﻿1
00:00:00,980 --> 00:00:02,600
"...((سابقًا في ((الأصليّين"

2
00:00:02,601 --> 00:00:05,647
هذه المدينة كانت
.وطني ذات يوم، أودّ استعادتها

3
00:00:06,669 --> 00:00:10,428
حرى بنا العلم أن أمّنا
.لن يردعها رادع كالموت

4
00:00:10,429 --> 00:00:13,336
.(إيستر) -
.جئت لمداواة أسرتنا -

5
00:00:13,337 --> 00:00:18,695
أما بالنسبة إليكما، فسألغي كلّ شيء
.ألمّ بكما، وبذلك أوهبكما حياةً جديدة

6
00:00:18,861 --> 00:00:22,323
أتعني أنّكما لم تتعرّفا عليّ؟ -
.(لقد مرّ زمن طويل يا (فين -

7
00:00:22,358 --> 00:00:25,120
(مُحال أن ينصت (كول
.لأيّ شيء آخر سوى غروره

8
00:00:25,153 --> 00:00:28,617
حتّى الأشدّ همجيّة بيننا نحن
.أبناء (مايكلسون) أبصر أخطاء سلوكه

9
00:00:28,652 --> 00:00:30,631
.(أنا (كايلب -
.(دافينا) -

10
00:00:33,652 --> 00:00:36,612
.أيّتها الكلاب القذرة -
.لا يمكن -

11
00:00:36,613 --> 00:00:38,765
.مرحبًا يا بنيّ -
!أبي؟ -

12
00:00:38,949 --> 00:00:41,118
أنّى تتوقّعين أن تظهري لهم خطأ سلوكهم؟

13
00:00:41,119 --> 00:00:45,985
ربّما آن الأوان لنحوّل انتباهنا
.إلى ضواحي وطننا الجميل

14
00:00:56,176 --> 00:00:57,175
.سدد الرهان

15
00:01:09,010 --> 00:01:11,402
هل من توقّعات؟

16
00:01:11,403 --> 00:01:17,640
،حسنٌ، طالما سألت، فأجل
ثمّة شاب، إنّنا نتراسل حتّى الآن

17
00:01:17,675 --> 00:01:22,682
،لكن أظنني مُعجب به
.أقصد، إنّي معجب به حقًّا

18
00:01:22,717 --> 00:01:24,437
ما المشكلة إذًا؟ -
.ويلاه، لستُ أدري -

19
00:01:24,603 --> 00:01:27,452
لعلّي أغفلت ذِكر بضعة أمور
.في لمحتي الشخصية القديمة

20
00:01:27,487 --> 00:01:32,082
كمثال، من عساه يملك
إبهامين ويحتسي الدماء للنجاة؟

21
00:01:32,117 --> 00:01:34,591
.ويلاه، صحيح، هذا الرجل

22
00:01:50,901 --> 00:01:55,871
ماذا دهاكم بحقّ السّماء؟
.إنّنا ما فعلنا أيّ شيء

23
00:01:55,906 --> 00:02:01,159
هذا ليس شيئًا لم يأثمه بني
.جلدك في حقّنا، تعلّمي تاريخك

24
00:02:01,160 --> 00:02:03,764
.أجهل من تكون، لكن بيننا اتّفاقًا

25
00:02:04,196 --> 00:02:06,751
ينأى مصّاصو الدماء عن
.الحيّ ويظلّ الجميع في سلام

26
00:02:06,786 --> 00:02:09,926
.هذا لم يعُد كافيًا -
حقًّا؟ بأمر مَن؟ -

27
00:02:09,961 --> 00:02:14,198
أنت أم الساحرة التي تطيعونها الآن؟
لينور)، صحيح؟)

28
00:02:14,659 --> 00:02:19,110
لم أتوقّع أن أشهد يومًا أرى فيه
.مذؤوبين فخورين بلجام ساحرة

29
00:02:19,145 --> 00:02:21,696
آمل أن تلك الخواتم
.التي تتقلّدونها جديرة بذلك

30
00:02:24,443 --> 00:02:25,973
!لا

31
00:02:26,989 --> 00:02:28,220
.يكفي

32
00:02:29,989 --> 00:02:33,911
.امتيازاتكم هنا سُحبت للأبد

33
00:02:35,083 --> 00:02:39,482
،لذا يتعيّن أن تكونوا رحلتم حين نعود
.لأنّي في المرّة المقبلة لن أكبح جموحهم

34
00:02:41,946 --> 00:02:46,943
،(اعتبر هذا تحذيرًا يا (مارسل
.التحذير الوحيد الذي سيتسنّى لك

35
00:02:54,356 --> 00:02:57,262
"الأصليّون) - الموسم الثاني)"
"(( الحلقة الرابعة: (( حياة وموت

36
00:02:57,263 --> 00:02:59,651
"إن هذه مدينة موت"

37
00:03:03,363 --> 00:03:06,038
"نيران وفيضانات"

38
00:03:06,377 --> 00:03:09,813
ناهيكم عن العنف الذي"
"نأثمه في حقّ بعضنا بعضًا

39
00:03:09,814 --> 00:03:15,718
،لعلّنا ودّعنا الأوقات الطيّبة"
"لكنّنا حقًّا حوّلنا الحياة هنا إلى حفل كبير"

40
00:03:15,753 --> 00:03:18,926
لنلهي أنفسنا"
"عن الحقيقة التي لا مناص منها

41
00:03:19,924 --> 00:03:24,264
.جميعنا سنموت -
أهذا ما تخافينه؟ -

42
00:03:26,000 --> 00:03:27,735
من قال أنّي أخاف أيّ شيء؟

43
00:03:27,736 --> 00:03:32,896
كامي)، إنّنا نتقابل على هذا النحو)
.منذ أسابيع، وما زلتِ تراوغين أسئلتي

44
00:03:33,383 --> 00:03:36,985
أنّى تتوقّعين أن يصارحك مرضاكِ
بينما أنت لا تصارحين نفسك؟

45
00:03:36,986 --> 00:03:38,588
.إنّي صريحة

46
00:03:38,589 --> 00:03:41,446
عمَّ تودّني أن أصارحك؟
عمّي الميّت؟ شقيقي الميّت؟

47
00:03:41,447 --> 00:03:48,577
ماذا عن الأحياء؟
.أعني أنّك حادّة الذكاء وفاتنة وجميلة

