1
00:00:00,949 --> 00:00:03,015
.إذهبي، إذهبي وتغازلي مع مُلازمكِ

2
00:00:03,050 --> 00:00:06,940
،)هذه كانت أسوأ مخاوفي يا (هيرمان
.بأنّكم يارفاق لن تُعاملوني كبقيّة المُرشّحين

3
00:00:06,941 --> 00:00:08,254
.(لقد أصررتِ على أن تعملي تحت قيادة (كايسي

4
00:00:08,255 --> 00:00:11,882
،)حسنٌ، خُذني من بين يديّ (كايسي
.ودعني أحذو حذوك

5
00:00:12,351 --> 00:00:16,381
،ذلك الخبيث (جيم) كان يلعب نوعًا ما من لعبة التخفّي
.ليُبقي أملاكه بعيدًا عن مُتناول أختك

6
00:00:16,392 --> 00:00:18,215
.لا يُمكنكِ أن تجعليه يلوذ بفعلته

7
00:00:19,220 --> 00:00:20,453
.(إخرس وانصت يا (جيم

8
00:00:20,967 --> 00:00:23,068
!سأُسقطك أرضًا على مؤخّرتك

9
00:00:26,905 --> 00:00:30,408
هل تعتقد حقًّا أنّها ستخضع بهذه السهولة؟

10
00:00:30,443 --> 00:00:31,770
ستقوم بماذا؟

11
00:00:31,773 --> 00:00:33,707
تُجري لعبةً ما ومن ثُمَّ تقوم بتقاسم المال؟

12
00:00:33,741 --> 00:00:35,042
.(لا أحد يُجري أيّةُ لعبةٍ يا (مات

13
00:00:35,076 --> 00:00:37,744
إنّني أهجر أختك، حسنٌ؟

14
00:00:37,779 --> 00:00:39,179
.الآن، هذا يُمكن أن يحدث بطريقتان

15
00:00:39,214 --> 00:00:41,882
،يُمكننا أن نتعارك بضراوة في المحكمة

16
00:00:41,916 --> 00:00:44,918
...أو يُمكن لـ (كريستي) أن تقبل بالعرض المُقدّم لها

17
00:00:44,953 --> 00:00:47,321
.ألفا دولار كُلَّ شهر خلال الأربع سنوات المُقبلة

18
00:00:47,355 --> 00:00:48,722
ماذا عن المنزل؟

19
00:00:48,757 --> 00:00:50,157
.لا يزال معروضًا في السوق

20
00:00:50,191 --> 00:00:54,995
،إذًا أنت راضٍ على أن تجعل زوجتك وإبنتك
.بلا منزل وبلا ما يكفي للعيش

21
00:00:55,029 --> 00:00:56,163
.بإمكانهما أن يحتفظا بالشقّة

22
00:00:56,197 --> 00:00:57,464
،خلال العام المُنصرم

23
00:00:57,499 --> 00:01:01,368
لقد كنت تحوّل أملاكًا إلى شركةٍ مخفيّة
،مالكتها تِلك الفتاة الصغيرة خاصّتك من الجانب الآخر

24
00:01:01,402 --> 00:01:03,770
.(كيري هاثواي)

25
00:01:03,805 --> 00:01:05,072
ما هذا؟

26
00:01:08,977 --> 00:01:10,277
،المُستندات التّي بين يدك

27
00:01:10,311 --> 00:01:13,514
.تُصرّح التحويلات التّي تتحدّث عنها

28
00:01:13,548 --> 00:01:16,383
.سوف تُلاحظ توقيع (كريستي) على كُل واحدة منها

29
00:01:19,120 --> 00:01:21,788
.مُرحّبٌ بكَ أن تأخذ تِلك معك

30
00:01:25,894 --> 00:01:27,794
.لن تقوم بـ نهب أختي

31
00:01:27,829 --> 00:01:29,363
حسنًا؟

32
00:01:29,397 --> 00:01:32,666
.ليس من دون أن تتورّط في الأمر

33
00:01:38,473 --> 00:01:39,873
هل يُمكنني أن أُضيف رهانًا إضافيًّا؟

34
00:01:39,908 --> 00:01:41,108
.كلّا، عليك أن تُدعّمه أوّلًا

35
00:01:41,142 --> 00:01:42,276
هل يُمكنني أن أضغط الستّة؟

36
00:01:42,310 --> 00:01:43,443
.لا تملك أيّةَ مالٍ بعد على الستّة

37
00:01:43,478 --> 00:01:44,611
.حسنًا، إبدأ

38
00:01:44,646 --> 00:01:45,979
.(لا يوجد بداية في لعبة "الكرابس" يا (كاب

39
00:01:46,014 --> 00:01:47,080
.بربّك، إنّك تُرعبني هُنا يا صاح

40
00:01:47,115 --> 00:01:48,482
ما رأيك بأن أُراهن مثلما راهنتَ أنت؟

41
00:01:49,651 --> 00:01:50,617
.أنت، هذا ليس مُضحكًا

42
00:01:50,652 --> 00:01:51,618
.يُجدر بك أن تذهب معنا

43
00:01:51,653 --> 00:01:52,986
.انصت، لديّ طفلة

44
00:01:53,021 --> 00:01:55,022
.لا يُمكنني أن أتركها للذّهاب والفساد معكم

45
00:01:55,056 --> 00:01:56,023
.عادلٌ بمَ فيه الكفاية

46
00:01:56,057 --> 00:01:57,157
.(هذا عُذرٌ حقيقيّ يا (توني

47
00:01:57,192 --> 00:01:58,292
ماذا؟

48
00:01:58,326 --> 00:01:59,960
.جيوبي الأنفيّة لا يُمكنها أن تتحمّل الحرارة الجافّة

49
00:02:01,463 --> 00:02:04,231
.مرحبًا -
مرحبًا، كيف جرى الأمر؟ -

50
00:02:04,265 --> 00:02:05,232
.ليس على نحوٍ جيّد

51
00:02:05,266 --> 00:02:06,233
نيو هاوس)؟) -
.أجل -

52
00:02:06,267 --> 00:02:07,401
لديك لحظة؟ -
.أجل -

53
00:02:07,435 --> 00:02:09,336
.معذرةً. مُتأسّف

54
00:02:13,308 --> 00:02:14,842
أتعلم أيّةَ مُحامين للطلاق؟

55
00:02:14,876 --> 00:02:17,077
من النّوع الثقيل؟ -
.أجل -

56
00:02:17,112 --> 00:02:19,813
.إستخدم إسمي. (بانكهيد) سوف يعتني بك

57
00:02:19,848 --> 00:02:21,248
.حسنًا. شكرًا لك

58
00:02:21,282 --> 00:02:23,984
.مرحبًا يا رجل -
،مرحبًا، هل ستعرّج عليّ بعد المناوبة -

59
00:02:24,018 --> 00:02:25,319
لكي نتكفّل بالموضوع الذي تناقشنا فيه؟

60
00:02:25,353 --> 00:02:27,021
.أجل، لم تخبرني قط بمَ هو العمل

61
00:02:27,055 --> 00:02:28,222
.إنّه مجرّد أمر مُراقبةٍ بسيط يا رجل

62
00:02:28,256 --> 00:02:29,289
.سوف نتحدّث عنه في الطريق

63
00:02:29,324 --> 00:02:30,824
...ولكن أهُنالك أيُّ أمرٍ خاص عليّ أنّ أجلبه

64
00:02:30,859 --> 00:02:32,593
.كلّا

65
00:02:32,627 --> 00:02:33,594
.رائع

66
00:02:34,696 --> 00:02:36,797
<i>.الشاحنة 81، فرقة الإنقاذ 3، الإسعاف 61</i>

67
00:02:36,831 --> 00:02:37,931
<i>،طفلٌ صغير في مأزق</i>

68
00:02:37,966 --> 00:02:39,366
<i>."الشارع "3304" جادّة "روزدايل</i>

69
00:02:50,712 --> 00:02:51,845
!النّجدة

70
00:02:51,880 --> 00:02:53,981
!لا يُمكنني الصمود

71
00:02:54,015 --> 00:02:57,751
!النّجدة! أرجوكم، يا إلهي أنقذنا

72
00:02:57,785 --> 00:02:59,419
!إنّه يسقط

73
00:03:00,922 --> 00:03:03,824
!لا يُمكنني الصمود! لا يُمكنني الصمود

74
00:03:06,227 --> 00:03:07,961
.ذلك الدرابزين قد يسقط في أيِّ لحظة

75
00:03:07,996 --> 00:03:09,463
.الأمّ لن تتمكّن من أن تُمسكه فترةً أطول

76
00:03:09,497 --> 00:03:10,898
كيس القفز؟

77
00:03:10,932 --> 00:03:12,533
.لن ينجو من تِلك القفزة بوجود ذلك الشيء حول عنقه

78
00:03:12,567 --> 00:03:14,735
.بودن) مُرتبطٌ في تحقيق حادث)

79
00:03:14,769 --> 00:03:15,936
.تولّ القيادة أنت

80
00:03:15,970 --> 00:03:17,604
.سوف نرفع السُلَّم الهوائيّ، وأنت إصعد عليه

81
00:03:17,639 --> 00:03:19,540
.كروز)، (أوتيس)، إذهبا)

82
00:03:19,574 --> 00:03:21,208
.هيرمان)، (داوسون)، السلالم)

83
00:03:21,242 --> 00:03:24,511
.إستعدّا للدخول بعنوة

84
00:03:24,546 --> 00:03:28,048
،داوسون)، قدمكِ على قدمه يعني بجانبه)
.وليس أمامه

85
00:03:28,083 --> 00:03:29,116
.مفهوم

86
00:03:29,150 --> 00:03:31,285
!هيّا بنا! تحرّكي أيّتها المُرشحّة

87
00:03:46,701 --> 00:03:48,369
!قسم الإطفاء -
!النجدة -

88
00:03:48,403 --> 00:03:49,803
...لا يُمكنني

89
00:03:49,838 --> 00:03:52,239
!لا يُمكنني إمساكه -
!تماسكي عندكِ -

90
00:03:52,273 --> 00:03:53,841
.آرتشي)، كلّا)

91
00:03:53,875 --> 00:03:55,342
!ساعدونا

92
00:03:55,376 --> 00:03:57,177
!النجدة

93
00:03:57,212 --> 00:03:59,146
!إنّه يسقط. إنّه يسقط
It's falling. He's falling!

