1
00:00:08,078 --> 00:00:10,672
<font color="#ABCDEF" ><i>في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:14,478 --> 00:00:19,029
الإرهابي الصادق ؟ -
هذا ما يطلق عليه في الإنترنت -

3
00:00:19,198 --> 00:00:21,871
يجب أن نحقق له مطالبه -
لماذا ؟ -

4
00:00:22,038 --> 00:00:28,989
لأنه لا يتصرف بإرتجال
وإن قام بتصرف إرتجالي فسوف يقع في خطأ

5
00:00:29,158 --> 00:00:32,753
... لا توجد أخبار عن أصحاب العقار

6
00:00:32,918 --> 00:00:37,548
هم في مركز شرطة مالمو
... للنقاش حول موافقتهم

7
00:00:37,718 --> 00:00:41,870
... إنه يقول: أ, 1

8
00:00:42,038 --> 00:00:43,994
ثم: أ,ج,ب

9
00:00:44,158 --> 00:00:48,868
بيان) يرى عداد الكهرباء)

10
00:00:49,038 --> 00:00:54,192
هنالك ثلاثة عدادات مثيرة في منطقة الميناء

11
00:01:01,718 --> 00:01:05,154
بيان) هل تسمعني ؟)

12
00:01:13,438 --> 00:01:17,033
لقد أطلق النار على شرطيين وهرب

13
00:01:17,198 --> 00:01:18,916
كيف حالهم ؟

14
00:01:19,078 --> 00:01:23,356
الأول مات والثاني في حالة حرجة

15
00:01:28,438 --> 00:01:31,589
أنت لا تعرفني فلماذا تفعل كل هذا لي ؟

16
00:01:31,758 --> 00:01:33,794
لأني أستطيع

17
00:01:35,998 --> 00:01:40,276
وإلا سوف آتي لك بنهاية غير سعيدة

18
00:01:42,998 --> 00:01:45,353
ثم فقد وعيه

19
00:01:46,678 --> 00:01:50,751
رأيتهم, رأيتهم ثم هربت

20
00:01:50,918 --> 00:01:53,068
ألن تفتح الطرد

21
00:01:53,238 --> 00:01:56,708
لا , ليس الآن

22
00:01:56,878 --> 00:02:00,393
رجل الساموراي يجب أن يصوم قبل المعركة

23
00:02:03,678 --> 00:02:07,393
<font color="#80ffc0">الموسم الأول | الحلقة الخامسة

24
00:02:26,958 --> 00:02:29,188
لاسي يانسون) ؟)

25
00:02:29,358 --> 00:02:32,509
(مرحبا أنا (إيمل

26
00:02:33,838 --> 00:02:36,796
هل سبق أن أتيت إلى هنا ؟

27
00:02:36,958 --> 00:02:40,189
لا بأس
تعال

28
00:02:40,358 --> 00:02:42,269
تفضل

29
00:04:07,678 --> 00:04:13,350
<font color="#80ffc0">| الجـســر |
{\pos(195,165)}

30
00:04:29,678 --> 00:04:31,350
شكراً

31
00:04:31,518 --> 00:04:36,956
يمكننا تكريم زميلنا الراحل (ماتس) نحن
فريق الأسلحة والتكتيكات

32
00:04:37,118 --> 00:04:40,793
بالقبض على ذاك اللعين

33
00:04:43,678 --> 00:04:47,990
كيف حالك ؟ -
بخير طالما ما زلت أتناول مسكن الآلم -

34
00:04:48,158 --> 00:04:49,750
جيد

35
00:04:51,998 --> 00:04:57,595
هل وجدتم شيء مع (بيان) ؟ -
حذاء مقاسه 43 -

36
00:04:57,758 --> 00:05:01,034
لا أعرف ماهو نوعه

37
00:05:01,198 --> 00:05:05,476
إذاً يجب أن نحضر كل من مقاسه 43

38
00:05:07,278 --> 00:05:10,793
هذه نكتة -
أعلم ذلك -

39
00:05:22,318 --> 00:05:26,152
(أهلاً (ليليان -
متى ستكون في المحكمة ؟ -

40
00:05:26,318 --> 00:05:29,833
بعد ساعة -
لدينا مٌتسع من الوقت -

41
00:05:31,518 --> 00:05:33,873
ماذا ستفعل الآن ؟

42
00:05:36,958 --> 00:05:39,074
لا أدري -
لا تدري ؟ -

43
00:05:39,238 --> 00:05:44,790
أظن بأنك ستقول ماذا حدث وماذا شاهدت

44
00:05:44,958 --> 00:05:48,348
... وعندما أقول كل ذلك

45
00:05:48,518 --> 00:05:52,955
ماذا سيحدث ؟ -
عليك أن تشهد -

46
00:05:53,118 --> 00:05:57,748
بعض الزملاء قد يحتقرونك
ولكن البعض الآخر سيدعموك

47
00:06:01,598 --> 00:06:07,355
هل سوف أحاكم بسبب شهادة الزور؟ -
هناك إحتمال ضئيل -

48
00:06:11,358 --> 00:06:14,634
في حال تم ذلك سوف أقصى من العمل

49
00:06:14,798 --> 00:06:18,393
سأبذل قصارى جهدي لأمنع ذلك

50
00:06:20,318 --> 00:06:25,472
هذا لن يفيدني -
هينينغ) الشاب ميت) -

51
00:06:45,718 --> 00:06:52,396
اليوم نتوقع صدور الحكم في قضية رجال الشرطة الأربعة

52
00:06:52,558 --> 00:06:59,748
الشاب إبن الـ24 عاماً (هادي هوراني) مات
... بعدما تم القبض عليه.. النائب العام لديه

53
00:06:59,918 --> 00:07:01,874
(هيا بنا (سيف

54
00:07:04,598 --> 00:07:07,908
لماذا لم تجهز نفسك ؟ -
لا أريد الذهاب -

55
00:07:08,078 --> 00:07:11,195
لقد تناقشنا في هذا الموضوع

56
00:07:11,358 --> 00:07:14,907
من الضروري حضورك لأجل أخيك

57
00:07:15,078 --> 00:07:19,708
أنا أعلم مسبقاً ما الذي سيحدث -
سيتخذون الحكم العادل -

58
00:07:19,878 --> 00:07:22,517
وهل تصدق هذا ؟

59
00:07:22,678 --> 00:07:27,194
يجب علي أن أصدق, لا خيار آخر لي

60
00:07:28,958 --> 00:07:30,516
هيا

61
00:07:35,358 --> 00:07:38,668
نحاول نظهر أنفسنا وكأننا حمقى وأنت تعلم ذلك

62
00:07:47,598 --> 00:07:51,876
جريمتين قتل صباح اليوم
ساعي بريد وطبيب نفسي

63
00:07:52,038 --> 00:07:55,508
في حادثة ساعي البريد. القاتل إنتحر

64
00:07:55,678 --> 00:07:58,146
هل هذه لي ؟ -
ألا تريدها ؟ -

65
00:07:58,318 --> 00:08:00,593
بلى, هذا عظيم

66
00:08:00,758 --> 00:08:03,909
تأكد من إظهاره بشكل جيد -
طبعاً -

67
00:08:04,078 --> 00:08:06,308
... فقط أريد

68
00:08:07,478 --> 00:08:12,347
يبدو جميلاً وهو يعمل بشكل جدي
مثل الجرو المتحمس للعب