48
00:03:48,612 --> 00:03:52,413
.أعني، حتمًا لديك أصدقاء، وخلّان

49
00:03:52,677 --> 00:03:56,396
أحقًّا تقولين لي أنّه لا أحد
يستحق نقاش سيرته هنا؟

50
00:03:56,431 --> 00:04:01,444
،إنّي أنجذب للنوع الخبيث من الرجال
.أعلم، ذات الحكاية القديمة

51
00:04:01,479 --> 00:04:05,614
،كامي)، إنّها حكايتك)
.وسردها جزء من عمليّة العلاج النفسيّ

52
00:04:09,192 --> 00:04:13,783
،إليك بسيرة هذا الرجل
.ذكيّ ووفيّ ومفتول البِنية

53
00:04:13,818 --> 00:04:16,904
لكنّي كنت فتاة تضميد هجره من قبل
.أخرى، طالما سأتحرّى الصراحة مع نفسي

54
00:04:17,432 --> 00:04:24,281
،وهو أيضًا كان فريدًا من نوعه
.أيّ أنّي تعيّن على الأرجح أن أبتعد عنه

55
00:04:24,583 --> 00:04:28,116
فريد؟ -
.ثق بي في هذه، لم نكُن متلائمين -

56
00:04:28,117 --> 00:04:31,940
،الآن خضت سيرة رجل واحد
أأفترض أن هناك المزيد؟

57
00:04:34,525 --> 00:04:40,631
،كان هناك ذاك الرجل الآخر
.هو الآخر فريد من نوعه

58
00:04:40,632 --> 00:04:47,389
،أعني، لم يحدث شيئًا بيننا
.إنّه أثّر فيّ فحسب، حسبما أظنّ

59
00:04:48,676 --> 00:04:59,587
ام مراوغة واب مؤذٍ، وأسفل
كل ذلك الغضب والارتيابيّة والقسوة

60
00:04:59,588 --> 00:05:04,826
،كانت هناك طيبة بداخله
إلّا أنّي مهما حاولت

61
00:05:04,827 --> 00:05:07,094
فما أمكنني التظاهر
.بأنّها ليست موجودة في داخله

62
00:05:07,095 --> 00:05:11,774
.إنّك اكترثت بأمره ووددت إنقاذه

63
00:05:12,105 --> 00:05:15,214
إذًا ماذا جرى؟

64
00:05:16,182 --> 00:05:19,413
.بعض الناس يأبون أن يتم إنقاذهم

65
00:05:20,939 --> 00:05:24,632
!(أخي، (نيكلاوس

66
00:05:24,655 --> 00:05:28,404
تدري أن كافّة قاطني هذا المكان
يتّسمون بسمع خارق، صحيح؟

67
00:05:28,439 --> 00:05:30,989
أين أخي؟ -
.سأتفقّد برنامجه وحسب -

68
00:05:31,024 --> 00:05:33,138
...لحظة، لا، لستُ زوجته، لذا

69
00:05:33,173 --> 00:05:37,405
هيلي)، هذه المدينة تحت حصار جيش)
.وحوش يأتمرون بكلّ أوامر أمي المخبولة

70
00:05:37,406 --> 00:05:40,174
والآن، اعتبارًا بأن قومك
أعلنوا الحرب على بني جلدتي

71
00:05:40,175 --> 00:05:44,130
فربّما الآن ليس
.أنسب وقت لأسلوبك الهازئ

72
00:05:45,819 --> 00:05:50,167
،كلاوس) غادر منذ برهة)
.إن أردت إيجاده، فلا تمكنني مساعدتك

73
00:05:50,202 --> 00:05:54,791
ليت هناك آداة سحريّة
.تُستخدم للاتّصال بالناس

74
00:05:54,929 --> 00:05:57,670
،لستُ أدري، نضبت أفكاري
!بالتوفيق لك

75
00:05:59,343 --> 00:06:02,004
.(ثمّة شيء أخير يا (إيلايجا

76
00:06:02,069 --> 00:06:06,870
،أولئك الوحوش الذين أشرت إليهم
(لعلّهم خاضعون لتأثير (إيستر

77
00:06:06,905 --> 00:06:10,771
،لكن كما قلتَ، إنّهم قومي
لذا إن مسستهم بسوء

78
00:06:10,772 --> 00:06:13,967
.فإن أمك الباغية ستكون أهون مشاكلك

79
00:06:25,494 --> 00:06:28,849
،وأخيرًا رددت على هاتفك
.إنّي أحاول الوصول إليك منذ أيّام

80
00:06:28,865 --> 00:06:30,368
.هذه كثير على ترك فتاة تنتظر

81
00:06:30,369 --> 00:06:33,675
،أعلم، حرى أن أعاود مهاتفتك
.إلّا أنّي لم أرِد إثارة قلقك

82
00:06:33,676 --> 00:06:36,675
.إنّي... الأمور معقّدة

83
00:06:36,676 --> 00:06:39,036
،أجل، ثمّة إشاعة تتناقل"
"(وناقلها هو (جوش

84
00:06:39,071 --> 00:06:42,380
،وهي إنّك فُقدتِ كليًّا أثناء قتال
عن جدّ، أأنت بخير؟ أين أنت؟

85
00:06:42,381 --> 00:06:47,617
،إنّي بخير وأعدك أن أعود قريبًا
.و... شكرًا على اتّصالك

86
00:06:47,889 --> 00:06:52,729
.يسرّني سماع صوتك -
دافينا)؟ (دافينا)؟) -

87
00:06:53,261 --> 00:06:55,571
.حسنٌ، ذلك بالأحرى كان فظًّا

88
00:06:57,132 --> 00:06:59,629
.(حسنٌ، أنا أيضًا تسرّني رؤيتك يا (كاميل

89
00:06:59,886 --> 00:07:03,790
لا تبدِ هذه الابتسامة الملتوية، اتّفقنا؟

90
00:07:03,825 --> 00:07:08,489
،لم أرَك منذ أشهر
والآن تظهر فجأة؟ ما مرادك؟

91
00:07:09,117 --> 00:07:12,824
لديّ لائحة طويلة لأناس أحتاج
لاقتفائهم وتسوية أموري معهم

