[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1916 PlayResY: 1076 [Aegisub Project Garbage] Audio File: ../ep/The.Legend.of.Korra.S04E05.Enemy.at.the.Gates.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN.mkv Video File: ../ep/The.Legend.of.Korra.S04E05.Enemy.at.the.Gates.1080p.WEB-DL.DD5.1.AAC2.0.H.264-YFN.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.780669 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 480 Active Line: 480 Video Position: 31981 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: tabtabz,Arial,20,&H00FFFFFF,&H32E26800,&H64FEA106,&HCC000000,0,0,0,0,200,200,0,0,1,3,3,2,10,10,10,1 Style: tabtabz-original,Hacen Tunisia Bold,20,&H00FFFFFF,&H32FFFFFF,&H13111111,&HA4000000,0,0,0,0,170,170,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: tabtabz-original - HD1080,Hacen Tunisia Bold,20,&H00FFFFFF,&H32FFFFFF,&H13111111,&HA4000000,0,0,0,0,350,350,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:09.84,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.الارض Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:11.37,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.النار Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:13.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.الهواء Dialogue: 0,0:00:13.14,0:00:14.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.الماء Dialogue: 0,0:00:14.44,0:00:18.68,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,فقط الافاتار بامكانه اتقان العناصر الاربعة Dialogue: 0,0:00:18.68,0:00:21.88,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,جلب التوازن الى العالم Dialogue: 0,0:00:26.25,0:00:28.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,,بعد ثلاث اعوامِ-\Nقامت كوفيرا بتوحيد Dialogue: 0,0:00:28.42,0:00:29.66,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,مدن مملكة الارض السابقةِ Dialogue: 0,0:00:29.66,0:00:31.89,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,تحت شعارها الجديد \Nلمملكة الارض Dialogue: 0,0:00:31.89,0:00:33.99,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,: لكن عارض واحد يتبقى \N"زوفو" Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:34.99,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, وفي نفس الوقتِ Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قامت اسامي باعادةِ بناء الشركة\Nالتي اسسها والدها Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.06,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وساعدت في اعادة تصميم \Nالبنية التحتية للمدينة Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:41.57,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ومؤخرا , تمكن متحكمي الهواء من ايجاد الافاتار Dialogue: 0,0:00:41.57,0:00:44.54,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,تمكنت كورا من اخراج السم المتبقي من جسمها Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.87,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,والان هي مستعدة للعودة للعمل Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:11.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لدينا حالة طوارئ- Dialogue: 0,0:01:15.60,0:01:17.27,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف اقوم بالاتصال بالرئيس رايكو - Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:20.41,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هو سوف يقوم بارسال القوات المتحدة Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:24.58,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قم بالاتصال بمن تريد , لكن- \N.سوف لا يصلونَ بالوقتِ المناسبِ Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:29.55,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, لقد وصلت كوفيرا الان \Nولقد جلبت جيشها بالكامل Dialogue: 0,0:01:40.06,0:01:41.03,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,,بهذا الوقتِ يوم غد - Dialogue: 0,0:01:41.03,0:01:42.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,امي سوف تكون قد وقعت على المٌعاهدةِ Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:45.33,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ومملكة الارض سوف تتمكنٌ اخيرا من ان تكون موحدة Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:46.57,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا تقم بتسبق الاحداثِ- Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:50.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,السيطرة على مدينتكَ\Nسوف لا يكون كباقي المدن Dialogue: 0,0:01:50.50,0:01:54.21,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. زوفو توقفت عن كونها مدينتي منذ زمن طويل - Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:56.54,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انا مٌستعدٌ لأخذها بالقوةِ Dialogue: 0,0:01:56.54,0:01:57.28,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. كلا - Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:59.45,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,العالم بأسره يراقبنا الان Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:01.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. يجب ان نقوم بهذا بالطريقة الصحيحةِ Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:02.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لهذا نحتاج الى بولين Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:06.12,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هل حقاً تتوقعين \Nاننا بامكاننا الاعتماد عليه ؟ Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:07.55,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. سو تثقٌ بهِ- Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:09.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. سوف تقوم بالاستماع اليهِ Dialogue: 0,0:02:09.39,0:02:12.63,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هل انت متأكدة انه يجب علينا -\N الذهاب الى زوفو ؟ Dialogue: 0,0:02:12.63,0:02:15.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ابي ارادنا ان نعيدك \Nالى المدينة الجمهورية Dialogue: 0,0:02:15.40,0:02:18.13,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, اذا كانت كوفيرا متوجةٍ الى زوفو -\Nفانا ايضا سوف اتوجه الى زوفو Dialogue: 0,0:02:18.13,0:02:20.93,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,يجب عليها ان تعلم \Nان الافاتار قد عاد Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:22.37,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. العالم يحتاج ان يعلم Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:24.00,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! هووو - Dialogue: 0,0:02:24.01,0:02:25.30,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! معكرة الافاتار Dialogue: 0,0:02:25.31,0:02:28.17,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! هذا سوف يكون رائعً Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:30.61,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, ميلو - \N سوف لا تكون هنلك معركةٍ Dialogue: 0,0:02:30.61,0:02:32.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. كوفيرا انقذت ابي Dialogue: 0,0:02:32.05,0:02:33.25,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كانت قائدةٍ في حراسة سو Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:35.35,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اعتقد انه بالامكان التكلمٌ معها Dialogue: 0,0:02:35.35,0:02:37.08,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا ؟ - \N لا عراك ؟ Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:40.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لماذا قمنا اذا بالقيام بكل \Nهذه المتاعب لانقاذكِ Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:44.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اذا لم تقومي بهزم شخصٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:02:47.39,0:02:49.63,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, زو لي -\N هل الشيء يعمل ؟ Dialogue: 0,0:02:49.63,0:02:50.83,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. نحن نسجل الان,سيدي - Dialogue: 0,0:02:50.83,0:02:54.13,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, حسنا , انا فاريك من صناعات فاريك الدولية - Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:58.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وهذه تجربة كرمة الارواح رقم 02-3 Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:00.57,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اعطيني ذلك الشيء Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:03.48,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:08.11,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,في هذه الكبسولة هنلك عينة من كرمة روحانية محفوظة Dialogue: 0,0:03:08.12,0:03:12.28,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,توزن تقريبا اثنان Dialogue: 0,0:03:12.62,0:03:15.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد قمت بالافتراض ان هذه الكرمات الروحانية Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:18.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هي نوع من الطاقة الصافية \Nالغير مستقرة Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:21.23,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,التي نطلق عليها \N"حالات الارض النموذجيةِ" Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:24.30,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هذه الآلة تقوم بنقل الطاقة \Nمن هذه الكرمةِ Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:27.30,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الى هذه البطارية \Nباستخدام التيارات الكهربائيةِ Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:28.57,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, المعاكسة للقطبية المغناطيسية Dialogue: 0,0:03:28.57,0:03:35.11,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,مع ظاهرة غير معروفة اطلق عليها \Nاسم تأثير الكوبة Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:38.31,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انها تعمل Dialogue: 0,0:03:38.31,0:03:41.55,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد قمات بتسجيل خمسة فاريكات من الطاقة \N(فتريكات - فاريك هي وحدة طاقة) Dialogue: 0,0:03:41.55,0:03:46.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الان سبع فاريكات Dialogue: 0,0:03:46.85,0:03:50.22,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,واه \Nما هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:50.22,0:03:53.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ما الذي يحصل ؟ Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:54.46,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! اوه - Dialogue: 0,0:03:54.46,0:03:55.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! اه - Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:57.23,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,زو لي \Nاغليقها الان Dialogue: 0,0:03:57.23,0:03:59.70,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هنلك الكثير من الفيريكات Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:11.21,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! اهه Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:13.71,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! اه- Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:16.48,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,... سيدي Dialogue: 0,0:04:16.48,0:04:18.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:19.52,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انت ثقيلة جداً Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:23.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اتعلمين , يجب عليك ان تقومي بتخفيق\N Dialogue: 0,0:04:23.19,0:04:25.22,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اعتقد انك فقط ضعيف , سيدي - Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:26.76,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اسحب بشكل اقوى Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:29.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:32.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:37.20,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. فاريك لقد انقذتني - Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:38.64,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. طبعا انقذتك - Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:42.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا يمكنني تنظيف هذا المكان بنفسي Dialogue: 0,0:04:42.14,0:04:42.84,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اخذي مكنسة Dialogue: 0,0:04:42.84,0:04:44.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا حصل \Nهل تمت مهاجمتنا ؟ Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:48.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كلا , لقد كنا نقوم بكربة الارواح , \N.لا تقلقي Dialogue: 0,0:04:48.52,0:04:51.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انا سوف اتوقف عن \N.هذا المشروع Dialogue: 0,0:04:51.42,0:04:52.25,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. كلا, سوف لا تتوف - Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:55.45,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هل تدرك ماذا بامكاننا ان نقوم \Nمع هذه الطاقة ؟ Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:56.46,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. نعم اعلم - Dialogue: 0,0:04:56.46,0:04:58.36,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ولهذا يجب ان نتوقف الان Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.09,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا سوف يحصل \Nلو وقعت بالايدي الخطأ ؟ Dialogue: 0,0:05:00.09,0:05:02.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,منذ متى وانت تقلق بهذه الشؤون ؟ Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:03.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انا اعلم -\N هذه ليست طبيعتي , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:05.20,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,بالعادة , \N عندما ارى مشروع كهذا Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:08.77,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كل ما افكر به هو \N"واو , بامكاني ان احصل على الكثير من المال بهذا " Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:13.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكن مؤخراً , بدأت اشعر بشعور غريب بداخلي Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:16.91,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,...انه كانه انني \Nمهتما بالاخرين Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:19.31,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وهنلك هذا الصوت المتذمر برأسي Dialogue: 0,0:05:19.31,0:05:22.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,يقول لي ما هو الصحيح \Nوما هو الخطأ Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:25.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اتوقع ان هذا الصوت ضميرك , سيدي - Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:26.92,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,حسنا , انا الصوت الثاني \N, برأسك Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:30.76,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. وانا اقول لك انك سوف تستمر بالعمل على المشروع Dialogue: 0,0:05:30.76,0:05:31.56,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اسف , جوابي هو لا - Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:34.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انا فقط يجب ان اقوم بما يناسبني هنا Dialogue: 0,0:05:34.86,0:05:35.59,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! واه Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.76,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الان هنلك هذا الصوت بداخلي \Nيوقلي لي Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:39.46,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ان اقوم برميك خارج القطار Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:41.70,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هل يجب علي ان استمع له ؟ Dialogue: 0,0:05:41.70,0:05:42.57,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. كلا , كلا - Dialogue: 0,0:05:42.57,0:05:45.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هذه الاصوات كاذبة \Nماذا بامكانها ان تعرف ؟ Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:46.74,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف استمر بالعمل على المشروع Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:49.34,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ارجوك , لا ترميني هنا Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:52.54,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! اه Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:08.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اسامي , لقد اتيتِ Dialogue: 0,0:06:11.63,0:06:14.40,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انا هنا لكي اعيد هذه Dialogue: 0,0:06:14.40,0:06:16.20,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انت لم تفتحيها حتى - Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:17.27,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, توقف عن الكتابة لي - Dialogue: 0,0:06:17.27,0:06:21.41,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا اريد ان ارى او اسمع منك مجدداً Dialogue: 0,0:06:21.41,0:06:22.77,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, ارجوك -\N,فقط دعيني اخبرك بشيء Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:25.84,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.وبعدها سوف لا اراسلك مجددا Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:30.28,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا يمكنني مسامحة نفسي \N, على كل شيء سيء قمت به Dialogue: 0,0:06:30.28,0:06:32.25,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ولا اتوقع ان تقومي \N.بمسامحتي Dialogue: 0,0:06:32.25,0:06:36.36,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد قمت بتدمير عائلتي واسمها Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:37.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, لكن بحياة الندم Dialogue: 0,0:06:37.39,0:06:43.20,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انت الشيء الوحيد الذي عندما ارى \Nالى الخلف , ابتسم عليه Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:47.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,فقط اريدك ان تعرفي \N اني فخور جداً بكِ , اسامي Dialogue: 0,0:06:47.43,0:06:53.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انت افضل ما صنعته Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:04.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هل انا في ورطة ِ؟ - Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:07.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.كلا - \Nفي الحقيقة , لدي اخبار جيدة - Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:10.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,نريد منك ان تنضم الى قيادتنا الرئيسية Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:12.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,! القيادة الرئيسية - \N!لا يمكن , نعم Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:16.56,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, احم \N, هذا شرف كبير لي Dialogue: 0,0:07:16.56,0:07:17.70,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, ماذا يعني هذا بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.60,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هذا يعني انك اثبت جدارتك Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:21.67,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,نحن قريبن جدا من ان نقوم بتوحيد المملكة Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:24.70,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكن سو مستاءة مني ومن بتار Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:26.00,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هذا من الممكن ان يأثر على قرارها Dialogue: 0,0:07:26.01,0:07:28.77,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ويوقفها من القيام بقرار حكيم Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:31.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,نحن نؤمن انه انت بامكانك ان تضعها \Nترى بوضوع Dialogue: 0,0:07:31.45,0:07:32.54,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. بامكاني القيام بذلك - Dialogue: 0,0:07:32.55,0:07:33.88,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,بالوقت الذي انتهي من القول لها بما Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:36.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قمنا به من الاعمال الجيدة \N.سوف تتوسل بي للانظمام Dialogue: 0,0:07:36.82,0:07:39.38,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, هذا جيد -\Nلاننا الان هنا Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:43.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اليست هذه القوات-\Nسوف ترسل الرسالة الخاطئة؟ Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:46.09,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الجيش هنا -\Nلكي يظهر قوتنا Dialogue: 0,0:07:46.09,0:07:49.49,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.انت هنا لكي تظهر السلام Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:01.71,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, اوبال \N. انت هنا ايضا Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:04.18,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, كلا -\Nلقد اخترت جانبك Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:06.55,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,جانب ؟ - \Nليس من المفترض ان تكون هنلك جوانب Dialogue: 0,0:08:06.55,0:08:09.58,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اعلم , لماذا لا نقوم بالوقوف بدائرة ٍ , هه ؟ Dialogue: 0,0:08:09.58,0:08:10.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ربما تماسك بالايادي ؟ Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:11.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انا سوف لا ارتك زوفو لك - Dialogue: 0,0:08:11.75,0:08:14.12,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا يهمني ان كنت قد جلبت جيشك بالكامل Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:16.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. سو, انا لم اجلب جيشي لتهديدتك Dialogue: 0,0:08:16.82,0:08:19.02,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اردت ان اظهر لك \N ما قمت به مع ابنك Dialogue: 0,0:08:19.03,0:08:20.06,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,بانجازه Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:21.56,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,يجب عليك ان تدرك \Nان ما تقوم به Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:25.30,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,يذهب ضد كل شيء \Nانا وابيك علمناه لك Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. بني , مكانك هنا - Dialogue: 0,0:08:27.80,0:08:28.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لماذا ؟ - Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:31.10,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكي ابقى عائشا تحت ظلك ؟ Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:32.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا تقل هذا - Dialogue: 0,0:08:32.51,0:08:34.71,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الا يمكنك رؤية هذا \N لقد قامت بغسل دماغك Dialogue: 0,0:08:34.71,0:08:37.