﻿1
00:01:12,781 --> 00:01:15,511
هل تتذكرني , (جوني دراما) .. كيف الحال يارجل ؟

2
00:01:18,287 --> 00:01:19,948
هل رأيت هذا ؟ لقد عرفني

3
00:02:14,612 --> 00:02:18,946
ثلاثة ملايين في ثماني جولات .. غير معقول
عليك أن تقوم بتمثيل فيلم كامل لهذا المبلغ

4
00:02:19,049 --> 00:02:20,983
هل أنت مجنون ؟ هل رأيت وجه هذا الرجل ؟

5
00:02:21,085 --> 00:02:23,110
ولا كل مال العالم يجعلني أدخل الحلبه

6
00:02:23,220 --> 00:02:25,484
من أجل 50000 دولار سأجعل (سليتسكو) يهزمني شر هزيمة

7
00:02:25,589 --> 00:02:28,581
سأهزمك شر هزيمة مجانا .. ما رأيك ؟

8
00:02:28,692 --> 00:02:31,092
صدقني (كليتسكو) لا يضرب بقوة يا رجل

9
00:02:31,195 --> 00:02:32,594
أنت تمزح ؟ إنه روســــي

10
00:02:32,696 --> 00:02:35,324
إنه مغطي بدماء (جنكيز خان ) المنغولي

11
00:02:35,432 --> 00:02:38,265
سآخذ ثلاثة كؤوس من الخمر .. و بعدها
يدمرني كما يشاء

12
00:02:39,103 --> 00:02:40,434
أنت أحمق

13
00:02:41,038 --> 00:02:42,097
كنت ستصير ميتا

14
00:02:42,207 --> 00:02:45,836
نعم ولكني سأكون منتشيا .. أقول لك
سأجعله يضربني مجانا

15
00:02:46,111 --> 00:02:47,976
إحترس أيها الوغد -
لقد كان هو -

16
00:02:48,079 --> 00:02:50,047
إهدئي -
إنه لم يقصد -

17
00:02:50,148 --> 00:02:51,775
(أهلا (فينس
اهلا -

18
00:02:51,883 --> 00:02:53,714
كيف حالك ؟ -
بخير -

19
00:02:54,185 --> 00:02:55,516
أنا جوني

20
00:02:58,290 --> 00:02:59,757
دعونا نذهب الي البار

21
00:03:07,666 --> 00:03:11,762
دعونا نري ,ماذا تريدون يا شباب ؟ -
بيرة يا عزيزتي -

22
00:03:11,870 --> 00:03:13,861
ما رأيك في المكان ؟

23
00:03:14,439 --> 00:03:16,772
رائــــــــــع -
إثنين من الرجال البيض البطيئي الحركة -

24
00:03:16,876 --> 00:03:19,071
أعتذر عن هذا .. و لكن يا إلهي كان هناك دماء

25
00:03:19,178 --> 00:03:20,645
هل أعجبتك الدماء ؟ -
لقد أحببتها -

26
00:03:20,746 --> 00:03:24,273
كان هذا من أجلك .. لو رأيت (بوب شنايدر ) أخبره
بأنك حصلت علي هذه المقاعد

27
00:03:24,383 --> 00:03:25,372
ماذا تشرب ؟

28
00:03:31,424 --> 00:03:34,154
ثلاثة من الـ(تاكيلا) سيكون عظيما ,حسنا ؟

29
00:03:34,260 --> 00:03:36,319
نخبكم -
من أجل مستقبلك -

30
00:03:38,230 --> 00:03:39,219
!!! نعم

31
00:03:39,799 --> 00:03:42,734
(جيمي)(جيمي كيمل)
كيف حالك ؟ -

32
00:03:42,835 --> 00:03:44,393
أنت تعرف (فينس تشايس ) أليس كذلك ؟

33
00:03:44,503 --> 00:03:46,130
نعم كيف حالك ؟ -
ها أنت تذهب -

34
00:03:46,238 --> 00:03:47,432
ماذا يحدث ؟ -
أنا من أكبر معجبيك -

35
00:03:47,540 --> 00:03:50,202
شكرا لك .. علينا إدخالك في هذا العرض

36
00:03:50,309 --> 00:03:53,245
نعم ,سيسعدني هذا في أي وقت -
سيسعدني وجودك -

37
00:03:53,347 --> 00:03:55,815
غدا مثلا نحتاجك غدا لو تستطيع

38
00:03:55,916 --> 00:03:58,077
غدا .. لا أعرف إنك تضغط عليّ

39
00:03:58,185 --> 00:03:59,584
أعرف أنك حصلت علي الفيلم

40
00:03:59,686 --> 00:04:02,154
لديك فيلم يوم الجمعة -
لن يضرك -

41
00:04:02,255 --> 00:04:03,950
حسنا .. تبا لهذا ,أراك غدا

42
00:04:04,057 --> 00:04:06,787
ها أنت تذهب .. لقد وافق -
حسنا .. سأتصل بك -

43
00:04:06,893 --> 00:04:08,724
بكل تأكيد -
حسنا شكرا (أري) ّ -

44
00:04:08,829 --> 00:04:12,128
سعيد بمقابلتك .. لا يمكنني أنا لا أشرب

45
00:04:13,500 --> 00:04:14,797
الآن أشرب

46
00:04:14,901 --> 00:04:17,369
رحب بأخاك من أجلي أيضا -
جونــــي ؟ -

47
00:04:17,471 --> 00:04:19,996
أرسل له تحياتي لم أره من فتره طويله

48
00:04:20,107 --> 00:04:22,166
أنه هنا بمكان ما -
أراك لا حقا -

49
00:04:22,275 --> 00:04:23,537
ها أنت تذهب .. لقد إشتركت

50
00:04:23,810 --> 00:04:25,505
فقابلت هذا الرجل (روفيس) ّ

51
00:04:25,612 --> 00:04:28,776
لديه شركة تدعي ( حلول فيديوهات المنازل )ّ

52
00:04:29,050 --> 00:04:31,814
لقد قام بتركيب هذا النظام المنزلي الجميل

53
00:04:31,919 --> 00:04:33,386
في بيتي في مولهولاند

54
00:04:33,488 --> 00:04:37,117
قمة الفن في كل شيء , يمكنني أن أقوم
بشحن المكان كله

