1
00:00:01,509 --> 00:00:02,709
.(كريستي)

2
00:00:02,711 --> 00:00:04,945
.أسدي لي معروفاً وتولي أمر الطاولة رقم 6

3
00:00:04,947 --> 00:00:07,280
.لقد أوشكت على الاغماء

4
00:00:07,282 --> 00:00:08,381
لماذا لايتكفل (هيكتور) بذلك؟

5
00:00:08,383 --> 00:00:10,183
.حفل التقاعد من الهجرة

6
00:00:10,185 --> 00:00:12,085
.نصف طاقم المطبخ يختبئ في الثلاجة

7
00:00:12,087 --> 00:00:14,087
.فهمت

8
00:00:15,091 --> 00:00:17,726
<i><b>." مرحبـاً "</b></i>

9
00:00:19,304 --> 00:00:21,627
.ياويليّ، هذا مشروب "سكوتش" جيد

10
00:00:21,629 --> 00:00:24,497
.ياللخسارة

11
00:00:24,499 --> 00:00:27,600
ماخطب هولاء الناس؟

12
00:00:31,364 --> 00:00:33,064
.ويحيّ

13
00:00:41,533 --> 00:00:42,866
.حسناً

14
00:00:43,173 --> 00:00:45,974
.ماحدث قد حدث

15
00:00:51,680 --> 00:00:54,015
.إنهم في الثلاجة

16
00:01:00,433 --> 00:01:02,668
!أنتم

17
00:01:04,971 --> 00:01:09,441
من منكم ياابناء اللعينة البائسين مهتاج جنسياً؟

18
00:01:14,581 --> 00:01:15,915
.ياأمّاه

19
00:01:15,917 --> 00:01:18,484
.لقد مررت بأسوء حلم مشروب

20
00:01:18,486 --> 00:01:19,718
.لابأس ياحبيبتي

21
00:01:19,720 --> 00:01:22,588
.الآن، كونّي محبة، وأعتقي سبيل أمكِ

22
00:01:30,163 --> 00:01:31,430
!أمّاه

23
00:01:31,432 --> 00:01:32,831
ماذا؟

24
00:01:33,800 --> 00:01:35,267
.لاشيء

25
00:01:35,269 --> 00:01:36,668
.كنت أطمئن فحسب

26
00:01:40,273 --> 00:01:43,108
!مـاذا؟

27
00:01:44,433 --> 00:01:50,613
<i><b>" الأم " - "الموسـ الثاني ــم " - " الحلقـ الأولى ــة "
" بعنوان : " إلتهاب الكبد ونكهة الليمون</b></i>

28
00:01:51,549 --> 00:02:02,416
<i><b>: تمت الترجمة بواسطة
|| كمال جامع - Kamal Jama ||</b></i>

29
00:02:02,451 --> 00:02:03,546
,لقد بدأ حقيقي للغاية

30
00:02:03,548 --> 00:02:06,552
.وكأنني رميت بعرض الحائط ماقمت به طوال العام

31
00:02:06,554 --> 00:02:09,017
.لابأس ياعزيزتي. إنه كأبوس

32
00:02:09,019 --> 00:02:11,720
.لقد كنت ممتنعة عن الشرابّ 33 عاماً، ومازلت أحلم بها

33
00:02:11,722 --> 00:02:13,388
حقاً؟ -
.أجل -

34
00:02:13,390 --> 00:02:14,723
,قبل شهرين

35
00:02:14,725 --> 00:02:18,760
.(حلمت أنني أشخر عبر مؤخرة (توم جونز

36
00:02:19,762 --> 00:02:21,163
من هو (توم جونز)؟
"توم جونز) : مغني بريطاني شهير)"

37
00:02:22,598 --> 00:02:25,200
.شكراً لتدميركِ حلم جميل

38
00:02:27,702 --> 00:02:30,372
ماذا؟ -
.لاشيء. كنت أطمئن فحسب -

39
00:02:31,207 --> 00:02:33,523
.لقد قلت أنني آسفة

40
00:02:33,776 --> 00:02:36,545
بالنسبة لي، الكوابيس هي إشارة لشيئاً ما يزعجني

41
00:02:36,547 --> 00:02:37,779
.وأنا لاأتعامل معه

42
00:02:37,781 --> 00:02:40,081
.ويليّ، لاأعلم

43
00:02:40,083 --> 00:02:43,184
.لاأستطيع التفكير في أي شيء يقوم بإزعاجي

44
00:02:46,989 --> 00:02:50,058
.هي من تقوم بالقيادة، لذا سوف أستمر مع ذلك

45
00:02:51,160 --> 00:02:52,260
حسناً، أتعلمين ماذا؟

46
00:02:52,262 --> 00:02:56,164
ربما أنتِ على إستعداد لمساعدة شخص أخر
.على أن يقلع عن الشرابّ

47
00:02:56,843 --> 00:02:59,138
.ربما حان الوقت بالنسبة لي لكي ابدأ برد الجميل

48
00:02:59,140 --> 00:03:00,068
.حسناً

49
00:03:00,070 --> 00:03:02,437
.أذهبي وتحدثي مع تلك الفتاة الجديدة هناك

50
00:03:07,491 --> 00:03:09,510
ويحيّ، حقاً؟

51
00:03:09,512 --> 00:03:12,747
ألاأستطيع أن ابدأ مع شخص "خارج قائمة طعام الأطفال"؟
" يعني شخص من السهل التعامل معه "