94
00:04:00,248 --> 00:04:01,482
إنّه...

95
00:04:01,855 --> 00:04:06,400
<font color=#40bfff><i>"( حـرائـق شـيكـاغـو ) - ( الـموسـم الـثالــث )"
"(( الـحـلـقـة الـسـادسـة )) - (( الـمجــانيـن والــحمـقـى ))"</i></font>

96
00:04:06,806 --> 00:04:09,500
<font color=#40bfff><i>: تـمّـت التـرجمـة بـواسطـة
ثــامر العـضيبــي</i></font>

97
00:04:09,884 --> 00:04:12,033
!يا ويلاه -
.لقد أمسكتك -

98
00:04:12,034 --> 00:04:13,034
.لقد أمسكته

99
00:04:17,535 --> 00:04:18,653
!(كايسي)، (هيرمان)

100
00:04:26,689 --> 00:04:29,024
.داوسون)، تراجعي)

101
00:04:30,393 --> 00:04:32,527
.(أنت... (هيرمان

102
00:04:36,732 --> 00:04:37,966
.إحذر على عنقه

103
00:04:39,335 --> 00:04:41,203
،مهلًا، يا صاح، يا صاح

104
00:04:41,237 --> 00:04:42,737
.تماسك، حسنٌ؟ مهلًا، توقّف عن الحركة

105
00:04:42,772 --> 00:04:45,273
لا أُريدك أن تُؤذي عنقك، حسنٌ يا صاح؟

106
00:04:45,308 --> 00:04:47,576
.هيرمان)، إحذر على عنقه) -
.آرتشي)، أرجوكم) -

107
00:04:51,647 --> 00:04:53,915
على مهلٍ، على مهلٍ، على مهل
،إنّنا نُقوُّم الدرابزين

108
00:04:53,950 --> 00:04:55,650
.من الممكن أن نكسر عنق الطفل

109
00:04:55,685 --> 00:04:57,786
.يا ويلا، ياويلاه

110
00:04:57,820 --> 00:04:59,988
...أنت

111
00:05:00,022 --> 00:05:03,024
ألديك حيوانٌ مُفضّلٌ لديك يا (آرتشي)؟

112
00:05:03,059 --> 00:05:04,059
.الثعابين

113
00:05:04,093 --> 00:05:05,427
الثعابين؟

114
00:05:05,461 --> 00:05:08,697
أيُّهما تُفضّل الأناكوندا أو الأفاعي؟

115
00:05:08,731 --> 00:05:10,031
.الأناكوندا

116
00:05:10,066 --> 00:05:12,534
.أجل، أنا مُحبٌّ للأناكوندا أيضًا

117
00:05:12,568 --> 00:05:14,002
.لنربط هذا الشيء ببعض الأحزمة

118
00:05:14,036 --> 00:05:16,405
.أجل

119
00:05:25,648 --> 00:05:27,415
ماذا عنكِ أيّتها الأم؟

120
00:05:27,450 --> 00:05:29,518
.ياربّاه، كلّا، أنا مذعورةٌ من الثعابين

121
00:05:29,552 --> 00:05:31,186
.أمسكيه

122
00:05:31,220 --> 00:05:32,654
.أعثر على نقطة ربط وأربطه بها

123
00:05:32,688 --> 00:05:33,922
.حسنًا

124
00:05:33,956 --> 00:05:36,124
!نيو هاوس)، منشارٌ كهربائيّ)

125
00:05:37,593 --> 00:05:39,628
.أعطيني المطرقة

126
00:05:57,280 --> 00:05:58,447
!آمن

127
00:06:03,119 --> 00:06:07,155
.قوس شعلة الهواء في طريقها، يعتمد

128
00:06:07,190 --> 00:06:08,323
...(آرتشي)

129
00:06:08,357 --> 00:06:10,225
في أيِّ مرحلةٍ أنت، الروضة؟

130
00:06:10,259 --> 00:06:13,528
أحتاجك أن تكون شجاعًا وتبقى هادئًا، حسنٌ؟

131
00:06:13,563 --> 00:06:15,297
يُمكنك أن تفعل ذلك من أجلي، صحيح؟

132
00:06:17,934 --> 00:06:19,634
.سيّدتي، أريدكِ أن تتراجعي للخلف

133
00:06:19,669 --> 00:06:21,236
.كلّا، كلّا، إنتظر، إنتظر، إنتظر

134
00:06:21,270 --> 00:06:22,671
!كلّا، كلّا، كلّا

135
00:06:22,705 --> 00:06:23,672
.يا صاح، إبقَ هادئًا

136
00:06:23,706 --> 00:06:24,840
.على مهلكِ، على مهلكِ، على مهلكِ

137
00:06:27,710 --> 00:06:30,245
،حسنٌ، انصت
هذا سيكون صاخبٌ جدًّا، حسنٌ؟

138
00:06:30,279 --> 00:06:31,646
.لذا أريدك أن تُغطّي أُذنيك

139
00:06:31,681 --> 00:06:33,048
هل يُمكنك فعل هذا من أجلي؟

140
00:06:33,082 --> 00:06:35,450
.كُن شجاعًا، إنّك تُبلي حسنًا

141
00:06:35,485 --> 00:06:37,919
كايسي)، أأنتَ مُستعدّ؟) -
.أجل -

142
00:06:43,059 --> 00:06:44,659
.لقد أعتنينا به

143
00:06:56,539 --> 00:06:58,306
.هيّا

144
00:06:59,909 --> 00:07:03,178
!(عزيزي. (آرتشي

145
00:07:03,212 --> 00:07:04,946
.هيّا بنا

146
00:07:07,683 --> 00:07:09,751
.حسنٌ، يا صاحبي الصغير

147
00:07:11,387 --> 00:07:12,554
أنت كما يُرام؟

148
00:07:15,491 --> 00:07:17,059
...(إذًا، (آرتشي

149
00:07:17,093 --> 00:07:21,530
،خمّن من منّا ربّى عائلةً من الثعابين
.عندما كان صغيرًا

150
00:07:21,564 --> 00:07:23,298
أنتِ؟ -
.أصبت -

151
00:07:23,333 --> 00:07:25,300
.حسنًا، إستند للأمام من أجلي يا صاح

152
00:07:25,334 --> 00:07:30,872
،)الأب كان اسمه (جوس
.(والأم، كان إسمها (توث بايست

153
00:07:30,907 --> 00:07:32,941
هلّا حرّكت رأسك من أجلي يا عزيزي؟

154
00:07:32,975 --> 00:07:34,876
.حسنٌ

155
00:07:34,911 --> 00:07:38,880
(سأخبرك كُلُّ شيء عن كيف (جوس
،و(توث بايست) أنجبا صغارًا

156
00:07:38,915 --> 00:07:40,415
في طريقنا للعودة. ما رأيك؟

157
00:07:42,752 --> 00:07:45,620
.شكرًا لك. يا إلهي

158
00:07:45,655 --> 00:07:47,089
هل تحوّل لون شعري رماديًّا؟

159
00:07:47,123 --> 00:07:48,690
.كلّا، لقد كنتِ رائعة

160
00:07:48,725 --> 00:07:51,827
.انصت، لا يوجد سببٌ لأخذ (آرتشي) إلى المشفى

161
00:07:51,861 --> 00:07:53,762
.أعني، جليًّا أنّه ليس هُنالك خطبٌ بهِ

162
00:07:53,796 --> 00:07:57,566
،حسنٌ، الأمر يعود إلى المسعفين لإتّخاذ هذا القرار
...ولكن إنّه إجراءٌ إعتياديّ لـ

163
00:07:57,600 --> 00:08:01,636
ولكن، أعني، في حالته لا يجب عليه الذهاب، صحيح؟

164
00:08:01,671 --> 00:08:02,904
.أعني، إنّه كما يُرام

165
00:08:02,939 --> 00:08:04,940
.كما أسلفت، إنّه ليس قراري

166
00:08:07,844 --> 00:08:10,712
إنّه مُعافًا تمامًا. ألستَ كذلك يا (آرتشي)؟

167
00:08:10,746 --> 00:08:11,880
.أجل

168
00:08:11,914 --> 00:08:15,684
،سيّدتي، نظرًا لأنّه قاصرًا
.أنا اتّخذ القرار بأن أنقل إبنكِ إلى المشفى

169
00:08:15,718 --> 00:08:17,986
.الآن، مُرحّبٌ بكِ أن تركبي معنا إن أردتِ

170
00:08:18,020 --> 00:08:19,488
...حسنٌ. أنا

171
00:08:24,560 --> 00:08:26,461
هل لي بكلمة؟

172
00:08:26,496 --> 00:08:28,764
بالطّبع. ما الأمر أيّتها المُرشّحة؟

173
00:08:28,798 --> 00:08:30,832
.لقد تدرّبت على المطرقة في الأكاديميّة

174
00:08:30,867 --> 00:08:32,067
.لم يتوجّب عليك أن تسحبها من يديّ

175
00:08:32,101 --> 00:08:33,869
أأنتِ من مُحبّي كرة القاعدة يا (داوسون)؟

176
00:08:33,903 --> 00:08:35,937
.نوعٌ ما -
حقًّا؟ -

177
00:08:35,972 --> 00:08:37,339
.الأكاديميّة، إنّها كما كرة القاعدة للصِغار

178
00:08:37,373 --> 00:08:38,440
...هذا

179
00:08:38,474 --> 00:08:39,708
.هذا هو مكان المُحترفين

180
00:08:39,742 --> 00:08:41,543
.إبقي معي، وسأُدرّسُكِ

181
00:08:46,916 --> 00:08:49,384
أين شريككِ؟ -
،إنّه يُعيد تخزين سيّارة الإسعاف -

182
00:08:49,419 --> 00:08:50,852
.ولكنّني أنا كُنت المُسعفة الأساسيّة

183
00:08:50,887 --> 00:08:55,257
،ما أحاول الوصول عليه هو هل إكتشفتِ
أيّةُ دلالات على وجود الإعتداء الجسديّ؟

184
00:08:55,291 --> 00:08:56,425
.إعتداء؟ كلّا

185
00:08:56,459 --> 00:08:59,728
...أعني، كلّا -
.سبب سؤالي هو أنّ ملفّه مُغلق -