55
00:04:37,225 --> 00:04:38,453
حقــا ؟ -
أنا لا أمزح -

56
00:04:38,559 --> 00:04:42,359
هاهو الرجل اعني (روفس) هو إسمة

57
00:04:42,730 --> 00:04:45,358
آخذ كل ما أدينه علي هيئة تصميمات

58
00:04:45,600 --> 00:04:48,899
تبا لك -
لا .. تبا لك فعلا -

59
00:04:49,003 --> 00:04:50,903
روفس) هكذا يقوم بالأمر)

60
00:04:51,005 --> 00:04:53,667
إنه كالقط البري .. لدي الكارت الخاص به
هنا في مكان ما

61
00:04:53,775 --> 00:04:55,242
سأحب ذلك

62
00:04:55,910 --> 00:04:58,071
هل مازلت تمارس هذا الأمر مع (ويس) ؟

63
00:04:58,179 --> 00:05:00,306
نعم سنبدأ التصوير في شهر يونيه

64
00:05:00,415 --> 00:05:03,249
هل لديك من يلعب دور الشريـــك ؟

65
00:05:03,352 --> 00:05:05,946
نعم للأسف سيقوم أخي بهذا الدور

66
00:05:07,322 --> 00:05:08,721
إنه مكلِف

67
00:05:08,991 --> 00:05:11,459
لو ترك الدور .. ستفكر في أليس كذلك ؟

68
00:05:11,593 --> 00:05:14,494
دائما أفكر فيك يا (جوني دراما)ّ

69
00:05:16,432 --> 00:05:19,128
شكرا جزيلا يا (لوك) أنا أقدر هذا -
إتصل بروفس -

70
00:05:23,672 --> 00:05:26,607
فينس)هل ستعد أي شيء من أجل العرض؟)

71
00:05:27,009 --> 00:05:30,137
لا ,هذا سيقضي علي المرح .. دع الأمور تسري كما هي

72
00:05:30,245 --> 00:05:32,372
سيسألك الرجل الكثير من الأسئلة

73
00:05:32,481 --> 00:05:35,450
نعم, إنه (جيمي كيمل) و ليس
برنامج (60 دقيقة)يا أخي

74
00:05:35,551 --> 00:05:38,544
حسنا ستري .. يجب أن تكون جاهزا بعدة قصص

75
00:05:38,655 --> 00:05:39,747
أهلا سيداتي

76
00:05:40,523 --> 00:05:42,889
هل لديك أي قصص أقولها في عرض (جيمي كيمل) ؟

77
00:05:42,992 --> 00:05:45,552
هل تعلم ماذا ؟ مازال الوقت مبكرا

78
00:05:46,095 --> 00:05:47,790
الوقت مبكرا

79
00:05:54,037 --> 00:05:58,098
تذوق هذا -
لن أتذوق هذا, إن رائحتة سيئة -

80
00:05:58,308 --> 00:06:00,173
ما هذا بحق الجحيم ؟ -
إنها وصفة جديدة -

81
00:06:00,276 --> 00:06:03,006
إنه لذيذ .. تذوقه

82
00:06:03,112 --> 00:06:04,875
إن رائحته كرائحة فضلات الكلب

83
00:06:04,981 --> 00:06:07,040
حسنا كل ما أمامك من الطعام و أخرس

84
00:06:07,584 --> 00:06:11,111
ما هذه الرائحة اللعينه ؟ -
إفتح النافذه يا (دراما) يا إلهي -

85
00:06:11,221 --> 00:06:14,919
هل تعلمون ماذا ؟ تم إغلاق المطبخ يا رفاق
تمتعوا بإفطاركم باردا

86
00:06:17,261 --> 00:06:20,389
حسنا هل تريد التحدث بشأن (كيميل) ؟ -
(جيمي كيمل) -

87
00:06:20,498 --> 00:06:23,524
فينس)سيقوم بالعرض الليلة) -
تبا لـ(جيمي كيمل)ّ -

88
00:06:24,101 --> 00:06:27,502
أنت أكثر عصبية هذا الصباح -
إن (جيمي كيمل ) عبقري -

89
00:06:27,605 --> 00:06:29,573
لماذا ؟ إنه يرسل تحياته إليك

90
00:06:29,673 --> 00:06:31,197
إنه عبقري زائف

91
00:06:31,308 --> 00:06:33,902
لقد كنا أصدقاء في الماضي

92
00:06:34,011 --> 00:06:36,844
ذلك قبل أن يتم طردي من (ميلروس)ّ

93
00:06:36,947 --> 00:06:40,542
قل المال .. و خسرت بيتي و إضطررت للإقامة في
نزل صغير في ويلكوكس

94
00:06:40,651 --> 00:06:42,551
بعد هذا .. حدث ذلك

95
00:06:42,720 --> 00:06:45,848
لقد نساني كأنني عادة سيئة و لم
أسمع منه منذ ذلك الحين

96
00:06:45,956 --> 00:06:47,651
لم أعرف هذه القصة من قبل

97
00:06:47,791 --> 00:06:50,386
حسنا ,أنت تعرفني . . لا أحب التفاخر

98
00:06:51,596 --> 00:06:54,190
إلغي هذا العرض يا فينس -
لا يمكنه الإلغاء -

99
00:06:55,066 --> 00:06:58,297
لا يمكنني الإلغاء -
حسنا ما الذي ستتكلم عنه ؟ -

100
00:06:58,403 --> 00:07:01,736
إي) إنه مجرد عرض ..يسألونك أسئلة و تقوم بإجابتها)

101
00:07:01,840 --> 00:07:05,241
كيف الحال .. جيد
ما شعورك .. شعور جميل

102
00:07:05,343 --> 00:07:08,141
لا تنسي يوم تعلثمت يوم عرض (كيلي) ّ

103
00:07:08,246 --> 00:07:10,407
كان هذا عرض صباحي و كنا قد سهرنا الليل بأكمله

104
00:07:10,515 --> 00:07:11,641
بالإضافة إلي .. من يمكنة التركيز

105
00:07:11,750 --> 00:07:15,117
مع مؤخرة (كيلي) الرائعة وهي تسألك ؟

106
00:07:15,820 --> 00:07:18,220
حسنا ما الذي يضايقك حقا يا (إي) ؟ -
ماذا ؟ -

107
00:07:18,323 --> 00:07:21,850
هل أنت حقا قلق من أجلي أو ربما هو موضوع (كرستين) ؟

