1
00:00:10,012 --> 00:00:11,754
أوقفوا نيراكم ! نحن أمسكنا بهم

2
00:00:11,949 --> 00:00:14,559
ضعا قرص الذاكرة وربما سنترككما أحياء

3
00:00:17,276 --> 00:00:19,135
نيك فيري ؟ الأرملة السوداء ؟

4
00:00:19,385 --> 00:00:21,354
حسنا , الان أعرف بأنك تعبث معي

5
00:00:21,494 --> 00:00:23,604
كان يمكنك التعامل مع بضعى مودوك أيم الحمقى

6
00:00:23,632 --> 00:00:24,875
بعينك الآخرى مغلقة

7
00:00:24,962 --> 00:00:26,134
اردت التحدث

8
00:00:26,407 --> 00:00:28,946
أنت ِ فقط تردي على مكالماتي إذا أحسستِ بقتال

9
00:00:29,012 --> 00:00:30,311
ذلك ليس صحيحا

10
00:00:32,065 --> 00:00:33,646
حسنا , ذلك صحيح

11
00:00:33,707 --> 00:00:35,160
ما الذي تريد أن تتحدث بشأنه , يارئيس ؟

12
00:00:35,199 --> 00:00:36,467
! قرص الذاكرة

13
00:00:36,694 --> 00:00:37,553
هذا ؟

14
00:00:41,326 --> 00:00:42,225
! امسكته

15
00:00:43,213 --> 00:00:45,361
نحتاج أن نتحدث حول زميلك ِ الجديد

16
00:00:45,560 --> 00:00:46,724
واحدا بالتحديد

17
00:00:56,613 --> 00:00:58,290
لماذا الأزرار صغيرة جدا ؟

18
00:00:58,443 --> 00:00:59,779
, هيا , أنه بشأن البراعة

19
00:00:59,802 --> 00:01:02,194
ليس بشأن الصراخ وضرب الأشياء

20
00:01:07,367 --> 00:01:08,890
....مجرد لعبة , هلك

21
00:01:09,077 --> 00:01:11,225
....التي خسرتها , إلي

22
00:01:11,644 --> 00:01:12,574
مجددا

23
00:01:12,741 --> 00:01:13,725
أحمق

24
00:01:14,186 --> 00:01:15,074
هلك هو هلك

25
00:01:15,218 --> 00:01:17,483
هو يصرخ , يأكل مثل الخنزير , ويحطم

26
00:01:17,577 --> 00:01:18,900
بسيط جدا

27
00:01:19,017 --> 00:01:22,181
...ولديك ِ معادلة لخطة بسيطة لأسقاطه

28
00:01:23,349 --> 00:01:25,117
إذا هو يفقد السيطرة ؟

29
00:01:25,119 --> 00:01:27,252
ما الذي سرقناه للتو ؟

30
00:01:27,254 --> 00:01:28,687
, تحت قيادة مودوك

31
00:01:28,689 --> 00:01:31,290
آيم كانت تقوم بتجارب على طاقة غاما

32
00:01:31,292 --> 00:01:32,624
, إذا لايمكنهم صناعة هلك

33
00:01:32,626 --> 00:01:34,760
ربما شيلد يمكنها عكس هندسة التكنولوجيا

34
00:01:34,762 --> 00:01:35,794
لأيقاف هلك

35
00:01:35,796 --> 00:01:37,229
لكن هلك معنا

36
00:01:46,840 --> 00:01:48,540
, ادعوني شديد الحذر

37
00:01:48,542 --> 00:01:51,677
لكن أعتقد أن وحش هائج غاضب
يجب ان يكون لديه زر أيقاف