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, هاه - \Nانا لم اقوم بغسل دماغه Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:38.54,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد قمت بتحريره Dialogue: 0,0:08:38.55,0:08:40.05,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,والان لقد انجز الكثير معي Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:41.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,من ما بامكانه ان ينجز معكي Dialogue: 0,0:08:41.52,0:08:45.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,حسنا يا رفاق , من الواضح -\Nانه هنلك الكثير من Dialogue: 0,0:08:45.75,0:08:46.72,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,التاريخ الشخصي المؤلم هنا Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:49.69,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اذا ماذا تقولون لو قمنا بنسيان كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:49.69,0:08:51.06,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, انا اعني \Nذلك كان الماضي Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:52.49,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,صحيح , ونك \Nصحيح , وي ؟ Dialogue: 0,0:08:52.49,0:08:54.69,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انتم يارفاق\N.تعلمون عن ماذا اتحدث Dialogue: 0,0:08:54.70,0:08:57.26,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. تحية لنا Dialogue: 0,0:08:57.26,0:08:58.96,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,حسنا \N كلا ,هذا جيد Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:00.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اتعلمون ماذا يجب ان نفعل ؟ \N يجب علينا ان Dialogue: 0,0:09:00.80,0:09:01.97,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. نركز على المستقبل Dialogue: 0,0:09:01.97,0:09:04.00,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,والمستقبل ساطع \N دعوني اقول لكم Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.67,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد رايته \Nنعم, لقد رايته الشهر الماضي Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:08.84,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد ذهبنا لهذه المدينة \Nالتي كانت لا تملك اي شيء Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:11.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اكثر الناس هنلك لم يروا Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:12.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سيارة من ذي قبل Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:15.68,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, لكن الان يملكون سيارتان Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:17.55,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,تمشي باستخدام الماء, وايضا ليدهم قطار مغناطيسي Dialogue: 0,0:09:17.55,0:09:19.08,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,يذهب مباشرة داخل مدينتهم Dialogue: 0,0:09:19.09,0:09:20.79,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, انا اعني \N ذلك رائع , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:20.79,0:09:23.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,من الممكن انهم كانوا سعيدين عندما \Nوصلتم بالبداية لهم Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:25.02,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكني رايت ما حصل بعد مغادرتكم Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:27.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,السكان يجبرون على العمل كالعبيد Dialogue: 0,0:09:27.86,0:09:30.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,والخارجين عن القانون \Nيذهبون الى موقع غير معروفٍ Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:31.63,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انت خاطئة اوبال - Dialogue: 0,0:09:31.63,0:09:33.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الان , لا اعلم ما رايتِ Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.83,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكني اعطيك ضماني 100% من بولين Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:37.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,باننا نقوم بتحويل مملكة الارض Dialogue: 0,0:09:37.50,0:09:38.60,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الى مكان افضل للعيش Dialogue: 0,0:09:38.61,0:09:41.64,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا يمكنني ان اصدق -\Nانك اتيت ببولين الى هنا Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:43.64,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لكي يحاول التمايل لنا Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:44.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اذهبوا Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:46.95,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,زافوا سوف لا تقبل بك كقائدة لها Dialogue: 0,0:09:46.95,0:09:48.48,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اذا انت لا تعطيني خياراً - Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:51.95,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انت تملكين 24 ساعة \Nللموافقة على الانضمام للمملكة Dialogue: 0,0:09:51.95,0:09:55.52,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. او نأخذ المدينة بالقوة Dialogue: 0,0:10:01.86,0:10:04.53,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انا اراها -\N زوفو Dialogue: 0,0:10:04.53,0:10:05.93,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد وصلنا Dialogue: 0,0:10:05.93,0:10:11.57,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وهنلك اناس اخرين هنا ايضا Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:12.60,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اوه , لا - Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:15.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اتمنا ان لا نكون قد تأخرنا Dialogue: 0,0:10:17.91,0:10:18.68,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كورا ؟ - Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:21.08,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا يمكنني تصديق ذلك \Nاين كنت ؟ Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:23.55,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد اختفيت \Nوكان الجميع قلقين Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:25.25,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف اخبرك بالقصة باكملها \N.لاحقا Dialogue: 0,0:10:25.25,0:10:28.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, الان \Nاريد ان اساعدك لايقاف كوفيرا Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.89,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا يجب ان افعل ؟ Dialogue: 0,0:10:30.89,0:10:32.06,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد كنت تخدعينهم فقط , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:35.03,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انا اعني , انكي سوف لا تقومين \Nحقا بمهاجة زوفو , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:35.03,0:10:38.26,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, عندما لا يتعاون الناس - \Nيجب علينا ان نجد طرقٍ اخرى Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:40.07,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لأقناعهم بالنظمام Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:41.27,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,طرق اخرى ؟ - Dialogue: 0,0:10:41.27,0:10:44.20,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كم مرة استخدمنا هذه الطرق الاخرى Dialogue: 0,0:10:44.20,0:10:45.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,في الماضي ؟ Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:46.91,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا يجب عليك القلق بشأن هذا - Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:49.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,... اذا -\Nماذا يحصل Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.94,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لجميع تلك المدن عندما نقوم بتركها ؟ Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.95,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد ادركت الان\Nانني لم ارجع لتلك المدن Dialogue: 0,0:10:54.95,0:10:55.98,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,والقيام بالتحقق منها Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:57.92,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, هؤلاء الناس هم متتبعيني الاوفياء - Dialogue: 0,0:10:57.92,0:11:01.12,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ويقومون بالتعاون مع المملكة بما \Nآراه مناسبةً Dialogue: 0,0:11:01.12,0:11:02.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,,والان بما انك بالقيادة الرئيسية Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:08.99,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ربما انا لست شخصا \Nمناسبا لكي اكون بالقيادة الرئيسية Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,او - ربما \Nيجب علينا ان نترك زوفو Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:13.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,بامكاننا ان نتركهم لوحدهم Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:15.27,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وبعدها , ياي \Nالمملكة متحدة Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.77,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وذلك بفضلنا Dialogue: 0,0:11:16.77,0:11:19.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا اعلم اذا كانت مشاعرك الخاصة لاوبال - Dialogue: 0,0:11:19.04,0:11:21.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اقوى من ولائك لي Dialogue: 0,0:11:21.81,0:11:23.78,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,زوفو سوف تنضم لنا Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:25.68,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الشيء الاخر الذي افكر به الان Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:27.25,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هو بالقرار بوضعك معنا ام لا Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:31.22,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ربما تحتاج بعض الوقت \Nلتقضيه في معسكر اعادة التعليم Dialogue: 0,0:11:31.22,0:11:33.79,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,توقعت ان هذا هو الموقع الذي نرسل به الناس - Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:35.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لتعلم مهارات جديدة Dialogue: 0,0:11:35.82,0:11:37.69,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. حقيقة مرة , بولين - Dialogue: 0,0:11:37.69,0:11:40.49,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. يبدوا ان ولائك لي يتبخر Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:44.33,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كلا , كلا -\Nانا على جانبك بالطبع Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:48.53,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,100% مخلص Dialogue: 0,0:11:51.34,0:11:54.94,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كيف تحولت الامور \Nبهذا الشكل بينك وبين كوفيرا ؟ Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:56.71,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,توقعت انها كانت احد حماياتك ؟ Dialogue: 0,0:11:56.71,0:11:58.24,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد كانت اكثر من ذلك - Dialogue: 0,0:11:58.25,0:11:59.74,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد كانت كابنة لي Dialogue: 0,0:11:59.75,0:12:02.18,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد رعيتها منذ ان كان عمرها 8 اعوام Dialogue: 0,0:12:02.18,0:12:03.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وقمت بتعليمها ما تعرفه من مهارات الان Dialogue: 0,0:12:03.42,0:12:06.28,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كوفيرا كانت ذكية , قائدة بالفطرة Dialogue: 0,0:12:06.29,0:12:08.85,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وصعدت بالمراتب بسرعة Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:10.99,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد رايت نفسي بها Dialogue: 0,0:12:10.99,0:12:12.12,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا حصل ؟ - Dialogue: 0,0:12:12.13,0:12:15.69,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قبل 3 اعوام عندما سقطت ملكة الارض Dialogue: 0,0:12:15.70,0:12:19.10,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,رايكو وتينزن اتوا لرؤيتي Dialogue: 0,0:12:19.10,0:12:20.27,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. مملكة الارض بحالة فوضة - Dialogue: 0,0:12:20.27,0:12:22.90,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هنلك الكثير من القوات المختلقة ,\Nوانا قلق اذا Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:25.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لم يتمكن شخص من ان يقوم بالسيطرة على Dialogue: 0,0:12:25.81,0:12:26.64,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الامور Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:28.17,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وهل تتوقع انه الشخص المناسب - \Nهو انا ؟ Dialogue: 0,0:12:28.18,0:12:30.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انت الشخص المناسب لاخذ زمام الامور - Dialogue: 0,0:12:30.44,0:12:33.08,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قادة العالم يؤمنون بك , وكبيفونك Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:35.08,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انت تملكين التقدير بمملكة الارض Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:36.78,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, انا يشرفني انكم فكرتم بي Dialogue: 0,0:12:36.78,0:12:39.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكني لست مهتمة بنشر افكاري Dialogue: 0,0:12:39.82,0:12:41.49,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,للملكة باسرها Dialogue: 0,0:12:41.49,0:12:43.26,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,مع الاسف لا يمكنني مساعدتكم Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, سو\Nاعلم انه اني لا املك الحق بالكلام Dialogue: 0,0:12:45.86,0:12:47.36,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكني اتوقع انه يجب عليك القيام بذلك Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:49.76,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,زوفو كانت دائما منارة للتطورات الحديثة Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:52.26,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,والان بامكانك نشر هذا مع جميع المملكة Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:53.90,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا تتوقعين مني ان اقوم - Dialogue: 0,0:12:53.90,0:12:56.20,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الذهاب الى باسينكسي مع جيش ؟ Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:57.67,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف يرونا كمحتلين Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:59.74,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ورحبون بنا لا شيء الا الحرب Dialogue: 0,0:12:59.74,0:13:00.91,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. الحروب موجودة بالفعل الان - Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:03.31,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد كانت ملكة الارض على وشك تدمير مملكة الارض Dialogue: 0,0:13:03.31,0:13:06.34,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. هذه هي فرصتنا لتغير بعض الاشياء Dialogue: 0,0:13:06.35,0:13:09.65,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. هذا سوف لا يحصل - Dialogue: 0,0:13:10.05,0:13:11.