186
00:08:59,762 --> 00:09:05,167
،قبل ثلاث سنوات، خدمات حماية الطفل
.أخذته من والدته للإشتباه بسوء المعاملة والإهمال

187
00:09:05,201 --> 00:09:06,802
.ما الذّي تفعلونه؟ كلّا، كلّا، كلّا

188
00:09:06,836 --> 00:09:08,637
.كلّا، كلّا، كلّا، أرجوكم. أرجوكم لا تأخذوه

189
00:09:08,671 --> 00:09:11,873
!أرجوكم... مهلًا! أرجوكم لا تأخذوه، كلّا

190
00:09:11,908 --> 00:09:12,941
!أمّاه! أمّاه

191
00:09:12,975 --> 00:09:13,942
!(آرتشي)

192
00:09:13,976 --> 00:09:15,110
.أرجوكم لا تفعلوا هذا

193
00:09:15,144 --> 00:09:16,645
.أرجوكم

194
00:09:16,679 --> 00:09:17,713
!أرجوكم

195
00:09:17,747 --> 00:09:19,247
.يا ويلاه -
!أمّاه، أوقفيهم -

196
00:09:19,282 --> 00:09:21,016
.يا ويلاه -
لماذا يأخذونه؟ -

197
00:09:21,050 --> 00:09:23,518
.يا ويلاه -
!أمّاه، ساعديني -

198
00:09:30,500 --> 00:09:34,034
<i>.(إلى: (داوسون
."لا تجعلي أيَّ شيءٍ يقف في طريقكِ"
.(من: (جونز</i>

199
00:09:35,231 --> 00:09:36,531
غابي)؟)

200
00:09:37,600 --> 00:09:39,334
.مرحبًا -
.مرحبًا -

201
00:09:39,369 --> 00:09:40,502
.لا يُمكنني المجيء

202
00:09:40,536 --> 00:09:41,803
ماذا؟ لمَ؟

203
00:09:41,838 --> 00:09:43,038
.هيرمان) طلب منّي أن أبقى لوقتٍ مُتأخّر)

204
00:09:43,072 --> 00:09:46,775
.يُريد منّي أن أُحضّر مقرّ تدريبٍ من أجل المطرقة

205
00:09:46,809 --> 00:09:48,944
.(أجل. تذكّرت، إنّه (هيرمان

206
00:09:48,978 --> 00:09:50,145
.يُحبُّ أن يتحمّس كثيرًا

207
00:09:50,179 --> 00:09:51,043
.سيكون الأمر كما يُرام

208
00:09:51,247 --> 00:09:52,214
.كريستي) سوف تستاء)

209
00:09:52,248 --> 00:09:53,215
.لقد كانت تآمل أنّكِ ستأتين

210
00:09:53,249 --> 00:09:54,449
...أعلم، ولكن

211
00:09:54,484 --> 00:09:57,586
.(قدمكِ على قدمه يعني بجانبه يا (داوسون

212
00:09:57,620 --> 00:09:59,021
.نقطةٌ عادلة أيّتها المُرشّحة

213
00:09:59,055 --> 00:10:00,689
.أراك في المنزل، أيُّها المُلازم

214
00:10:03,326 --> 00:10:07,196
،إنّنا نُقدّر الوقت الذي تقضيه لرؤيتنا
.خاصّةً في ظرف وقتٍ قصير

215
00:10:07,230 --> 00:10:09,431
.(أيّةُ خدمةٍ لأجل (نيو هاوس

216
00:10:09,466 --> 00:10:10,732
.شكرًا لك

217
00:10:10,767 --> 00:10:16,205
،إذًا، مثلما شرحتُ على الهاتف
.أختي لم تعلم تمامًا عمّا كانت توقّع عليه

218
00:10:16,239 --> 00:10:18,207
.جيم) لم يُخبرها شيئًا في معظم المسائل الماليّة)

219
00:10:18,241 --> 00:10:21,743
إعذرني لكوني فظًّا ولكن
،لقد تحدّثت مع المُحامي المُعارض

220
00:10:21,778 --> 00:10:24,213
.وخُلاصة القول هي، أنّني سأكون سعيدًا لأُمثّلكم

221
00:10:24,247 --> 00:10:28,183
.أظّن أنّ لديكم قضيّة يُمكن كسبها قريبًا جدًّا

222
00:10:28,218 --> 00:10:29,885
.من الجيّد سماع هذا

223
00:10:29,919 --> 00:10:32,187
.جليًّا أنّ هُنالك أموالًا طائلة أكثر مّما يُبيح به زوجكِ

224
00:10:32,222 --> 00:10:33,322
.بِلا نقاش

225
00:10:33,356 --> 00:10:35,324
حسنًا. من أين نبدأ؟

226
00:10:35,358 --> 00:10:38,560
أوّلًا، نقوم بتقديم أمرٌ قضائيٌّ سابق
،لمنعه من تحويل أيّةُ أملاكٍ أخرى

227
00:10:38,595 --> 00:10:40,229
.ومن ثُمّ نقوم بتعيين مُحاسبٌ قضائيّ

228
00:10:40,263 --> 00:10:41,997
.ذلك يبدو مُكلفًا

229
00:10:42,031 --> 00:10:44,767
،إنّني أستخدم أفضل شركة في شيكاغا
.لذلك الأمر لن يكون زاهدًا

230
00:10:44,801 --> 00:10:46,335
،ولكن سأعتبر قضيّتكم قضيّة طارئة

231
00:10:46,369 --> 00:10:48,270
.لذا لن تُكلّف عليكم نقودًا مُقدّمًا

232
00:10:48,304 --> 00:10:49,471
،الآن، أريدك أن تفهمي
،مع ذلك

233
00:10:49,506 --> 00:10:50,639
.ما أنتِ على وشك إقحام نفسكِ به

234
00:10:50,673 --> 00:10:54,409
،ما يبدأ كـ معركةٍ ماليّة
.غالبًا ما ينتهي إلى حرب حضانةٍ شاملة

235
00:10:54,444 --> 00:10:58,547
،لن يكون الأمر سهلًا على أيّ شخص
.لا سيّما أنتِ

236
00:10:58,581 --> 00:11:01,817
،الإحتمالات هي
،يُمكن إستعادة %50، %60 من الأملاك

237
00:11:01,851 --> 00:11:03,218
.أو يُمكنك أن تقبلي بالصفقة التي قدّموها لكِ

238
00:11:03,253 --> 00:11:05,154
.القرار قراركِ

239
00:11:08,391 --> 00:11:10,025
.(عليكِ أن تُناضلي هذا يا (كريستي

240
00:11:10,059 --> 00:11:12,194
.لا يُمكنكِ أن تدعي (جيم) يُفلت بفعلته

241
00:11:12,228 --> 00:11:13,462
.(لا أعلم يا (مات

242
00:11:13,496 --> 00:11:15,831
.هذا قد ذهب بالفعل لأبعد ممّا قد كنتُ مُستعدّةٌ له

243
00:11:15,865 --> 00:11:20,169
،سأكون هُنالك معكِ، طوال الطريق
.أيًّا كان أنتِ و (فايلوت) تحتاجانه

244
00:11:20,203 --> 00:11:22,037
.أعدكِ

245
00:11:26,810 --> 00:11:28,343
.أحتاج وقتًا للتفكير

246
00:11:28,378 --> 00:11:29,812
اتّفقنا؟

247
00:11:29,846 --> 00:11:30,979
.شكرًا جزيلًا لك

248
00:11:33,983 --> 00:11:35,751
.شكرًا -
.إعتنِ بنفسك -

249
00:11:45,128 --> 00:11:46,562
...إذًا

250
00:11:46,596 --> 00:11:47,663
إلى أين نحن ذاهبون؟

251
00:11:47,697 --> 00:11:49,798
.ليس إلى أيِّ مكان

252
00:11:49,833 --> 00:11:51,900
.لقد وصلنا

253
00:11:51,935 --> 00:11:53,902
هل عمِلت على السيّارات قطْ؟ -
.أنا؟ كلّا -

254
00:11:53,937 --> 00:11:55,437
لا يهمّ، حسنًا؟

255
00:11:55,472 --> 00:11:56,638
.فقط تصنّع وكأنّك تتفقّد المُحرّك

256
00:11:56,673 --> 00:11:59,675
،الأمر المُهمّ هو، أبقي المُحرّك مُشتغلًا
وإذا أتى أيُّ أحد، إتّصل بي، حسنٌ؟

257
00:11:59,709 --> 00:12:00,676
...حسنٌ، لا مُشك

258
00:12:37,691 --> 00:12:38,691
!إذهب، إذهب، إذهب

259
00:12:43,096 --> 00:12:44,296
!إذهب

260
00:12:51,338 --> 00:12:54,506
.جُلّ ما سأقوله ذلك كان... جنونيًّا

261
00:12:54,541 --> 00:12:57,876
.أجل، لا يوجد أمرٌ كالطلاق يجعل الرجل يتصرّف بجنون

262
00:13:03,450 --> 00:13:05,684
.لقد تقابلا في حديقة الكلب

263
00:13:05,719 --> 00:13:07,019
.(توبي)

264
00:13:07,053 --> 00:13:09,421
.يا صغيري العزيز

265
00:13:09,456 --> 00:13:11,056
كيف قام بأخذه؟

266
00:13:11,091 --> 00:13:13,392
.أخذت إنطباعًا على أنّه يُفضّل أن يبقى الكلب معه

267
00:13:13,426 --> 00:13:14,393
.الأحمق

268
00:13:14,427 --> 00:13:15,761
.إنّه كلبي

269
00:13:15,795 --> 00:13:17,229
الشيكات الشخصيّة كما يُرام؟

270
00:13:17,263 --> 00:13:18,864
.طالما أنّها لن يتمّ إستردادها

271
00:13:18,898 --> 00:13:21,700
.تمكنّت من إيصالها إلى خدمات الإستعادة المحدودة

272
00:13:29,843 --> 00:13:30,976
.صباح الخير

273
00:13:31,011 --> 00:13:33,312
.إتقان أدوات الجهل، أتفهّم ذلك

274
00:13:33,346 --> 00:13:36,749
.أحاول أن أتمرّن على الدخول بعنوة

275
00:13:36,783 --> 00:13:38,751
.أسمحي لي

276
00:13:40,120 --> 00:13:44,290
.مُتوسّطكِ في قفل الأبواب ما يُقارب إرتفاع الخصر