38
00:01:51,679 --> 00:01:53,112
إليس كذلك ؟

39
00:01:54,114 --> 00:01:56,715
لنرى إذا هو يربح هذه اللعبة

40
00:01:58,384 --> 00:02:01,433
أيها الأخضر المزعج , اتقدم يد المساعدة ؟

41
00:02:01,871 --> 00:02:02,613
ما الأمر ؟

42
00:02:03,019 --> 00:02:05,190
العلم ربما قليلا صعب عليك

43
00:02:05,769 --> 00:02:07,860
فقط أدفع بينما اختبر محركات الدفع

44
00:02:11,664 --> 00:02:14,566
قلت أدفع , لا تسحق

45
00:02:14,701 --> 00:02:18,170
تعليماتك لابد أنها كانت صعبة علي

46
00:02:24,811 --> 00:02:27,379
هلك لوحده , ماذا نفعل ؟

47
00:02:27,381 --> 00:02:28,847
لنحضى ببعض المرح

48
00:02:31,618 --> 00:02:34,653
إذا هلك فقط السيطرة , أنه سيكون سيء جدا جدا

49
00:02:36,723 --> 00:02:39,691
نحن ليس لدينا فكرة عن كيف هو حقا قوي , ناتاشا

50
00:02:39,693 --> 00:02:42,194
هو ما وسائل الأمان أخترعت لأجله

51
00:02:42,196 --> 00:02:43,295
نقطة جيدة

52
00:02:43,297 --> 00:02:45,597
ساحصل لك على خطة طوارئ

53
00:02:47,700 --> 00:02:49,902
, إذا هلك فقد السيطرة

54
00:02:49,904 --> 00:02:51,904
جميعا سينتهي بنا محطمين

55
00:02:54,104 --> 00:03:04,304
<font color=#004000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

56
00:03:07,820 --> 00:03:09,488
! أضربه سريعا , أضربه بقوة

57
00:03:09,490 --> 00:03:11,924
! أوقف ذلك أسلوب الأخ بالدم الغريب

58
00:03:33,746 --> 00:03:35,681
أنه ليس كل يوم الأخوة بالدم

59
00:03:35,683 --> 00:03:37,916
يحصلون على شخص ما لضربة الذي يقوم مجددا

60
00:03:40,954 --> 00:03:42,487
, إذا يعجبك ذلك

61
00:03:42,489 --> 00:03:44,957
! أنتظر حتى أبدأ بالرد

62
00:03:48,995 --> 00:03:50,529
وقت الضربة القاضية ؟

63
00:03:50,897 --> 00:03:51,930
ليس بعد

64
00:03:53,533 --> 00:03:54,800
ما الأمر ؟

65
00:03:54,802 --> 00:03:57,669
حلقة جديدة لألوان عيد الميلاد تصبح جنونية ؟

66
00:03:57,671 --> 00:04:00,839
! يريدون أن يحطموا , هلك يحطم بشكل أفضل

67
00:04:00,841 --> 00:04:02,941
انت الأفضل هناك في ما تفعل

68
00:04:08,881 --> 00:04:11,717
! أنا الشخص الوحيد الذي يضرب هاوكاي

69
00:04:11,951 --> 00:04:13,585
الآن ؟ -
ليس بعد -

70
00:04:16,889 --> 00:04:18,323
أتمانعان إذا تدخلنا ؟

71
00:04:19,559 --> 00:04:22,794
أنه مثل شجرة عيد ميلاد متحولة
ترمى على طول الشارع جادة 23

