1
00:00:02,435 --> 00:00:05,268
لا أصدق أنك قلت ذلك

2
00:00:05,505 --> 00:00:08,804
(أفضل أن أكون السيد (بينات
(عن السيد (سالتي

3
00:00:09,142 --> 00:00:11,770
محال، (سالتي) هو بحار

4
00:00:11,978 --> 00:00:14,776
يجب أن يكون أعظم وجبة خفيفة
على الإطلاق

5
00:00:16,316 --> 00:00:19,808
لا أدري، لا يجب العبث بالبندق

6
00:00:20,286 --> 00:00:21,878
فهو مجنون

7
00:00:24,057 --> 00:00:26,491
يا إلهي، انظروا لهذا

8
00:00:26,693 --> 00:00:30,060
ثمة رجل مخيف يحمل منظاراً

9
00:00:31,564 --> 00:00:34,192
غير معقول، هو ينظر إلينا

10
00:00:34,467 --> 00:00:36,332
ذلك عديم الذوق

11
00:00:36,569 --> 00:00:38,196
أشعر بالإنتهاك

12
00:00:38,471 --> 00:00:40,200
وليس بطريقة جيدة

13
00:00:40,407 --> 00:00:42,898
كيف يفعل الناس ذلك؟

14
00:00:44,744 --> 00:00:48,510
!تعالوا وانظروا
العاري القبيح لديه حذاء جاذبية

15
00:01:39,165 --> 00:01:42,157
،صدقوني، بعد سنوات
...سيدرس الأطفال ذلك

16
00:01:42,368 --> 00:01:45,394
كواحد من أعظم المواعيد الأولى
على الإطلاق

17
00:01:46,072 --> 00:01:48,006
صحيح -
أوافقك في ذلك -

18
00:01:48,708 --> 00:01:49,834
كان مدهشاً

19
00:01:50,076 --> 00:01:53,170
كنا على سجيتنا
لم نلجأ لممارسة الألاعيب

20
00:01:53,379 --> 00:01:57,372
هل إتصلت بها؟ -
ستعرف أنني معجب بها، ذلك جنون -

21
00:01:57,584 --> 00:01:58,812
الرجال مقرفون

22
00:01:59,018 --> 00:02:01,816
،هذا اليوم التالي
هل يلزمني أن أبدو محتاجاً؟

23
00:02:02,021 --> 00:02:04,990
ألست محقاً؟ -
بلى، ابقِها معلّقة -

24
00:02:06,826 --> 00:02:11,593
لا أصدّق أن أبواي يدفعاني
للإرتباط بواحد منكم

25
00:02:11,798 --> 00:02:14,164
هيا، افعل ذلك

26
00:02:14,367 --> 00:02:17,734
،اتصل بها
لا تدع هرمونات الذكورة تطغي عليك

27
00:02:19,372 --> 00:02:23,308
وذلك بالمناسبة هو أمتع شيء
(في (سان فرانسيسكو

28
00:02:27,580 --> 00:02:29,571
الآلة؟ -
الآلة المجيبة؟ -

29
00:02:29,849 --> 00:02:33,410
كلا، بل آلة نفخ الأوراق

30
00:02:35,688 --> 00:02:37,918
لماذا لم تقل شيئاً؟

31
00:02:38,191 --> 00:02:41,217
...آخر مرة تركت رسالة تلقائية

32
00:02:41,427 --> 00:02:45,056
:وجدت نفسي أردد العبارة
"أجل بالتأكيدي"

33
00:02:46,266 --> 00:02:49,394
،(انظروا، (رايتشل) و(باري
لا أحد ينظر

34
00:02:50,036 --> 00:02:51,560
ماذا يجري؟

35
00:02:51,771 --> 00:02:54,831
هما يتحدثان وحسب -
هل يبدو مستاءاً؟ -

36
00:02:55,074 --> 00:02:58,510
هل يبدو وكأنه طُلب منه الإنصراف؟

37
00:03:00,246 --> 00:03:02,111
كلا، بالواقع هو يبتسم

38
00:03:02,382 --> 00:03:04,509
يا للهول، لا تفعل ذلك

39
00:03:04,751 --> 00:03:05,683
ماذا؟ ماذا؟

40
00:03:05,885 --> 00:03:09,651
ذلك الرجل في الشارع
ركل الحمامة

41
00:03:11,758 --> 00:03:16,695
وهكذا كيف أصبحت الفاتورة قانوناً

42
00:03:18,531 --> 00:03:20,897
(أرأيت؟ أهلاً (رايتش

43
00:03:22,135 --> 00:03:23,363
كيف سار الأمر؟

44
00:03:23,870 --> 00:03:27,533
كان مدهشاً

45
00:03:27,840 --> 00:03:29,501
تناولنا الغداء في مطعم
(راشان تي روم)

46
00:03:29,709 --> 00:03:33,645
،طلبت الدجاج
حيث تفتحها وينهال الزبد منها

47
00:03:33,846 --> 00:03:35,609
ليس يوماً طيباً للطيور

48
00:03:35,815 --> 00:03:37,578
(ثم قصدنا (بيندل

49
00:03:37,817 --> 00:03:41,548
سألته ألا نفعل ذلك
(لكنه أحضر لي قنينة (شانيل

50
00:03:42,322 --> 00:03:46,088
هذا لطيف، لكن ذلك كان قبل
...أم بعد أن أخبرته

51
00:03:46,292 --> 00:03:50,922
أن يكف عن الإتصال وإرسال الزهور
وأن يتركك وشأنك؟