69
00:08:13,398 --> 00:08:17,027
(دانيال فيربيه) -
يالها من صفحة أولى سيئة -

70
00:08:17,198 --> 00:08:20,907
أنا أحاول أن أجعل الناس متَنبهين للمشاكل

71
00:08:21,078 --> 00:08:23,387
وهذا يصرف إنتباهم

72
00:08:23,558 --> 00:08:26,311
إذاً ما كان عليك أن تطلق النار على الشرطة

73
00:08:26,478 --> 00:08:29,948
لقد إقتربوا مني -
هل أنت شخص متهور ؟ -

74
00:08:30,118 --> 00:08:33,747
هل تحاول إثارة غضبي ؟ -
لا, آسف -

75
00:08:33,918 --> 00:08:37,035
سنركز الآن على المشكلة الثالثة

76
00:08:37,198 --> 00:08:38,756
والتي هي ؟

77
00:08:46,518 --> 00:08:52,309
المرضى النفسيين يجب أن يتدبروا علاجاتهم ويرضونهم

78
00:08:53,958 --> 00:09:00,033
أوكم) دع (دانيال) يقرأ الملفات التي معك)
ثم يقرر ماذا سنفعل

79
00:09:00,198 --> 00:09:03,907
كانت هذه مهمتي -
لم تعد كذلك -

80
00:09:11,958 --> 00:09:18,147
,عدة جرائم أرتكبت
في ثلاث حالات إنتحر القاتل

81
00:09:18,318 --> 00:09:22,231
في "مالمو" ساعي بريد قٌتل بالمنجل

82
00:09:22,398 --> 00:09:26,835
وهناك شخص قتل طبيب نفسي
بشكل وحشي بواسطة سيفه

83
00:09:26,998 --> 00:09:30,468
في "كوبينهاغن" رجل ضرب بالفأس

84
00:09:30,638 --> 00:09:34,347
وشخص آخر تعرض للطعن بسكين في مدخل منزله

85
00:09:34,518 --> 00:09:39,228
وفقاً لما قاله (دانيال فيربيه) فإن
الإرهابي الصادق هو المتسبب بكل هذا

86
00:09:39,398 --> 00:09:42,356
بسبب خفض ميزانية الطب النفسي

87
00:09:42,518 --> 00:09:45,908
يبدو نفس الأمر حدث في الدنمارك ؟ -
نعم للأسف -

88
00:09:46,078 --> 00:09:49,832
هذه هي المشكلة الثالثة -
وكيف فعل كل هذا ؟ -

89
00:09:49,998 --> 00:09:54,150
كلا المجرمين السويديين لديهم فصام بارانويدي

90
00:09:54,318 --> 00:09:56,229
وكذلك القاتل الدنماركي

91
00:09:56,398 --> 00:09:59,196
لقد عمل هنا لأشهر

92
00:09:59,358 --> 00:10:02,714
إذاً أربعة جرائم قتل وثلاثة حالات إنتحار؟

93
00:10:02,878 --> 00:10:06,951
...قاتل الطبيب النفسي تم القبض عليه

94
00:10:07,118 --> 00:10:09,234
قبل أن يحاول الإنتحار

95
00:10:09,398 --> 00:10:13,107
هل هو موجود هنا ؟ -
تحقيقنا معه لم يظهر أي شيء -

96
00:10:13,278 --> 00:10:16,827
الساعة 9:55 صباحاً
(هذا التحقيق الثاني مع (لاسي يانسون

97
00:10:16,998 --> 00:10:22,914
(أنا المحقق (ساغا نورين) ومعي من شرطة الدنمارك (مارتن غود

98
00:10:24,758 --> 00:10:27,750
(أنت قتلت (إيمل فشنكوغ

99
00:10:31,478 --> 00:10:35,630
.لم تكن تلك فكرتك
لمن فعلت هذا الأمر ؟

100
00:10:41,318 --> 00:10:43,627
هل قابلته ؟

101
00:10:43,798 --> 00:10:46,790
صف لنا شكله ؟
هل يمكنك ذلك ؟

102
00:10:48,838 --> 00:10:50,988


103
00:11:03,918 --> 00:11:06,193
أنظر إلي

104
00:11:08,078 --> 00:11:11,388
حاول أن تنظر إلي

105
00:11:15,838 --> 00:11:17,715
كيف تشعر ؟

106
00:11:18,758 --> 00:11:21,147
ماذا ؟

107
00:11:21,318 --> 00:11:26,790
لا أدري
أنت عطشان؟ جائع؟ هل تدخن؟

108
00:11:26,958 --> 00:11:31,793
أريد شاي أخضر -
شاي أخضر -

109
00:11:31,958 --> 00:11:36,793
سنحضر لك الشاي الأخضر إن فعلت ما أريده منك

110
00:11:38,398 --> 00:11:42,107
ماهو ؟ -
عليك أن تجيب على بعض الأسئلة -

111
00:11:45,918 --> 00:11:48,751
ليس عنه ؟ -
من هو ؟؟ -

112
00:11:52,278 --> 00:11:54,667
نسألك عن من ؟

113
00:11:54,838 --> 00:11:56,908
لا أحد

114
00:12:00,238 --> 00:12:04,390
هل أنت خائف منه ؟

115
00:12:05,998 --> 00:12:10,708
هو ليس هنا ولا يستطيع القدوم إلى هنا

116
00:12:12,278 --> 00:12:18,547
بالإضافة لذلك يجب أن تخاف مني أنا وليس منه

117
00:12:22,838 --> 00:12:24,988
هل تفهمني ؟

118
00:12:26,478 --> 00:12:30,790
يجب أن تتحدث, لقد إرتكبت جريمة لأجله

119
00:12:30,958 --> 00:12:36,874
سوف يزداد غضبي إن بقيت صامتاً هكذا

120
00:12:37,038 --> 00:12:39,996
هل تفهم ما أقوله ؟

121
00:12:40,158 --> 00:12:45,357
أنظر إلي عندما أتحدث إليك
لا تقم بحمايته

122
00:12:45,518 --> 00:12:47,236
!مارتن) ؟) -
نعم ؟ -

123
00:12:47,398 --> 00:12:49,958
ليس عليك حمايته

124
00:12:52,998 --> 00:12:55,876
جلسة الإستماع إنتهت في الساعة 9:57

125
00:13:07,798 --> 00:13:10,596
لا تقولي أي شيء -
ماذا ؟ -

126
00:13:10,758 --> 00:13:13,636
عن الذي حدث قبل قليل -
عن الذي سمعته ؟ -

127
00:13:13,798 --> 00:13:18,952
إن أخبرتك بأن تبقي فمك مغلقاً فأنا أقصد ذلك فعلاً