52
00:03:12,749 --> 00:03:14,716
حسناً، ماذا عن هذه؟

53
00:03:15,384 --> 00:03:16,833
.(هذه حقيبة ماركة (غوتشي

54
00:03:16,835 --> 00:03:18,419
.(يمكنني حقاً مساعدة شخص يحمل حقيبة ماركة (غوتشي

55
00:03:18,421 --> 00:03:20,722
.إذهبي

56
00:03:22,458 --> 00:03:23,791
.ربما يجب علي مساعدة شخص ما

57
00:03:23,793 --> 00:03:25,393
ماالذي يوقفكِ؟

58
00:03:25,395 --> 00:03:26,994
بصــراحة؟

59
00:03:26,996 --> 00:03:28,930
.إنعدام تام من الشفقـة

60
00:03:31,800 --> 00:03:33,801
.مرحبــاً -
.أهلاً -

61
00:03:33,803 --> 00:03:35,136
.(كريستي)

62
00:03:35,138 --> 00:03:36,637
.(جيل)

63
00:03:36,639 --> 00:03:37,972
.حقيبة جميلة

64
00:03:37,974 --> 00:03:40,441
.شكراً

65
00:03:40,443 --> 00:03:41,676
.(ماركة (غوتشي

66
00:03:41,678 --> 00:03:43,778
.لم أكنّ سأعرف ذلك

67
00:03:46,763 --> 00:03:48,763
أهذه أول إجتماع لكِ؟

68
00:03:48,765 --> 00:03:50,918
كيف عرفتِ ذلك؟

69
00:03:50,920 --> 00:03:53,187
,حسنّ، لاأقصد الإهانّة

70
00:03:53,189 --> 00:03:56,691
.لكنّكِ تبدين وكأنكِ قد تمّ رجمّكِ للتو

71
00:04:01,463 --> 00:04:03,430
.أشعر بشعور فظيع

72
00:04:03,432 --> 00:04:06,834
.نعم، أتفهم ذلك

73
00:04:06,836 --> 00:04:09,603
قبل مايقارب أكثر من عام كنت جالسة

74
00:04:09,605 --> 00:04:12,606
.تماماً حيث أنتِ جالسة الآن

75
00:04:12,608 --> 00:04:14,640
.بعاً، لم أكنّ أنيقة مثلكِ

76
00:04:16,548 --> 00:04:20,584
.في الواقع، أعتقد أنني كنت مرتدية نفس هذا السترة

77
00:04:22,702 --> 00:04:24,669
أنتِ مقلعة عن الشرابّ طوال عام؟

78
00:04:24,671 --> 00:04:27,588
...نعم. لقد مرت كــ

79
00:04:27,590 --> 00:04:30,524
.كذلــ...ــك

80
00:04:33,194 --> 00:04:35,329
إذن، ماالذي حدث؟

81
00:04:35,331 --> 00:04:38,632
...ليس الكثير. أ

82
00:04:38,634 --> 00:04:43,737
لقد تمّ القبض علي وأنا أقود تحت تأثير المخدرات، زوجي هجرني
.وحاولت أن أقوم بالإنتحار

83
00:04:44,639 --> 00:04:47,674
.ياإلهي. أنتِ سوف تنجحين بشكل رائع هنا

84
00:04:54,048 --> 00:04:55,682
هل يمكنني أن أكون أمّاً للحظة؟

85
00:04:55,684 --> 00:04:56,917
.بالطبع

86
00:04:56,919 --> 00:04:59,820
كم مرّ من الوقت على أخر علاقة جنسية قمتِ بها؟

87
00:05:01,255 --> 00:05:02,355
ماذا؟

88
00:05:02,357 --> 00:05:04,925
من يقوم بتتبع مثل هذه الاشياء؟

89
00:05:04,927 --> 00:05:07,227
.الإجابة: قبل 6 أشهر، رجل الإطفاء

90
00:05:08,429 --> 00:05:10,197
إن كنتِ تعرفين، لماذا تسألين؟

91
00:05:10,199 --> 00:05:13,066
،لأنني أريد أن نتحدث عني
وأعتقدت أنه من الأفضل أن ابدأ

92
00:05:13,068 --> 00:05:15,001
.إن حاولت التظاهر أنني أهتم بكِ

93
00:05:15,003 --> 00:05:17,778
.عجيبّ. أرى أنكِ تحاولين. حقاً أرى ذلك

94
00:05:17,780 --> 00:05:18,972
.شكراً لكِ

95
00:05:18,974 --> 00:05:22,275
إذن، ماالذي يحدث؟ -
.لاأستطيع الإنتظار أن أطارح والدكِ الغرامّ -

96
00:05:24,111 --> 00:05:26,880
،أعني، أعلم أنه علي انتظار وقتي حتى تتحسن ساعته

97
00:05:26,882 --> 00:05:29,215
(لكن كل ماأستطيع التفكير فيه هو أن أذهب إلى (شيكو