277
00:13:44,324 --> 00:13:46,759
،اليد العُليا من أجل التحكّم
.والسُفلى نقطة إرتكازكِ

278
00:13:46,793 --> 00:13:48,294
.تبدأين بإتّساعٍ كامل

279
00:13:49,796 --> 00:13:52,398
.تنتهين... تضُّمينهما ببعضهما

280
00:13:52,432 --> 00:13:54,500
فهمتِ؟ -
ألم أكُن أفعل هذا؟ -

281
00:13:54,534 --> 00:13:56,468
.(الفنُّ في التفاصيل يا (داوسون

282
00:13:56,503 --> 00:13:57,703
.شاهدي

283
00:14:00,674 --> 00:14:02,241
أرأيتِ؟

284
00:14:02,275 --> 00:14:04,109
.صحيح

285
00:14:04,144 --> 00:14:05,511
.حسنًا

286
00:14:09,416 --> 00:14:12,618
ما الأمر؟ -
.هيرمان) يقودني للجنون) -

287
00:14:12,652 --> 00:14:13,619
.لقد حذّرتكِ

288
00:14:13,653 --> 00:14:18,223
،أُقدّر ما هو فاعل، ولكن لا أعتقد أنّه يعي
.بأنّني قد إلتحقتُ سلفًا بالأكاديميّة

289
00:14:18,258 --> 00:14:20,359
...صوّبيني إن كنتُ مُخطئًا، ولكن

290
00:14:20,393 --> 00:14:24,296
الفكرة بُرمّتها هو الإبتعاد قليلًا
عن بعضنا في العمل، صحيح؟

291
00:14:24,331 --> 00:14:25,464
.أجل، أعلم

292
00:14:25,498 --> 00:14:26,732
،)لذا إن كان لديك مُشكلةً مع (هيرمان

293
00:14:26,766 --> 00:14:29,969
.فقط... ناقشيه بها

294
00:14:30,003 --> 00:14:31,570
.حسنٌ

295
00:14:44,050 --> 00:14:48,654
ماهذا، برنامج (غابرييلا داوسون) للتحكّم بالغضب؟

296
00:14:50,357 --> 00:14:52,625
."هذه إجابة "بالقبول

297
00:14:52,659 --> 00:14:55,160
...لديُّ خطيبٌ لا يُمكنني أن أتزوّج منه

298
00:14:55,195 --> 00:14:58,831
.ومُعلّمٌ يُعاملني كما لو أنّني طفلة

299
00:14:58,865 --> 00:15:00,199
أتريدين التحدّث بالأمر؟

300
00:15:00,233 --> 00:15:02,434
.كلّا، أنا بخير

301
00:15:07,707 --> 00:15:08,674
7.

302
00:15:09,909 --> 00:15:12,011
،حسنًا، على الأقلّ
.(إنّك تُخرج ما بداخلك قبل أن نذهب إلى (فيجاس

303
00:15:12,045 --> 00:15:14,013
.توني)، إنّه دورك. نظّف الطاولة)

304
00:15:14,047 --> 00:15:16,115
...رُبّما سأقوم -
...مهلًا، إيّاك... إيّاك -

305
00:15:16,149 --> 00:15:17,783
.أن تُفكّر حتّى بالتخلّي عنّي

306
00:15:17,817 --> 00:15:19,351
.مُستحيل يا صاح، إنّني معكم

307
00:15:19,386 --> 00:15:20,786
.حسنًا، حريُّ بك ذلك

308
00:15:20,820 --> 00:15:22,021
.هذا حظٌّ جيّد

309
00:15:22,055 --> 00:15:24,256
.هاك. إفعلها مُجدّدًا

310
00:15:25,625 --> 00:15:27,059
.سأعود بعد لحظة

311
00:15:27,093 --> 00:15:30,095
هلّا تحدّثتُ إليك رجاءً لدقيقتين فحسب؟

312
00:15:30,130 --> 00:15:31,430
.أجل، بالطبع

313
00:15:31,464 --> 00:15:32,898
.انصتِ، إنّني مُتأسّفةٌ حقًّا لإزعاجكِ

314
00:15:32,933 --> 00:15:35,067
...أعلم بأنّكِ مشغولةٌ جدًّا، ولكن أنا

315
00:15:35,101 --> 00:15:36,969
.أنا لا أعلم أيّ مكانٍ أذهب إليه

316
00:15:44,878 --> 00:15:48,981
.لقد تزوّجتُ عندما كنتُ في الـ19، لأنّني كنتُ حبلى

317
00:15:49,015 --> 00:15:53,552
،وبحلول الوقت الذّي أدركتُ فيه بأنّه مُعاقرٌ للكحول
.حينها كان قد فات الآوان جدًّا

318
00:15:53,587 --> 00:15:54,987
.وأنا أشرب أيضًا

319
00:15:55,021 --> 00:15:58,123
.لن.. لن أقوم بالكذب حيال ذلك

320
00:15:58,158 --> 00:15:59,892
.نحن لسنا هُنا لكي نحكم عليكِ

321
00:15:59,926 --> 00:16:03,362
،)بعدما أخذوا (آرتشي
.لقد أقلعتُ عن الشراب مُباشرةً

322
00:16:03,396 --> 00:16:05,864
.لقد قدّمت أمر قيدٍ ضدّ زوجي السابق
{\c&H218D09&}<i>،أمر من المحكمة يقتضي بمنع شخص من القيام*
.*بأفعال معيّنة ضدّ شخصٍ آخر</i>

323
00:16:05,899 --> 00:16:09,068
،أثبتُّ نفسي للولاية
.ونجحتُ بإستعادة الحضانة لأبني

324
00:16:09,102 --> 00:16:11,904
...لذا

325
00:16:11,938 --> 00:16:13,572
...أرجوكما، إذا كانت هُنالك

326
00:16:13,607 --> 00:16:16,475
...إذا كانت هُنالك أيّةُ وسيلة تعدانني بها

327
00:16:16,509 --> 00:16:21,013
،سيّدتي، إنّه ليس عملنا أن نُتابع الإجراءات
.بعدما ينتهي نداء الإغاثة

328
00:16:31,057 --> 00:16:34,126
.إنتظري، تو... توقّفي

329
00:16:34,161 --> 00:16:35,928
ألا يجدر أن نلحق بها؟

330
00:16:35,962 --> 00:16:37,997
.لقد خسرت طفلها للتّو

331
00:16:38,031 --> 00:16:41,166
،انصتِ، جميعنا نُجرح ببعض الأمور

332
00:16:41,201 --> 00:16:44,336
ولكن هُنالك خطٌّ لا يُمكنك تخطيّه، اتّفقنا؟

333
00:16:44,371 --> 00:16:45,771
.لا تتدخّلي

334
00:16:51,511 --> 00:16:52,845
</i>،الإسعاف 61</i>

335
00:16:52,879 --> 00:16:54,747
<i>،رجلٌ مُصاب من أسبابٍ مجهولة المصدر</i>

336
00:16:54,781 --> 00:16:57,483
<i>."الشارع 612 "ريكس درايف</i>

337
00:17:07,060 --> 00:17:09,795
قسم الإطفاء، أهُنالك أحدٌ طلب المُسعفين؟

338
00:17:12,432 --> 00:17:14,466
.الحمدلله أنّكما هُنا يا رفاق، يارجل

339
00:17:14,501 --> 00:17:19,038
...الرجل الذي في الخلف، يبدو بأنّه مُصابٌ جدًّا، لذا

340
00:17:23,829 --> 00:17:26,464
.يبدو سيءٌّ بحقّ
.إنّه بالخلف هُنا، يارجل

341
00:17:26,499 --> 00:17:30,569
.أريدك أن تجلس وتتوقّف عن الحركة سيّدي

342
00:17:39,211 --> 00:17:40,779
،من الإسعاف 61 إلى المركز الرئيسيّ

343
00:17:40,813 --> 00:17:43,081
.سوف نحتاج سيّارة إسعافٌ أخرى -
<i>.عُلم، أيُّها الإسعاف 61 -</i>

344
00:17:43,115 --> 00:17:45,050
لن يموت (كارتر) أليس كذلك؟

345
00:17:45,084 --> 00:17:46,217
.أخبرني أنّ (كارتر) لن يموت

346
00:17:46,252 --> 00:17:47,786
.أريدك أن تتفضّل بالجلوس، حسنًا، هيّا بنا

347
00:17:47,820 --> 00:17:49,054
.إنّه لا يتنفّس

348
00:17:49,088 --> 00:17:50,655
.يوجد نبض، ولكنّه بطيءٌ جدًّا

349
00:17:50,690 --> 00:17:51,823
.هذا يبدو سيّئًا

350
00:17:51,857 --> 00:17:53,391
.انصت يا رجل، أنا لم أقصد أن أقتله

351
00:17:53,426 --> 00:17:55,593
،قال لي أنّني أُلحّن خارج السرب

352
00:17:55,628 --> 00:17:56,861
...وأقسم

353
00:17:56,896 --> 00:17:58,229
.أقسم أنّني لم أكن كذلك، يا رجل

354
00:17:58,264 --> 00:17:59,564
.مهلًا، مهلًا، يا صاح

355
00:17:59,598 --> 00:18:01,066
...سوف أتفقّدك لأتأكّد من أنّ كُلّ شيءٍ كما

356
00:18:01,100 --> 00:18:03,068
!لا تلمسني يارجل! لا تلمسني

357
00:18:03,102 --> 00:18:04,369
حسنٌ، تفضّل بالجلوس فحسب. إهدأ، اتّفقنا؟

358
00:18:04,403 --> 00:18:06,371
،علينا أن نُدخل أنبوبًا به قبلما يدخل
.في سكتةٍ قلبيّة كاملة