92
00:07:12,859 --> 00:07:15,726
،وعلى قمّة تلك اللّائحة
.ساحرة معيّنة هاربة

93
00:07:15,761 --> 00:07:19,196
.لعلّها تأبى أن يتم إيجادها -
.ولسبب وجيه -

94
00:07:19,231 --> 00:07:24,558
لو أحييت سحريًّا والد عدوّي اللّدود صائد
.مصّاصي الدماء المخبول، لاختبئت أنا أيضًا

95
00:07:24,593 --> 00:07:27,015
لحظة، ماذا؟ -
ويلاه، ألم تسمعي؟ -

96
00:07:27,039 --> 00:07:29,075
.مايكل) المدمّر عاد من الموت)

97
00:07:29,076 --> 00:07:32,883
وهو حسب أغلب الآراء خاضع للسيطرة
.(الكاملة لصديقتك الصغيرة (دافينا

98
00:07:32,884 --> 00:07:36,200
،حسنٌ، إنّك سمعتها بوضوح
.لم تبُح بمكانها

99
00:07:36,261 --> 00:07:41,151
،بالعكس يا حبّ
.إنّما عليك تعلُّم كيفيّة الإنصات

100
00:07:41,186 --> 00:07:45,435
كمثال، سمعت أصوات حشرات
الزيز وطيور الخرشناوات

101
00:07:45,436 --> 00:07:47,823
لكن عامل الحسم
.كان صوت أجراس الكنيسة

102
00:07:47,858 --> 00:07:51,552
أعلمتِ أن أسرة (دافينا) تملك
كوخًا صغيرًا في مقاطعة (تيريبون)؟

103
00:07:51,587 --> 00:07:55,208
،إنّه مهجور منذ سنين
لكن لمحة موجزة للخريطة تظهر

104
00:07:55,243 --> 00:07:59,659
أنّه يقع على بعد ميل
.من أجمل كنيسة صغيرة

105
00:07:59,660 --> 00:08:01,194
إذًا ما الخطّة؟

106
00:08:01,195 --> 00:08:03,758
(حسبما أرى، فإن أرادت (دافينا
استخدام (مايكل) لقتلي

107
00:08:03,793 --> 00:08:06,508
،فما لدينا إلّا خيارين
.الأوّل: أقنعيها ألّا تفعل ذلك

108
00:08:06,509 --> 00:08:10,887
.أما الثاني... فلا أحسبه سيروقك جدًّا

109
00:08:13,546 --> 00:08:15,258
.حسنٌ، لنذهب

110
00:08:27,320 --> 00:08:30,099
.كول)، ركّز)

111
00:08:30,164 --> 00:08:34,517
طبعًا ما لم يأتيك خبر أخيرًا
.(من مفقودتنا (دافينا كلير

112
00:08:35,054 --> 00:08:38,293
،حسنٌ، إن هي إلّا مسألة وقت
.أعني، تفرّسي هذا الوجه

113
00:08:38,328 --> 00:08:43,164
إلى متى بوسعها مقاومته؟ -
.وفقًا لتقدّمك، فأرتأي أن المدّة غير معلومة -

114
00:08:46,968 --> 00:08:50,537
.لا يهم، سأجدها

115
00:08:52,682 --> 00:08:56,507
.الآن ركّز، استحضرها في عقلك

116
00:09:06,630 --> 00:09:10,585
فتاة ذكيّة، إنّها بطريقة ما
.تحجب تعاويذ الاقتفاء خاصّتنا

117
00:09:10,620 --> 00:09:12,365
.هذا ليس خطأي بالكامل إذًا

118
00:09:12,834 --> 00:09:15,595
اعتبارًا بأن مهمّتك الوحيدة كانت
أن تبقى على اتّصال مع مراهقة

119
00:09:15,630 --> 00:09:19,753
فربّما عليك أن تلتفت باهتمام أقلّ
.بقليل إلى فشلك الذريع في ذلك

120
00:09:19,754 --> 00:09:21,616
أنت من تنتقد الفشل؟

121
00:09:21,617 --> 00:09:24,247
أنجحت في جعل تلك الفتاة البشريّة
تبوح لك بمكنون أغوارها بعد؟

122
00:09:24,282 --> 00:09:28,552
أم أنّك مشغول جدًّا بلعب دور القائد
لمجموعة كلاب جرباء عن إحراز أيّ نجاح

123
00:09:28,553 --> 00:09:31,087
في دور طبيب نفسيّ زائف؟ -
أتعلم ما هي مشكلتك يا (كول)؟ -

124
00:09:31,122 --> 00:09:33,159
...لكم أودّ أن -
.أيّها الفتيان -

125
00:09:36,967 --> 00:09:40,246
(الآن إن أصبتُ، فإن (دافينا
.تحوز وتد السنديان الأبيض

126
00:09:41,403 --> 00:09:44,694
.جِد الفتاة يا (كول)، وأعده

127
00:09:48,743 --> 00:09:51,519
لا تبدو بخير حال، أبسبب العضّات؟

128
00:09:51,520 --> 00:09:56,796
،سم المذؤوب يُطهَّر بالقوّة
.لا بالإذعان له

129
00:09:57,167 --> 00:10:03,005
ما هذا، أهو مبدأ اسكندنافيّ؟ -
لمتى تحديدًا سنظلّ مختبئين هنا كجبانين؟ -

130
00:10:03,040 --> 00:10:06,192
إيلايجا) رآك، وطالما يعلم)
.بأنّك حيّ، فإن (كلاوس) يعلم أيضًا

131
00:10:06,193 --> 00:10:10,545
لذا فإنّي آسفة، إلّا أنّك ستظلّ عالقًا
.هنا معي ريثما أحلّه عن أصدقائي

132
00:10:10,580 --> 00:10:15,872
،لا مفرّ من المواجهة أيّتها الطفلة
.خوفك سيبيت نقطة ضعفنا العظمى

133
00:10:15,873 --> 00:10:19,329
.لستُ بخائفة -
.يتعيّن أن تخافي، فإنّك ضعيفة -

134
00:10:19,341 --> 00:10:22,179
.لكنّي ما زلت المُتحكِّمة

135
00:10:22,345 --> 00:10:27,265
،بالمناسبة
.حصّنته بتعويذة بينما كنت تتطهّر

136
00:10:27,300 --> 00:10:32,047
.لن يسقط مجددًا -
.أجل، سحرك -

137
00:10:32,082 --> 00:10:35,217
كم أفادك لمّا هاجمك الذئاب؟

138
00:10:35,365 --> 00:10:41,870
بوسع السحر إتمام نصف
.معاركك فقط، تذكّري ذلك

139
00:10:45,047 --> 00:10:51,812
،حسنٌ، اتّفقنا
.طالما أنت عتيّ جدًّا، فعلّمني

140
00:10:52,171 --> 00:10:56,382
أعلّمك ماذا؟ -
.أن أكون قويّة -

141
00:10:58,393 --> 00:11:02,531
.إنّنا لا نشاء الفرار -
.أعلم، وإنّي أحترم ذلك -

