00:37:25,891
وتبوح بكل شيء لـــ (لورل) . اتفقنا ؟

839
00:37:26,009 --> 00:37:27,893
هل تظن أني غبي ؟

840
00:37:28,011 --> 00:37:29,728
لن أقوم بفعل شيء غبي كهذا

841
00:37:29,846 --> 00:37:30,881
حسنا , لقد اعترفت بسرقة الدم

842
00:37:30,981 --> 00:37:32,687
أنا فقط أقول لك هذا
لانك صادق للغاية

843
00:37:32,787 --> 00:37:34,037
فقط لا تتظاهر بالعكس اتفقنا ؟

844
00:37:34,155 --> 00:37:35,122
انظر , سأدخل المنزل

845
00:37:35,240 --> 00:37:36,907
وسأصمت عما جرى اليوم

846
00:37:36,991 --> 00:37:39,660
اذا سألني أحد سأكذب

847
00:37:41,246 --> 00:37:44,298
لن أقول شيئا

848
00:37:44,382 --> 00:37:46,300
حسنا

849
00:37:48,670 --> 00:37:49,837
أحبك يا رجل

850
00:38:02,066 --> 00:38:03,183
ماذا ؟

851
00:38:03,318 --> 00:38:04,485
سارة) أخبرت (لورل) عن)

852
00:38:04,602 --> 00:38:06,820
معالجة الخصوبة

853
00:38:06,938 --> 00:38:09,439
طلبو مني الا أخبرك لكن

854
00:38:09,574 --> 00:38:11,158
انت تعلم كيف تجري الامور

855
00:38:13,695 --> 00:38:15,746
نتحدث غدا ؟

856
00:38:15,864 --> 00:38:17,948
بالطبع

857
00:38:49,814 --> 00:38:51,365
شكرا لك

858
00:38:51,482 --> 00:38:54,985
على اليوم الرائع و اطلاق الرصاص
والمؤكولات البحرية

859
00:38:55,119 --> 00:38:56,486
العفو

860
00:38:56,621 --> 00:38:58,205
ربما نفعلها مرة ثانية

861
00:38:58,323 --> 00:39:00,157
ربما

862
00:39:00,291 --> 00:39:01,875
انظري , انا

863
00:39:01,993 --> 00:39:04,411
انا سعيد انك وجدتني -
وانا كذلك -

864
00:39:04,579 --> 00:39:06,580
وسأقوم بتنظيم أموري من الان فصاعدا

865
00:39:06,748 --> 00:39:08,048
عليك فعل ذلك بالفعل

866
00:39:08,166 --> 00:39:09,049
نعم

867
00:39:10,251 --> 00:39:11,885
ابق آمنا

868
00:39:14,505 --> 00:39:16,390
وانت كذلك

869
00:39:25,433 --> 00:39:27,067
لا أعلم ... لا أعلم عن

870
00:39:27,185 --> 00:39:28,485
المسدس

871
00:39:28,603 --> 00:39:31,355
فقط في حالة كنت عالقة

872
00:39:37,161 --> 00:39:38,612
شكرا لك

873
00:39:38,780 --> 00:39:40,614
بالطبع

874
00:39:43,034 --> 00:39:45,085
(لاحقا , (ايف

875
00:39:46,371 --> 00:39:48,255
(لاحقا , (ماني

876
00:41:31,943 --> 00:41:33,193
اهلا

877
00:41:33,277 --> 00:41:35,195
اهلا

878
00:41:37,615 --> 00:41:39,232
ماذا تفعل هنا ؟

879
00:41:39,400 --> 00:41:41,401
لقد اشتقت لك

880
00:41:41,569 --> 00:41:43,203
اعتقدت ان بامكاننا قضاء
بعض الوقت معا

881
00:41:48,743 --> 00:41:50,660
ويل) , علي قول شيء هام)

882
00:41:54,082 --> 00:41:55,665
"أنت مصابة بــ "السرطان

883
00:41:57,502 --> 00:41:58,885
كيف علمت ذلك

884
00:42:00,972 --> 00:42:03,340
ظن محظوظ

885
00:42:14,569 --> 00:42:16,436
ادخل

886
00:42:20,437 --> 00:42:32,437
اتمنى ان تكون الترجمة عند حسن ظنكم
حمزة بازهار ... Alonso03
facebook.com/hamzabazhar14