98
00:05:29,217 --> 00:05:31,851
.وأقوم بتجفيفه كحوض سباحة متسخ

99
00:05:33,687 --> 00:05:35,588
.بالله عليكِ

100
00:05:35,590 --> 00:05:38,258
.أنتِ تتحدثين عن قضيب والدي

101
00:05:38,260 --> 00:05:40,660
.لا، أنتِ تتحدثين عن قضيبه

102
00:05:40,662 --> 00:05:43,129
.أنا وضعت في قالب مجازي بديع

103
00:05:44,532 --> 00:05:47,200
ربما (فايلوت) بالغة بما فيه الكفاية لتكون مرتاحة

104
00:05:47,202 --> 00:05:48,902
.مع حياة جدّتها الجنسية

105
00:05:48,904 --> 00:05:50,103
.ليست كذلك

106
00:05:51,772 --> 00:05:54,207
أهناك شيء أخر عداً الفواتير؟ -
.نعم -

107
00:05:54,209 --> 00:05:56,976
.(شيئا ما من آل (تايلور -
!صور الطفل -

108
00:05:56,978 --> 00:06:00,513
.أفتحيه ، لنرى -
.لاأعلم إن كنت أريد ذلك -

109
00:06:00,515 --> 00:06:04,247
.طيب. حسنُ، لستِ مجبرة على غعل ذلك ياعزيزتي

110
00:06:04,249 --> 00:06:05,825
أجل، يمكننا فحسب التحدث حيال

111
00:06:05,827 --> 00:06:08,021
إن كان يفترض بجدّتكِ أن تحظى بعلاقة عنيفة

112
00:06:08,023 --> 00:06:10,223
.مع جدّكِ

113
00:06:19,133 --> 00:06:20,066
.إنها ظريفة

114
00:06:20,068 --> 00:06:21,767
.ظريفة جداً

115
00:06:21,769 --> 00:06:23,102
.جميلة

116
00:06:23,104 --> 00:06:24,170
.لا

117
00:06:24,172 --> 00:06:25,271
ماذا؟

118
00:06:25,273 --> 00:06:27,073
." (لقد قاموا بتسميتها " (غوانيث

119
00:06:28,041 --> 00:06:31,110
ماالخطا في (غوانيث)؟ -
حقاً؟ أعلي أن أن أقول لكِ؟ -

120
00:06:32,779 --> 00:06:36,248
.لا، لا. لقد فهمت

121
00:06:36,250 --> 00:06:40,086
.أنظري إلى قبعة الأرنب الصغير تلك اللطيفة

122
00:06:40,088 --> 00:06:41,980
أتعتقدين أن هذا لطيف؟

123
00:06:41,982 --> 00:06:44,216
.لاأعتقد ذلك

124
00:06:48,843 --> 00:06:51,063
...طيب. حسنٌ

125
00:06:51,065 --> 00:06:53,817
.أعتقد أن هذا قد أخد منعطف افضل مما كان يفترض به

126
00:06:53,819 --> 00:06:54,918
.أجل

127
00:06:57,170 --> 00:06:59,905
هل تسألتِ قط ماذا كان سيحدث إن أحتفظت بالطفل؟

128
00:06:59,907 --> 00:07:01,937
.أرجوكِ لاتسلكي ذاك الطريق

129
00:07:01,939 --> 00:07:03,757
.أفترض ذلك

130
00:07:10,917 --> 00:07:12,618
.لماذا لاأصنع بعضاً من الغذاء

131
00:07:13,987 --> 00:07:16,355
.شكراً، لكن علي الذهاب

132
00:07:16,357 --> 00:07:19,558
.(سوف أقابل تلك الفتاة الجديدة (جيل
!روسكو)، الغذاء)

133
00:07:19,560 --> 00:07:22,311
!لست جائعاً -
.جدّتك من ستقوم بإعداده -

134
00:07:22,313 --> 00:07:23,512
!حسناً

135
00:07:26,332 --> 00:07:28,686
.أنتِ تعلمين أنكِ تشترين حبّه بـ لحم الخنزير المقدد

136
00:07:28,688 --> 00:07:30,688
.مازال حباً

137
00:07:33,874 --> 00:07:35,941
!مهلاً

138
00:07:37,311 --> 00:07:39,511
.مرة أخرى ولن يكون بيت أحد

139
00:07:44,092 --> 00:07:45,388
من أنتِ؟

140
00:07:45,390 --> 00:07:46,583
من أنت؟

141
00:07:46,585 --> 00:07:48,353
.مالك العقار

142
00:07:48,355 --> 00:07:50,437
هل (كرستي) هنا؟

143
00:07:51,771 --> 00:07:53,505
كرستي)؟)

144
00:07:53,648 --> 00:07:55,067
.(كرستي بلانكيت)

145
00:07:55,069 --> 00:07:56,671
.كرستي) تلك)

146
00:07:56,673 --> 00:07:58,330
.لا

147
00:07:58,332 --> 00:08:01,132
هل يمكنني سؤالك ماالأمر؟-
من أنتِ؟ -

148
00:08:01,134 --> 00:08:04,903
حقاً؟ هل نبدأ هذا مجدداً؟

149
00:08:04,905 --> 00:08:06,872
.حسناً، أنا أمها

150
00:08:06,874 --> 00:08:08,771
هل تعيشين هنا؟ -
.طبعاً لا -

151
00:08:08,773 --> 00:08:10,732
.جيد، لأنه أن كنتِ تعيشين هنا، كان سيكون الإيجار أعلى