142
00:11:02,566 --> 00:11:06,238
لكن صدّقوني، ثمّة فارق فجّ بين
.الرغبة في القتال والإلمام بكيفيّة الفوز

143
00:11:06,318 --> 00:11:10,098
،إذًا علّمنا، إنّك قهرتهم قبلًا
.وأحزر أنّك لم تفعل ذلك بمفردك

144
00:11:10,815 --> 00:11:14,509
أجل، ليس وكأنّي لم أستحضر هواجس فتى
الكارايته في بالي لمواجهة ما يجري هنا

145
00:11:14,544 --> 00:11:16,873
لكن كيف يُفترض بنا
تعلُّم الدفاع عن أنفسنا

146
00:11:16,874 --> 00:11:20,720
ضد جيش ذئاب خارقين في يوم واحد؟

147
00:11:27,151 --> 00:11:31,692
،الدرس الأوَّل
.كونوا على أهبّة الاستعداد دومًا

148
00:11:42,586 --> 00:11:45,035
.أثق أن رسالتنا وصلت بوضوح

149
00:11:45,070 --> 00:11:47,578
بكل وضوح، يتعيّن أن يغادر
.مصّاصو الدماء بحلول الغد

150
00:11:47,613 --> 00:11:50,804
حسب خبرتي، توخّي تمام الحذر
.لا يكفي مع تلك المخلوقات

151
00:11:51,095 --> 00:11:53,635
.لذا سنحييهم مع أعداد فائقة

152
00:11:53,719 --> 00:11:56,506
هلّا تحضر إليّ الأعضاء الجدد يا (سام)؟

153
00:11:56,507 --> 00:11:59,515
.أوليفر)، (أيدين)، لديّ مهمّة لكما)

154
00:12:04,861 --> 00:12:06,623
ماذا يجري هنا؟

155
00:12:06,624 --> 00:12:10,863
،"الليلة هي "لونا سانجويس
.قمر دامي

156
00:12:11,368 --> 00:12:16,604
منذ 100 عام وسّم قومكم
هذا الحدث السمائيّ بمنسك تحوُّل

157
00:12:16,639 --> 00:12:21,919
حيث يؤثرون ألّا يتنصّلون من
طبيعتهم بل أن يعتنقوها بفخر

158
00:12:21,954 --> 00:12:25,425
.بنحر أفراد من البشر وتنشيط لعنتهم

159
00:12:26,487 --> 00:12:31,597
،الليلة وبما أنّكم ذئاب غير متحوّلة
فستقتلون لهدف بعينه

160
00:12:31,600 --> 00:12:35,673
.وهو إطلاق ذاك المحارب العائش داخلكم -
.إن هم إلّا زمرة أطفال -

161
00:12:35,674 --> 00:12:39,998
أيدين)، ما عاد بوسعك تحمُّل)
.تخبئة أطفالنا من ويلات الحرب

162
00:12:42,052 --> 00:12:47,125
،من الآن فصاعدًا
.إما أن تكون معنا، أو ضدّنا

163
00:12:48,926 --> 00:12:50,491
.تعالوا معي

164
00:13:03,315 --> 00:13:05,846
ما هذه؟

165
00:13:05,847 --> 00:13:12,140
شارة معشرنا، تذكرة بأنّنا نحمل دومًا
.شرف أسلافنا قبل الذهاب للقتال

166
00:13:16,818 --> 00:13:21,467
.لم أكُن مستعدّة -
.الدرس الأوَّل، كوني على أهبّة الاستعداد دومًا -

167
00:13:21,502 --> 00:13:22,609
.إنّها ثقيلة

168
00:13:22,610 --> 00:13:25,869
تحلّيت بنصف غضبك لمّا
.أعطاني أبي العصا لأوّل مرّة

169
00:13:25,870 --> 00:13:30,721
كنت لأمزّق كلّ عضلة في جسدي
...وألّا يراني منهكًا، ثم

170
00:13:34,695 --> 00:13:39,039
.ثم قوّمني -
.بدون إهانة، لكن والدك يبدو مقيتًا -

171
00:13:39,074 --> 00:13:43,362
،الأمهات تحبّ أبنائها
.أما الآباء فيقوّونهم

172
00:13:45,935 --> 00:13:50,630
،أمي حاولت التضحية بي
...وأبي رحل بعد مولدي، لذا

173
00:13:52,861 --> 00:13:56,654
،إن حركاتك قابلة للتوقّع
.فلا تسمحي لي بتوقّعها قبل قيامك بها

174
00:14:00,246 --> 00:14:03,745
.انهضي -
.لا يمكنني -

175
00:14:03,746 --> 00:14:04,980
.التوى كاحلي

176
00:14:04,981 --> 00:14:08,246
القدرة على تحمُّل ألمك
.هي السلاح الحقيقيّ للمحارب

177
00:14:08,281 --> 00:14:13,887
،أجيدي ذلك
.ولن يكون لأيّ شيء سلطان عليك

178
00:14:14,718 --> 00:14:18,467
.قفي الآن

179
00:14:22,209 --> 00:14:28,061
...قلت
.قفي

180
00:14:43,477 --> 00:14:45,836
.جيّد

181
00:14:45,837 --> 00:14:48,417
.لعلّك فعليًّا تعلّمتِ شيئًا الليلة

182
00:14:53,064 --> 00:14:56,932
.قلتِ: انتظر في السيّارة وسأعود سريعًا

183
00:14:57,713 --> 00:15:00,640
ألم أوضّح لك كفايةً
ضرورة هذا المسعى؟

184
00:15:00,641 --> 00:15:04,709
،أنت من اقتحم أمسيتي اليوم
.وأقحمتني في خيالات انتقامك

185
00:15:04,744 --> 00:15:07,746
لا تؤاخذني إن احتجت لمعاقرة شراب
.كيّ أبدد توتري قبل بدء القتل