128
00:13:19,118 --> 00:13:22,554
يجب ألا تفشي عما حدث ؟
أيمكنك ذلك ؟

129
00:13:22,718 --> 00:13:25,312
هذا ليس صحيح -
شكراً -

130
00:13:39,478 --> 00:13:43,994
ماذا تفعل ؟ -
دائماً ما يكون على بُعد خطوة منا -

131
00:13:44,158 --> 00:13:49,073
لا أتصور هذا, إن كنا نلاحقه

132
00:13:49,238 --> 00:13:53,754
كيف ترين الأمر ؟ -
نحن في مواقع مختلفة -

133
00:13:53,918 --> 00:13:57,593
إن حصلنا على معلومات صحيحة فسنصل إليه

134
00:13:57,758 --> 00:13:59,669
هذا نفس الشيء -
لا -

135
00:13:59,838 --> 00:14:04,389
إن جلسنا ننتظره فهو سيحدد لنا أين نذهب

136
00:14:04,558 --> 00:14:07,914
ستيفان ليندبيرغ) أتى إلى هنا)

137
00:14:08,078 --> 00:14:11,036
بالأمس ؟ -
نسيت أن أخبرك  -

138
00:14:11,198 --> 00:14:15,111
وتخبرينا الآن ! ألا تحتفظين بأرقام هواتفنا ؟

139
00:14:15,278 --> 00:14:18,873
ربما لديه معلومات مهمة

140
00:14:19,038 --> 00:14:23,873
أنا من طلب منه القدوم -
إنها لا تعرف شيء -

141
00:14:24,998 --> 00:14:26,397
نهارك سعيد

142
00:14:30,478 --> 00:14:34,107
هو بحاجة للمساعدة لعدة أيام في الأسبوع

143
00:14:35,158 --> 00:14:37,274
لا أدري

144
00:14:38,718 --> 00:14:42,393
سأذهب في جولة لبعض الوقت بعد ظهيرة اليوم
لأرى كيف حاله

145
00:14:42,558 --> 00:14:44,276
طبعاً

146
00:14:45,318 --> 00:14:49,072
لا يهم

147
00:14:49,238 --> 00:14:51,752
لحظة

148
00:14:58,438 --> 00:15:00,235
آسف

149
00:15:01,278 --> 00:15:06,033
سوف أخبرك إن علمت كيف تسير الأمور
شكراً جزيلاً

150
00:15:10,958 --> 00:15:13,518
هل كنت تتحدث مع (فيرونيكا) ؟

151
00:15:20,678 --> 00:15:22,908
لا بل مع زميل

152
00:15:23,998 --> 00:15:27,434
أريد عودة (فيرونيكا) والأولاد

153
00:15:27,598 --> 00:15:29,953
حسناً

154
00:15:30,118 --> 00:15:36,148
هناك في المكتب يعرفون أين هي -
لا أنت ستخبرني الآن -

155
00:15:41,078 --> 00:15:42,670
أين هم ؟

156
00:17:13,398 --> 00:17:16,515
(ستيفان ليندبيرغ) أنا (مارتن غول)

157
00:17:16,678 --> 00:17:20,512
أعلم بأنك في المنزل
إفتح الباب

158
00:17:27,558 --> 00:17:32,313
ماذا كنت تفعل ؟ -
كنت نائم, لدي مناوبة مسائية -

159
00:17:33,358 --> 00:17:36,236
فقط أود الدخول

160
00:17:38,718 --> 00:17:41,027
طبعاً تفضل

161
00:17:59,638 --> 00:18:02,471
... ماذا

162
00:18:02,638 --> 00:18:06,950
ماذا تفعل أنت في الواقع ؟ -
نحن نصطدم ببعضنا غالباً -

163
00:18:07,118 --> 00:18:09,552
في عدة أماكن مختلفة

164
00:18:09,718 --> 00:18:12,869
الآن نحن في نفس المكان

165
00:18:13,918 --> 00:18:16,352
أنت منفعل ؟ -
لا -

166
00:18:19,758 --> 00:18:24,752
لو لم تقتل (شاشتين إيكفال) أو أي شخصية مشهورة
اخرى لما تعرفت عليك

167
00:18:24,918 --> 00:18:27,955
شخصية مشهورة ! هل لديك مشكلة مع المشاهير ؟

168
00:18:28,118 --> 00:18:31,110
لم أقصد ذلك -
لماذا قلت ذلك ؟ -

169
00:18:31,278 --> 00:18:34,554
ماذا كنت تقصد ؟ -
... إن عملت -

170
00:18:34,718 --> 00:18:38,188
سترى أن المجتمع غير عادل

171
00:18:38,358 --> 00:18:41,236
ولكنك لا تستطيع حل ذلك بالقوة -
كيف تحلها إذاً ؟ -

172
00:18:41,398 --> 00:18:44,071
لا أدري

173
00:18:53,918 --> 00:18:58,469
أنت بخير ؟ -
نعم, لماذا تسأل ؟ -

174
00:19:01,478 --> 00:19:05,187
هل تعرف شخص منهم ؟

175
00:19:06,838 --> 00:19:09,989
هل هم مشردون ؟

176
00:19:10,158 --> 00:19:12,718
مدمنون ؟

177
00:19:13,798 --> 00:19:18,667
كيف لي أن أعرفهم ؟ -
ربما سبق أن قابلتهم -

178
00:19:22,518 --> 00:19:27,228
(أريد ملف (لاسي يانسون -
كانت تلك زيارته الأولى -

179
00:19:27,398 --> 00:19:29,673
ولكن كان لديه موعد ؟

180
00:19:29,838 --> 00:19:33,035
حضر للموعد قبل شهرين

181
00:19:33,198 --> 00:19:39,114
كم عدد الأطباء هنا ؟ -
خمسة ولكن لا يأتون للعمل في نفس الوقت -

182
00:19:39,278 --> 00:19:42,668
(إذاً كانت صدفة أنه قابل الطبيب (فشكوغ

183
00:19:42,838 --> 00:19:48,310
لا, هو طلب بالتحديد موعد معه اليوم

184
00:19:48,478 --> 00:19:52,835
أتذكر هذا جيداً لأن (إيمل) ألغى موعدين

185
00:19:52,998 --> 00:19:56,877
(ثم إتصلت بـ(لاسي يانسون

186
00:19:57,038 --> 00:20:02,317
لأخبره بأن بإمكانه القدوم مبكراً ولكنه فضل القدوم اليوم