152
00:08:10,734 --> 00:08:12,898
.لا، لا.نحن لانريده أن يكون أعلى

153
00:08:14,947 --> 00:08:16,748
إذن، ماالخطب؟

154
00:08:16,750 --> 00:08:19,417
...إبنتكِ
.متأخرة عن دفع الإيجار 3 أشهر

155
00:08:19,419 --> 00:08:23,155
.(حقا؟ حسنٌ، هذه لاتبدو مثل صغيرتي (كرستي

156
00:08:23,157 --> 00:08:27,926
 ...48ساعة، إن لم تقم بالدفع
.سأرسل النقيب ليطردكم

157
00:08:28,591 --> 00:08:30,759
كيف لي أن لاأشتم رائحة لحم الخنزير المقدد؟

158
00:08:36,390 --> 00:08:37,690
.أعذرّني

159
00:08:39,438 --> 00:08:41,873
هل أنت جائع ياصغيري؟ -
.نعم -

160
00:08:41,875 --> 00:08:45,866
.هل تسمع ذلك؟ إنه يتضور جوعاً
هل تريده أن يكون مشردّاً أيضاً؟

161
00:08:46,726 --> 00:08:48,146
.48ساعة

162
00:08:48,148 --> 00:08:50,921
.بالله عليك، أنظر لهذا الوجهّ

163
00:08:52,251 --> 00:08:53,944
.وجهّ جميل

164
00:08:53,946 --> 00:08:55,720
.48ساعة

165
00:08:56,788 --> 00:08:59,413
.تباً، عليك أن تكون أكثر جاذبية

166
00:09:05,465 --> 00:09:07,798
هل تريدين مني أن أصنع لكِ شطيرة؟

167
00:09:07,800 --> 00:09:11,202
.شكراً، لكن (جيل) وأنا سنتناول الغذاء

168
00:09:11,204 --> 00:09:12,942
.صحيح

169
00:09:14,007 --> 00:09:16,606
.ياعيني، إنها محظوظة لأن لديها قدوة مثلكِ

170
00:09:18,411 --> 00:09:21,178
.أجل، أنا فقط أفعل مايمكنني فعله

171
00:09:21,180 --> 00:09:23,647
.مثال يقتدى به

172
00:09:23,649 --> 00:09:25,149
.هذا رائع

173
00:09:25,151 --> 00:09:27,278
.أقول ربما بإمكانكِ أن تسديني بعض النصائح

174
00:09:27,280 --> 00:09:29,487
.بإمكاني أن أفعل

175
00:09:29,489 --> 00:09:32,156
.لكن الأمر منوط بكِ أن تعملي بها

176
00:09:33,425 --> 00:09:34,458
.هذا جيد

177
00:09:34,460 --> 00:09:36,860
.(ربما علي أن أفعل ذلك مع (جيل

178
00:09:36,862 --> 00:09:38,262
.إذن، لديكِ هذا الأمر

179
00:09:38,264 --> 00:09:41,465
.لدي هذه الصديق الذي لديه إبنة غبية

180
00:09:41,467 --> 00:09:43,234
.أعني، فاشلة حقيقية

181
00:09:43,236 --> 00:09:45,402
.هذا سيء جداً

182
00:09:45,404 --> 00:09:47,404
هذا يجعلكِ تقدرينني، صحيح؟

183
00:09:47,406 --> 00:09:48,937
.بالتأكيد

184
00:09:50,776 --> 00:09:53,210
.إذن، إليكِ الأمر

185
00:09:53,212 --> 00:09:57,948
.إبنة صديقي لم تدفع الإيجار لـ 3أشهر

186
00:09:57,950 --> 00:10:01,418
.والآن هي وجميع عائلتها سوف يطردون

187
00:10:01,420 --> 00:10:04,388
.ويحيّ. ياللأسف

188
00:10:04,390 --> 00:10:06,089
.إنتظري دقيقة

189
00:10:06,091 --> 00:10:09,026
.أنتِ ليس لديكِ أي أصدقاء

190
00:10:09,028 --> 00:10:11,828
.أجل، لكن لدي إبنة غبية

191
00:10:12,864 --> 00:10:16,466
هل كان ذلك مالك العقار الذي على الباب؟ -
.(نعم يا(كرستي

192
00:10:18,369 --> 00:10:19,736
كم من الوقت قام بإمهالنا؟

193
00:10:19,738 --> 00:10:22,005
.48ساعة -
.ويحيّ -

194
00:10:22,007 --> 00:10:25,542
كيف تركتِ ذلك يحدث؟ -
!تركته يحدث"؟" -

195
00:10:25,544 --> 00:10:29,946
،بين حمل (فايلوت)، التبنيّ وسكتة والدّي القلبية

196
00:10:29,948 --> 00:10:31,681
.تغيبت أيام كثيرة عن العمل

197
00:10:31,683 --> 00:10:33,917
أجل، لكن ماذا عن المال الذي كنت أعطيه إياكِ؟

198
00:10:34,886 --> 00:10:36,052
.نعم

199
00:10:36,054 --> 00:10:37,320
.حسناً

200
00:10:38,656 --> 00:10:42,292
,قبل أن أخبركِ بذلك

201
00:10:42,294 --> 00:10:46,062
،عليكِ أن تفهمي أننا تعمقنا كثيراً في المشاكل

202
00:10:46,064 --> 00:10:49,299
.الطريقة الوحيدة للخروج من ذلك هو أن تقوم بالإبداع