72
00:04:22,796 --> 00:04:25,998
بالفعل حطمت ذلك الشخص وشيئا آخر

73
00:04:26,633 --> 00:04:27,866
تريدان القتال ؟

74
00:04:41,914 --> 00:04:43,282
, الأخوة

75
00:04:43,284 --> 00:04:45,317
مصارعان فضائيان فاشلان

76
00:04:45,319 --> 00:04:47,986
الآن هما مجرمين مابين المجرات للأستئجار

77
00:04:48,821 --> 00:04:50,022
الآن ؟

78
00:04:50,024 --> 00:04:51,556
نعم , الان

79
00:04:54,327 --> 00:04:55,727
الوداع , أيها الحمقى

80
00:05:01,734 --> 00:05:02,934
هلك , دعني أرى ذلك

81
00:05:14,013 --> 00:05:15,981
أنهما يحاولان أن يغطيا هروبهما

82
00:05:19,552 --> 00:05:21,420
هلك , أنسحب

83
00:05:21,422 --> 00:05:22,988
....نحن يجب أن نفحص ذلك الشيء على

84
00:05:22,990 --> 00:05:24,890
إلى من أتكلم أنا ؟

85
00:05:24,892 --> 00:05:25,957
! توقف

86
00:05:35,414 --> 00:05:36,696
هل هو سلاح ؟

87
00:05:37,032 --> 00:05:39,594
أنه يستخدم طاقة هلك من أشعة غاما ليعمل

88
00:05:39,807 --> 00:05:40,906
تقنية حيوية

89
00:05:46,779 --> 00:05:48,380
! فالكون , دوامة قمعية الآن

90
00:05:49,950 --> 00:05:51,550
يألهي

91
00:06:01,594 --> 00:06:02,728
لا

92
00:06:05,698 --> 00:06:06,798
هاوكاي

93
00:06:13,806 --> 00:06:16,541
أرسلت ذلك الغاز إلى الفضاء

94
00:06:16,876 --> 00:06:18,710
ما كان ذلك ؟

95
00:06:19,912 --> 00:06:21,780
ذلك ليس جيدا

96
00:06:21,782 --> 00:06:22,948
شكرا لك , فالكون

97
00:06:23,483 --> 00:06:26,017
سيارات ساقطة غبية

98
00:06:29,155 --> 00:06:32,724
مشروع جينوم لأشعة غاما ! نماذجي
! البيولوجية قد تدمرت

99
00:06:32,726 --> 00:06:35,494
هناك فقط شخصان اللذان لديهما البطاقة الأمنية

100
00:06:35,496 --> 00:06:37,896
! أنا وأنت -
أنا مدرك بذلك -

101
00:06:37,898 --> 00:06:39,164
أنا أخذتهم

102
00:06:39,632 --> 00:06:42,734
لماذا ؟ لماذا قد تفعل ذلك

103
00:06:42,736 --> 00:06:45,470
! المشروع كان غير مستقر جدا

104
00:06:45,738 --> 00:06:49,808
عملاءك لم يتسطيعوا حراسة قرص ذاكرة بسيط

105
00:06:49,810 --> 00:06:52,577
أخذت الأمور بيدي

106
00:06:52,579 --> 00:06:54,446
هل تم الأمر ؟

107
00:06:54,448 --> 00:06:56,047
حصلت على مادفعت لأجله

108
00:06:56,182 --> 00:06:58,016
....ماذا بشأن مالنـ

109
00:06:58,018 --> 00:07:00,786
أسترح وراقب , مودوك

110
00:07:00,788 --> 00:07:04,923
بينما أحول فشلك إلى نجاحي

111
00:07:07,160 --> 00:07:09,928
هلك , أتضح بأن شيلد لاتثق بك

112
00:07:09,930 --> 00:07:12,831
هل لديك نقاط ضعف يمكننا أستغلالها

113
00:07:12,833 --> 00:07:14,566
مثل ذلك سينجح

114
00:07:19,038 --> 00:07:21,072
جارفيس , أفتح الباب

115
00:07:21,541 --> 00:07:24,743
آسف , ناتاشا , تلك ليست فكرة جيدة

116
00:07:25,077 --> 00:07:27,946
نحن نشعر قليلا بالمرض هنا

117
00:07:28,481 --> 00:07:30,449
يمكنك ِ الضحك , تفضلي

118
00:07:30,451 --> 00:07:33,819
أنا أضحك , بالداخل , ما الذي حدث ؟

119
00:07:33,821 --> 00:07:35,987
سلاح بيولوجي , طاقة أشعة غاما

120
00:07:35,989 --> 00:07:37,489
نحن نشرناها في الفضاء

121
00:07:37,491 --> 00:07:40,459
" لكن ليس قبل أن نمسك جرعة من " أنفلونزا أشعة غاما