187
00:20:06,598 --> 00:20:09,476
مارتن) هنا) -
أنا (ساغا) هل أنت في المكتب ؟ -

188
00:20:09,638 --> 00:20:13,950
(أنا مع (ستيفان -
أراك بعد 15 دقيقة -

189
00:20:14,118 --> 00:20:16,712
سأكون هناك -
جيد -

190
00:20:16,878 --> 00:20:18,357
حتى ذلك الحين

191
00:20:18,518 --> 00:20:21,954
يجب أن نتحدث مرة اخرى لاحقاً

192
00:20:22,118 --> 00:20:23,915
هل ستبقى في المدينة ؟ -
ماذا ؟ -

193
00:20:24,078 --> 00:20:27,627
ألن تسافر لبلد ما أو شيء من هذا القبيل؟ -
لا -

194
00:20:27,798 --> 00:20:31,268
أختي مريضة سوف أبقى معها

195
00:20:31,438 --> 00:20:33,110
أراك لاحقاً

196
00:20:46,438 --> 00:20:50,477
ماذا قال (ستيفان ليندبيرغ) ؟ -
لاشيء , لكن هناك خطب ما -

197
00:20:50,638 --> 00:20:52,276
سنتابعه

198
00:20:52,438 --> 00:20:54,554
عليك أن ترى هذا

199
00:20:55,958 --> 00:21:00,236
"الرجلين المصابين بالإنفصام يعيشان هنا وهنا في "كوبينهاغن

200
00:21:00,398 --> 00:21:04,471
جرائم القتل حدثت على التوالي هنا وهناك

201
00:21:04,638 --> 00:21:09,666
ساعي البريد قٌتل في مدخل منزل المجرم

202
00:21:09,838 --> 00:21:13,433
و(لاسي) يعيش هنا

203
00:21:13,598 --> 00:21:16,988
... ذهب لمحطة الحافلة وأخذ الحافلة

204
00:21:17,158 --> 00:21:22,107
حتى وصل ثم خرج ومشى إلى الحديقة للتريض

205
00:21:22,278 --> 00:21:28,035
ثم جلس في غرفة الإنتظار في العيادة
(وقتل (فشكوغ

206
00:21:28,198 --> 00:21:32,430
قام بحجز الموعد مع الطبيب (فشكوغ) منذ 8 أسابيع

207
00:21:32,598 --> 00:21:34,634
كان مخطط -
أو أسوأ -

208
00:21:34,798 --> 00:21:38,029
بيان) ذكر بأنه يعرف خاطفه)

209
00:21:38,198 --> 00:21:42,077
ربما (برامير) و(إيكفال) لم يختارهن عشوائياً

210
00:21:42,238 --> 00:21:45,947
تقصدين بأنه يختارهم عمداً

211
00:21:46,118 --> 00:21:49,872
تقوم (غري) بالبحث فيما إذا كان بين الضحايا علاقة تجمعهم

212
00:21:50,038 --> 00:21:54,236
هل وجدوا شقة (لاسي) ؟ -
تم فحصه -

213
00:22:11,998 --> 00:22:16,753
رجال الشرطة الأربعة تمت تبرئتهم
ودعا البيان الصادر لضبط النفس

214
00:22:16,918 --> 00:22:21,787
في العام الماضي أربعة مهاجرين
... تم إدانتهم بإعتداء

215
00:22:21,958 --> 00:22:24,791
!مع أنهم لم يتأكدوا من الفاعل

216
00:22:24,958 --> 00:22:32,353
يسبر أندرسون) أنت تتابع تزايد الجريمة المنظمة)

217
00:22:32,518 --> 00:22:37,353
ماذا يعني هذا الحكم الصادر ؟ -
هذا أمر خطير -

218
00:22:37,518 --> 00:22:41,477
هذا يرسل إشارة خاطئة -
وضح أكثر -

219
00:22:41,638 --> 00:22:49,067
نحن نعمل مع الشباب ونحاول أن نبني ثقة بيننا

220
00:22:49,238 --> 00:22:55,188
ولكن حٌكم كهذا يأتي و يهدم كل شيء

221
00:22:55,358 --> 00:23:00,352
ما حدث أصبح يقارن بمحاكمة المهاجرين العام الماضي

222
00:23:00,518 --> 00:23:03,430
أفهم ذلك

223
00:23:03,598 --> 00:23:07,637
ذلك يظهر بأننا لسنا سواسية أمام القضاء

224
00:23:07,798 --> 00:23:09,834
وهذه مشكلة

225
00:23:09,998 --> 00:23:16,267
للمجتمع وللشرطة ويستحق أن ينال إهتمامنا

226
00:23:16,438 --> 00:23:19,191
شكراً لك

227
00:23:21,878 --> 00:23:25,154
من حسن حظي لم أحضر -
سوف نقوم بطلب إستئناف -

228
00:23:25,318 --> 00:23:28,230
لن يساعد -
هذا كل ما يمكننا فعله -

229
00:23:28,398 --> 00:23:33,756
لا, إن كنت تريد حقك فيجب أن تأخذه بنفسك

230
00:23:33,918 --> 00:23:38,196
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
أتسكع مع الرفاق -

231
00:23:38,358 --> 00:23:41,111
إبقى بعيد عن هؤلاء

232
00:23:42,478 --> 00:23:44,469
(لا تخرج معهم (سيف

233
00:23:46,278 --> 00:23:49,315
نحن نحاول إستعجال التواصل مع مرسل هذا الطرد

234
00:23:49,478 --> 00:23:53,437
هل هناك أمر آخر ؟ -
نافيد) ؟) -

235
00:23:57,078 --> 00:24:01,549
لقد تناول الكلوزابين, يبدو أنه تناول الجرعة المطلوبة

236
00:24:01,718 --> 00:24:04,312
قم بتحليلها

237
00:24:04,478 --> 00:24:07,276
هذه كانت في شقته

238
00:24:08,838 --> 00:24:11,398
يبدو أنه هو من رسمها -
لا ليس هو -

239
00:24:11,558 --> 00:24:16,712
القلم الذي وجدناه في الشقة عليه بصمات مختلفة

240
00:24:16,878 --> 00:24:19,028
عرفتم لمن البصمات ؟ -
ليس بعد -

241
00:24:19,198 --> 00:24:22,508
يبدو أنها يد صغيرة ليست لرجل بالغ

242
00:24:22,678 --> 00:24:25,511
(لشخص يبدأ إسمه بالحروف (أ,ب

243
00:24:29,718 --> 00:24:32,437
أنا (شارلوت سرينغير) هل إتصلت في وقت غير مناسب ؟ -
لا -