203
00:10:49,301 --> 00:10:52,235
.لذا بدأت أفكر خارج الصندوق

204
00:10:52,237 --> 00:10:53,336
.نعم

205
00:10:53,338 --> 00:10:56,206
.وكأن الصندوق كان هنا

206
00:10:56,208 --> 00:11:00,543
.وأنا كنت بعيداً هنا. أفكر

207
00:11:02,113 --> 00:11:04,614
ماالذي فعلتيه؟

208
00:11:05,583 --> 00:11:07,851
...حسنٌ

209
00:11:09,320 --> 00:11:12,913
...أعتقد أنه ليس بإمكاني أن أقول أكثر من ذلك

210
00:11:20,798 --> 00:11:22,429
!تكلمي

211
00:11:24,969 --> 00:11:27,804
.حسناً

212
00:11:27,806 --> 00:11:29,772
أتتذكرين كيف تعودت أن أراهن

213
00:11:29,774 --> 00:11:33,276
على كرة القدم وكرة السلة وماشابهها؟

214
00:11:33,278 --> 00:11:35,445
.أجل، كنت سيئة فيها

215
00:11:36,380 --> 00:11:37,980
.مازلت كذلك

216
00:11:38,968 --> 00:11:42,018
هل قمت بالمراهنّة بنقود الإيجار؟ -
!لا، لا، لا -

217
00:11:42,020 --> 00:11:43,920
.أنتِ لاتستمعين لي

218
00:11:43,922 --> 00:11:46,656
.لك يكن لدينا أبداً نقود الإيجار

219
00:11:46,658 --> 00:11:49,792
لقد راهنت بما كان لدينا قليلاً

220
00:11:49,794 --> 00:11:52,440
.على أمل أن نحصل على نقود الإيجار

221
00:11:52,442 --> 00:11:53,606
أترين؟

222
00:11:53,608 --> 00:11:55,231
.خارج الصندوق

223
00:11:56,233 --> 00:12:00,069
.لقد أقسمتِ لي أنكِ لن تقامرّي مجدداً

224
00:12:00,937 --> 00:12:03,339
.لقد توقعت أن أكون أكثر براعة فيها حين أكون مقلعة عن الشرابّ

225
00:12:05,108 --> 00:12:07,643
دعينا نأخذ في الاعتبار أهم شيء

226
00:12:07,645 --> 00:12:09,612
...خلال كل هذا الأمر هو

227
00:12:09,614 --> 00:12:11,347
.أنني لم أتعاطى أبداً أي مشروبّ

228
00:12:11,349 --> 00:12:12,982
!كان سيكون أفضل لو فعلتِ ذلك

229
00:12:12,984 --> 00:12:14,917
أن كنتِ مخمورّة، كان بإمكانكِ أن تطارحي مالك العقار الغرامّ

230
00:12:14,919 --> 00:12:17,139
.ولم لنكون مشردّين

231
00:12:17,141 --> 00:12:19,796
.هذا شيء فظيع مانطقتِ به

232
00:12:22,621 --> 00:12:25,623
أتعتقدين أنه سيوافق على ذلك؟

233
00:12:26,596 --> 00:12:28,797
...فقط
" التفكير خارج الصندوق "

234
00:12:38,159 --> 00:12:39,959
أتعلمون ماالذي أحبه في فطيرة الجبنة؟

235
00:12:39,961 --> 00:12:42,075
.إنها دسمّة، لكن ماتزال خفيفة أكثر

236
00:12:42,077 --> 00:12:43,630
...أعتقد أنهم يعتقدون نوعاً من الزبادي

237
00:12:43,632 --> 00:12:45,732
...إخرسي -
.قليل الدسمّ -

238
00:12:49,952 --> 00:12:52,771
أنتِ تعلمين أن المقامرّة هي فقط إدمانّكِ

239
00:12:52,773 --> 00:12:54,473
يتدحرج لمشكلة أخرى؟

240
00:12:54,475 --> 00:12:56,175
.نعم

241
00:12:56,177 --> 00:12:57,810
.لقد عرفت ذلك الآن

242
00:13:00,414 --> 00:13:03,482
...أنا يعجبني حين أجنّ مع كعكة الشوكلاته


243
00:13:03,484 --> 00:13:05,818
...إخرسي -
.أسطوانية الشكل -

244
00:13:09,255 --> 00:13:11,190
كم من الدينّ يسألكِ مالك العقار؟

245
00:13:11,192 --> 00:13:12,157
.ليس كثيراً

246
00:13:12,159 --> 00:13:13,492
.أعطني رقماً

247
00:13:13,494 --> 00:13:15,961
.لاأريــد

248
00:13:15,963 --> 00:13:17,262
!تكلمي

249
00:13:17,264 --> 00:13:19,164
.أربعة الآف

250
00:13:19,166 --> 00:13:20,499
...أكرهّ حين تفعل هكذا

251
00:13:22,436 --> 00:13:24,102
.حسناً

252
00:13:24,104 --> 00:13:25,170
.إليكِ ماسنفعله

253
00:13:25,172 --> 00:13:27,372
كم من المبلغ تملكين الآن؟

254
00:13:27,374 --> 00:13:31,009
.يمكنني أن أجمع 300...400 دولار

255
00:13:31,011 --> 00:13:32,844
بوني)؟)