122
00:07:40,960 --> 00:07:42,160
انا أجري الأختبارات

123
00:07:42,162 --> 00:07:43,662
أنا قادمة إلى الداخل -
! لا -

124
00:07:43,863 --> 00:07:46,798
أقصد , لا , رجاءا

125
00:07:46,800 --> 00:07:48,500
أسمعي , أنها تنتقل عبر الهواء

126
00:07:48,502 --> 00:07:51,136
عندما عدنا , ثور أصبح مصابا آيضا

127
00:07:51,138 --> 00:07:54,206
البرج مغلق حتى يمكننا جعل هذا تحت السيطرة

128
00:07:54,208 --> 00:07:56,875
آسف -
أنتظر , ماذا عن هلك ؟ -

129
00:07:59,011 --> 00:08:02,614
نعم , مثل قفل قد أوقفني من قبل

130
00:08:10,756 --> 00:08:13,992
أبقى هادئا أو ساحطمك

131
00:08:14,627 --> 00:08:17,896
هادئا ؟ أتخبرني بأن أبقى هادئا ؟

132
00:08:18,097 --> 00:08:20,265
! نحن نفذنا منا كعك البيتزا

133
00:08:25,806 --> 00:08:28,273
! أبوابا غبية ! ذلك الباب الخامس

134
00:08:28,708 --> 00:08:29,941
إلى أين تحاول ان تذهب ؟

135
00:08:32,178 --> 00:08:35,780
هناك ستة حمامات آخرى , ركز

136
00:08:35,948 --> 00:08:38,083
تظاهر بأن قبضة الباب بيضة

137
00:08:38,584 --> 00:08:41,086
تظاهر بأن كل شيء من بيض

138
00:08:46,557 --> 00:08:48,034
لماذا انا جائع جدا ؟

139
00:08:48,135 --> 00:08:50,612
! أنا بالفعل اكلت كل كعك البيتزا الذي في الثلاجة