244
00:24:32,598 --> 00:24:37,547
(وجدت شيء في ممتلكات (غران -
ماذا وجدتي ؟ -

245
00:24:37,718 --> 00:24:41,597
إنه أرشيف, من الأسهل أن تتطلع عليه

246
00:24:41,758 --> 00:24:44,989
سآتي حالاً -
عظيم -

247
00:24:46,438 --> 00:24:50,226
شارلوت) وجدت شيء ما) -
ماهو ؟ -

248
00:24:50,398 --> 00:24:53,868
أرشيف, أنا ذاهب حالاً -
عظيم -

249
00:24:57,038 --> 00:25:00,428
هذا يطلق عليه الأرشيف الأسود

250
00:25:00,598 --> 00:25:04,637
يحتوي كل الشكاوى التي رفعت عليه

251
00:25:04,798 --> 00:25:07,232
المراسلات القانونية

252
00:25:07,398 --> 00:25:10,788
جمعيات المستأجرين, الخدمات البيئية

253
00:25:10,958 --> 00:25:14,837
الناس الذين لديهم قضايا ضده

254
00:25:19,958 --> 00:25:24,349
وهناك أيضاً مجلد فيه رسائل كراهية

255
00:25:31,118 --> 00:25:34,952
هل ستستفيد منها ؟ -
سأجعل أحدهم يتفحصها -

256
00:25:37,678 --> 00:25:41,148
هل ستعود حالاً ؟ -
نعم ؟ -

257
00:26:54,118 --> 00:26:57,235
إنه يغادر الآن, سوف نتبعه

258
00:27:49,278 --> 00:27:50,677
(مارتن) -
أين أنت ؟ -

259
00:27:50,838 --> 00:27:54,990
في منزل (شارلوت) ؟ -
إلى الآن ؟ لماذا ؟ -

260
00:27:55,158 --> 00:27:59,788
سأكون عندك خلال 20 دقيقة -
هل لديها أخبار ؟ -

261
00:27:59,958 --> 00:28:05,271
حصلت على أرشيف -
وهل الحصول على أرشيف يأخذ كل هذا الوقت ؟ -

262
00:28:05,438 --> 00:28:07,952
أنا قادم, أراك بعد قليل

263
00:28:13,478 --> 00:28:16,117
ماشعورك وأنت تخون زوجتك ؟

264
00:28:19,358 --> 00:28:21,952
(تذكرت ما فعله (غران

265
00:28:28,358 --> 00:28:30,713
هذه ليست المرة الأولى, أليس كذلك ؟

266
00:28:32,558 --> 00:28:35,026
منذ وقت مضى

267
00:28:48,918 --> 00:28:51,671
إعتن بنفسك

268
00:28:55,678 --> 00:28:58,146
هل فاتني شيء ؟ -
لا -

269
00:28:58,318 --> 00:29:01,867
الكاميرات في شقة (لاسي) لم تظهر أي شيء

270
00:29:02,038 --> 00:29:07,066
لسنا بحاجة لرؤية (لاسي) يبدو أنه لا يخرج من منزله

271
00:29:07,238 --> 00:29:13,586
صاحبنا تجنب الكاميرات
لم يقف في وجه أي منها

272
00:29:13,758 --> 00:29:18,468
توقف, توقف, عد للخلف

273
00:29:19,518 --> 00:29:23,909
هاهي, لقد غيرت إتجاهها عندما رأت الشرطي
<font color="#FFFC17">ترجمة:أبو شيخة

274
00:29:24,078 --> 00:29:29,152
ربما تكون هذه رفيقته في السكن -
لكن (لاسي) لم يتحدث عنها إطلاقاً -

275
00:29:29,318 --> 00:29:33,470
نتيجة المختبر تقول أن ما كانوا يبتلعونه هي مهدئات

276
00:29:33,638 --> 00:29:37,153
لم يتناولوا أي دواء للفصام منذ أشهر

277
00:29:37,318 --> 00:29:41,675
(شكراً لك, هذا أرشيف (غران

278
00:29:41,838 --> 00:29:46,354
إبحثوا فيه أنتِ و(نافيد) وأنظروا إن وجدتوا إسم ذكر في التحقيقات

279
00:29:47,718 --> 00:29:50,073
ممكن أراها مرة اخرى ؟

280
00:29:53,238 --> 00:29:55,035
أترين شعار المحل ؟ -
نعم -

281
00:29:55,198 --> 00:29:57,393


282
00:30:14,638 --> 00:30:18,187
النافذة تم تحطيمها ثلاث مرات

283
00:30:18,358 --> 00:30:21,828
والصبغ الأحمر رش في كل مكان
وماذا فعلت لي الشرطة ؟

284
00:30:21,998 --> 00:30:26,549
تخريب الممتلكات ليست من أولياتنا -
بالنسبة لي هي أولية -

285
00:30:26,718 --> 00:30:29,516
أنا أتحدث عن القسم

286
00:30:29,678 --> 00:30:31,270
أهذا كل شيء ؟

287
00:30:31,438 --> 00:30:35,636
الصور المحفوظة هي لآخر 48 ساعة فقط

288
00:30:35,798 --> 00:30:39,347
سوف أرسل شخص لفتح محضر -
لماذا ؟ -

289
00:30:39,518 --> 00:30:43,193
وضع الكاميرا في واجهة المحل ممنوع -
!مستحيل -

290
00:30:44,238 --> 00:30:48,117
هل كانت هذه دعابة ؟ -
هذه المرأة لا تمزح أبداً -

291
00:30:48,278 --> 00:30:50,234
سأرى ما يكنني فعله لمساعدتك

292
00:30:53,678 --> 00:30:58,308
هل هناك قانون لا تتبعيه -
لماذا ؟ -

293
00:30:58,478 --> 00:31:01,276
فقط أتسائل

294
00:31:01,438 --> 00:31:05,113
القوانين وضعت لنتبعها

295
00:31:05,278 --> 00:31:07,155
تلمح للكاميرا ؟

296
00:31:07,318 --> 00:31:09,707
هذا ممنوع

297
00:31:09,878 --> 00:31:11,994
إنه يساعدنا -
ربما -

298
00:31:12,158 --> 00:31:15,787
إنه يريد مساعدتنا
إنه متعاون

299
00:31:15,958 --> 00:31:19,109
أنت تريد تجاوز أي شيء ؟

300
00:31:19,278 --> 00:31:21,234
لا أقصد هذا

301
00:31:21,398 --> 00:31:26,711
!هناك شخص يريد مساعدتنا فتقومين بجره للمحاكمة

302
00:31:26,878 --> 00:31:29,517
ولما لا ؟

303
00:31:29,678 --> 00:31:34,115
لا يمكن فعل هذا
إنها قوانين غير منصوصة

304
00:31:35,958 --> 00:31:38,916
لا أدري

305
00:31:39,078 --> 00:31:42,593
نعم هذا أنا
إني في طريقي للمنزل

306
00:31:42,758 --> 00:31:48,628
هل يمكننا تناول الطعام معاً ؟
نعم معاً لتغيير الجو

307
00:31:48,798 --> 00:31:51,312
هذا سيكون رائع

308
00:31:51,478 --> 00:31:55,790
أنا قادم للمنزل, (ساغا) ترسل تحياتها لك

309
00:31:57,798 --> 00:32:00,631
لماذا قلت ذلك ؟

310
00:32:00,798 --> 00:32:04,473
أنا لم أرسل تحياتي لها

311
00:32:04,638 --> 00:32:09,234
ولكن كان علي فعل ذلك
هل هذا قانون غير منصوص ؟

312
00:32:10,478 --> 00:32:14,312
أنا ذاهب للمنزل, إتصلي بي وجد (يون) شيء في الشريط