256
00:13:32,846 --> 00:13:34,613
نعـم؟

257
00:13:37,811 --> 00:13:39,084
كم تملكين؟

258
00:13:39,086 --> 00:13:41,286
.أمّاه

259
00:13:41,288 --> 00:13:43,822
.أعتقد أنه يمكنني جمع مايشابه ذلك

260
00:13:43,824 --> 00:13:46,091
.حسنٌ. يجمكنني أن أجمع المثل

261
00:13:46,093 --> 00:13:49,427
،إن قمتِ بإعطاء مالك العقار مايقارب إيجار شهر واحد

262
00:13:49,429 --> 00:13:51,363
.أنا متأكد أنه سيعطيكِ بعض الوقت

263
00:13:51,365 --> 00:13:52,364
.سوف أرد لكِ المبلغ

264
00:13:52,366 --> 00:13:55,166
.بالطبع سوف تردين لي المبلغ

265
00:14:01,273 --> 00:14:04,843
إذن، على أي حال، أنتِ ذكية للغاية لأنكِ أقترحتِ 
.أن أعمل مع الفتاة الجديدة


266
00:14:04,845 --> 00:14:07,178
...لقد كان مرضياً -
.إخرسي -

267
00:14:07,180 --> 00:14:09,481
.بشكل لايصدق

268
00:14:12,318 --> 00:14:14,719
.أرجوك يا(غابريل)، أنا حقاً بحاجة المزيد من مناوبّات العمل

269
00:14:14,721 --> 00:14:16,588
.أن كانت لدي، سوف أقوم بإعطائكِ إياها

270
00:14:16,590 --> 00:14:18,423
ماذا عن أحدى مناوبّات (أندريا)؟

271
00:14:18,425 --> 00:14:20,291
,أنا لست ممن يحبون النميمّة

272
00:14:20,293 --> 00:14:22,727
.لكن السيدّة لاتغسل يدها بعد أن تتبولّ

273
00:14:22,729 --> 00:14:25,496
!أندريا)، أهلاً، تبدين جميلة)

274
00:14:26,532 --> 00:14:29,067
أتريد حقاً أن تضع إلتهاب الكبدّ في القائمة؟

275
00:14:29,069 --> 00:14:31,769
.لقد قلت : لا

276
00:14:32,838 --> 00:14:34,939
أهذا بسبب أنني توقفت عن مطارحة الغرامّ معك؟

277
00:14:34,941 --> 00:14:36,607
!لا

278
00:14:36,609 --> 00:14:38,609
.(لأنني بدأت في مطارحة الغرامّ مع (أندريا

279
00:14:39,520 --> 00:14:40,754
.سحقاً

280
00:14:40,756 --> 00:14:43,825
.أجل، أريد أن أراهن بـ 10 أسهم على "(ميسيسبي) للتكنولوجيا"، على الفور

281
00:14:43,827 --> 00:14:47,118
.أجل، أعلم أنهم متأخرين بـ 18 نقطة. لدي معلومة سريّة

282
00:14:47,120 --> 00:14:49,320
.نعم...فقط قم بوضع الرهانّ

283
00:14:50,222 --> 00:14:52,056
.مرحباً

284
00:14:52,058 --> 00:14:53,591
.أهلاً

285
00:14:53,593 --> 00:14:55,026
لديك معلومة سريّة؟

286
00:14:55,028 --> 00:14:56,527
.ربما -
أهي جيدة؟ -

287
00:14:56,529 --> 00:14:59,864
هل البصلّ يتحول لسكر تحت 310درجة فهرنهايت؟

288
00:15:00,866 --> 00:15:02,033
.ليس لدي أدنى فكرة

289
00:15:02,035 --> 00:15:04,568
لكن، لنعدّ للمعلومة السريّة، هل هو أمر مؤكد؟

290
00:15:04,570 --> 00:15:06,971
هل نكهة الليمون تمتزج مع جبنة "الريكوتا"؟

291
00:15:06,973 --> 00:15:08,806
.فهمت، أنت طباخ

292
00:15:08,808 --> 00:15:09,807
!قل لي فقط

293
00:15:09,809 --> 00:15:10,908
.لايمكنني أن أخسر

294
00:15:10,910 --> 00:15:12,616
.ربح خمسة أضعاف

295
00:15:12,618 --> 00:15:14,017
حقاً؟

296
00:15:15,080 --> 00:15:18,149
...خمس أضعاف ألف ومائتين هو

297
00:15:18,151 --> 00:15:20,184
...صفر، صفر، أحمل مع الواحد

298
00:15:20,186 --> 00:15:22,553
.حسناً، إنها 6 الآف

299
00:15:24,656 --> 00:15:26,457
أتريدين أن أراهن من أجلكِ؟

300
00:15:28,660 --> 00:15:31,069
.لا، لاأستطيع

301
00:15:31,631 --> 00:15:33,764
.لاأستطيع فحسب

302
00:15:35,767 --> 00:15:37,935
.أجل، كلينا نعلم أنها ستفعل
" يعني أنها جبانّة "