140
00:08:50,743 --> 00:08:52,729
! كعك البيتزا

141
00:08:53,013 --> 00:08:55,200
أنت للتو تحولت إلى مفاعل حي

142
00:08:55,536 --> 00:08:56,858
تحتاج لوقود

143
00:08:56,934 --> 00:08:59,002
هل هذا ما يبدو بالنسبة لك طوال الوقت ؟

144
00:08:59,006 --> 00:09:01,039
! أنا وحش

145
00:09:01,605 --> 00:09:03,300
نعم , نوعا ما

146
00:09:04,925 --> 00:09:06,308
! لا

147
00:09:06,544 --> 00:09:08,745
لذا ذلك ما يشبه للعيش معي

148
00:09:09,190 --> 00:09:10,711
أنا أكره العيش معي

149
00:09:12,985 --> 00:09:15,253
حسنا , بيولوجي

150
00:09:16,255 --> 00:09:19,858
غاما , طاقة أشعة غاما
...تحمل على

151
00:09:20,560 --> 00:09:23,595
أنا أبحث عن الفيروس في مجرى دمك , سيدي

152
00:09:23,597 --> 00:09:25,196
...تذكر أن لا -
! أنا أعرف -

153
00:09:28,601 --> 00:09:29,968
توني -
ناتاشا ؟ -

154
00:09:30,236 --> 00:09:31,937
....أخبرتك ِ بأن -
! توقف -

155
00:09:31,939 --> 00:09:33,705
بشكل واضح الوقت هو العدو

156
00:09:33,707 --> 00:09:35,807
ما الذي يحدث وكيف أساعد ؟

157
00:09:35,809 --> 00:09:39,911
أنه فيروس مليء بطاقة أشعة غاما

158
00:09:39,913 --> 00:09:41,846
, بمجرد دخول في مجرى الدم

159
00:09:41,848 --> 00:09:44,115
أنها أعراض مشابهة لغباء هلك

160
00:09:44,117 --> 00:09:46,351
هلك أوستي ؟ -
أسوء -

161
00:09:46,353 --> 00:09:48,787
الفيروس غير مستقر

162
00:09:48,789 --> 00:09:50,755
, إذا طاقة أشعة غاما لن تتبعثر

163
00:09:50,757 --> 00:09:52,223
أنه سيؤدي إلى مستويات حرجة

164
00:09:52,225 --> 00:09:53,959
والمنتقمون سيتفجرون

165
00:09:53,961 --> 00:09:56,728
! لاتقاطعني

166
00:09:56,730 --> 00:09:58,029
كمبيوتر غبي

167
00:10:04,036 --> 00:10:05,637
توني ؟

168
00:10:08,341 --> 00:10:10,342
! ستارك يحطم

169
00:10:14,947 --> 00:10:17,983
! ستارك يصلح ! دع ستارك لوحده

170
00:10:25,158 --> 00:10:26,658
....المرة الأخيرة

171
00:10:26,660 --> 00:10:29,227
أهدؤا أو ستطرحون أرضا

172
00:10:29,729 --> 00:10:31,630
! أذهبوا إلى أماكنكم السعيدة

173
00:10:31,964 --> 00:10:35,300
أستمعوا لهلك , يجب أن ننتظر ستارك

174
00:10:35,901 --> 00:10:39,738
فالكون أذكى من ستارك
هو يجب ان يكون في ذلك المختبر

175
00:10:39,740 --> 00:10:41,072
أقصد , انا

176
00:10:41,074 --> 00:10:43,942
....أنا يجب أن

177
00:10:43,944 --> 00:10:45,377
تريد ان تبكي حول ذلك ؟

178
00:10:46,012 --> 00:10:49,848
! إذهب للبيت لأمك وأحصل على بعض الحلوى

179
00:10:49,982 --> 00:10:51,216
! دعه وشأنه

180
00:10:56,022 --> 00:10:57,122
! يكفي

181
00:10:58,891 --> 00:11:01,059
....اجلسوا وكونوا

182
00:11:01,293 --> 00:11:03,028
! لا تأمرني

183
00:11:12,405 --> 00:11:14,873
أنت لست بحالة جيدة , ثور

184
00:11:20,680 --> 00:11:21,913
لا

185
00:11:35,928 --> 00:11:38,730
أنه مختلف لرؤيتي من جانبكم

186
00:11:38,732 --> 00:11:41,399
لهذا الجميع غاضب جدا علي طوال الوقت ؟

187
00:11:41,401 --> 00:11:44,002
أيتها الأرملة ! دائما تتجسسين علينا

188
00:11:44,004 --> 00:11:45,203
حيوان فيوري الآليف

189
00:11:45,205 --> 00:11:46,871
أهدؤا , يا أولاد

190
00:11:46,873 --> 00:11:49,307
أحتاجكم أن تصغوا , أنتم مرضى

191
00:11:49,309 --> 00:11:52,744
...إذا لاتحصلون على مساعدة , انتم
حسنا , ستنفجرون