313
00:32:28,438 --> 00:32:32,033
المجرم يعيش بالقرب منك ؟ -
جميل, هذا صحيح ؟ -

314
00:32:32,198 --> 00:32:37,636
عناوين مراجعي الطبيب النفسي
مابك ؟ هل هذا فعل قانوني ؟

315
00:32:37,798 --> 00:32:39,834
فقط طرحت تساؤل واحد

316
00:32:39,998 --> 00:32:43,070
فقط هو يريد إرهاب الناس

317
00:32:43,238 --> 00:32:47,026
هو يريد تسليط الضوء على المشاكل

318
00:32:47,198 --> 00:32:52,067
ليس كل مريض نفسي من المحتمل أن يكون قاتل

319
00:32:52,238 --> 00:32:55,548
ولكن هذا ما حدث أربعة مرات اليوم

320
00:33:06,278 --> 00:33:10,157
... والدا الفتى الذي قَتل ساعي البريد

321
00:33:10,318 --> 00:33:16,029
كانا يحاولان إحالته للمشفى

322
00:33:16,198 --> 00:33:18,428
يجب أن نكتب عن هذا الأمر

323
00:33:18,598 --> 00:33:23,467
لست أنت من يقرر عن ماذا نكتب -
لا, بل الإرهابي هو من يقرر -

324
00:33:23,638 --> 00:33:27,028
أنت شخص أحمق أصبح يستخدمك

325
00:33:27,198 --> 00:33:32,033
ذلك أفضل من أن أكون رجل عادي أبله, أليس كذلك ؟

326
00:33:35,678 --> 00:33:40,354
رجاءاً إشطب إسمي من هذا التقرير السخيف

327
00:33:42,918 --> 00:33:48,356
سعيد لأنك أتيتِ
هذا شريط المحل

328
00:33:48,518 --> 00:33:50,907
لاسي يانسون) لم يظهر إطلاقاً)

329
00:33:51,078 --> 00:33:55,230
ولكن رفيقته المحتملة ظهرت ثلاثة مرات

330
00:33:55,398 --> 00:33:57,389
هاهي

331
00:33:59,438 --> 00:34:01,952
هذا كل شيء

332
00:34:02,118 --> 00:34:05,827
يجب أن نعرف من تكون ؟ -
(إنها (آنيا بيورك -

333
00:34:05,998 --> 00:34:09,707
"لقد إختفت منذ يومين في "كوبينهاغن

334
00:34:09,878 --> 00:34:12,631
(آنيا بيورك) -
هل ستجدينها ؟ -

335
00:34:12,798 --> 00:34:19,112
أبقي هذا الأمر سراً بأن هذه الفتاة لها علاقة بالتحقيقات
وإلا ستكون حياتها في خطر

336
00:34:25,478 --> 00:34:29,756
تم تنظيف هذه الأطباق -
أعلم -

337
00:34:30,998 --> 00:34:34,877
هل من الصعب أن تطلب منه شيء ؟

338
00:34:35,038 --> 00:34:38,428
هو يجد التأقلم هنا صعب

339
00:34:38,598 --> 00:34:40,907
إذاً نحن يجب أن يتأقلم معه ؟

340
00:34:41,078 --> 00:34:44,468
ألا تلاحظين بأنه هنا -
تماماً -

341
00:34:44,638 --> 00:34:47,357
الأطفال يساعدوننا أكثر منه

342
00:34:49,198 --> 00:34:53,635
ماذا سيحدث لو طلبت منه أمر ما ؟

343
00:34:53,798 --> 00:34:56,266
لا أدري

344
00:34:56,438 --> 00:34:58,588
أعطه بعض الوقت

345
00:34:59,638 --> 00:35:03,074
حسناً طالما سيبقى (فندق غول) مفتوح ؟

346
00:35:03,238 --> 00:35:05,798
بالنسبة لي أيضاً الأمر جديد

347
00:35:05,958 --> 00:35:08,153
أعطه فرصة

348
00:35:09,318 --> 00:35:11,513
هل العشاء جاهز ؟

349
00:35:19,518 --> 00:35:22,988
آغست) جرس الباب)

350
00:35:29,118 --> 00:35:33,157
أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي
هل هذا منزل (مارتن غول) ؟

351
00:35:33,318 --> 00:35:35,195
هل هو موجود ؟

352
00:35:37,798 --> 00:35:41,074
ماذا هناك ؟ -
عرفت من تكون تلك الفتاة  -

353
00:35:41,238 --> 00:35:44,674
إسمها (آنيا بيورك) عمرها 14 سنة
هاربة من منزلها

354
00:35:44,838 --> 00:35:47,306
نحن على وشك تناول الطعام
هل تودين الإنضمام إلينا ؟.

355
00:35:47,478 --> 00:35:49,628
ليس لدينا وقت -
نعم -

356
00:35:49,798 --> 00:35:54,314
الأكل هنا أسرع لنا من الذهاب للسوق وتناول الطعام
"*هنا سنتناول "بيكسماد
أكلة دنماركية*

357
00:35:54,478 --> 00:35:57,038
ولحم مفروم

358
00:36:02,278 --> 00:36:06,112
(هذا (كارل) هذه (يوهانا) وهذا (نيكولاي

359
00:36:06,278 --> 00:36:10,351
(وهذا الشاب الذي يحدق فيك هو (آغست

360
00:36:10,518 --> 00:36:12,986
هذه (ميتي) تعرفينها مسبقاً

361
00:36:13,478 --> 00:36:17,357
ألن ترحبوا بزميلتي ؟

362
00:36:17,518 --> 00:36:22,672
شارلوت سرينغير) أعطتني هذه) -
كان هذا لطفاً منها -

363
00:36:25,758 --> 00:36:28,591
تفضلي بالجلوس

364
00:36:35,638 --> 00:36:39,916
بإمكانك الحصول على الخلطة -
لا أريدها, ليست لذيذة -

365
00:36:40,078 --> 00:36:42,273
توقفي عن تناوله إن لم يعجبك

366
00:36:42,438 --> 00:36:46,670
وأنا كذلك لم يعجبني -
أنت يجب أن تتناول ما هو على طبقك -

367
00:36:46,838 --> 00:36:51,354
لماذا تنظر إلي بهذه الطريقة ؟ -
أنا لا أنظر إليك -

368
00:36:51,518 --> 00:36:54,078
آغست) هو أحد معجبين الإرهابي الصادق)

369
00:36:54,238 --> 00:36:57,514
... ليس بسبب ما يقوم به من جرائم وهذه الأمور

370
00:36:57,678 --> 00:37:01,910
لكنه يسلط الضوء على مشاكل مهمة
هو حقاً عبقري

371
00:37:02,078 --> 00:37:05,309
هو خطط لكل شيء بشكل بارع

372
00:37:05,478 --> 00:37:08,788
هو ليس بعبقري -
هذا ما تراه -

373
00:37:08,958 --> 00:37:10,994
أعلم بأن لا أحد مثله

374
00:37:11,158 --> 00:37:16,027
بالضبط, هو (مايكل آنجلو) ومايقوم به البقية رسم إصبع بالنسبة له