186
00:15:07,781 --> 00:15:09,029
إذًا هذه خطتك، أليس كذلك؟

187
00:15:09,030 --> 00:15:14,285
إغداقي بالخمر ثم الثرثرة ريثما أقتنع بترك
دافينا) و(مايكل) لحالهما يكيدان لموتي؟)

188
00:15:14,286 --> 00:15:18,370
،كلّا، خطّتي هي الإنصات
!(بالله عليك يا (كلاوس

189
00:15:18,405 --> 00:15:21,400
وسعك التصنُّت على تلك المكالمة ثم
.الانصراف قبلما حتّى أعلم أنّك كنت هناك

190
00:15:21,401 --> 00:15:23,776
لذا دعنا نعمَد
.للدور الذي تودّني أن ألعبه

191
00:15:23,938 --> 00:15:27,116
،طبيبة نفسية، كاتبة اختزال
.شريكة شراب

192
00:15:27,151 --> 00:15:29,301
،سمِّه ما تشاء
.فإنّي عليمة بسبب وجودي هنا

193
00:15:29,645 --> 00:15:36,372
،لأوهبك الشيء الذي لم تنعم به قطّ
.شخص يسمع جانبك من الرواية

194
00:15:45,102 --> 00:15:51,630
،إذن تودّ قتل أبيك
.لا بأس، دعنا نتحدّث

195
00:16:17,967 --> 00:16:22,864
،مرحبًا
.آسفة لعدم اتّصالي منذ فترة

196
00:16:22,865 --> 00:16:26,975
لا عليك يا حبّ، أأنت بخير؟
أين أنت؟

197
00:16:29,060 --> 00:16:33,267
سأرسل لك العنوان، وربّما قائمة
.أشياء يمكنك إحضارها إليّ

198
00:16:33,302 --> 00:16:34,998
.حسنٌ، سأجيء سريعًا

199
00:16:38,392 --> 00:16:42,449
بصفتي مؤمن بالمساواة بين الجنسين
.أرفض القول بأنّك تضربين مثل فتاة

200
00:16:43,129 --> 00:16:45,457
إذًا دعينا نعيد الكرّة، اتّفقنا؟

201
00:16:45,492 --> 00:16:49,121
أخبرني مجددًا لمَ لا يتسنّى لي
التواجد في الخارج مع الجميع

202
00:16:49,156 --> 00:16:52,875
.كما تعلم، مع المعلّم اللطيف -
.أنت مسؤوليّتي -

203
00:16:52,910 --> 00:16:54,986
عجبًا لقولها من قبل
.المؤمن بالمساواة بين الجنسين

204
00:16:55,712 --> 00:17:02,849
،القتال إيقاع، فيه نغم ووزن ونمط
.فدعي ذلك الإيقاع ينبض داخلك

205
00:17:02,850 --> 00:17:04,282
.مجددًا

206
00:17:07,935 --> 00:17:09,787
."ليغاتو"

207
00:17:15,592 --> 00:17:16,591
."أوستيناتو"

208
00:17:23,935 --> 00:17:25,514
."كريشيندو"

209
00:17:26,006 --> 00:17:30,061
...وعندما تؤسسين إيقاعك الخاصّ

210
00:17:32,403 --> 00:17:35,688
.تغيّر المفتاح -
.ممتاز -

211
00:17:36,681 --> 00:17:40,224
الآن، الرأس أم القلب؟

212
00:17:41,122 --> 00:17:44,927
لا قيمة لأيّ من ذلك
.طالما تعجزين عن القتل

213
00:17:44,928 --> 00:17:52,489
ماذا إن كنت عاجزة عن فعلها؟ -
.ستفعلينا لتتسنّى لك النجاة -

214
00:17:53,099 --> 00:17:56,675
الآن، الرأس أم القلب؟

215
00:18:11,197 --> 00:18:12,401
.(إيلايجا)

216
00:18:18,051 --> 00:18:19,659
.يجب أن نتحدث

217
00:18:24,064 --> 00:18:27,527
،ما جئنا للقتال
.اسمع ما لديه فحسب

218
00:18:30,559 --> 00:18:34,816
.تحدّث، وأقترح أن تكون بليغ اللّسان

219
00:18:34,892 --> 00:18:39,515
.أرجوك، إنّي أحتاج مساعدتك

220
00:18:49,462 --> 00:18:52,819
،الساحرة تريد جنودًا
.لذا الآن إمّا الانضمام أو دفع الثمن

221
00:18:52,820 --> 00:18:58,206
،آنستُ عن أخي (فين) القسوة
.لكنّي أعترف بأن هذا يفوق توقّعاتي

222
00:18:58,241 --> 00:19:00,030
.إن هم إلّا أطفال

223
00:19:00,031 --> 00:19:04,808
،مارسل)، إنّك تعرف الحيّ عن ظهر قلب)
.لو أن بوسع أحد إخراجهم من هنا، فهو أنت

224
00:19:04,843 --> 00:19:05,931
وآخذهم لأين؟

225
00:19:05,932 --> 00:19:09,130
،ما زال ثمّة مذؤوبين في عمق الجدول
.والذين لم يقبلوا بالخواتم

226
00:19:09,165 --> 00:19:12,310
.بوسعهم الاعتناء بهم -
.تقصد الذين لم يبيعوا أنفسهم -

227
00:19:12,311 --> 00:19:17,141
،إن أردت النظر للأمر هكذا، فلا بأس
.فعلنا ما تحتّم علينا

228
00:19:18,453 --> 00:19:22,683
،أنتم أيّها الذئاب تقاتلوننا منذ عقود
فلمَ عساكم تثقون بنا الآن؟

229
00:19:25,461 --> 00:19:31,170
،أحد المجندين أخي الصغير
.ومُحال أن أرسله للحرب

230
00:19:37,474 --> 00:19:39,759
.نبئنا بما تحتاج

231
00:19:41,683 --> 00:19:45,263
نوايا أمي أقل وحشيّة عن أبي

232
00:19:45,264 --> 00:19:50,321
فهي تفضّل وضعنا في أجساد جديدة
بتوحيد عائلتنا في معشر غريب

233
00:19:50,356 --> 00:19:52,124
لسحرة وساحرات
.يجمعهم اختلال وظيفيّ حاد

234
00:19:52,290 --> 00:19:57,476
إذًا ستقتلها هي الأخرى؟ -
.ليت بإمكاني، فهنا مكمن ورطتي -