192
00:11:54,246 --> 00:11:55,714
! لا كلام -
! أذهبي -

193
00:12:10,196 --> 00:12:12,097
هلك , هذا سلاح آيم الفيروسي

194
00:12:12,099 --> 00:12:13,431
....إذا لانعالجهم الآن

195
00:12:13,433 --> 00:12:14,733
(بوووم (سيفجرون

196
00:12:15,901 --> 00:12:17,235
خبير بأشعة غاما , أتتذكرين ؟

197
00:12:18,037 --> 00:12:19,437
الأرملة ؟

198
00:12:20,106 --> 00:12:21,940
تمسك بتلك الفكرة

199
00:12:21,942 --> 00:12:24,075
فيوري , هذا ليس الوقت المناسب

200
00:12:24,077 --> 00:12:26,311
كيف تقدم خطة طوارئ هلك ؟

201
00:12:26,746 --> 00:12:28,880
جاهزة لأعطائي قرص الذاكرة الآن ؟

202
00:12:28,882 --> 00:12:30,515
خطة طوارئ ؟

203
00:12:31,183 --> 00:12:35,053
قبل خمس دقائق , كنت هلك الوحيد في هذا البرج

204
00:12:35,055 --> 00:12:38,389
أنت ِ تبحثين عن طريقة لأيقافي , أيضا ؟

205
00:12:38,391 --> 00:12:39,958
....هلك , أنا

206
00:12:39,960 --> 00:12:41,926
تأكدي بان يبقوا في الداخل

207
00:12:41,928 --> 00:12:44,929
لايبقون بالداخل , ستحتاجين تلك خطة الطوارئ

208
00:12:44,931 --> 00:12:46,030
! أنتظر

209
00:12:57,276 --> 00:12:59,944
! اريد كعك البيتزا

210
00:13:13,316 --> 00:13:14,962
هذا لن ينجح

211
00:13:15,159 --> 00:13:17,293
هلك ؟ هلك , ما الذي تفعله ؟

212
00:13:17,297 --> 00:13:19,264
لماذا نحن هنا في وسط اللامكان ؟

213
00:13:19,266 --> 00:13:20,465
! تحدث إلي

214
00:13:21,000 --> 00:13:22,934
أتحدث إليك ِ ؟ لايمكنني الوثوق بك

215
00:13:22,936 --> 00:13:24,269
....انا ؟ أنا

216
00:13:24,503 --> 00:13:27,372
المنتقمون أو شيلد ؟
فيوري أو نحن ؟

217
00:13:27,374 --> 00:13:29,374
أنا غاضب , لست احمقا

218
00:13:30,442 --> 00:13:32,043
اعتقد ذلك عادلا

219
00:13:32,045 --> 00:13:33,444
أخبريني الحقيقة

220
00:13:33,446 --> 00:13:36,080
حقيقة واحدة , حقيقة صادقة

221
00:13:36,882 --> 00:13:39,517
قبل اليوم , أنا لم أثق بك أيضا

222
00:13:39,519 --> 00:13:41,252
أعتقدت بانك كنت حيوان محاصر

223
00:13:41,254 --> 00:13:43,421
جاهز للعض بأفرب يد

224
00:13:43,423 --> 00:13:47,025
لكن بينما الآخرون يتصرفون مثل الوحوش , أنت لست كذلك