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لم ادرك ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:11.75,0:13:16.76,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ان تلك اللحظة صنعت شق بيننا Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:19.12,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كوفيرا حولت ابني ضدي Dialogue: 0,0:13:19.13,0:13:23.03,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ومعا قاموا بالتآمر من خلفي Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:24.66,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا تتوقعون انكم بفاعلين ؟ Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:27.17,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. نحن نقوم بما لا تملكين الشجاعة للقيام به Dialogue: 0,0:13:27.17,0:13:30.00,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف نذهب الى باسينكسي لاعادة الامور Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:31.07,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الى ما كانت عليك بمملكة الارض Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:33.41,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. كلا - \N سوف تبقين هنا Dialogue: 0,0:13:33.41,0:13:35.24,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ومن سوف يوقفني ؟ - Dialogue: 0,0:13:35.24,0:13:37.91,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قوتك الامنية كانت اكثر من سعيدة Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:38.71,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,للانظمام لهدفي Dialogue: 0,0:13:38.71,0:13:40.85,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هم من افضل المقاتلين بالعالم Dialogue: 0,0:13:40.85,0:13:42.38,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وهم قد تعبوا من معاملتك لهم Dialogue: 0,0:13:42.38,0:13:43.98,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كطيور بقفصك Dialogue: 0,0:13:43.98,0:13:47.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اذا ذهبت الان - \N سوف لا يكون مرحب بك مجددا ً Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:51.49,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,عندما اقرر العودة - \Nسوف يكون باختياري Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:54.79,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كوفيرا وباتار وفاريك ذهبوا ذلك اليوم Dialogue: 0,0:13:54.80,0:13:58.40,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,مع قوتي الامنية وبعض اغنى سكان زافو Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:02.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,واثبت كوفيرا نفسها بفرض الاستقرار في باسينكسي Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:04.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,رايكو وقادة العالم الاخرون وضعوها Dialogue: 0,0:14:04.50,0:14:07.41,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قائدة مؤقتة لمملكة الارض Dialogue: 0,0:14:07.41,0:14:09.37,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وبعد ان عرفنا انها سوف لا تتنازل عن مركزها Dialogue: 0,0:14:09.38,0:14:11.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كانت فترة من الوقت Dialogue: 0,0:14:11.14,0:14:13.28,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,حتى عادت الى هنا Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:15.38,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.اريد القيام باصلاح هذا -\Nبامكانك ذلك - Dialogue: 0,0:14:15.38,0:14:18.78,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ادخلي حالة الافاتار وقومي بتدمير جيشها Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:21.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ابعدي كوفيرا من القيادة هذه المرة وللابد Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:24.22,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, العراك شيء كنت سابقا اقوم به - Dialogue: 0,0:14:24.22,0:14:27.13,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكن هذا دائما ما جعلني اكون اسوأ Dialogue: 0,0:14:27.13,0:14:28.96,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. دعيني اتكلم مع كوفيرا Dialogue: 0,0:14:28.96,0:14:30.46,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ربما اجد حلاً معها Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:34.37,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.كوفيرا لا تستمع لاي احد - Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.88,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا يمكنني التصديق ان كوفيرا حجزتني هنا - Dialogue: 0,0:14:52.89,0:14:54.02,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كسجين . Dialogue: 0,0:14:54.02,0:14:55.12,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انا لا اشعر بشكل جيد Dialogue: 0,0:14:55.12,0:14:56.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اتوقع ان الهواء قليل هنا Dialogue: 0,0:14:56.86,0:14:58.36,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,زو لي \Nتوقفني عن التنفس Dialogue: 0,0:14:58.36,0:14:59.56,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد توقف عن التنفس - Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:02.49,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. رائع - \Nالان سوف نموت معا Dialogue: 0,0:15:02.50,0:15:04.20,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. فاريك - Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:04.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.فاريك Dialogue: 0,0:15:04.87,0:15:08.33,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, اهه -\Nها قد عادت اصوات رئسي مجددا Dialogue: 0,0:15:08.93,0:15:10.54,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,,بولين \Nاحمد الله انك هنا Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:13.07,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,من اين اتت تلك الفتحة \Nانسى الفتحة الان Dialogue: 0,0:15:13.07,0:15:15.31,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هنلك شيء مهم اريد ان اخبرك به Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:17.18,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, حسنا \Nحسنا هنلك شيء مهم اريد ان اخبرك به Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:19.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,يحب ان اخبرك ان Dialogue: 0,0:15:19.15,0:15:21.21,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,الاثنان معا : كوفيرا فقدت عقلها Dialogue: 0,0:15:21.21,0:15:22.11,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كيف عرفت ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.38,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, عندما رفضت ان اصنع لها سلاح فتاكا Dialogue: 0,0:15:24.38,0:15:25.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد هددت حياتي Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:27.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد هددتني ايضاُ\Nوالان هي تهدد زوفو Dialogue: 0,0:15:27.82,0:15:29.95,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ويبدوا انها تقوم بتهديد القرى ايضا Dialogue: 0,0:15:29.96,0:15:30.96,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:15:30.96,0:15:32.29,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. يجب علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:15:32.29,0:15:35.93,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا يمكنني ان اكون ضدك بها Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:46.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. ليدنا زائر غير متوقع - Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:50.28,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. الافاتار هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:15:52.38,0:15:54.88,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. كورا , لانه من الشرف لي رؤيتك مجددا - Dialogue: 0,0:15:54.88,0:15:58.08,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اخر مرة سمعت بها كانت عندما كنت تتعافين \Nفي القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:15:58.08,0:16:00.92,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, حسنا -\Nانا اشعر بتحسن كبير الان Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:02.