235
00:19:57,477 --> 00:20:02,882
،إن أقتلها، إلّا وتقفز لجسد آخر
إن أمكنني بطريقة ما منع

236
00:20:02,883 --> 00:20:07,838
،هذا التصرّف المزعج البشع
فستنتضم للساحرات السالفات اللعينات

237
00:20:07,873 --> 00:20:09,322
.وتطاردني من العالم الآخر

238
00:20:09,357 --> 00:20:16,674
أما الآن، فـ (مايكل) يملك وتد
.السنديان الأبيض، يجب موته أوّلًا

239
00:20:16,675 --> 00:20:23,129
وأنّى ستفعل ذلك بغير سلاح؟ -
.اتّخذت احتياطاتي -

240
00:20:24,522 --> 00:20:27,758
(ربّاه، سكّينة الكاهن (توندي
.الروحانيّة ذات العذاب المرير

241
00:20:27,759 --> 00:20:29,049
.إنّي سعيدة لكونها ما تزال موجودة

242
00:20:29,127 --> 00:20:33,130
أتعلمين أن والديّ كرّسا حياتيهما
ليجعلاني أشعر بالضعف والخوف؟

243
00:20:33,152 --> 00:20:36,563
،قتلتهما مرّة بالفعل
.وبوسعي إعادة الكرّة

244
00:20:36,615 --> 00:20:39,596
.كلاوس)، انتظر، أتفهّم الأمر)

245
00:20:40,478 --> 00:20:43,410
الأذى الذي أنزله
.والداك بك خلال ألف عام

246
00:20:43,445 --> 00:20:49,664
،أفهم ما تقاتله
السؤال الحقيقيّ هو: لأيّ غاية تقاتل؟

247
00:20:52,508 --> 00:20:55,145
.اطلب مراقصتي -
تريدين الرقص؟ -

248
00:20:55,427 --> 00:20:59,885
كلّا، لم أرد الرقص قطّ، إنّي بالوقع
.سيّئة جدًّا به، إنّما أودّ اثبات منظور

249
00:21:01,016 --> 00:21:04,399
الحياة تزخر بما
.يجاوز الألم الذي تشعره

250
00:21:04,434 --> 00:21:11,053
.جعة باردة، أغنية هادئة، صديق وفيّ

251
00:21:12,531 --> 00:21:15,199
.(ثمّة طيّبات يا (كلاوس

252
00:21:18,412 --> 00:21:20,611
.يجب أن تدرك ذلك أيضًا

253
00:21:37,369 --> 00:21:40,515
.ما من سلام حقيقيّ في ثنايا الانتقام

254
00:22:08,553 --> 00:22:13,128
،أجل، قرأت عن هذا
.إلّا أنّي بالواقع ما رأيته مباشرةً

255
00:22:13,129 --> 00:22:16,468
يبدو أن أحدًا
ضربك بشدّة بما تعنيه الكلمة

256
00:22:17,232 --> 00:22:20,236
.خلت أنّي سأحظى بهذا الشرف

257
00:22:24,447 --> 00:22:28,284
...إن رائحتها مثل -
.جيفة متحللة، أجل -

258
00:22:28,285 --> 00:22:32,895
إنّها شيء بسيط
.(أخذته من كاهن في (أوغندا

259
00:22:34,130 --> 00:22:36,103
.ها نحن أولاء

260
00:22:39,004 --> 00:22:40,476
...إن الألم

261
00:22:45,214 --> 00:22:48,051
.إنّه سحر، لا معجزة

262
00:22:52,186 --> 00:22:54,710
.هذه تعويذة فريدة التي تجرينها هنا

263
00:22:54,793 --> 00:22:58,329
لا أقصد التطفّل، لكنّي علمت بسرّك
بعد انتهاء مواعدتنا الأخيرة

264
00:22:58,330 --> 00:23:02,401
.بمشاجرة في حانة مع مذؤوبين -
.أجل، أعتذر عن ذلك -

265
00:23:02,402 --> 00:23:06,494
لا بأس، فما راقتني
.الفتيات المتبلّدات بأيّ حال

266
00:23:06,495 --> 00:23:09,158
بغض النظر، ماذا يجري هنا تحديدًا؟

267
00:23:12,001 --> 00:23:14,513
.ما زلت غير واثقة بي

268
00:23:17,588 --> 00:23:21,500
أتثق بي؟ -
أأنت واهمة؟ -

269
00:23:21,535 --> 00:23:25,698
هاتان العينان الحزينتان قد
.تخدعان بعض الناس، لكن ليس أنا

270
00:23:25,699 --> 00:23:27,765
.أعلم ما تسعين إليه

271
00:23:28,472 --> 00:23:30,891
.(إنّك تملكين قلبًا فسدًا يا (دافينا كلير

272
00:23:31,373 --> 00:23:34,995
،لن يتم استغلالي
.لا من أجل جسدي ولا أعشابي الطبيّة

273
00:23:35,030 --> 00:23:37,753
.يمكننا أن نتشابك بالأيادي فقط

274
00:23:38,046 --> 00:23:42,618
أيًّا يكُن ما تسعين إليه، فيمكنك
.إخباري لمّا تكونين راضية مستعدة

275
00:23:52,095 --> 00:23:56,440
الأطفال مُحتجزون في مدينة الموتى ريثما
.(نمررهم عبر الحيّ إلى كنيسة القدّيس (آن

276
00:23:56,441 --> 00:24:00,223
الآن (فينسنت) يجري
.اجتماعًا مع بضعة بشر نعرفهم

277
00:24:00,430 --> 00:24:04,452
أولئك الذين عارضوا
.الانضمام تحت قيادته الجديدة

278
00:24:04,561 --> 00:24:06,559
.سيستغل الأطفال لقتل أيّ معارض

279
00:24:06,594 --> 00:24:09,841
لينشّط لعنتهم ويبعث برسالة
.لأيّ أحد يفكّر في معارضته

280
00:24:09,842 --> 00:24:15,113
.عصفوران بمجزرة واحدة -
.حسنٌ، إذًا سنباغتهم أثناء تحرّك الأطفال -

281
00:24:15,114 --> 00:24:19,317
أيدين)، احرص على مرافقة)
.الأطفال أنت و(أوليفر)، وسنتدبر البقيّة