108
00:07:21,960 --> 00:07:24,987
نعم -
لا تقل لي أنك عدت لـ(كرستين) ّ -

109
00:07:25,097 --> 00:07:28,123
بالطبع لا .. ستأخذ باقي قاذوراتها اليوم ,هذا كل شيء

110
00:07:28,234 --> 00:07:30,464
نعم ,لقد عرضت أن أغلفها وأرسلها لها

111
00:07:30,570 --> 00:07:31,662
ولكنة لم يرد هذا

112
00:07:31,771 --> 00:07:34,137
ألقي فضلاتها في الجراج و غير رقم تليفونك

113
00:07:34,240 --> 00:07:37,767
نعم ستأتي هنا و أنت خارج الخدمة لأسبوعين

114
00:07:37,877 --> 00:07:38,969
لا يمكنني ذلك

115
00:07:39,078 --> 00:07:42,138
إنفصلت عنها و مازلت جبانا .. هذا محزن

116
00:07:42,248 --> 00:07:44,944
الرفاق علي حق .. أنت تفقد السيطرة أمام هذه الفتاه

117
00:07:45,051 --> 00:07:48,350
أنتم لا تعرفون شيئا .. إنكم لم تحظوا بأي علاقة

118
00:07:48,454 --> 00:07:51,617
أم تنهي واحدة من قبل .. الشخص الوحيد الذي
أحببته هو نفسك

119
00:07:51,724 --> 00:07:52,884
و ما الذي لا يحب في نفسي ؟

120
00:07:52,992 --> 00:07:56,120
أنظر .. الإنفصال مؤلم لهذا لا أقوم به أبدا

121
00:07:56,228 --> 00:07:59,459
لماذا تجرح شخص ما حين يمكنك أن تتركة خلفك للأبد ؟

122
00:07:59,899 --> 00:08:02,391
هيا .. لابد انك إنفصلت عن أحد ما

123
00:08:02,769 --> 00:08:05,203
لا يا (جوني) لا أحد -
هراء -

124
00:08:05,472 --> 00:08:10,068
ماذا عن ( بيكي سيرانو) في ثانوي ؟ أذكر أنني
رأيتها تبكي عند الخزانات

125
00:08:10,210 --> 00:08:13,008
لم أنفصل أبد عن (بيكي) لقد أحببتها جدا

126
00:08:13,113 --> 00:08:16,514
لا ,أنت فقط بدأت التسكع مع (ميريدث تيرني) في
نفس الوقت>

127
00:08:16,617 --> 00:08:18,141
نعم لقد احببتها أيضا

128
00:08:18,251 --> 00:08:21,550
لا أعرف كيف فلت من كل هذا ,أيها المحظوظ

129
00:08:23,056 --> 00:08:25,547
فينس)كنت أتحدث مع (لوك ويلسون) الليلة الماضية)

130
00:08:25,659 --> 00:08:29,663
لديه مسرح منزلي كبير ,أعتقد اننا يجب أن نحصل علي واحد

131
00:08:30,964 --> 00:08:33,489
ألم يمكنك الإتصال بي ؟ -
كان هذا الليلة الماضية -

132
00:08:33,600 --> 00:08:36,627
هناك طريقة صحيحة للقيام بالأمور و هناك طريقة خاطئة

133
00:08:36,738 --> 00:08:39,969
و ماذا كانت هذه ؟ -
لا تعد خطط من دون أن تستشيرني -

134
00:08:40,074 --> 00:08:42,599
لا يمكنك مراوغة النظام هناك عواقب لهذا

135
00:08:42,710 --> 00:08:44,575
هل سيقتل من أجل الذهاب إلي ( كيمل )؟

136
00:08:44,679 --> 00:08:47,409
ربما يتم قتلك لأنك احمق -
شـان -

137
00:08:47,515 --> 00:08:51,975
لو أردت الذهاب لـ(كيمل) تعالي إلي أنا وكيلة الدعاية الخاصة
بك .. لهذا أنا هنا

138
00:08:52,086 --> 00:08:54,577
لقد اوحيت له بالفكرة فأحبها

139
00:08:54,689 --> 00:08:58,022
يا لهذه الرقبة الجميلة -
كفي هراءا .... أنا جادة -

140
00:08:58,126 --> 00:09:00,458
أنت لا تريد أن تغضب ( ليترمان) أو (لينون)ّ

141
00:09:00,561 --> 00:09:04,588
أنت لا تريد ان تغضب (شان)ّ -
أعتقد انها تبدو مثيرة و هي غاضبة -

142
00:09:04,699 --> 00:09:08,191
أنا كذلك ز لكن هؤلاء يحبون الإنتقام
خذ ,جرب هذه

143
00:09:08,503 --> 00:09:12,497
أنا آسف حسنا ؟ هل تسامحيني ؟ -
هل رأيت هذا العرض حتي مرة واحدة؟ -

144
00:09:12,608 --> 00:09:14,200
ماذا ؟ جيمي كيمل ؟ -
نعم -

145
00:09:14,309 --> 00:09:16,174
لا أعرف ربما ... ما الإختلاف ؟

146
00:09:16,278 --> 00:09:18,769
إنه لم يطلب مني مشاهدته لقد طلب مني
الظهور فيه

147
00:09:18,881 --> 00:09:20,576
أعتقد أن عليك الذهاب بـ( بابلوس) ّ

148
00:09:20,683 --> 00:09:23,083
سأقرر لاحقا إن لم يحبها , سآخذها أنا

149
00:09:23,185 --> 00:09:24,743
عليك أن ترخي أكتافك قليلا

150
00:09:24,853 --> 00:09:28,550
يجب الحصول علي عدة بدل تختار منهم بدلا من أن
تلتزم بواحدة فقط

151
00:09:28,657 --> 00:09:31,455
إنه لا يرتدي البدل -
إنه يفعل الآن -

152
00:09:31,560 --> 00:09:33,790
لقد حصل عليهم مجانا أيها اللعين

153
00:09:33,896 --> 00:09:36,126
هذه هي -
رائع -

154
00:09:36,231 --> 00:09:37,391
الو

155
00:09:37,499 --> 00:09:40,900
يجب أن تدخليني في عرض ما , قد أقتل -
ربما أنصب لك شركا -