303
00:15:39,070 --> 00:15:42,072
.لايمكنك أن تخبر أمي بهذا

304
00:15:53,151 --> 00:15:55,152
.مرحباً، أنا (جيل) وأنا مدمنّة كحوليات

305
00:15:55,154 --> 00:15:57,657
.(أهلاً يا (جيل -
.(أهلاً يا (جيل -

306
00:16:00,458 --> 00:16:03,627
.أنا مقلعة لستة أيام الآن

307
00:16:07,232 --> 00:16:09,366
,أنا خائفة قليلاً هنا

308
00:16:09,368 --> 00:16:13,236
.لم أتكلم حقاً أبداً أمام مجموعة من الناس من قبل

309
00:16:13,238 --> 00:16:16,039
إلا إذا قمتم بحساب فريق الأطباء الذي كان يحاول أن يقرر

310
00:16:16,041 --> 00:16:17,774
.إن كنت ماأزال أشكل خطرّاً على نفسي

311
00:16:19,378 --> 00:16:25,615
على أي حال، الراعيّ الخاص بي أخبرني
...بأنه علي أن أقوم بالمشاركة، لذا

312
00:16:25,617 --> 00:16:27,184
.هاأنا ذا

313
00:16:27,186 --> 00:16:28,752
وأنا أفعل كل ماتقوله لي

314
00:16:28,754 --> 00:16:31,478
.لأنني حقاً أريد أن ألملم شتات نفسي كما فعلت هي

315
00:16:31,480 --> 00:16:33,439
.(أنتِ مصدر إلهامّ لي يا (كريستي

316
00:16:38,496 --> 00:16:40,697
الطريقة التي أدارت فيها حياتها

317
00:16:40,699 --> 00:16:42,666
.أعطتني الأمل أنه بإمكاني فعل نفس الأمر

318
00:16:42,668 --> 00:16:44,367
،بالله عليك،قم بالركل

319
00:16:44,369 --> 00:16:46,536
.قم بالركل

320
00:16:46,538 --> 00:16:49,272
،كريستي) تقول أن الأمر كله معلق بالإستقامة)

321
00:16:49,274 --> 00:16:52,709
.وتحاول مسؤولية أخطائي والقيام بالأمور بشكل مختلف

322
00:16:52,711 --> 00:16:54,595
.المفاجئة جيدة، قم بركلها

323
00:16:54,597 --> 00:16:57,313
على أي حال... أعتقد أن هذا كل شيء، لذا

324
00:16:57,315 --> 00:17:00,049
.شكراً لكم -
!لقد فزت -

325
00:17:00,051 --> 00:17:03,419
!الحمد لله، لقد فزت

326
00:17:04,853 --> 00:17:07,439
.مرحباً -
" من يودّ أيضاً أن يقوم بالمشاركة؟" -

327
00:17:10,561 --> 00:17:12,629
هل أنتِ تبكين؟

328
00:17:12,631 --> 00:17:14,397
.أنا سعيدة للغاية فحسب

329
00:17:15,566 --> 00:17:16,799
.من أجلكِ

330
00:17:17,673 --> 00:17:19,202
.أنتِ الأفضل

331
00:17:19,204 --> 00:17:20,703
.شكراً لكِ

332
00:17:30,381 --> 00:17:32,849
،أنا في العادة لاأقيم علاقة مع رجال سِمانّ وصُلعّ

333
00:17:32,851 --> 00:17:36,219
.(لكن الليلة ليلتك يا سيد (فرانكلين

334
00:17:36,221 --> 00:17:37,486
.لاتلتفتي -
ماذا؟ -

335
00:17:37,488 --> 00:17:39,188
.أعطني النقود وأذهبي بعيداً وحسب

336
00:17:39,190 --> 00:17:40,656
.لا. لا، لا

337
00:17:40,658 --> 00:17:42,825
.أنظري، أنا لاأعبثّ معكِ. هنالك مسدس مصوب على ظهركِ

338
00:17:42,827 --> 00:17:46,329
نعم، أستطيع الإحساس به، في الواقع
.لقد تبولّت قليلاً على نفسي

339
00:17:46,331 --> 00:17:49,398
.لكنك لاتفهم، أنا بحاجة لهذا المال من أجل أن أدفع الإيجار

340
00:17:49,400 --> 00:17:51,334
مارأيك أن نقوم بإقتسامه؟ -
.إخرسي -

341
00:17:51,336 --> 00:17:53,536
.نعم، ياإلهي، لقد سمعت ذلك كثيراً مؤخراً

342
00:17:53,538 --> 00:17:55,905
.حسناً، لنرى أن كان هذا ينفع

343
00:17:55,907 --> 00:17:59,241
،إتبعني إلى بيت مالك العقار، دعني أعطيه النقود

344
00:17:59,243 --> 00:18:01,911
.ومن ثم قم بسرقته. الجميع يفوز

345
00:18:05,160 --> 00:18:06,961
.لا

346
00:18:09,286 --> 00:18:12,054
." أنا سعيد للغاية لاأستطيع حتى الوقوف "

347
00:18:12,056 --> 00:18:13,222
.مرحباً

348
00:18:13,224 --> 00:18:17,960
،أخبار رائعة. مالك العقار مرّ علينا
.لقد قال إيجار شهر واحد سيكون لابأس به