282
00:24:19,384 --> 00:24:20,782
.لحظة، لحظة، لحظة

283
00:24:20,783 --> 00:24:24,018
.إيستر) وابنها المختلّ يشكّان فيّ بالفعل)

284
00:24:24,019 --> 00:24:26,053
إن اختفت هذه الأطفال أثناء
.رقابتي، فإنّي في تعداد الهالك

285
00:24:26,054 --> 00:24:29,609
إنّك أردت مساعدت قومك
.والتعويض عن الماضي

286
00:24:30,049 --> 00:24:32,559
.هذه فرصتك

287
00:25:48,472 --> 00:25:54,343
ماذا لدينا هنا، كاذب ولصّ؟ -
.إنّي أتفقّد المكان فحسب -

288
00:25:54,378 --> 00:25:56,917
أعطني سببًا وجيهًا
!يثنيني عن قتلك فورًا

289
00:25:56,952 --> 00:26:04,303
،السوار الذي تتحكّم فيك به
.إنّي ساحر وألم بالسحر اللّازم لإبطاله

290
00:26:05,366 --> 00:26:10,577
ستكون حرًّا لتفعل ما تشاء
.ما إن تعدني بعدم إيذائي

291
00:26:18,298 --> 00:26:20,627
.أفهم أنّنا اتّفقنا

292
00:26:58,643 --> 00:26:59,977
.انتبهي

293
00:27:07,154 --> 00:27:10,788
،أنت خذ الأطفال
!وأنتم تفرّقوا وأعثروا عليهم

294
00:27:13,929 --> 00:27:16,313
،أنصتوا، يجب أن نذهب
.لا تطرحوا الأسئلة، تحرّكوا فحسب

295
00:27:16,348 --> 00:27:17,664
.هيّا بنا، هيّا، هيّا

296
00:27:23,831 --> 00:27:26,705
.أولي)، من هنا) -
.هيّا، هيّا -

297
00:27:35,418 --> 00:27:41,504
،تفضّلوا، إنّه ممرّ يعود لأيّام المنع
.إنّه يأخذنا لأيّ مكان نودّ الذهاب إليه

298
00:27:59,758 --> 00:28:03,042
أين هم؟ -
.حرى أن يكونوا ورائي مباشرةً -

299
00:28:03,825 --> 00:28:05,329
.سيصلون بأيّة لحظة

300
00:28:22,624 --> 00:28:26,410
لحظة، أين (مارسل)؟ -
.يحضر سيّارة الفرار -

301
00:28:26,445 --> 00:28:30,407
،أنت يا ثرثارة، اصمتي
.ثمّة مذؤوبون في كلّ مكان

302
00:28:32,243 --> 00:28:34,806
.ها أنتذا، آن الأوان

303
00:28:38,617 --> 00:28:43,729
.لا تحاولا الهرب، لقد حاصرناكما

304
00:28:43,730 --> 00:28:48,825
لا تظنونا غبيَّين كفاية
لنحضرهم إلى هنا، صحيح؟

305
00:28:48,845 --> 00:28:51,473
.أجل، أعتذر عن أيّ إزعاج

306
00:28:51,474 --> 00:29:00,194
،الصغار الذين تبحثون عنهم في مكان آخر
.أفترض أن ذلك يترككم هنا معي

307
00:29:00,195 --> 00:29:05,092
،يبدو أنّكما من لا تفهمان
.إنّنا لا نبحث عن الأطفال

308
00:29:05,741 --> 00:29:10,988
.الساحرة تريدك أنت -
.أنصت إليّ بعناية شديدة -

309
00:29:12,314 --> 00:29:18,003
أخبرت صديقة طيّبة أنّي سأبذل
.قصارى جهدي ألّا أقتل قومها

310
00:29:18,004 --> 00:29:27,425
،غادروا الآن، وسألتزم بذلك
.ابقوا، وسيمسي الوضع محرجًا جدًّا

311
00:29:32,744 --> 00:29:36,904
.لا بأس، على الأرجح يجب أن تغادر

312
00:29:39,284 --> 00:29:41,775
إما أن أقاتل أو أكون هاربًا، صحيح؟

313
00:29:49,399 --> 00:29:51,333
.هيّا بنا، تحرّكوا

314
00:29:57,042 --> 00:29:58,417
.(نيك)

315
00:29:59,547 --> 00:30:01,348
.أيدين)، إنّك فعلتها)

316
00:30:01,349 --> 00:30:05,244
،بالطبع فعلتها
أخبرتك أنّي سأجيء، أليس كذلك؟

317
00:30:05,410 --> 00:30:07,596
.اذهب

318
00:30:15,361 --> 00:30:18,364
.شكرًا لكما

319
00:30:18,365 --> 00:30:19,406
.لا شكر على واجب

320
00:30:19,980 --> 00:30:22,530
جميعًا نناضل للغاية نفسها، أتعلم؟

321
00:30:23,112 --> 00:30:25,367
.نحاول حماية أحبائنا

322
00:30:47,106 --> 00:30:50,890
.يبدو أن ذلك كان كلّ ما لديهم -
.يبدو كذلك -

323
00:30:54,101 --> 00:30:58,004
.بالوقع، إنّي أستهلّ فحسب

324
00:31:04,295 --> 00:31:07,500
ربّما جسدك التالي سيعمر
.أكثر من هذا قليلًا يا أخي

325
00:31:10,216 --> 00:31:11,591
.لا

326
00:31:36,788 --> 00:31:40,912
،هاتفك مزدحم بالرسائل النصيّة
من تكون (كامي)؟

327
00:31:43,443 --> 00:31:45,320
،كامي) منذ ساعة: إنّي بحاجة لتردّي عليّ)"
"!إنّه يعرف مكانك

328
00:31:46,251 --> 00:31:48,045
.تعال معي الآن

329
00:33:29,904 --> 00:33:35,767
!(كفاك ألاعيب يا (دافينا
.أخرجي أبي، لننهِ هذا

330
00:33:37,153 --> 00:33:42,431
!حررني وإلّا قتلتك فورًا

331
00:33:42,432 --> 00:33:47,958
!(دافينا)"
"ألمْ تحضريه لهذا الغرض؟

332
00:33:47,959 --> 00:33:49,914
!لستُ خائفًا

333
00:34:18,104 --> 00:34:20,636
.مرحبًا يا غلام

334
00:34:22,812 --> 00:34:27,107
،تبدو نافذ الصبر
أأنت متلهف جدًّا لملاقاة نهايتك؟