156
00:09:41,003 --> 00:09:43,494
السمين الأحمق و المرأة التي تحتقر كل هؤلاء

157
00:09:43,605 --> 00:09:44,833
ما الذي تضحك عليه ؟

158
00:09:44,940 --> 00:09:47,705
ربما أ؛ضر لك عرض مع ( دون سوايز) ....ّ

159
00:09:47,811 --> 00:09:50,245
( جوي ترافولتا )
و كل الأقارب المعتوهين للفنانين

160
00:09:51,414 --> 00:09:53,314
هذا مضحك -
فتاة (كيمل) إتصلت لتوها -

161
00:09:53,416 --> 00:09:56,579
و سيعيدون الإتصال خلال ساعة -
عليك القيام بهذا يا إي -

162
00:09:56,686 --> 00:09:59,655
يجب أن أصفي ذهني حتي أستطيع الإستمرار غلي تلقائيتي

163
00:09:59,756 --> 00:10:02,316
تبا للتلقائية , حسن الملبس و حسن الإعداد

164
00:10:02,425 --> 00:10:03,756
هذا ما يصنع النجم

165
00:10:03,860 --> 00:10:06,158
هل تريدين كتابة هذا من أجلي في حالة إذا نسيت ؟

166
00:10:06,262 --> 00:10:08,127
حسنا , جرب هذه أيضا

167
00:10:09,799 --> 00:10:11,494
نعم , قد يكون هذا ممتعا

168
00:10:11,634 --> 00:10:14,660
كل أوراق النص تداخلت في بعضها و أصيب المخرج
بالحيرة

169
00:10:14,771 --> 00:10:17,239
الجميع ضحكوا علي هذا -
ممل -

170
00:10:18,174 --> 00:10:20,972
بعد ذلك قاموا بتعديله
حسنا , أعتقد أنه كان لزاما عليك حضور هذا

171
00:10:21,077 --> 00:10:22,306
ماذا أيضا ؟

172
00:10:22,413 --> 00:10:26,213
أخبره عن فتاة الخدمة التي تناولت المخدرات بعد الغداء
و كارست معي الجنس

173
00:10:26,317 --> 00:10:28,649
لماذا لا تتوقف يا (دراما) ؟ -
أنا أحاول مساعدتك -

174
00:10:28,753 --> 00:10:30,243
أنت تحرجني هكذا

175
00:10:30,354 --> 00:10:34,415
لقد كنت في (أورسينيو) لم يذاع هذا قط لأنه
تم إلغائه , ولكني كنت جيدا

176
00:10:36,393 --> 00:10:39,089
دعنا نري .. حسنا تذكرت واحدة

177
00:10:39,196 --> 00:10:42,859
عندما ذهب (فينس) في المدرسة الثانوية للأداء الفني و المسرحي
و كانت فائقة الشهرة

178
00:10:42,967 --> 00:10:47,461
لم يكن قد رأي أي فيلم أو أي عرض تليفزيوني
دائما ما كنت أجد هذا مرحا

179
00:10:48,005 --> 00:10:50,997
ربما ليس مضحكا و لكن ساخرا علي الأقل .. لا أعرف

180
00:10:51,642 --> 00:10:52,768
إنتظر ثانية

181
00:10:52,877 --> 00:10:55,311
هل تريد ان تفعل هذا ؟ هذا هو لقائك

182
00:10:55,412 --> 00:10:57,881
أنا لم أفعل هذا من قبل , لا أعرف ماذا أقول

183
00:10:57,983 --> 00:10:59,678
أنت تقوم بعمل عظيم

184
00:11:00,485 --> 00:11:04,216
حسنا ,(فينس) في الحقيقة مشغولا الآن

185
00:11:04,990 --> 00:11:07,788
سأتحدث معه و أري إذا ما نستطيع أن نجد شيئا

186
00:11:07,893 --> 00:11:10,623
سأتصل بك لاحقا ؟ شكرا لك

187
00:11:11,296 --> 00:11:15,255
يا رجل ,أنت متوتر حقا .. ربما علينا أن نلغي هذا

188
00:11:15,367 --> 00:11:16,925
لا .. لا تلغي شيئا

189
00:11:17,402 --> 00:11:19,836
فقط لا تذهب .. هذا سيغضب (كيمل) جدا

190
00:11:19,938 --> 00:11:21,064
لا تلغي أبدا

191
00:11:21,173 --> 00:11:23,971
لماذا أريد الإلغاء في حين أنه أكثر متعة و انا أراه مذعورا ؟

192
00:11:24,075 --> 00:11:27,135
ستكون أنت المذعور ( سارة فورستر ) ستكون بالعرض أيصا الليلة

193
00:11:27,245 --> 00:11:29,008
اللعنة .. هل أنت جاد ؟

194
00:11:30,849 --> 00:11:34,047
أنت ميت -
تبا لك يا عزيزي -

195
00:11:35,755 --> 00:11:37,188
(ترتل)

196
00:11:42,428 --> 00:11:43,793
أنا لا أمشي

197
00:11:44,664 --> 00:11:47,599
( سارة فورستر )
هذه الفتاة مثيرة

198
00:11:47,700 --> 00:11:50,191
هل تظن أنها ستجلب فتيات مثيرات معها ؟

199
00:11:50,303 --> 00:11:53,431
لماذا تفعل هذا ؟ -
لأن الجميلات يتجمعون دائما يا عزيزي -

200
00:11:55,474 --> 00:11:57,533
أنا لم أنفصل عنها قط أيضا

201
00:11:58,110 --> 00:12:01,671
كانت تلك الليلة المجنونة في ( هامبتون ) و لكني
لم أتصل بها ثانية

202
00:12:01,814 --> 00:12:04,647
لست فخورا بهذا و لكن هذا ليس إنفصالا

203
00:12:05,117 --> 00:12:07,017
أتري  ؟ سجلي نظيــــف

204
00:12:07,119 --> 00:12:08,553
لا حرج عليك

205
00:12:08,989 --> 00:12:10,581
ماذا ستقول لها ؟

206
00:12:10,691 --> 00:12:13,524
ماذا تعني ؟ أنا لا أخطط لأي شيء

207
00:12:13,627 --> 00:12:17,222
ما سأقوله عندما أراها ما سأقوله حينها -
ماذا عن (كريستين)يا (إي) ؟ -