349
00:18:17,962 --> 00:18:19,587
قال ذلك، أليس كذلك؟ -
.نعم -

350
00:18:19,588 --> 00:18:21,564
.لقد قلت له أن يعود في الصباح

351
00:18:21,565 --> 00:18:24,333
.عظيم

352
00:18:24,335 --> 00:18:27,336
.هذا حينما سأنام معه

353
00:18:27,338 --> 00:18:29,605
ماالذي تتحدثين عنه؟

354
00:18:30,440 --> 00:18:31,974
.لقد تعرضت للسرقة

355
00:18:33,243 --> 00:18:34,543
.المال قد ذهب

356
00:18:34,545 --> 00:18:35,611
هل تمزحين معي؟

357
00:18:35,613 --> 00:18:37,579
.أتمنى لو كنت كذلك

358
00:18:37,581 --> 00:18:39,648
.لقد كان هناك مسدس مصوب لظهري

359
00:18:39,650 --> 00:18:43,418
.صغيرتي، ياإلهي، تعالي إلى هنا

360
00:18:43,420 --> 00:18:46,655
.أمّاه، لقد كنت خائفة جداً

361
00:18:46,657 --> 00:18:48,423
.سوف تكون جميع الأمور على مايرام

362
00:18:48,425 --> 00:18:50,559
.كل شيء سيكون على مايرام

363
00:18:54,510 --> 00:18:56,720
.أنتظري دقيقة

364
00:18:57,868 --> 00:18:59,267
.ليس هنالك سارقّ

365
00:18:59,269 --> 00:19:01,203
.بلىّ، هنالك، أستمري في عناقّي

366
00:19:01,205 --> 00:19:02,904
.لا، لا، لا، لا

367
00:19:02,906 --> 00:19:04,706
لقد قمتِ بالمقامرة، أليس كذلك؟

368
00:19:04,708 --> 00:19:06,675
...حسنٌ

369
00:19:06,677 --> 00:19:09,544
لقد كنت أعرف! ماخطبكِ؟

370
00:19:09,546 --> 00:19:11,746
!لكنني قد فزت -
حقاً؟ أين النقود؟ -

371
00:19:11,748 --> 00:19:13,315
.لقد قلت لكِـ لقد تعرضت للسرقة

372
00:19:13,317 --> 00:19:16,384
كريستي)، لقد حان الوقت لتعترفي)
.أنكِ تواجهين مشكلة أخرى

373
00:19:16,386 --> 00:19:18,553
.المقامرة لاتعد مشكلة حينما تفوزين

374
00:19:22,625 --> 00:19:25,026
.ولقد تعرضت للسرقة -
,بالطبع حصل، دعيني أخمنّ -

375
00:19:25,028 --> 00:19:27,762
لقد كان رجلاً أسود البشرة ضخمّ شكله مخيف؟ -
.لقد كان كذلك -

376
00:19:27,764 --> 00:19:29,297
.(عارّ عليكِ يا (كريستي

377
00:19:29,299 --> 00:19:32,534
.ليس خطأي أنه يقوم بتكريس الصور النمطّية

378
00:19:32,536 --> 00:19:35,470
.ياإلهي، أتركِ عنكِ ذلك، ليس هنالك وقت لعنصريّتكِ

379
00:19:35,472 --> 00:19:39,073
الآن، أنتِ ليس لديكِ أي نقود من أجل مالك العقارّ الأرمينيّ قاسي القلب؟

380
00:19:40,443 --> 00:19:41,543
.حسنٌ، أعتقد أن هذا كل مافي الأمر

381
00:19:41,545 --> 00:19:43,912
,النقيب سوف يأتي في الصباح
.وسيتم طردنا

382
00:19:43,914 --> 00:19:47,248
.لاأريد أن يمر الأطفال بذلك

383
00:19:47,250 --> 00:19:48,483
ماهو البديل؟

384
00:19:48,485 --> 00:19:50,752
.أعطيني ثانية، دعيني أفكر

385
00:19:58,594 --> 00:20:01,696
.أنا بحاجة لصندوق أخر

386
00:20:05,401 --> 00:20:08,836
.أحزم أشيائك يا (روسكو). سوف نقوم بعطلة مفأجئة

387
00:20:08,838 --> 00:20:12,306
.أحزم حقائبكِ يا (فايلوت)، نحن نتهرب من الإيجار

388
00:20:14,001 --> 00:20:15,280
لماذا أنتِ واقفة هنالك؟

389
00:20:15,282 --> 00:20:16,878
.علينا أن نذهب من هنا قبل أن يأتي مالك العقار

390
00:20:16,880 --> 00:20:19,380
.روسكو) ترعرعّ هنا)

391
00:20:19,382 --> 00:20:21,949
.هذه الذكرى التي سوف تذهب إلى الأبد

392
00:20:23,480 --> 00:20:24,847
.أنتظري

393
00:20:26,759 --> 00:20:28,656
ماالذي تفعلينه؟

394
00:20:28,658 --> 00:20:30,925
.الأمر ليس وكأننا سنسترد مبلغ التأمين

395
00:20:38,699 --> 00:20:40,900
.هذا يفيّ بالغرض

396
00:20:49,396 --> 00:20:51,134
.هذا المكان سيء ياأمي

397
00:20:51,135 --> 00:20:54,103
.بالله عليك، أنظري إلى الجانب المشرق

398
00:20:54,721 --> 00:20:56,970
.HBO لقد حصلنا على قناة 

399
00:21:02,306 --> 00:21:04,306
<b><i>:تمت الترجمة بواسطة
|| كمال جامع - Kamal Jama ||</b></i>