335
00:34:27,108 --> 00:34:31,721
إنّي متلهف جدًّا
.لمراقبة جثمانك يحترق ثانيةً

336
00:34:31,722 --> 00:34:35,009
إلّا أنّي أنتوي هذه
.المرّة أن أستمتع بذلك أكثر

337
00:34:36,761 --> 00:34:43,743
قطعت طريقًا طويلًا
.من الجحيم لأجل هذه اللحظة

338
00:34:43,744 --> 00:34:45,811
.حسنٌ، إذن أكره أن أبقيك منتظرًا

339
00:36:08,572 --> 00:36:11,713
أين هي؟ إن أصابها مكروه
...يا (كلاوس)، فقسمًا بالله

340
00:36:11,748 --> 00:36:13,913
.دافينا) بخير، إلّا أنّها ستفيق بصداع أليم)

341
00:36:13,914 --> 00:36:17,515
،لكن وفقًا لنواياها نحوي
.فعليها أن تعدّ نفسها ميمونة الحظّ

342
00:36:19,483 --> 00:36:23,554
،طبعًا إن مُتِّ بسكتة قلبيّة
.فربّما أقتلها وفقًا للمفهوم العام

343
00:36:23,555 --> 00:36:25,822
.أنت الذي هجرني في الحانة

344
00:36:25,823 --> 00:36:30,194
،اضطررت للسفر متطفّلة على الآخرين
!ثم ركضت عبر الطرق الثانوية للجدول

345
00:36:30,195 --> 00:36:33,731
.حسنٌ، مثابرتك لوحظت كما ينبغي -
.اصمت -

346
00:36:33,732 --> 00:36:35,796
إنّي غاضبة جدًّا
.منك وبالكاد يمكنني التحدث

347
00:36:35,797 --> 00:36:40,174
...لكنّي هنا ويتعيّن أن أخبرك
لا أقصد أن أساومك ولا أن ألومك

348
00:36:40,175 --> 00:36:44,870
بل أقول لك أنّك تحت أي ظروف
لن تؤذي تلك الفتاة، مفهوم؟

349
00:36:45,615 --> 00:36:47,616
.لكِ وعدي

350
00:37:00,730 --> 00:37:09,641
...هل هذا (مايكل)؟ هل هو -
.ما يزال حيًّا يعاني ألمًا كاملًا مطلقًا -

351
00:37:09,642 --> 00:37:14,656
قررت الأخذ بنصيحتك
.والاحتفاظ به على هذه الحالة

352
00:37:20,177 --> 00:37:22,481
"(لنلتقِ الليلة في الـ10 مساء في حانة (بايووتر"

353
00:37:24,629 --> 00:37:26,443
حسنٌ، لنتطرّق الآن"
"إلى الأمور الهامّة، حبّك الأوّل؟

354
00:37:53,280 --> 00:37:58,809
.لم أتوقّع أن تجيء -
.لم أتوقّع أنّك مصّاص دماء -

355
00:37:58,810 --> 00:38:04,734
لا سيّما مسألة
.كونك قائد جيش المذؤوبين

356
00:38:07,863 --> 00:38:14,109
،وأضيف، تلك الصور لا تنصفك
.فإنّك شخصيًّا أشدّ إثارة

357
00:38:15,207 --> 00:38:18,744
.أتعلم، حين لا تكون مشغولًا بقتل الناس

358
00:38:18,745 --> 00:38:22,252
.أتعلم، ما حرى أن أجيء -
.أجل -

359
00:38:24,492 --> 00:38:28,396
.لكنّك جئت

360
00:38:28,397 --> 00:38:31,088
لمَ؟

361
00:38:32,171 --> 00:38:41,711
أظنني أملت أن يخفف لقائك
.شعوري... لا أعلم، بالوحدة

362
00:38:49,661 --> 00:38:57,238
حسنٌ، انظر، ربّما يمكننا الليلة
.أن نتظاهر بكون الأمور مختلفة

363
00:38:57,239 --> 00:39:03,329
،أنّي لستُ مصّاص دماء، وأنّك لست ذئبًا
.وأن المدينة ليست على وشك الانفجار الداخليّ

364
00:39:05,419 --> 00:39:11,433
،يمكننا فقط... لا أعلم
.أن نكون على سجيّتنا

365
00:39:15,463 --> 00:39:17,185
.يروقني ذلك

366
00:39:29,090 --> 00:39:33,834
،حسنٌ، لقد فعلناها
.لم أتوقّع حلول يوم يجمعنا فيه تعاوُن

367
00:39:33,835 --> 00:39:35,480
.حسنٌ، إنّك مصّاص دماء الآن

368
00:39:35,515 --> 00:39:39,106
،لا تنفي إمكانية حدوث شيء
.لأن النفي لا يعمّر لتلك الدرجة

369
00:39:39,107 --> 00:39:42,843
.وما فعلناه اليوم كان الصواب

370
00:39:42,844 --> 00:39:45,723
لكنّه كما تعلمين سيزيد
.الأمور سوءًا بينك قومك وقومي

371
00:39:45,724 --> 00:39:48,656
هاك درس في الحياة
.يا مصّاصة الدماء الصغيرة

372
00:39:48,850 --> 00:39:51,608
.دومًا ما يحلّ العسر قبل اليسر

373
00:40:01,170 --> 00:40:04,056
.تركنا (إيلايجا) بالخارج

374
00:40:05,943 --> 00:40:10,656
انظري، إنّي قلقة بشأن
.(أمور كثيرة متعلّقة بـ (إيلايجا

375
00:40:10,691 --> 00:40:15,585
،لكن ثقي بي
.بوسعه الاعتناء بنفسه

376
00:41:35,258 --> 00:41:37,429
ماذا تريدين؟

377
00:41:37,430 --> 00:41:45,221
فقط أن نعود عائلة من جديد
.يا (إيلايجا)، لكنّي آسفة جدًّا

378
00:41:45,361 --> 00:41:50,843
،لكن لكيّ يتم ذلك
.يتحتّم أن يتم تطهيرك

379
00:41:58,000 --> 00:42:02,577
<font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

380
00:42:03,043 --> 00:42:06,919
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