208
00:12:17,331 --> 00:12:20,425
نفس الشيء ما أقوله عندما أراها هو ما أقوله

209
00:12:20,567 --> 00:12:23,263
هراء .. سيبكي مثل العاهرة

210
00:12:23,370 --> 00:12:25,031
أبكي مثل العاهرة

211
00:12:29,142 --> 00:12:32,543
لماذا تحتمي بـ(فينس) إجري يا (فورست) اجري

212
00:12:34,147 --> 00:12:35,136
تبدين رائعة

213
00:12:35,249 --> 00:12:37,513
شكرا . . أنا في غالبا أفضل فترات حياتي

214
00:12:37,618 --> 00:12:39,745
و أنت تبدو مزريا ؟ -
حقا ؟ -

215
00:12:39,853 --> 00:12:42,515
معك , من المسؤول عن شعرك ؟ ترتل ؟

216
00:12:43,156 --> 00:12:45,022
..... لا أن فقط لم

217
00:12:46,694 --> 00:12:49,891
مازلتي تجيدين تزيين الشعر ؟ -
عندما أكون متفرغة , أنا مشغوله جدا -

218
00:12:49,998 --> 00:12:52,990
نعم , وانا أيضا مشغول جدا
ليس لدي وقت لأي شيء

219
00:12:53,101 --> 00:12:55,968
لا وقت للشعر .. لدي الكثير من الأشياء لأفعلها الآن

220
00:12:56,070 --> 00:12:58,163
مثل ماذا ؟ -
أشياء -

221
00:12:58,506 --> 00:13:01,600
حقا ,مثل ماذا ؟ -
مثل أشياء .. لا تختبريني -

222
00:13:01,943 --> 00:13:03,740
ماذا فعلت اليوم ؟

223
00:13:04,612 --> 00:13:06,273
أنت لا تفهمين عملي .. لن تفعلي أبدا

224
00:13:06,381 --> 00:13:08,975
لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو

225
00:13:09,083 --> 00:13:10,175
تسوق و جولف ؟

226
00:13:10,285 --> 00:13:13,618
فينس) سيقابل (جيمي كيمل) الليلة علي أن)
أجعله يركز

227
00:13:13,721 --> 00:13:15,916
إنه مع (سارة فورستر) هل تعرفينها ؟

228
00:13:16,024 --> 00:13:19,426
لقد قضوا ليلة كاملة مع بعض و لكنة لم
يتصل بها , هل تصدقين هذا ؟

229
00:13:19,528 --> 00:13:22,463
نعم أصدق (فينس) ينفصل عن الفتاة قبل أن تصير العلاقة جادة

230
00:13:22,564 --> 00:13:24,088
بهذه الطريقة لا يجرح أبدا

231
00:13:24,199 --> 00:13:27,100
إنه أناني و لدية مشاكل متعلقة بالمودة و الألفة

232
00:13:27,202 --> 00:13:30,228
هل تعتقدين هذا ؟ -
أنا في المجال النفسي يا (إريك) ّ -

233
00:13:31,006 --> 00:13:33,474
ترتل) أخبرني أنك تفكر في شراء منزل)

234
00:13:33,575 --> 00:13:34,837
ليس تماما

235
00:13:36,278 --> 00:13:39,736
طبعا ,(فينس) سيشتري المنزل و أنت ستعيش قيه

236
00:13:39,848 --> 00:13:41,611
نعم , شيئا من هذا القبيل

237
00:13:42,017 --> 00:13:43,450
اللعنة -
ماذا ؟ -

238
00:13:43,552 --> 00:13:45,611
ماذا حدث إلي أنك ستحصل علي بيتك الخاص ؟

239
00:13:45,721 --> 00:13:48,519
أنا أحصل علي بيتي الخاص -
متي ؟ عندما يموت(فينس) ؟ -

240
00:13:48,624 --> 00:13:51,184
عندما يحين الوقت المناسب , يا إلهي ماذا ؟

241
00:13:53,629 --> 00:13:55,097
الا يمكنك الإنتظار ؟

242
00:13:55,565 --> 00:13:58,728
إنه في الدرج الثاني .. يا الهي

243
00:14:00,770 --> 00:14:03,034
فينس) يرسلك التحية)
عظيم , علي الذهاب -

244
00:14:03,139 --> 00:14:05,437
كنت آمل الا نتجادل بهذا الشأن

245
00:14:05,542 --> 00:14:09,410
إعتقدت أنك تحب الجدال -
فقط عندما ينتهي بممارسة الجنس -

246
00:14:10,981 --> 00:14:12,642
لن يحدث هذا

247
00:14:23,693 --> 00:14:24,751
إنتظر

248
00:14:25,562 --> 00:14:27,757
دعنا نوضح شيئا واحدا .. حسنا ؟

249
00:14:28,164 --> 00:14:31,464
هذا ليس جنس عادي ... إنه جنس الإنفصال -
أيا كان -

250
00:14:38,075 --> 00:14:40,168
هذا المكان قذر

251
00:14:40,277 --> 00:14:42,939
لا يمكن أن يكون هذا مكانا إنه زريبة

252
00:14:44,148 --> 00:14:47,276
النظام عند (لوك ويلسون) تكلف 190 ألف دولار

253
00:14:47,485 --> 00:14:48,884
$190,000?

254
00:14:49,420 --> 00:14:51,786
الا يمكنك تخفيض هذا ؟ -
لا -

255
00:14:52,156 --> 00:14:54,954
لم أكن أريد ذكر هذا , حسنا ؟

256
00:14:58,029 --> 00:15:01,965
أنا أعمل لدي نجم سينمائي نعروف -
حقا من ؟ -

257
00:15:02,299 --> 00:15:04,062
(فينس تشايس)
حقا ؟ -

258
00:15:05,704 --> 00:15:06,864
إنه عظيم

259
00:15:06,972 --> 00:15:09,839
ربما تعرفني , أنا أخوه

260
00:15:09,941 --> 00:15:10,930
لا

261
00:15:11,109 --> 00:15:14,101
علي أيه حال , رجلي سيسجل مع (جيمي كيمل) الليلة

262
00:15:14,212 --> 00:15:17,306
حسنا -
ماذا لو لمحنا عنك في هذا ؟ -

263
00:15:17,549 --> 00:15:20,347
الن يكون هذا جيدا ؟
الا يساوي شيئا ؟

264
00:15:20,952 --> 00:15:22,180
سأخبرك

265
00:15:22,287 --> 00:15:25,347
لو وفيت بهذا الوعد .. سأخصم لك النصف

266
00:15:26,491 --> 00:15:28,459
و لكن إذا إرتدي هذا الكاب

267
00:15:29,461 --> 00:15:30,758
سيكون كله مجانا

268
00:15:32,464 --> 00:15:34,762
كل ما عليه أن يرتدي الكاب ؟

269
00:15:34,866 --> 00:15:37,096
أنظر لهذا ؟ -
إنها جميلة -

270
00:15:37,202 --> 00:15:39,534
نعم , ستخلع ملابسها بعد ثانية واحدة

271
00:15:42,275 --> 00:15:43,469
إذن , ماذا الآن ؟

272
00:15:43,676 --> 00:15:46,440
أتريدين تناول العشاء معي غدا ؟
لنتحدث عن هذا

273
00:15:46,546 --> 00:15:51,210
إريك) أنت لا تريد أن تفهم .. كان هذا جنس إنفصال فعلا)