375
00:37:16,198 --> 00:37:18,666
هذا تشبيه بليغ

376
00:37:18,838 --> 00:37:21,477
إذاً أنت معجب به ؟

377
00:37:21,638 --> 00:37:25,551
أنا أفهمه
أنا أفهم كيف يفكر

378
00:37:25,718 --> 00:37:27,390
نحن قادمون

379
00:37:27,558 --> 00:37:31,028
والدة (آنيا بيورك) في طريقها للمكتب

380
00:37:31,198 --> 00:37:35,794
سعدت بلقائك (ساغا) ومن السيء أن الطعام لم يعجبك

381
00:37:35,958 --> 00:37:38,677
شكراً لك على الطعام

382
00:37:41,438 --> 00:37:43,190
أراك لاحقاً

383
00:37:50,238 --> 00:37:52,911
هذا كل ما يمكنني فعله لكم

384
00:37:55,198 --> 00:37:59,111
هل مازال بإمكانها العودة للمنزل ؟ -
نعم, أعدك -

385
00:37:59,278 --> 00:38:05,751
لا يمكنك أن تعدها! سوف نفعل ما نستطيع لذلك
لا يمكننا أن نعدك بشيء

386
00:38:08,198 --> 00:38:11,747
هلا قمتم بإتصالات مكثفة ؟

387
00:38:24,358 --> 00:38:26,826
هل تعين ما تقولينه أحياناً ؟ -
ماذا ؟ -

388
00:38:26,998 --> 00:38:30,991
هل تعين ما تتفوهين به أحياناً ؟

389
00:38:31,158 --> 00:38:36,027
لا يمكننا أن نعدها بعودة البنت
ربما قد تكون ميتة

390
00:38:36,198 --> 00:38:41,591
قبل ثمانية أيام كانت حية -
بالتالي قد تكون ميتة الآن -

391
00:38:41,758 --> 00:38:45,797
ثلاثون بالمئة ممن يختفون لا يعودون أبداً

392
00:38:50,358 --> 00:38:52,952
أعلم ذلك

393
00:38:53,118 --> 00:38:57,031
وأعتقد بأنهم يعرفون ذلك أيضاً

394
00:38:57,198 --> 00:39:01,714
ولكن بعض الأحيان أنت بحاجة
لإخبار الناس بما يريدون سماعه منك

395
00:39:01,878 --> 00:39:04,073
حتى إن كان ماتقوله غير صحيح

396
00:39:06,758 --> 00:39:11,468
إنتظر لحظة, الناس يريدون منك أن تكذب عليهم ؟

397
00:39:11,638 --> 00:39:14,869
نعم أحياناً الناس يريدون سماع الكذب

398
00:39:15,038 --> 00:39:20,351
ماذا سنقول لها إن كانت ميتة؟
أنت وعدتها

399
00:39:20,518 --> 00:39:23,635
الآن أنتِ تثيرين غضبي -
أوه ,حقاً ؟ -

400
00:39:25,998 --> 00:39:29,070
ولكن (آنيا) ؟ -
مابها ؟ -

401
00:39:29,238 --> 00:39:33,231
ليست الوحيدة التي تعرفه -
لا, لكنه لم يقل أي شيء -

402
00:39:33,398 --> 00:39:36,629
ربما نحن نسأله بالطريقة الخطأ

403
00:39:42,878 --> 00:39:46,473
أريد أن أسألك عن (آنيا) التي تعيش معك

404
00:39:48,558 --> 00:39:51,595
هل تعجبك ؟

405
00:39:51,758 --> 00:39:54,318
لقد رسمتك

406
00:40:01,038 --> 00:40:05,748
الرجل الذي قتلت لأجله فعل هذا

407
00:40:05,918 --> 00:40:08,034
وفعل هذا

408
00:40:09,718 --> 00:40:11,754
وهذا

409
00:40:15,078 --> 00:40:17,034
وهذا

410
00:40:17,198 --> 00:40:21,157
سيفعل الأمر نفسه بـ(آنيا) إن لم نقبض عليه

411
00:40:21,318 --> 00:40:24,071
هل تود ذلك ؟

412
00:40:24,238 --> 00:40:26,706
هل تود ذلك ؟

413
00:40:29,318 --> 00:40:32,071
إن قبضنا عليه فـ(آنيا) ستكون بخير

414
00:40:32,238 --> 00:40:36,948
لكن علينا أن نعرف شكله
صف لنا شكله ؟

415
00:40:39,798 --> 00:40:42,358
صف لنا شكله ؟

416
00:40:46,358 --> 00:40:51,307
هو طويل عيناه زرقاوين يرتدي معطف وقبعة
وشاح وقفازات

417
00:40:51,478 --> 00:40:54,868
ماذا قلت ؟ -
طويل عيناه زرقاوين, يرتدي معطف -

418
00:40:55,038 --> 00:40:57,506
قبعة ووشاح وقفازات

419
00:40:59,478 --> 00:41:02,470
يجب أن تتحدث بصوت عالي -
طويل عيناه زرقاوين ويرتدي معطف -

420
00:41:02,638 --> 00:41:04,469
وقفازات -
ولكن -

421
00:41:04,638 --> 00:41:11,191
إنه طويل وشعره بني ويرتدي معطف ووشاح وقفازات

422
00:41:12,438 --> 00:41:18,354
إنه طويل عيناه زرقاوين ويرتدي معطف وقفازات

423
00:41:22,318 --> 00:41:26,994
هذا هو, لقد رأته -
لم يظهر في بقية الأشرطة -

424
00:41:27,158 --> 00:41:28,750
إنه يتجنب الكاميرات

425
00:41:28,918 --> 00:41:33,867
لا, هو لا يعلم بأن (آنيا) تُشكل تهديداً له
يجب أن نجدها

426
00:41:34,038 --> 00:41:37,553
كل شرطة المنطقة تبحث عنها

427
00:41:37,718 --> 00:41:42,667
هل والدها يعلم أين هي ؟ -
لا -

428
00:41:42,838 --> 00:41:47,832
يجب أن نجدها -
لا يمكنكِ أن تبحثي عنها في كل مكان -

429
00:41:47,998 --> 00:41:51,877
لا يمكنك ذلك ولا تستطيعين الذهاب لأي مكان
هل تفهمين ذلك ؟