359
00:18:06,405 --> 00:18:08,239
.إبدأي، إبدأي

360
00:18:08,274 --> 00:18:09,908
.يا ويحي، يارجل

361
00:18:17,817 --> 00:18:19,184
!يا ويلتاه

362
00:18:19,218 --> 00:18:20,352
ماذا لدينا؟

363
00:18:35,868 --> 00:18:37,235
هل أقحمت هذه في حلقه؟

364
00:18:39,305 --> 00:18:42,807
.مهلًا يا صاح، هيّا، هيّا

365
00:18:42,842 --> 00:18:45,343
!الوغد حاول قتلي بـ سجقٍ مقليّ مع العصا

366
00:18:47,113 --> 00:18:49,681
ماذا لدينا هذه المرّة؟

367
00:18:49,715 --> 00:18:50,982
.تدريبات الفرقة

368
00:18:56,522 --> 00:18:57,822
.هذا جيّد

369
00:18:59,525 --> 00:19:01,493
!أجل -
.ها أنت ذا -

370
00:19:01,527 --> 00:19:02,627
الآن ماذا أفعل؟

371
00:19:02,662 --> 00:19:03,895
بكم تُريد أن تُدعّمه؟

372
00:19:03,929 --> 00:19:05,130
بـ 50 دولارًا؟

373
00:19:05,164 --> 00:19:06,498
.(ها نحن أولاء، لقد وصلنا يا (كاب

374
00:19:06,532 --> 00:19:07,699
.لقد وصلنا يا أخي

375
00:19:07,733 --> 00:19:08,767
.سوف نُنظّف الطاولة

376
00:19:08,801 --> 00:19:09,935
أيُمكنني التحدّث معك؟

377
00:19:12,271 --> 00:19:14,439
.سآخذ راحة

378
00:19:14,473 --> 00:19:15,840
.هذا مُريع

379
00:19:15,875 --> 00:19:17,275
ماذا تعني بـ "لا تتدخّلي"؟

380
00:19:17,310 --> 00:19:20,712
،الأمر ليس وكأنّهم يتوقّفون عن كونهم بشرًا
.عندما ينتهي نداء الإغاثة

381
00:19:23,349 --> 00:19:26,685
،شاي) جُرحت بشدّة مع شخصٍ)
.قابلته في نداء إغاثة

382
00:19:26,719 --> 00:19:29,621
.شخصٌ ما إنتهى به المطاف بتفجير دماغه

383
00:19:29,655 --> 00:19:32,457
.إنّكِ لا تعلمين عن حقيقة ما يجري قطْ

384
00:19:32,491 --> 00:19:33,458
...حسنٌ

385
00:19:33,492 --> 00:19:37,662
للتّو قد عالجتُ أحمقًا يتعاطى المُخدّرات
،وهُنالك شوكةٌ رنّانة عالقةٌ في عينه

386
00:19:37,697 --> 00:19:41,232
،وبالرّغم من ذلك، الرجل إتصل على النّجدة
.ليُنقذ صاحبه

387
00:19:45,304 --> 00:19:49,441
،لو توقّفت عن إعطاء أحدٌ ما فرصةً أخرى
.سوف يتوّقفون عن الحصول على فرصة تمامًا

388
00:19:49,475 --> 00:19:51,409
.أحتاج مُساعدتك في هذا

389
00:20:00,453 --> 00:20:03,555
أتُمانعين لو تفضّلنا؟

390
00:20:03,589 --> 00:20:06,024
.بالطّبع

391
00:20:06,058 --> 00:20:09,160
.نُريد أن نسألكِ بضعة أسئلة

392
00:20:09,195 --> 00:20:11,029
حول ماذا؟

393
00:20:13,499 --> 00:20:15,967
ما الذّي كان يفعله (آرتشي) في الشرفة لوحده؟

394
00:20:18,237 --> 00:20:21,706
.لقد كان يتجسّس على الشقّة التي تحت شقّتنا

395
00:20:21,741 --> 00:20:23,141
لمَ لمْ تقولي ذلك وحسب؟

396
00:20:23,175 --> 00:20:24,442
ألديكَ أطفال؟

397
00:20:27,313 --> 00:20:30,248
.والدتي أعتادت أن تأخذني وأخي للحانةِ معها

398
00:20:30,283 --> 00:20:34,686
،مطاعم "أو هنري". عندما تسكُر
.كانت تفضحنا أمام أيًّا كان

399
00:20:34,720 --> 00:20:36,988
،أقسمت على أنّني لن أدع هذا يحدث لأبني

400
00:20:37,023 --> 00:20:39,024
.إطلاقًا

401
00:20:39,058 --> 00:20:41,927
لقد كُنتِ مُقلعةً عن الشراب لمدّة، صحيح؟

402
00:20:41,961 --> 00:20:43,962
.لـ سنتان وثلاثة أشهر

403
00:20:43,996 --> 00:20:50,565
هل لديكِ "شريحة"، بمحض صُدفة؟
{\c&H218D09&}<i>الشريحة هي: المُدمنين على المُخدّرات أو الشراب*
الذين يُريدون أن يُقلعون ويلتحقون ببرنامج شفاء
يكون هُنالك مُشرف يُعطي هذه الشرائح للمُدمنين السابقين
.*ومكتوبٌ عليها المدّة التي قضاها وهو مُقلع كنوع من التحفيز</i>

404
00:20:53,139 --> 00:20:54,339
،ومُشرفكِ

405
00:20:54,373 --> 00:20:55,974
متى كانت آخر مرّةٍ تحدّثتِ معها؟

406
00:20:56,008 --> 00:20:57,576
.إنّها إمرأة

407
00:21:02,949 --> 00:21:04,916
.قبل 15 دقيقة

408
00:21:07,753 --> 00:21:10,055
.لقد ذكرتِ أمر قيدٍ ضدّ زوجكِ السابق

409
00:21:10,089 --> 00:21:11,056
.أجل

410
00:21:11,090 --> 00:21:14,059
ألديكِ نُسخةٌ منه؟

411
00:21:27,006 --> 00:21:29,007
أتُمانعين لو ألقيتُ نظرةً على ثلاّجتكِ؟

412
00:21:31,711 --> 00:21:32,944
.تفضّل

413
00:21:46,726 --> 00:21:49,027
.إنّها عضويّة

414
00:21:49,061 --> 00:21:51,329
،إنّني أُطعم (آرتشي) جيّدًا

415
00:21:51,364 --> 00:21:55,433
،وهو ليس أمرًا سهلًا فعله
.بـ 11 دولارًا بالساعة في صالونٍ للأظافر

416
00:21:57,637 --> 00:21:59,771
ألديكما أيّة أسئلةٍ أخرى؟

417
00:22:02,041 --> 00:22:04,176
.شكرًا لكِ

418
00:22:04,210 --> 00:22:07,479
.لقد أحتجنا أن نعلم ماهيّة الشخص الذي سنناضل من أجله

419
00:22:13,719 --> 00:22:15,086
!هيّا بنا

420
00:22:15,121 --> 00:22:17,489
!هيّا

421
00:22:17,523 --> 00:22:19,324
.طريق يُمثّل الحياة، والآخر يُمثّل الموت

422
00:22:19,358 --> 00:22:20,492
.إتّخذي قرارًا

423
00:22:20,526 --> 00:22:22,160
!إتّخذي قرارًا

424
00:22:24,664 --> 00:22:26,264
!إنخفضي، إنخفضي أكثر

425
00:22:26,299 --> 00:22:28,033
!هيّا بنا! إنخفضي أكثر

426
00:22:28,067 --> 00:22:32,037
...إمضي! عشرة، تسعة، ثمانية، سبعة

427
00:22:32,071 --> 00:22:34,639
،حسنٌ، انصتِ، لقد إنحرقتِ بشدّة

428
00:22:34,674 --> 00:22:36,474
.ولكن على الأرجح أنّكِ لا زلت على قيد الحياة -
.أعلم -

429
00:22:36,509 --> 00:22:39,477
.لقد أمضيتِ وقتًا طويلًا في قراءة المُتقارنات

430
00:22:39,512 --> 00:22:40,812
.أعطيني يدكِ

431
00:22:40,846 --> 00:22:43,682
.مؤخّرة ناعمة، هذه هي الأنثى

432
00:22:43,716 --> 00:22:45,383
.وذلك هو الذكر

433
00:22:45,418 --> 00:22:47,619
.إقلبيه

434
00:22:47,653 --> 00:22:49,454
...بروزٌ كبير

435
00:22:49,489 --> 00:22:51,623
.كلّا، (كريستوفر هيرمان) لا يذهب من ذلك الإتّجاه

436
00:22:51,657 --> 00:22:53,158
فهمتِ؟

437
00:22:53,192 --> 00:22:54,593
الإذن لي بالتحدّث؟

438
00:22:54,627 --> 00:22:56,361
.الإذن مسموح

439
00:22:57,830 --> 00:23:00,866
أعلم أنّني أنا من طلب هذا
،وأعلم أنّك تحاول المساعدة فقط

440
00:23:00,900 --> 00:23:02,968
...ولكنّني قد فعلتُ كُلّ ذلك سلفًا في -
،)هذه ليست الأكاديميّة يا (داوسون -

441
00:23:03,002 --> 00:23:05,470
،الذّي تفعلينه هُنا، الآن

442
00:23:05,504 --> 00:23:09,641
،هذه مدرسة (كريستوفر هيرمان) للإطفاء
.الذّي قد تعلّم مدى الحياة في هذا العمل

443
00:23:09,675 --> 00:23:12,844
.(أُقدّر هذا، وسأفعل أيّما تقوله يا (هيرمان

444
00:23:12,879 --> 00:23:17,282
،جُلّ ما أطلبه هو أنّنا عندما نكون في نداء إستغاثة
.فلتدعني أقوم بعملي

445
00:23:19,185 --> 00:23:20,819
.حسنًا

446
00:23:20,853 --> 00:23:22,854
.سأدعكِ

447
00:23:22,889 --> 00:23:25,023
.شكرًا لك

448
00:23:25,057 --> 00:23:26,992
إلى أين تخالين نفسكِ ذاهبةً؟

449
00:23:27,026 --> 00:23:28,426
.لم تنتهين بعد

450
00:23:28,461 --> 00:23:30,729
.عليكِ أن تُنهين هذه التدريبات، أيّتها المُرشّحة

451
00:23:30,763 --> 00:23:32,097
.إرتدي الخوذة. هيّا بنا

452
00:23:32,131 --> 00:23:35,300
.لن نتوقّف حتى نقوم بإتقانها

453
00:23:36,836 --> 00:23:39,371
مرحبًا. أنتما كما يُرام؟

454
00:23:39,405 --> 00:23:41,473
.(أهلًا يا خالي (مات -
.آسفتان لإزعاجك -

455
00:23:41,507 --> 00:23:43,208
كلّا لم تُزعجاني. ما الذّي يجري؟

456
00:23:43,242 --> 00:23:44,809
،إنّني في طريقي لأداء إختبار المعلّمين

457
00:23:44,844 --> 00:23:47,812
،كما تعلم، كي أحصل عى إعادة تصدير شهادة
.ولم أتمّكن من إيجاد جليسة أطفال