274
00:15:52,251 --> 00:15:55,311
إذن ماذا , أنت فقط مارستي نعي الجنس
كوداع ؟

275
00:15:55,421 --> 00:15:57,082
نعم , لقد كان عظيما

276
00:16:01,027 --> 00:16:03,188
أشعر بالقذارة -
خذ حماما -

277
00:16:06,732 --> 00:16:08,461
ربطة عنق أم لا ؟ -
لا -

278
00:16:09,035 --> 00:16:11,765
ماذا تعرف أنت ؟ -
الي أين يا رفاق ؟ الكنيسة ؟ -

279
00:16:11,871 --> 00:16:15,705
علي أن ابدو بمظهر حسن من أجل السيدات -
فينس) هيا سنتأخر ) -

280
00:16:15,808 --> 00:16:18,209
أي سيدات ؟ -
في غرفة (كيمل) الخضراء -

281
00:16:18,812 --> 00:16:21,007
سمعنا أنها مليئه بهم

282
00:16:21,115 --> 00:16:23,049
كيف جري الأمر مع (كريستين) ؟

283
00:16:23,150 --> 00:16:25,482
ودعنا بعضنا -
بعد الجنس ؟ -

284
00:16:26,353 --> 00:16:30,414
لقد مارسنا جنس إنفصال .. حسنا ؟ -
جنس الإنفصال ؟ لم أسمع عنه من قبل -

285
00:16:30,591 --> 00:16:34,391
نعم ,تمارس الجنس بعدها نقول وداعا

286
00:16:34,928 --> 00:16:37,055
هذا هو النوع الوحيد الذي حصلت عليه

287
00:16:37,297 --> 00:16:39,128
اهلا صديقي -
كيف الحال ؟ -

288
00:16:39,233 --> 00:16:42,566
تبدو كأنك قمت لتوك من علي السرير -
نعم , لقد فعلت -

289
00:16:43,203 --> 00:16:45,068
هل سترتدي هذا القميص ؟

290
00:16:45,272 --> 00:16:46,739
لا , إنه مجعد

291
00:16:49,243 --> 00:16:50,904
سأرتدي هذا

292
00:16:51,245 --> 00:16:53,544
أنت أنيق يا أخي -
يبدو جميلا -

293
00:17:00,355 --> 00:17:01,913
لدينا عرض جيد الليلة

294
00:17:02,023 --> 00:17:04,651
..... حسنا نجمة الأفلام و العروض

295
00:17:04,759 --> 00:17:06,624
(سارة فورستر)
هنــــــا الليلة

296
00:17:08,530 --> 00:17:11,590
و سمعت كثيرا عن هذا الفيلم الذي يتحدث عنه الجميع

297
00:17:11,699 --> 00:17:14,896
( هيدز أون )
بطله (فينسنت تشايس) هنا الليلة

298
00:17:17,105 --> 00:17:19,471
أين البدل ؟ -
هنا يا عزيزتي -

299
00:17:19,574 --> 00:17:23,408
شوان) لا تخبري (كيمل) بأني هنا لأن بيننا بعض المشاكل)

300
00:17:23,511 --> 00:17:25,308
حسنا , لك هذا يا (درامــا)ّ

301
00:17:27,316 --> 00:17:29,181
لا تقل لي أنك تحضر قصاصات

302
00:17:29,518 --> 00:17:30,644
فقط واحدة

303
00:17:31,187 --> 00:17:33,781
(حلول فيديوهات المنازل) -
نعم -

304
00:17:34,490 --> 00:17:37,516
أنتم إذهبوا إلي الغرفة الخضراء و أنا سآخذ
فينس) لغرفة المكياج)

305
00:17:37,626 --> 00:17:39,321
أين هي ؟ -
من هذا الطريق -

306
00:17:39,828 --> 00:17:44,162
فينس) تخفي تام هذا هو )
المفتاح تحت الأضواء

307
00:17:44,667 --> 00:17:46,999
حظ سعيد -
إذهب إليهم يا عزيزي -

308
00:17:55,778 --> 00:17:59,373
أنا لا أعرف عن ما بعد الموت و لكن هذه الحياة ممتعة

309
00:18:01,984 --> 00:18:04,044
هل نبدأ ؟ -
فلنبدأ -

310
00:18:33,984 --> 00:18:35,349
هذا سيء

311
00:18:36,119 --> 00:18:37,177
ماذا ؟

312
00:18:38,055 --> 00:18:41,855
أنا لم أتصل بك -
أرجوك , أنا التي لم أتصل بك -

313
00:18:43,160 --> 00:18:45,128
حقا ؟ -
حقا -

314
00:18:46,297 --> 00:18:48,595
حسنا , مازلت أشعر بالسوء

315
00:18:49,934 --> 00:18:52,266
أنا أسوأ ثق بي

316
00:18:55,039 --> 00:18:56,666
تبدين رائعة

317
00:18:58,175 --> 00:19:00,507
أنت أيضا , تفضل

318
00:19:01,946 --> 00:19:03,208
أغلق الباب

319
00:19:06,150 --> 00:19:09,517
أنت تعرفيني يا (شوان) أحب الوجود بالملعب
... توسيع مدي إختياراتي