430
00:42:36,358 --> 00:42:38,269
أنت (دانيال) ؟

431
00:42:38,438 --> 00:42:40,588
دانيال فيربيه) ؟)
نعم -

432
00:42:43,958 --> 00:42:46,392
ماهذا ؟

433
00:42:46,558 --> 00:42:50,107
الحجر الذي قذف على نافذتي

434
00:42:50,278 --> 00:42:54,157
أنا (ماركوس بولين) ربما تعرف إسمي

435
00:42:54,318 --> 00:42:57,754
لقد قمت بنشر عنواني

436
00:43:04,118 --> 00:43:07,190
إهدأ لن أضرك

437
00:43:08,358 --> 00:43:12,112
أود أن أخبرك بالمشكلة التي سببها مقالك

438
00:43:12,278 --> 00:43:16,635
هذا سيء ولكني فقط أكتب

439
00:43:18,278 --> 00:43:22,237
لست مسؤولاً عما يفعله الناس

440
00:43:22,398 --> 00:43:25,913
يا إلهي هذا سهل جداً

441
00:43:26,078 --> 00:43:29,468
أنت لا تبالي بالعواقب

442
00:43:32,318 --> 00:43:34,912
بالتوفيق لك في حياتك

443
00:43:35,078 --> 00:43:37,433
بالتوفيق

444
00:43:47,438 --> 00:43:51,954
كأس آخر, أتريدين كأساً آخر ؟ -
ألا تريد شيء أقوى ؟ -

445
00:44:08,838 --> 00:44:11,227
هل عرفتيني ؟

446
00:44:11,398 --> 00:44:14,196
نعم, لقد مارسنا الجنس

447
00:44:14,358 --> 00:44:15,757
صحيح

448
00:44:16,958 --> 00:44:20,030
(أنا (آنتون

449
00:44:20,198 --> 00:44:22,758
ساغا نورين) قسم البحث الجنائي)

450
00:44:24,558 --> 00:44:28,187
هل تريدين الشراب ؟ -
يجب أن آكل أولاً -

451
00:44:28,358 --> 00:44:31,589
أولاً ؟ -
إن كنا سنمارس الجنس -

452
00:44:31,758 --> 00:44:33,953
لم أكل طوال اليوم

453
00:45:15,758 --> 00:45:20,036
هذه (ساغا نورين) من قسم البحث الجنائي

454
00:45:20,198 --> 00:45:23,827
إنها مميزة

455
00:45:23,998 --> 00:45:27,070
... أحياناً أود أن أتخلص منها

456
00:45:27,238 --> 00:45:29,991
ولكن لديها شيء مميز

457
00:45:30,158 --> 00:45:32,467
نحن فريق جيد

458
00:45:34,198 --> 00:45:38,555
كان أمر جميل منها أن تحضر محفظتك

459
00:45:38,718 --> 00:45:41,994
ألم تلاحظ بأنك فقدتها

460
00:45:42,158 --> 00:45:44,274
لا

461
00:45:45,798 --> 00:45:49,473
من تكون (شارلوت) ؟

462
00:45:50,518 --> 00:45:53,794
هذه واحدة من ملاك العقار

463
00:45:53,958 --> 00:45:56,836
لقد دفعت 20 مليون

464
00:46:04,158 --> 00:46:07,150
هل تعلمين بأنك جذابة جداً ؟

465
00:47:40,718 --> 00:47:45,508
لقد وجدنا (آنيا بيورك) في زاوية هذا الشارع

466
00:48:06,318 --> 00:48:08,707
ساغا نورين) قسم البحث الجنائي)

467
00:48:11,358 --> 00:48:14,111
حسناً أنا قادمة

468
00:48:14,278 --> 00:48:16,553
علي أن أذهب

469
00:50:38,318 --> 00:50:40,274
هينينغ) ؟)

470
00:50:47,678 --> 00:50:49,908
هل أنت ثمل ؟

471
00:50:50,078 --> 00:50:52,387
نعم قليلاً

472
00:50:54,198 --> 00:50:56,507
هل أنت بخير ؟

473
00:50:59,518 --> 00:51:04,592
إستمعت للحكم, هل تحدثت مع (ليليان) ؟

474
00:51:05,638 --> 00:51:08,357
نعم تحدثت معها

475
00:51:08,518 --> 00:51:11,430
ماذا قالت ؟

476
00:51:12,718 --> 00:51:16,393
لا, لا أريد أن أسمع أي شيء

477
00:51:36,558 --> 00:51:39,709
لنذهب (سيف) لقد تأخر الوقت

478
00:51:40,998 --> 00:51:43,717
أتفهم بأنك محبط

479
00:51:43,878 --> 00:51:47,109
فعلنا ماهو صحيح -
أنت نعم فعلت ذلك ولكن أنا لا -

480
00:51:47,278 --> 00:51:52,352
سنطلب إستنئاف, سنذهب للإعلام ونتحدث مع الصحافة

481
00:51:52,518 --> 00:51:54,156
هذا لن يساعد

482
00:51:54,318 --> 00:51:58,630
نعم, نحن في الدنمارك
هنا الحياة أفضل

483
00:51:59,838 --> 00:52:03,467
!لقد فقدت إبنك ولم يعاقبوا أحد

484
00:52:03,638 --> 00:52:07,472
إسمع لن تحل أي شيء بالكراهية والإنتقام

485
00:52:10,558 --> 00:52:15,234
أريدك أن تكون خلف هذا الموضوع
(أنت بالنسبة لي كل شيء يا (سيف

486
00:52:15,398 --> 00:52:17,389
أظن ذلك

487
00:52:18,438 --> 00:52:23,034
شقيقك لم يسمع كلامي, ذهب كما كان يريد
والآن هانحن خسرناه

488
00:52:23,198 --> 00:52:25,029
أنت لن تتخلص مني

489
00:52:25,198 --> 00:52:30,113
أنا أشعر بأني خسرتك فعلاً
هكذا ينتابني الشعور أحياناً

490
00:52:32,238 --> 00:52:35,548
سيف) ؟) -
يجب أن أذهب -

491
00:53:22,238 --> 00:53:24,354
أتتذكرينه ؟

492
00:53:26,238 --> 00:53:28,672
هل أطلق النار عليك ؟

493
00:53:39,438 --> 00:53:41,952
إن رسمتي شكله سوف أقبض عليه

494
00:53:48,558 --> 00:53:50,708
هل سأموت ؟

495
00:53:54,958 --> 00:53:56,789
لا

496
00:54:18,678 --> 00:54:20,475
هناك شيء آخر ؟

497
00:54:25,838 --> 00:54:27,794
هناك شيء آخر ؟

498
00:55:16,078 --> 00:55:20,993
لم نجد شيء في المرآب
كيف حال (آنيا) ؟

499
00:55:21,158 --> 00:55:23,592
ماتت قبل 20 دقيقة

500
00:55:28,358 --> 00:55:30,235
حقاً ؟ -
نعم -

501
00:55:34,678 --> 00:55:37,829
حقاً ؟ -
لقد رسمت هذا -

502
00:55:45,318 --> 00:55:47,309
هل تعرفين من يكون ؟

503
00:55:49,118 --> 00:55:51,951
إنه (ستيفان ليندبيرغ) ؟

504
00:55:53,838 --> 00:55:56,636
ألا ترين ذلك

505
00:55:56,798 --> 00:55:59,266
عيناه

506
00:57:06,198 --> 00:57:15,500
نهاية الحلقة الخامسة
<font color="#80ffc0">Twitter: @euro_cinema