458
00:23:47,847 --> 00:23:51,383
،أهُنالك طريقةٌ كي أدع فايلوت عندك لحوالي
ساعة تقريبًا، ساعتين كحدٍّ أقصى؟

459
00:23:51,417 --> 00:23:52,984
.أجل، بالطّبع

460
00:23:53,019 --> 00:23:55,020
أتُريدين إلقاء التحيّة على الرّفاق؟ -
.بالطبع -

461
00:23:55,054 --> 00:23:58,690
.حسنًا، سأوافيكِ في الداخل

462
00:23:58,724 --> 00:24:01,860
إذًا... ماذا تُريدينني أن أفعل بشأن (بانكهيد)؟

463
00:24:01,894 --> 00:24:03,929
مُحامي الطّلاق؟ -
.أجل -

464
00:24:03,963 --> 00:24:06,798
.(لن أقوم بفعل ذلك يا (مات

465
00:24:06,833 --> 00:24:09,067
.سوف أقبل بعرض التسوية

466
00:24:10,870 --> 00:24:12,604
.حسنًا

467
00:24:12,638 --> 00:24:14,539
.حظًّا موفّقًا في الإختبار

468
00:24:14,574 --> 00:24:15,807
.شكرًا

469
00:24:20,880 --> 00:24:24,916
!لقد أشتقنا لكِ يا (فايلوت)! لقد أشتقنا لكِ

470
00:24:24,951 --> 00:24:27,486
ما الذّي تُشاهدينه؟

471
00:24:27,520 --> 00:24:30,589
،أصدقائي من المدرسة اللّاتينيّة
."أرسلوا لي مقطع في برنامج "فاين

472
00:24:32,792 --> 00:24:33,825
...مهلًا

473
00:24:38,064 --> 00:24:39,297
أنتِ كما يُرام؟

474
00:24:41,767 --> 00:24:43,535
...أشتقتُ إلى منزلي

475
00:24:43,569 --> 00:24:45,670
.ومدرستي

476
00:24:45,705 --> 00:24:48,139
.لا أعلم لمَ والدي يفعل هذا بنا

477
00:24:48,174 --> 00:24:49,474
.لا أعلم ماذا فعلت له

478
00:24:49,509 --> 00:24:51,676
.مهلًا، مهلًا

479
00:24:51,711 --> 00:24:54,679
.إنّه ليس خطأكِ

480
00:24:54,714 --> 00:24:56,648
.سيكون الأمر كما يُرام

481
00:24:59,685 --> 00:25:00,919
.أعدكِ

482
00:25:13,099 --> 00:25:14,766
.سأعود في الحال

483
00:25:19,439 --> 00:25:21,239
ماذا؟ -
.أحتاج إلى معلوماتٍ أكثر -

484
00:25:21,274 --> 00:25:22,808
.لا بُدّ من وجود أمرٌ آخر

485
00:25:22,842 --> 00:25:24,142
عن نسيبك؟

486
00:25:24,177 --> 00:25:25,710
.أعتقدتُ أنّ (روزيك) أعطاك ما تحتاج

487
00:25:25,745 --> 00:25:28,980
.ليس هو، بل العشيقة

488
00:25:29,015 --> 00:25:30,615
،إذا بحثتَ بمَ يكفي

489
00:25:30,650 --> 00:25:33,719
.عاجلًا أم آجلًا، سوف تجد ما تُريد

490
00:25:33,753 --> 00:25:34,986
ثُمّ ماذا؟

491
00:25:35,021 --> 00:25:36,822
.فقط أفعل مهما يتطلّبه الأمر

492
00:25:38,991 --> 00:25:40,459
.حسنٌ

493
00:25:54,462 --> 00:25:55,529
.مرحبًا بك

494
00:25:57,398 --> 00:25:59,333
ما هذا؟ تدريب حريق؟

495
00:25:59,367 --> 00:26:01,902
.كيلي سيفرايد). أنا مُلازمٌ مع فرقة الإنقاذ 3)

496
00:26:01,936 --> 00:26:03,537
.هذه (سيلفي بريت)، مُسعفة

497
00:26:03,571 --> 00:26:06,173
.نُقدّر أنّك تأخذ لحظةً من يومكَ الحافل

498
00:26:06,207 --> 00:26:07,474
أجل، ما الذّي بوسعي فعله لكما؟

499
00:26:07,508 --> 00:26:09,242
،سببُ وجودنا هو، خطأٌ ما قد أُرْتُكِب

500
00:26:09,277 --> 00:26:11,545
.وبسبب هذا الخطأ، أمٌّ وإبنها قد تفرّقا

501
00:26:11,579 --> 00:26:13,447
ما هو الإسم؟ -
.(كاييتنغ) -

502
00:26:13,481 --> 00:26:16,116
.(اسم الأُمّ (كاثرين). وإبنها (آرتشي

503
00:26:16,150 --> 00:26:20,821
،لقد ورثتُ 26 ملفًّا جديدًا
.منذ أن ذهبت (مويرا) إلى إجازة الأمومة

504
00:26:20,855 --> 00:26:23,156
...(كاييتنغ)، (كاييتنغ)

505
00:26:23,191 --> 00:26:25,525
أهو بحرف "الألف" أو حرفان من "الياء"؟

506
00:26:25,560 --> 00:26:26,760
."ألف وياء"

507
00:26:26,794 --> 00:26:27,928
.وجدته

508
00:26:27,962 --> 00:26:31,198
،كونكم إطفائيّون
.كلمتكم لها صِيتٌ قويّ هُنا، صِيتٌ قويّ

509
00:26:31,232 --> 00:26:34,468
.إطمئنّا سوف أبدأ به حالما أحصل على دقيقة

510
00:26:34,502 --> 00:26:37,471
...حسنٌ، إذن

511
00:26:37,505 --> 00:26:39,239
.هُنالك رقمٌ هُنا عندما تبدأ به

512
00:26:39,274 --> 00:26:41,241
.إنّه مُهمّ -
،كُلُّ واحدٍ منهم مُهمّ -

513
00:26:41,276 --> 00:26:44,578
.خاصّةً الشخص الذي يحمل اسمه الملفّ

514
00:26:44,612 --> 00:26:46,913
.حسنٌ، إنّني أتوق لأتّصالك

515
00:27:04,032 --> 00:27:05,265
بجديّة؟

516
00:27:05,300 --> 00:27:07,968
.المجانين والحمقى يتواجدون في اللعبة من أجل الإثارة

517
00:27:08,002 --> 00:27:10,737
.ولكن الحُكماء، جُلّ إهتمامنا بشأن المال فحسب

518
00:27:10,772 --> 00:27:11,905
.ياصاح

519
00:27:11,940 --> 00:27:14,074
.لديكَ رقمي، في أيِّ وقتٍ تحتاجني

520
00:27:14,108 --> 00:27:19,913
،ماهي المُتطلّبات تحديدًا
للإشتراك في مثل هذه المُغامرة؟

521
00:27:19,948 --> 00:27:22,216
.لا أستطيع إستخدام أحدٍ لديه مُشكلةٌ في عينه

522
00:27:22,250 --> 00:27:23,951
.حسنٌ، أنا مُتاح

523
00:27:23,985 --> 00:27:25,919
.لذا أعتبرني في دائرة الراغبين

524
00:27:25,954 --> 00:27:27,688
.لقد تعافيتُ تمامًا

525
00:27:27,722 --> 00:27:29,256
.مُعافًا تمامًا

526
00:27:29,290 --> 00:27:31,058
.حسنٌ، سأُبقي كِلاكما في الإعتبار

527
00:27:34,329 --> 00:27:35,429
.أجل

528
00:27:38,199 --> 00:27:39,866
.المُجعّد يُناسبكِ يا فتاة

529
00:27:39,901 --> 00:27:41,802
.ياويحي، هذا شكل شعري بِلا تسريح

530
00:27:41,836 --> 00:27:44,071
.لم أملك الوقت كي أجعله أملسًا هذا الصّباح

531
00:27:44,105 --> 00:27:46,607
.إنّه يبدو جميلًا

532
00:27:46,641 --> 00:27:48,842
.توقّف

533
00:27:48,876 --> 00:27:51,078
حسنٌ، أهُنالك ناسوخٌ وصل لأجلي؟

534
00:27:51,112 --> 00:27:52,079
مركز شرطة (ألاباما)؟

535
00:27:52,113 --> 00:27:54,147
.دعني أتحقّق

536
00:28:00,054 --> 00:28:02,422
ما الأخبار؟

537
00:28:02,457 --> 00:28:03,857
.وجدتُ شيئًا لأجلك

538
00:28:20,675 --> 00:28:23,110
.علينا التحدّث

539
00:28:23,144 --> 00:28:24,912
.أعذرني

540
00:28:27,382 --> 00:28:30,350
أيُّ شيءٍ تُريد أن تقوله يُمكنك توجيهه
.إلى المُحامي الخاصّ بي

541
00:28:30,385 --> 00:28:33,186
...قبل أربع سنوات

542
00:28:33,221 --> 00:28:34,755
،عشيقتك الصغيرة

543
00:28:34,789 --> 00:28:37,457
،)تزوّجت رجلًا من (مونتغمري)، (ألاباما

544
00:28:37,492 --> 00:28:39,092
.زيّفت وصيّته

545
00:28:39,127 --> 00:28:43,463
.عندما قايضوها الأبناء، إنفصلت

546
00:28:43,498 --> 00:28:45,199
.هذا الأمرُ القضائيّ لإعتقالها

547
00:28:45,233 --> 00:28:47,801
.مُرحّبٌ بك أن تحتفظ بهذه النسخة

548
00:28:51,105 --> 00:28:54,808
.عندما أوشي بها، سوف تختفي

549
00:28:54,842 --> 00:29:00,547
،وبإعتبار أنّ أملاككَ بإسمها
.المال سوف يختفي أيضًا