320
00:19:09,620 --> 00:19:12,418
عندما أستقر ,سيكون هذا للأبد

321
00:19:13,325 --> 00:19:15,384
ألم تتزوج مرة بالفعل ؟

322
00:19:15,527 --> 00:19:18,462
تسعة أيام كان غير معترف به ... المرة القادمة

323
00:19:23,101 --> 00:19:25,092
لقد تأخر (أري)ّ -
جيد -

324
00:19:26,438 --> 00:19:28,099
أو أنا مبكرة -
جيد -

325
00:19:28,206 --> 00:19:29,434
أهلا يا رفاق

326
00:19:36,481 --> 00:19:38,676
هل تدخن ؟ -
سجائر ؟ -

327
00:19:39,318 --> 00:19:42,082
نعم , أحاول الإقلاع عنها مؤخرا

328
00:19:42,754 --> 00:19:45,848
ما مدي مقاومتك ؟ -
ليست بهذه القوة -

329
00:19:46,625 --> 00:19:47,751
جيــــــــــد

330
00:19:53,866 --> 00:19:57,199
إعتقدت أنه أقلع عن التدخين -
سجائر و ليس الفتيات -

331
00:20:06,279 --> 00:20:07,576
جاهزين بعد خمسة دقائق

332
00:20:07,980 --> 00:20:09,311
نحتاج عشرة دقائق

333
00:20:11,818 --> 00:20:15,879
لقد جربت كل شيء , اللاصق ترك علامة
صفراء علي ذراعي

334
00:20:15,988 --> 00:20:18,752
أعرف أنا أيضا -
هل جربت العلكة ؟ -

335
00:20:18,891 --> 00:20:21,724
طبعا جربتها , ولكني لم أستطع إتباع التعليمات

336
00:20:21,828 --> 00:20:24,798
لم أظن أبدا أن مضغ اللبان قد يكون بهذا التعقيد

337
00:20:25,332 --> 00:20:28,199
حتي أنني جربت أن أدخن فقط عندما أشرب القهوة

338
00:20:30,104 --> 00:20:32,629
وأنا أيضا و بدأت أشرب 25 فنجانا في اليوم

339
00:20:32,740 --> 00:20:35,368
أنا ذهبت إلي منوم مغنطيسي و كلفني 500 دولار

340
00:20:36,176 --> 00:20:38,542
و كيف جري هذا الأمر ؟ -
..... . سار بشكل جيد -

341
00:20:38,645 --> 00:20:41,113
حتي رأيت حذاء كان بإمكاني شرائه -لو لم أذهب لهذا المنوم

342
00:20:41,215 --> 00:20:43,080
فبدأت التدخين ثانية

343
00:20:45,052 --> 00:20:47,020
و لكني هذه المرة أقلع فعلا

344
00:20:47,121 --> 00:20:48,782
فعــلا -
نعــم -

345
00:20:50,457 --> 00:20:51,549
وأنا أيضا

346
00:20:56,964 --> 00:20:59,159
أتريدين إقتسام واحدة أخري ؟

347
00:20:59,266 --> 00:21:00,359
بالتأكيـــد

348
00:21:03,838 --> 00:21:07,171
ما نوع الرجل الذي تخرجين معه ؟ عن ماذا تبحثين في الرجل ؟

349
00:21:07,275 --> 00:21:10,676
..... بأمانه فقط شاب عادي, لطيف

350
00:21:10,779 --> 00:21:12,406
مثلك

351
00:21:13,982 --> 00:21:18,112
أخبره أنني لا أقدم المواهب , أنا أقدم الجمال
وهو ليس جميلا

352
00:21:18,219 --> 00:21:19,584
سارة سيلفرمان

353
00:21:19,687 --> 00:21:22,417
(أري جولد) -
سعدت بلقائك -

354
00:21:22,657 --> 00:21:25,285
لقد تقابلنا من قبل -
....لا , أنا أعرف

355
00:21:25,393 --> 00:21:27,861
إنهم يحجزون الناس الجيدين هنا الآن

356
00:21:27,962 --> 00:21:29,429
لا , لست في العرض الليلة

357
00:21:29,531 --> 00:21:32,125
هذا أفضل , الجيدين يتسكعون

358
00:21:32,233 --> 00:21:33,564
هذا رائع , هذا جيد

359
00:21:33,668 --> 00:21:36,433
صحيح , أنا هنا أمثل فتاي ( فينس تشايس )ّ

360
00:21:37,907 --> 00:21:40,205
هل أنت ذاهب إلي الغرفة الخضراء ؟

361
00:21:40,309 --> 00:21:43,767
لا , أنا ممنوع من دخول هذا المكان اللعين

362
00:21:43,879 --> 00:21:45,278
حقا ؟ -
نعم , هذا سخيف -

363
00:21:45,381 --> 00:21:48,316
حدث موقف سخيف مع والد (ناتالي بورتمان)ّ

364
00:21:48,417 --> 00:21:49,406
غبي

365
00:21:49,518 --> 00:21:53,079
كان موقف غريب -
سأجعلك تتسلل لداخل , أتريد الذهاب معي -

366
00:21:53,189 --> 00:21:55,214
كأننا معا ؟ أنا و أنت معا ؟

367
00:21:55,324 --> 00:21:57,087
كأننا ذاهبين في نفس الوقت

368
00:21:57,193 --> 00:22:01,061
حسنا و لكن سنرحل معا هذا ما أقصده

369
00:22:02,631 --> 00:22:05,156
هذا مشين , أعرف أنك متزوج

370
00:22:05,267 --> 00:22:07,997
أشارك زوجتك في بعض الأحيان -
أعرف ذلك -

371
00:22:08,103 --> 00:22:11,301
أنا لا أحاول أن أنام معكي يا (سارة) أنا أحاول
التعاقد معكي

372
00:22:13,443 --> 00:22:15,308
هل تفهمين ذلك ؟ -
نعم -

373
00:22:15,412 --> 00:22:17,778
أنتِ فتاة مرحة أعني ....

374
00:22:18,048 --> 00:22:20,278
تقولين النكات البذيئة و أنا أستمتع بذلك

375
00:22:20,383 --> 00:22:22,317
ما المشكلة ؟ سأخرج في خلال ثانية

376
00:22:22,419 --> 00:22:24,649
أنا آسف يجب أن أطلب منكما ألا تمسكا أيادي بعضكم

377
00:22:24,754 --> 00:22:27,655
....الهيئة تقول ألا نعرض أي عواطف لذلك

378
00:22:28,825 --> 00:22:30,952
لو يمكنكم فصل أيديكم ,أكون لكم شاكرا

379
00:22:31,061 --> 00:22:33,393
لقد مارسنا الجنس منذ خمس دقائق

380
00:22:34,664 --> 00:22:35,892
هذا أيضا

381
00:22:35,999 --> 00:22:38,433
هل هذا جيد ؟ -
لا , قد يتم إعتقالك لهذا -

382
00:22:38,535 --> 00:22:40,696
هذا خطأ -
نحن الملامين الآن -

383
00:22:40,804 --> 00:22:45,400
هذا خطأ , دعنا نتحدث عن الفيلم الذي
سيعرض في نهاية الأسبوع , أليس كذلك ؟.