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. هذه اخبار رائعة - Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:04.49,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انا هنا لكي اطلب منك التراجع Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:06.56,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. ارجوك , خذي جيشك واذهبي Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:11.90,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اتوقع ان كلانا يعلم ان هذا سوف لا يحدث Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:19.94,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا يمكنني ان اسمح لك بالسيطرة على زوفو - Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:22.61,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انظري , انا كنت موكلة بمهة ايجاد الاستقرار Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:24.11,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لمملكة الارض Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:26.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وزوفو هي العارض الاخير لهذا Dialogue: 0,0:16:26.05,0:16:27.58,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لماذا يجب ان اعاملها بشكل مختلف Dialogue: 0,0:16:27.58,0:16:28.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,عن باقي المدن Dialogue: 0,0:16:28.82,0:16:30.35,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. ما تقومين به امر غير صحيح - Dialogue: 0,0:16:30.35,0:16:33.25,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, انا اعلم انك فقط تحاولين ان تقومي بفضل ل سو - Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:35.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكن لا يمكنكي ان تأتي الي وانا على حافة Dialogue: 0,0:16:35.62,0:16:38.29,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ان اقوم بتوحيد المملكة \Nوان تطلبي مني التوقف Dialogue: 0,0:16:38.29,0:16:41.59,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,العالم تحول الى فوضى \Nبينما كنتِ ذاهبة Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:45.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ولكي يتم تصليح هذا , يجب علي القيام \Nببعض القرارات الصعبة Dialogue: 0,0:16:45.43,0:16:46.87,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انا ارعف كيف يبدوا هذا - Dialogue: 0,0:16:46.87,0:16:48.60,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد رايت الكثير من الناس غاضبين مني Dialogue: 0,0:16:48.60,0:16:50.27,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,عن القرارات التي قمت بها Dialogue: 0,0:16:50.27,0:16:51.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. بالضبط - Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:53.14,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, كورا اذا كنت حقا تريدين المساعدة Dialogue: 0,0:16:53.14,0:16:57.08,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ارجعي الى سو وحاولي ان تدعيها تسترجع \Nبعض من ضميرها Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:58.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,فلم نقم بهدنة مؤقتة Dialogue: 0,0:16:58.81,0:17:01.71,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف لا اقوم باي حركة حتى تتحدثي اليها Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:02.78,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وتعودين الي Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:06.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. ربما يكون هذا هو الشيء الافضل Dialogue: 0,0:17:06.42,0:17:07.59,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هل رايتم بولين ؟ - Dialogue: 0,0:17:07.59,0:17:11.72,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد اتى لرؤوية فاريك , لكننا منعناه Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:14.06,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. افتح الباب - Dialogue: 0,0:17:16.13,0:17:19.90,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لدينا بعض الهاربين لكي نمسك بهم Dialogue: 0,0:17:22.47,0:17:25.04,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,حسنا , انا اقول ان نذهب الى الاعلى خلف الجبال Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:26.74,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وندخل خلسة الى زوفو من الخلف Dialogue: 0,0:17:26.74,0:17:28.27,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. سوف لا نذهب الى زوفو - Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:29.41,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ذلك المكان سوف يتدمر قريبا Dialogue: 0,0:17:29.41,0:17:30.68,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. يجب علينا الذهاب الى المدينة الجمهورية Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:33.28,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا ؟ لا , لا \Nيجب علينا ان نساعد هنا Dialogue: 0,0:17:33.28,0:17:35.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف نساعد بتحذير العالم - Dialogue: 0,0:17:35.52,0:17:38.32,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,عن السلاح الفتاك الذي تملك كوفيرا Dialogue: 0,0:17:38.32,0:17:39.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,حسنا , تلك تعتبر مساعدة Dialogue: 0,0:17:39.42,0:17:41.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكنها مساعدة من نوع مختلف تماما Dialogue: 0,0:17:41.76,0:17:44.09,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,همم , دعني افكر بهذا Dialogue: 0,0:17:44.09,0:17:46.09,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:46.09,0:17:47.76,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:47.76,0:17:49.56,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:52.06,0:17:53.40,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:56.17,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:59.87,0:18:01.61,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,هذا ليس بقاذف للهب Dialogue: 0,0:18:01.61,0:18:04.38,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اي غبي قام بتصميم هذا الشيء Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:05.31,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انت قمت , سيدي - Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:08.31,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,توقفي عن القيام باعطاء المحاضرات\Nوقومي بانقاذ حياتي Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:10.11,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:10.12,0:18:12.45,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:14.72,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:14.72,0:18:16.29,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:18.02,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:18.02,0:18:21.09,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:21.09,0:18:22.63,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:27.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:32.10,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:40.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:43.65,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. هي , اتوقع اني وجدت طريقة - Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:46.82,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:46.82,0:18:50.42,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سيدي , انت تقوم بوضع العملية اصعب Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:52.26,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:52.26,0:18:55.53,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:57.40,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:02.13,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:02.14,0:19:05.40,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:05.41,0:19:09.64,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:14.68,0:19:16.35,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:16.35,0:19:17.