225
00:13:47,027 --> 00:13:48,860
أنت الشخص الوحيد المسيطر

226
00:13:49,862 --> 00:13:53,031
دائما مسيطر , يجب أن اكون كذلك

227
00:13:53,033 --> 00:13:54,833
خلاف ذلك سأكون مثلهم

228
00:13:55,167 --> 00:13:56,835
أنا لست مثلهم

229
00:14:01,907 --> 00:14:03,041
بانر صنعها

230
00:14:03,342 --> 00:14:04,876
أنا خبئتها

231
00:14:04,878 --> 00:14:06,845
أنها خفيفة , ما الذي تقوم به ؟

232
00:14:06,979 --> 00:14:08,847
تمتص طاقة أشعة غاما

233
00:14:08,849 --> 00:14:10,882
هذا سيدمر فيروس أشعة غاما

234
00:14:10,884 --> 00:14:13,384
والمنتقمون سيعودون ضعفاء

235
00:14:13,919 --> 00:14:17,889
أنتظر , ماذا سيفعل هذا الشيء إليك ؟

236
00:14:18,057 --> 00:14:20,525
أنا عمليا مفاعل أشعة غاما

237
00:14:20,527 --> 00:14:24,262
قلب هذا الشيء علي , أنه قد يحولني إلى رماد

238
00:14:24,264 --> 00:14:27,332
هيا , أنهم سيصبحون أقوى

239
00:14:32,905 --> 00:14:34,439
تفهمين الخطة ؟

240
00:14:34,573 --> 00:14:38,176
بسيطة جدا حتى عملا شيلد يمكنهم توليها

241
00:14:38,178 --> 00:14:41,946
, نتسلل إلى البرج ونسقطهم واحدا واحد

242
00:14:41,948 --> 00:14:44,015
طالما ذلك يبقى محتويا

243
00:14:44,316 --> 00:14:45,917
ماذا ؟

244
00:14:47,586 --> 00:14:49,454
! أيها المنتقمون , حطموا

245
00:14:50,956 --> 00:14:52,590
حطة جديدة

246
00:14:55,261 --> 00:14:57,028
! أيها المنتقمون , حطموا

247
00:14:59,398 --> 00:15:01,032
! أيتها الأرملة

248
00:15:23,055 --> 00:15:24,923
! أسحق العنكبوت الصغير

249
00:15:38,470 --> 00:15:40,972
أنا أحطم , انت ِ تعطينهم دوائهم

250
00:15:42,175 --> 00:15:44,676
كنت أنتظر هذا

251
00:15:45,110 --> 00:15:48,212
تريد أن تستمع بذلك بقدر ما سأستمتع أنا

252
00:15:53,052 --> 00:15:55,119
! دائما تقلق حول أيذاء الناس

253
00:15:55,121 --> 00:15:56,421
دائما تتراجع

254
00:15:57,022 --> 00:15:58,222
ليس الآن

255
00:15:59,658 --> 00:16:01,092
! الآن

256
00:16:02,995 --> 00:16:04,495
! هلك يطلق العنان

257
00:16:08,534 --> 00:16:09,734
! أضربيه

258
00:16:10,102 --> 00:16:11,202
! ليس أنا

259
00:16:28,053 --> 00:16:30,321
العديد منهم , أحتاج لتقليلهم

260
00:16:30,323 --> 00:16:32,090
ما الذي تفكر به ؟

261
00:16:32,224 --> 00:16:33,758
هل تثقين بي ؟

262
00:16:33,760 --> 00:16:36,194
نعم -
أذن قابليني في الشارع -

263
00:16:38,564 --> 00:16:40,164
! هلك

264
00:16:51,010 --> 00:16:52,777
! هنا , فليبي

265
00:16:56,148 --> 00:16:57,615
خذي وقتك , أيتها الأرملة

266
00:17:01,087 --> 00:17:03,488
اللعب مع هلكز ممتع

267
00:17:11,063 --> 00:17:13,531
! انا فالكون سيسحق

268
00:17:15,067 --> 00:17:17,535
صحيح , اعمل على ذلك , أيها الصغير

269
00:17:28,147 --> 00:17:29,580
دوري

270
00:17:42,127 --> 00:17:43,594
نفذ منا الوقت

271
00:17:43,596 --> 00:17:45,163
أنهم سيصبحون بكامل طاقة أشعة غاما

272
00:18:05,084 --> 00:18:07,618
! ثور أقوى

273
00:18:07,786 --> 00:18:10,188
! ثور دائما أقوى

274
00:18:10,190 --> 00:18:12,256
! أسقط أيها الضعيف

275
00:18:12,758 --> 00:18:14,592
أيرون مان كان محقا

276