384
00:22:45,509 --> 00:22:48,809
أنا لا أريد التحدث عنه -
لا تريد التحدث عنه ؟ -

385
00:22:48,913 --> 00:22:51,074
أنه غامض و لا أريد أن أضحي بهذا

386
00:22:51,182 --> 00:22:53,650
بجانب إنني لست هنا للإعلان , أنا هنا لرؤيتك

387
00:22:53,751 --> 00:22:55,082
حسنا , شكرا لك

388
00:22:59,557 --> 00:23:00,785
ماذا عني ؟

389
00:23:02,093 --> 00:23:05,290
و أنت أيضا طبعا -
إنه مليء بهذا , لا يصدق -

390
00:23:05,396 --> 00:23:08,524
حسنا , لدينا مقطع من الفيلم و نريدك
أن تشرح هذا المقطع ؟

391
00:23:08,633 --> 00:23:10,157
إنسي أمر المقطع

392
00:23:10,268 --> 00:23:12,099
حسنا , سننسي أمر المقطع

393
00:23:12,203 --> 00:23:14,194
أنظر , الفيلم يدعي ( هيد أون )ّ

394
00:23:14,305 --> 00:23:16,500
إنه فيلم جيد , شاهدوه هذا الإسبوع

395
00:23:16,607 --> 00:23:19,576
و أضمن لكم أنكم ستحبونه أو تستردون نقودكم

396
00:23:22,347 --> 00:23:25,111
من الأستوديو و ليس مني -
نعم صحيح -

397
00:23:25,984 --> 00:23:28,953
ما الذي تريد أن تتحدث عنه إذا ؟ سأتركك تقرر ذلك

398
00:23:29,054 --> 00:23:32,455
حسنا , لماذا لا نتحدث عن أخي ؟ إنه غاضب حقا

399
00:23:32,558 --> 00:23:34,753
قال أنك خنته و أنك تدين له بمكالمة تليفون

400
00:23:34,860 --> 00:23:37,351
أنت تعرف ما حدث ؟ -
أعرف ما أخبرني به -

401
00:23:37,462 --> 00:23:39,726
لا أصدق أنه لا يتكلم عن الفيلم

402
00:23:39,831 --> 00:23:42,561
إستعدوا لبعض الأكاذيب -
إن الوقت ينفذ -

403
00:23:42,668 --> 00:23:45,296
كيف سيدخل ( حلول الفيديوهات المنزلية ) في هذا ؟

404
00:23:45,404 --> 00:23:46,928
هلا تخرس و تسمع

405
00:23:47,039 --> 00:23:48,529
ماذا أخبرك ؟

406
00:23:48,640 --> 00:23:52,633
قال أنه كان في عثرة , وأنت تركته

407
00:23:53,445 --> 00:23:55,379
و لم تتصل به ثانية

408
00:23:56,448 --> 00:23:59,179
أقال أنني تركته ؟

409
00:23:59,285 --> 00:24:02,015
لقد كنت كالصياد و أنا أبحث عنه

410
00:24:02,121 --> 00:24:05,090
إتصلت بمنزله , بحثت عن عنوانه

411
00:24:05,491 --> 00:24:06,958
أنا أدينه بإتصال

412
00:24:07,293 --> 00:24:08,726
أعتقد أنه محق

413
00:24:08,828 --> 00:24:10,318
إنه ضمن المشاهدين

414
00:24:11,097 --> 00:24:12,189
من ؟ هو ؟

415
00:24:13,399 --> 00:24:15,765
أهو حقا ؟ (جوني دراما ) هنا ؟

416
00:24:15,868 --> 00:24:18,132
أخرجه هنا لأنني أحب تسوية هذا الموضوع

417
00:24:18,237 --> 00:24:20,296
هل هو هنا ؟ هنا حقا ؟

418
00:24:20,406 --> 00:24:23,000
هيا إذهب -
إذهب -

419
00:24:24,811 --> 00:24:27,041
ماذا بك ؟ أخرج حالا

420
00:24:33,020 --> 00:24:34,351
هل أحتاج مكياج ؟

421
00:24:43,664 --> 00:24:45,529
العظيـــــــــــــم
(جوني درامــــــــا)

422
00:24:54,308 --> 00:24:58,369
ربما أنا مدين بمكالمة حقا يا صديقي -
هذا صحيح , (جوني دراما ) أيها المشاهدين -

423
00:25:07,388 --> 00:25:09,084
أليس ذلك رائع ؟

424
00:25:09,791 --> 00:25:12,783
كيف أبدو ؟ هل أبدو جميلا ؟ -
تبدو رفيعا -

425
00:25:12,894 --> 00:25:15,727
رفيعا ؟ أبدو رشيقا -
هذا ما قصدته -

426
00:25:15,830 --> 00:25:17,058
لا توجد دهون

427
00:25:17,165 --> 00:25:19,030
هل تعيشون معا الآن ؟

428
00:25:19,134 --> 00:25:21,694
كيف يمشي الحال هناك ؟

429
00:25:21,803 --> 00:25:24,567
أخبره عن المسرح المنزلي -
نعم -

430
00:25:25,040 --> 00:25:28,874
لدينا منزل عظيم و يحتوي علي كل شيء

431
00:25:28,977 --> 00:25:30,501
ماعدا -
ماعدا -

432
00:25:31,212 --> 00:25:32,474
مسرح منزلي

433
00:25:32,814 --> 00:25:36,841
و لكننا سمعنا أن (روفس) في (حلول الفيديوهات المنزلية )ّ

434
00:25:37,185 --> 00:25:39,278
هو الأفضل في هذا المجال

435
00:25:46,062 --> 00:25:47,529
- Untranslated subtitle -

436
00:25:50,366 --> 00:25:52,129
نخب دراما -
دراما -

437
00:25:57,640 --> 00:25:58,766
ليلة عظيمة

438
00:26:00,643 --> 00:26:02,110
ليلة عظيمة جدا