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:17.75,0:19:20.32,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:23.19,0:19:25.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:25.39,0:19:27.33,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:35.60,0:19:37.30,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:37.30,0:19:38.50,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. توقفوا Dialogue: 0,0:19:38.51,0:19:41.34,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قوموا بتسليم انفسكم او سوف يلقي مصيره Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:44.34,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,شكرا جزيلا , زو لي - Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:53.48,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد عدتي - Dialogue: 0,0:19:53.49,0:19:54.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, عندما اتيت هنا اول مرة - Dialogue: 0,0:19:54.39,0:19:56.65,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كان لكي اقول لك وجها لوجه Dialogue: 0,0:19:56.66,0:20:00.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انه انني لا اريد ان اراك او او اسمعك مجددا Dialogue: 0,0:20:00.43,0:20:02.26,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, اريد ان تقوم كلماتي بايذاك Dialogue: 0,0:20:02.26,0:20:05.43,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لكي تعلم كم قمت بأذيتي Dialogue: 0,0:20:05.43,0:20:06.23,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انا اسف- Dialogue: 0,0:20:06.23,0:20:10.33,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, لكن عندما رايت , لم يكن هنلك اي غضب\N.لاشعر به Dialogue: 0,0:20:10.34,0:20:11.67,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لقد كان حزنً Dialogue: 0,0:20:11.67,0:20:15.87,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد لوثت ماضينا وقمت بتدمير مستقبلنا بنفس الوقت Dialogue: 0,0:20:15.88,0:20:16.94,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. اريد القيام بتعويضاتٍ- Dialogue: 0,0:20:16.94,0:20:20.81,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, انا لست متاكدة من انه باستطاعتي مسامحتك Dialogue: 0,0:20:20.81,0:20:24.88,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لكن هذا لا يعني اني سوف لا احاول Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:28.59,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,و فكرت انه بامكاننا ان نلعب باي شو \N(باي شو لعبة) Dialogue: 0,0:20:28.59,0:20:30.72,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كما كنا سابقاً Dialogue: 0,0:20:30.72,0:20:34.13,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا يوجد اي شيء بامكانه ان يسعدني اكثر Dialogue: 0,0:20:40.70,0:20:42.57,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:44.57,0:20:46.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لا تقومي بتعذيبنا - Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:49.24,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ارسلوا هؤلاء الثلاثة بعيدا بالقطار القادم Dialogue: 0,0:20:49.24,0:20:53.11,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,بولين و زو لي سوف يذهبون الى احد معكسر Dialogue: 0,0:20:53.11,0:20:54.75,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اعادة تعليم خاص بالمنشقين عن المملكة Dialogue: 0,0:20:54.75,0:20:58.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وانت سوف تستمر العمل على مشروع الطاقة الروحية Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:01.39,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,تحت مراقبة امنية قريبة Dialogue: 0,0:21:01.39,0:21:04.62,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اريدها ان تتحول الى اسلحة \N.حالا Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:06.46,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,, ارجوك -\Nارحميني Dialogue: 0,0:21:06.46,0:21:09.73,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لا تبعديني \Nابقيني هنا Dialogue: 0,0:21:09.73,0:21:10.46,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ولماذا اقوم بذلك ؟ - Dialogue: 0,0:21:10.46,0:21:14.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لأن خطأي الوحيد كنا ولائي للشخص الخطأ Dialogue: 0,0:21:14.80,0:21:16.37,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد كنت كالعمياء تحت رحمة فاريك Dialogue: 0,0:21:16.37,0:21:18.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,رايت في الماضي كيف قام باهانتي\Nكل الوقت Dialogue: 0,0:21:18.81,0:21:22.94,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,او كيف قام بوضعي اقوم بتنضيف \Nرجله الوسخة Dialogue: 0,0:21:22.94,0:21:26.01,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كنت مستمرة معه لاني توقعت انه يملك عقلا مميزا Dialogue: 0,0:21:26.01,0:21:28.88,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,نادرا في هذا العالم \Nلكن عندما قابلتك Dialogue: 0,0:21:28.88,0:21:30.45,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. عرفت اني كنت خاطأة Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:33.25,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,مقارنة بك , فارك احمق Dialogue: 0,0:21:33.25,0:21:34.95,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ماذا , هيا -\Nالا ترين اني ما زلت هنا Dialogue: 0,0:21:34.95,0:21:36.92,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,انا اصدق بكل ما قمت به - Dialogue: 0,0:21:36.92,0:21:38.76,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,واؤمن برؤيتك Dialogue: 0,0:21:38.76,0:21:41.03,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اريد ان اكرس حياتي لك Dialogue: 0,0:21:41.03,0:21:45.93,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اتعهد بولائي لك \Nايتها الموحدة العظمى Dialogue: 0,0:21:45.93,0:21:48.93,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. انتم الاثنان بامكانك تعلم شيء ما منها - Dialogue: 0,0:21:48.94,0:21:50.07,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,قومي , زو لي Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:51.80,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. سوف اعطيكي فرصة اخرى Dialogue: 0,0:21:51.81,0:21:53.94,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. فكري بما تقومين به - Dialogue: 0,0:21:53.94,0:21:55.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,.نحن رفاق Dialogue: 0,0:21:55.51,0:21:56.37,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. لدينا تاريخ معا Dialogue: 0,0:21:56.38,0:21:58.44,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,و لقد قمت بكل ما طلبته مني Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:00.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. وانت لم تشكرني ولا مرة واحدة Dialogue: 0,0:22:00.51,0:22:02.51,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,ايها الحرس , قوموا بعملكم Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:05.55,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,كلا \Nليس هذا Dialogue: 0,0:22:05.55,0:22:08.35,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,زو لي Dialogue: 0,0:22:09.42,0:22:11.56,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,اين سو ؟ - \Nاريد التحدث اليها Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:12.72,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. هي ليست هنا - Dialogue: 0,0:22:12.73,0:22:13.86,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,لقد اخذت ونك و وي Dialogue: 0,0:22:13.86,0:22:16.19,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,سوف يقومون بالتسلل الى معسكر كوفيرا Dialogue: 0,0:22:16.20,0:22:18.03,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,وقومون بوضع نهاية الى هذا Dialogue: 0,0:22:18.03,0:22:21.53,tabtabz-original - HD1080,,0,0,0,,. كلا -