550
00:29:00,582 --> 00:29:03,383
...أنا مُتأكّدٌ أنّك ستفعل ما هو صائب

551
00:29:03,418 --> 00:29:05,652
.من أجل إبنتك

552
00:29:09,224 --> 00:29:12,092
<i>،الشاحنة 81، الإسعاف 61، مساعدة الشرطة</i>

553
00:29:12,127 --> 00:29:14,361
<i>."في 5737 جادّة "تشيس</i>

554
00:29:20,401 --> 00:29:22,236
.توقّف عندك

555
00:29:22,270 --> 00:29:26,006
،مركز شرطة (شيكاغو) يقومون بتنفيذ مذكّرة تفتيش
.قد يحتاجون إلى المساعدة من أجل الدخول بعنوة

556
00:29:26,040 --> 00:29:27,641
.(مرحبًا، الرقيب (كونروي

557
00:29:27,675 --> 00:29:29,009
.شكرًا لقدومكم أيُّها الرئيس

558
00:29:29,043 --> 00:29:30,777
والاس بودن)، كيف يُمكنني مُساعدتك أيُّها الرّقيب؟)

559
00:29:30,812 --> 00:29:34,381
حسنٌ، لدينا تاجر مُخدّرات معروف
،مع مُذكّرة مُعلّقة، إنّه مُختبئٌ بالدّاخل

560
00:29:34,415 --> 00:29:38,285
،ورُبّما يكون مُسلّحًا، لذا أُريدك أن تجعل
.رجالك بالخلف حتّى نقوم من تأمين المنطقة

561
00:29:38,319 --> 00:29:40,354
.عندما تكون مُؤمّنة، قد نحتاج بعض المُساعدة بالدخول

562
00:29:40,388 --> 00:29:43,557
نافذة أو باب؟ -
،هُنالك نافذة في الطابق الثاني بالخلف قد تنجح -

563
00:29:43,591 --> 00:29:45,692
.ولكنّنا نُفضّل أن نقوم بالدخول عن طريق المُقدّمة

564
00:29:45,727 --> 00:29:47,361
.الأمر بمَ فيه إنّه شديد التحصين

565
00:29:47,395 --> 00:29:48,762
بابٌ أمنيٌّ من الفولاذ؟

566
00:29:48,796 --> 00:29:50,597
.أجل، مع مدخلٌ فولاذيٌّ آخر خلفه

567
00:29:50,632 --> 00:29:52,733
.سوف نأخذ رجلان وسُلّم من الخلف

568
00:29:52,767 --> 00:29:54,201
.أنتَ تولّى المدخل -
.لكَ ذلك -

569
00:29:54,235 --> 00:29:55,602
...(أوتيس)، (ماوتش)

570
00:29:55,637 --> 00:29:57,638
.أحضرا سُلّم من فئة 20 قدمًا واذهبا مع الرئيس

571
00:29:57,672 --> 00:29:59,206
.كروز)، قُم بتحضير السلسلة)

572
00:29:59,240 --> 00:30:01,375
،هيرمان) و(داوسون)، أحضرا عدّةً من الحديد)

573
00:30:01,409 --> 00:30:03,310
.وصفيحةَ رفعٍ في وضع الإستعداد

574
00:30:21,229 --> 00:30:23,130
.حسنٌ يا (كروز)، قُم بإنهاء العمل المطلوب

575
00:30:30,905 --> 00:30:32,206
.قُم بها

576
00:30:38,913 --> 00:30:41,648
.هيرمان)، (داوسون)، إذهبا -
!حسنًا، هيّا بنا -

577
00:30:43,284 --> 00:30:44,752
.حسنًا

578
00:30:44,786 --> 00:30:46,120
.مثل المطرقة تمامًا

579
00:30:46,154 --> 00:30:47,254
.أضربي

580
00:30:47,288 --> 00:30:48,422
.أضربي

581
00:30:48,456 --> 00:30:49,490
!أضربي

582
00:30:49,524 --> 00:30:50,724
.جيّد

583
00:30:53,995 --> 00:30:56,563
.حسنًا، مرّة أخرى

584
00:30:56,598 --> 00:30:58,832
!أضربي، أضربي، أضربي

585
00:30:58,867 --> 00:31:00,334
!أضربي

586
00:31:00,368 --> 00:31:02,302
!أضربي

587
00:31:10,762 --> 00:31:12,896
!أعيرةٌ ناريّة، أعيرةٌ ناريّة

588
00:31:12,930 --> 00:31:14,931
...إنتبهوا، لدينا العديد من الأعيرة الناريّة

589
00:31:16,200 --> 00:31:18,301
!ضع السلاح جانبًا

590
00:31:20,571 --> 00:31:24,007
<i>.عُلم ذلك... تم إرسال وحداتٌ إضافيّة إلى موقعكم</i>

591
00:31:29,180 --> 00:31:30,947
!داوسون)... الآن)

592
00:31:36,620 --> 00:31:39,022
!إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا، إذهبوا

593
00:31:40,124 --> 00:31:41,357
!الشرطة! مُذكّرة تفتيش

594
00:31:41,392 --> 00:31:43,693
!انبطحوا على الأرض -
!لا أحد يتحرّك -

595
00:31:49,433 --> 00:31:50,466
!آمن

596
00:31:50,501 --> 00:31:51,468
!آمن

597
00:31:51,502 --> 00:31:53,069
!آمن

598
00:31:57,024 --> 00:31:58,358
أهُنالك أشخاصٌ منكم يا رفاق مُسعفون؟

599
00:31:58,392 --> 00:32:01,661
.لدينا رهينةٌ مُصابة هُنا

600
00:32:01,695 --> 00:32:03,796
.ميلز)، نحتاج إلى لوحٍ خلفيّ)

601
00:32:03,831 --> 00:32:05,765
.مهلًا، مهلًا، مهلًا

602
00:32:05,799 --> 00:32:07,333
.لقد أمسكنا بكِ، إنّكِ في أيدٍ أمينة

603
00:32:07,368 --> 00:32:09,269
ساعديني وتماسكي، اتّفقنا؟

604
00:32:12,606 --> 00:32:14,841
.أعتقد أنّها أصابت رئتيها لقد بدأت بالنزيف

605
00:32:14,875 --> 00:32:17,143
.(شكرًا، لقد أمسكتها يا (داوسون

606
00:32:20,281 --> 00:32:21,514
.هاكِ، لقد أمسكتها

607
00:32:27,254 --> 00:32:29,489
.حسنٌ

608
00:32:31,792 --> 00:32:33,226
هل رأيت ذلك القطع أيُّها المُلازم؟

609
00:32:33,260 --> 00:32:34,494
.بالتأكيد لقد رأيته

610
00:32:40,234 --> 00:32:42,201
.عيارٌ ناري في الصدر، الضغط 80

611
00:32:42,236 --> 00:32:44,671
.02الإحصائيّات في الـ70 -
.أدخلوها إلى غرفة الصدمات رقم 1 -

612
00:32:44,705 --> 00:32:46,973
،استدعوا التصوير المقطعيّ،
.وليجلب لي أحدكم جهاز التنفّس الصناعيّ

613
00:33:03,691 --> 00:33:05,191
لم تتمكّن من النجاة؟

614
00:33:05,225 --> 00:33:06,426
.أجل

615
00:33:09,196 --> 00:33:10,897
.(لقد كان إنقاذٌ جيّد من (داوسون

616
00:33:10,931 --> 00:33:13,700
.لقد... أردتها حقًّا أن تنجو

617
00:33:13,734 --> 00:33:16,035
.لقد أحضرتيها هُنا على قيد الحياة، هذا هو العمل

618
00:33:16,070 --> 00:33:17,704
ذلك لا يُحتسب على الرغم، أليس كذلك؟

619
00:33:17,738 --> 00:33:20,106
لقد فعلتِ ما بوسعكِ، حسنًا؟

620
00:33:24,078 --> 00:33:26,079
.أريد أن أتوقّف في طريقنا للعودة

621
00:33:28,015 --> 00:33:29,482
.حسنٌ

622
00:33:37,925 --> 00:33:40,126
.أجل، أجل، أجل، لقد فهمت

623
00:33:40,160 --> 00:33:44,731
،كِلانا نعمل لصالح المدينة لذا أقوم بإسدائكِ معروفًا
لأنّه أمرٌ شخصيّ بالنسبةِ لكِ؟

624
00:33:44,851 --> 00:33:46,051
شخصيٌّ بالنسبةِ لي؟

625
00:33:46,086 --> 00:33:47,886
،لا، لا، لا، هذا شخصيّ

626
00:33:47,921 --> 00:33:51,991
بالنسبةِ لطفلٍ صغير ووالدته
،اللذّان عانا الأمرّين بسبب النظام، والمقصود هو أنت

627
00:33:52,025 --> 00:33:55,127
.مشغولٍ جدًّا لئلّا يكترث بهما

628
00:33:55,161 --> 00:33:57,262
،لديكَ السلطة على إحداث فرق

629
00:33:57,297 --> 00:34:06,005
،وسوف تقوم بإحداث ذلك الفرق بأخذ ملفّهم
.من أسفل كومتك هذه ووضعه في الأعلى