00:18:14,594 --> 00:18:15,793
ماذا ؟

277
00:18:15,795 --> 00:18:18,229
قال بأنك خوذتك تبدو سخيفة من مسافة قريبة

278
00:18:20,799 --> 00:18:23,234
....كن العالم , كن توني

279
00:18:23,236 --> 00:18:24,435
! ستارك

280
00:18:24,770 --> 00:18:28,206
! نبرة خوذة ثور تظهر بشكل مثالي

281
00:18:28,440 --> 00:18:29,707
! أعترف

282
00:19:11,683 --> 00:19:14,252
! هلك الأقوى على الأطلاق

283
00:19:15,254 --> 00:19:16,354
أنت ِ رأيتي

284
00:19:17,723 --> 00:19:19,924
ثور يدين لي بخمسة دولارات عندما يستيقظ

285
00:19:31,380 --> 00:19:32,396
ذلك كان سهلا

286
00:19:32,561 --> 00:19:35,428
أتريد أن تلكم الغلاكتس في وجهه للتحلية ؟

287
00:19:41,947 --> 00:19:43,648
أنه فشل

288
00:19:44,416 --> 00:19:46,184
, ليس خلافا لأعضاء فريقة

289
00:19:46,186 --> 00:19:49,820
أنه يبدو بأننا أستهنا بهلك

290
00:19:50,455 --> 00:19:53,357
كن متأكدا ذلك لن يحدث مجددا

291
00:19:58,964 --> 00:20:01,899
أدخلتيني في ذلك مجددا , من الأعلى

292
00:20:02,501 --> 00:20:03,968
خطة الرجل الشرير أحبطت

293
00:20:03,970 --> 00:20:05,570
الأبطال ينقذون اليوم

294
00:20:05,572 --> 00:20:07,271
الخير الكلاسيكي يقهر الشر

295
00:20:07,273 --> 00:20:10,841
وكيف بالضبط قللتي طاقة هلك من المنتقمين ؟

296
00:20:13,879 --> 00:20:17,481
المنتقمين لديهم خطة طوارئ لمثل هذا النوع من الأحداث

297
00:20:17,483 --> 00:20:20,351
خبيرنا المقيم , يدعى هلك

298
00:20:20,953 --> 00:20:23,387
وقرص الذاكرة ؟

299
00:20:23,389 --> 00:20:24,922
أنه قليلا تدمر , سيدي

300
00:20:24,924 --> 00:20:26,958
سباحة غير متوقعة

301
00:20:28,227 --> 00:20:30,394
ذلك ماستضعينه في التقرير ؟

302
00:20:32,464 --> 00:20:33,798
حسنا أذن

303
00:20:36,535 --> 00:20:39,937
عملا جيد بعدم تفجير نيويورك , مجددا

304
00:20:39,939 --> 00:20:42,540
أنت ِ لن تخبريه بشأن الجهاز ؟

305
00:20:42,542 --> 00:20:44,809
نحن المنتقمين , نحن نهتم ببعضا البعض

306
00:20:44,811 --> 00:20:48,379
لايهم كم تصبح خضراء وكبيرة

307
00:20:48,680 --> 00:20:51,582
بقدر ما أنا مهتمة , هذا ليس موجودا

308
00:20:51,883 --> 00:20:53,951
لا , أنه موجود

309
00:20:54,453 --> 00:20:58,589
لكن الآن شخصا ما أثق به سيعرف
أن يخفيه , فقط أحتياطا

310
00:20:58,890 --> 00:21:00,324
تحتاجين توصيلة ؟

311
00:21:00,659 --> 00:21:02,727
سيارتي قد تحطمت

312
00:21:08,301 --> 00:21:10,034
هل لدي مهدئ للصداع

313
00:21:10,036 --> 00:21:11,969
رأس ؟

314
00:21:11,971 --> 00:21:13,838
معدتي تقتلني

315
00:21:13,840 --> 00:21:16,340
أشعر مثل أنني أكلت حصان

316
00:21:16,342 --> 00:21:18,976
بصراحة , هل خوذتي تبدو غبية ؟

317
00:21:18,978 --> 00:21:22,613
لم أدرك أبدا ما يجب أن أكون هو كل يوم

318
00:21:22,615 --> 00:21:25,283
كل ذلك الغضب , تلك القوة

319
00:21:25,550 --> 00:21:27,785
ولم نستطع فعل أي شيء لأحتوائها

320
00:21:27,787 --> 00:21:29,387
هو قلها من قبل

321
00:21:29,688 --> 00:21:31,922
هلك الأقوى على الأطلاق

322
00:21:33,222 --> 00:21:47,422
<font color=#004000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