630
00:34:06,039 --> 00:34:08,007
.ولن أُغادر حتّى تفعل ذلك

631
00:34:11,978 --> 00:34:13,245
.أجل

632
00:34:22,556 --> 00:34:24,924
...هذا سيُبقيني على الأقلّ

633
00:34:24,958 --> 00:34:26,225
.خمس ساعات

634
00:34:47,881 --> 00:34:49,148
!أهلًا

635
00:34:49,342 --> 00:34:50,542
أنتَ مُستعدّ؟

636
00:34:52,245 --> 00:34:53,245
.لا تقولها

637
00:34:53,279 --> 00:34:54,480
.إيّاك أن تقولها

638
00:34:54,514 --> 00:34:55,514
.سوف تقوم بقتلي

639
00:34:55,548 --> 00:34:57,549
.لقد علِمتُ أنّك ستفعل هذا

640
00:34:57,584 --> 00:34:58,684
.لقد وعدتُ والدتي

641
00:34:58,718 --> 00:35:00,419
.إنّ لديها بيعٌ أمام المرآب

642
00:35:00,453 --> 00:35:01,453
.لا أريد أن اسمع ذلك

643
00:35:01,488 --> 00:35:02,454
.(لا يُمكنني الذّهاب إلى (فيجاس

644
00:35:02,489 --> 00:35:03,455
.(بجديّة يا (كاب

645
00:35:03,490 --> 00:35:04,890
.لا أريد أن اسمع ذلك

646
00:35:07,694 --> 00:35:09,928
...(حضرة المُلازم (سيفرايد

647
00:35:09,963 --> 00:35:10,929
.مرحبًا

648
00:35:10,964 --> 00:35:12,231
.مرحبًا

649
00:35:12,265 --> 00:35:14,166
.سوف يُعيدون (آرتشي) إلى المنزل هذه الظهيرة

650
00:35:14,200 --> 00:35:16,568
.لا أعلم كيف أقوم بـ شُكركَ حتّى

651
00:35:16,603 --> 00:35:18,437
...حسنٌ

652
00:35:18,471 --> 00:35:20,572
.إنّها هي من تستحقّ الثّناء

653
00:35:25,045 --> 00:35:26,111
.شكرًا لكِ

654
00:35:26,146 --> 00:35:28,080
.يا ويحي... واعجباه

655
00:35:29,749 --> 00:35:31,150
.شكرًا لكِ

656
00:35:31,184 --> 00:35:32,584
.شكرًا لك

657
00:35:37,791 --> 00:35:39,525
...مهلًا

658
00:35:39,559 --> 00:35:41,960
هل تُريدين الذّهاب معي إلى (فيجاس)؟

659
00:35:41,995 --> 00:35:44,797
متى؟

660
00:35:44,831 --> 00:35:47,266
.بجديّة، الآن

661
00:35:49,602 --> 00:35:51,170
.سوف يكون مُمتعًا

662
00:35:51,204 --> 00:35:52,838
...أودّ

663
00:35:52,872 --> 00:35:54,406
.أودّ ذلك

664
00:35:56,676 --> 00:35:59,611
.لستُ مُتأكّدة ما إذا كانت هذه فكرة رائعة، مع ذلك

665
00:35:59,646 --> 00:36:01,046
.لا بأس

666
00:36:01,081 --> 00:36:02,514
.لا تقلقي

667
00:36:03,917 --> 00:36:06,085
.مهلًا

668
00:36:06,119 --> 00:36:07,920
.شكرًا لك

669
00:36:14,995 --> 00:36:16,862
.(لقد أبليتِ حسنًا هُناك يا (داوسون

670
00:36:16,896 --> 00:36:18,230
.أجل

671
00:36:18,264 --> 00:36:19,231
.(شكرًا يا (هيرمان

672
00:36:19,265 --> 00:36:20,232
.لديّ مُدرّبٌ عظيم

673
00:36:20,266 --> 00:36:22,768
.لقد عنيتُ ذلك

674
00:36:22,802 --> 00:36:24,570
.لقد أثبتِّ نفسكِ

675
00:36:24,604 --> 00:36:27,706
آمل أنّ هذا لا يعني أنّك ستتوقّف
عن مُعاملتي بقسوة، صحيح؟

676
00:36:35,448 --> 00:36:41,520
،إنّه واجبي كإطفائيٌّ قديم
.أن أُدرّس الإطفائيّين الشُبَّان كيف يُصبحوا قُدماء

677
00:36:51,664 --> 00:36:54,366
.مرحبًا -
.مرحبًا -

678
00:36:54,401 --> 00:36:55,768
،حسنٌ، إذا سمحتُما لي

679
00:36:55,802 --> 00:37:00,506
،يبدو بأنّ المُلازم يُريد أن يحظى
.بإنفرادٍ مع... مُرشّحته

680
00:37:00,540 --> 00:37:02,041
.(شكرًا يا (هيرمان

681
00:37:06,046 --> 00:37:08,113
.(سأذهب لأتفقّد (فايلوت) و(كريستي

682
00:37:08,148 --> 00:37:09,882
أيُمكنني المجيء معك؟

683
00:37:09,916 --> 00:37:13,552
.كـ خطيبكِ، أُقدّر ذلك

684
00:37:18,692 --> 00:37:19,658
مرحبًا؟

685
00:37:19,693 --> 00:37:21,360
.سأنزل في الحال

686
00:37:26,533 --> 00:37:28,067
.مرحبًا -
.مرحبًا -

687
00:37:28,101 --> 00:37:30,502
.(من الجيّد رؤيتكِ يا (غابي

688
00:37:30,537 --> 00:37:33,038
.لن تُصدّق ذلك قطْ

689
00:37:33,073 --> 00:37:34,239
ماذا؟

690
00:37:34,274 --> 00:37:35,607
.جيم) عرّج علينا)

691
00:37:35,642 --> 00:37:36,842
و؟

692
00:37:36,876 --> 00:37:39,411
،سوف يُضاعف دُفُعَات مُساعدة الطّفل

693
00:37:39,446 --> 00:37:42,147
،وسيُغطّي تكاليف تعليم (فايلوت) في المدرسة اللّاتينيّة

694
00:37:42,182 --> 00:37:44,383
.وقام بإخراج المنزل من السوق

695
00:37:44,417 --> 00:37:46,819
.سوف ننتقل في عطلة نهاية هذا الأسبوع

696
00:37:48,521 --> 00:37:49,722
.هذا عظيم

697
00:37:49,756 --> 00:37:52,091
.إنّه ليس برجلٍ سيّء يا (مات). لقد أخبرتك

698
00:37:52,125 --> 00:37:54,560
.إنّ لديه قلبٌ طيّب -
.أجل -

699
00:37:54,594 --> 00:37:55,861
.تهانيَّ

700
00:37:55,895 --> 00:37:57,329
.لا بُدّ أن (فايلوت) سعيدة

701
00:37:57,364 --> 00:37:58,964
.إنّها تنتظرك كي تُخْلدها للنوم

702
00:38:03,403 --> 00:38:04,403
...(يا (مات

703
00:38:05,939 --> 00:38:07,506
...أهُنالك أمرٌ ما

704
00:38:07,540 --> 00:38:11,143
أعني، أفعلتَ شيئًا لجعل الأمر ينقلب هكذا؟

705
00:38:16,549 --> 00:38:18,217
فايلوت)؟)

706
00:38:18,251 --> 00:38:20,152
.أهلًا -
.مرحبًا -

707
00:38:20,186 --> 00:38:21,453
،إنّنا عائدون مُجدّدًا إلى منزلنا القديم

708
00:38:21,488 --> 00:38:22,688
.وإنّني عائدةٌ إلى مدرستي القديمة

709
00:38:22,722 --> 00:38:23,822
.أجل، هذا ما سمعته

710
00:38:23,857 --> 00:38:24,890
.إنّني سعيدةٌ جدًّا

711
00:38:24,924 --> 00:38:26,358
.أجل، والدتكِ سعيدةٌ أيضًا

712
00:38:26,393 --> 00:38:27,526
.أعلم

713
00:38:27,560 --> 00:38:29,194
.هيّا، سأُخْلدُكِ للنوم

714
00:38:32,932 --> 00:38:35,367
.(لقد علِمتُ أنّك ستُصلح الأمر يا خالي (مات

715
00:38:35,402 --> 00:38:37,269
وبدا الأمر جيّدًا، صحيح؟

716
00:38:37,304 --> 00:38:39,805
.أجل

717
00:38:42,909 --> 00:38:45,377
.تعلمين أنّني دائمًا ما سأكون بجانبكِ

718
00:38:50,650 --> 00:38:52,084
.أغلقي الآيباد، يا طفلتي الصغيرة

719
00:38:52,118 --> 00:38:53,886
.لقد حان وقت النوم

720
00:38:53,920 --> 00:38:54,920
.إلى أين أنتَ ذاهب؟

721
00:38:54,955 --> 00:38:56,989
.لن أذهب

722
00:38:57,023 --> 00:38:58,824
.لقد نسيتُ هاتفي في السيّارة

723
00:38:58,858 --> 00:39:00,192
.إلى الفراش -
.حسنٌ -

724
00:39:22,115 --> 00:39:23,615
.أجل

725
00:39:23,650 --> 00:39:25,384
،بإمكانك إيجادي

726
00:39:25,418 --> 00:39:27,620
.ولكن أعلم أين أجدك

727
00:39:35,895 --> 00:39:36,895
.رقم 7 غير مُتطابقان

728
00:39:49,009 --> 00:39:51,710
.مرحبًا -
.مرحبًا -
{\c&H218D09&}<i>مُلاحظة: هذه ليست (جونز) الفتاة التّي من الموسم الثاني*
التّي كانت في الأكاديميّة وأنتحرت، هذه مُمثّلة أخرى
.*ولكن هُنالك شبهٌ كبير بينهما</i>

729
00:39:51,745 --> 00:39:53,879
أتلعبين "الكرابس" قطْ؟
{\c&H218D09&}<i>مُلاحظة: هذه ليست (جونز) الفتاة التّي من الموسم الثاني*
التّي كانت في الأكاديميّة وأنتحرت، هذه مُمثّلة أخرى
.*ولكن هُنالك شبهٌ كبير بينهما</i>

730
00:39:53,914 --> 00:39:55,114
.كلّا

731
00:39:55,148 --> 00:39:57,383
.حظًّا موفّقًا

732
00:39:57,417 --> 00:39:58,617
.أنتِ، أنتِ، مهلًا، مهلًا، مهلًا

733
00:39:58,652 --> 00:40:00,819
.إنتظري، عودي

734
00:40:00,854 --> 00:40:01,820
.أقبلي، حظّ الفتاة الجديدة

735
00:40:01,855 --> 00:40:04,857
إنّها تنجح كُل مرّة، من فضلك؟

736
00:40:04,891 --> 00:40:07,192
حظّ الفتاة الجديدة؟

737
00:40:07,227 --> 00:40:08,494
.أقبلي

738
00:40:10,630 --> 00:40:12,631
.حدّد رِهانك

739
00:40:14,734 --> 00:40:16,168
.أنتِ هي الرّامية

740
00:40:18,438 --> 00:40:20,172
.فقط صوّبي نحون الجدار الخلفيّ

741
00:40:23,510 --> 00:40:26,679
.ثمانية مرّة واحدة -
.ها أنتِ ذا -

742
00:40:26,713 --> 00:40:29,248
حسنٌ، إلى أين سنرمي هذه المرّة؟

743
00:40:29,282 --> 00:40:30,849
.ثمانيةٌ أخرى

744
00:40:39,559 --> 00:40:40,526
.ثمانية كِلاهما

745
00:41:00,056 --> 00:41:10,121
<font color=#40bfff><i>: تـمّـت التـرجمـة بـواسطـة
ثــامر العـضيبــي</i></font>