52
00:03:51,164 --> 00:03:55,066
بالواقع لم نصل لتلك المرحلة

53
00:03:55,301 --> 00:03:58,236
كانت رؤيته أمراً لطيفاً

54
00:03:58,438 --> 00:04:01,999
شعرت بالإرتياح والألفة

55
00:04:02,442 --> 00:04:03,841
كان أمراً لطيفاً

56
00:04:04,110 --> 00:04:06,663
ثاني مرة تذكرين كلمة لطيف

57
00:04:07,280 --> 00:04:11,307
(أليس هذا هو ذات (باري
الذي تركته عند المذبح؟

58
00:04:11,751 --> 00:04:14,151
أين كنت؟

59
00:04:15,154 --> 00:04:17,122
كان الأمر مختلفاً معه اليوم

60
00:04:17,323 --> 00:04:20,087
لم يكن مثل الرجل الطبيب

61
00:04:20,326 --> 00:04:24,922
،أعني أننا إستمتعنا
هل من خطب في ذلك؟

62
00:04:24,923 --> 00:04:26,595
!أجل

63
00:04:27,267 --> 00:04:30,100
لماذا؟ -
لدي أسبابي -

64
00:04:32,605 --> 00:04:35,096
ماذا عن كونه خاطباً
...لإمراة أخرى

65
00:04:35,308 --> 00:04:38,209
صادف أنها صديقتك السابقة؟...

66
00:04:38,678 --> 00:04:40,976
حسناً، أعرف أن تلك حماقة

67
00:04:41,180 --> 00:04:44,445
سأقابله هذا المساء
وأضع حدّاً للأمر

68
00:04:51,658 --> 00:04:55,116
لست مجنونة، صحيح؟
لكن الأمر لم يكن كذلك سابقاً

69
00:04:55,628 --> 00:04:57,391
لا، لم يكن

70
00:05:01,200 --> 00:05:04,795
جميل وجود هذه المغسلة هنا

71
00:05:08,841 --> 00:05:14,143
وبثقة، اغلق السمّاعة

72
00:05:15,281 --> 00:05:17,806
هلا تركت لها الرسالة وحسب؟

73
00:05:18,017 --> 00:05:19,985
حسناً، لا بأس

74
00:05:23,156 --> 00:05:26,250
دانييل)، ما كنت أتوقع الآلة)

75
00:05:28,294 --> 00:05:30,854
اتصلي بي متى ما سنحت الفرصة

76
00:05:33,633 --> 00:05:34,793
إلى اللقاء

77
00:05:35,702 --> 00:05:36,862
يا إلهي

78
00:05:39,005 --> 00:05:42,372
هذا ما كنت تخطط له لمدة ساعتين؟

79
00:05:42,975 --> 00:05:44,840
كنت أعاني

80
00:05:45,678 --> 00:05:50,012
ما حركة الصحون؟ -
أريدها أن تحسبني في مطعم -

81
00:05:50,283 --> 00:05:54,379
وكأن لدي حياة
...غير جلوسي ومعاناتي هنا

82
00:05:54,620 --> 00:05:56,815
لمدة ساعتين...

83
00:05:57,123 --> 00:06:01,355
رجل المنظار ينظر من جديد -
!يا إلهي -

84
00:06:03,096 --> 00:06:06,896
ارحل، لا تنظر إلينا

85
00:06:07,133 --> 00:06:09,533
عظيم، الآن يبادلنا التحية

86
00:06:11,037 --> 00:06:12,629
يجب أن نفعل شيئاً

87
00:06:12,905 --> 00:06:17,968
،وجدته ينظر في شقتنا
أشعر أني عاجز عن فعل الأشياء

88
00:06:18,878 --> 00:06:20,709
أي أشياء؟

89
00:06:22,849 --> 00:06:26,148
انضجي، لا أعني الأشياء الجنسية

90
00:06:26,352 --> 00:06:29,446
مثلاً عندما أطبخ وأنا عاري

91
00:06:30,857 --> 00:06:32,051
أتطبخ عارياً؟

92
00:06:32,325 --> 00:06:35,726
،أجل، الخبز المحمص، البيض
لا شيء يلطّخ

93
00:06:38,998 --> 00:06:42,627
لماذا تنظرون إلي؟
لم أعرف ذلك

94
00:06:44,070 --> 00:06:45,503
ما الخطب؟

95
00:06:46,205 --> 00:06:48,833
باري)، ذلك ليس جيد)

96
00:06:49,041 --> 00:06:52,010
بل هو جيد، وجيد جداً

97
00:06:52,678 --> 00:06:55,738
ماذا عن (ميندي)؟ -
أنت أفضل منها -

98
00:06:58,017 --> 00:07:00,747
ماذا عن علاقتك بـ(ميندي)؟

99
00:07:01,487 --> 00:07:04,354
سأنفصل عنها إن شئتِ

100
00:07:06,025 --> 00:07:08,493
،لا تفعل ذلك
ليس من أجلي

101
00:07:08,761 --> 00:07:12,288
،(طبيب (فاربر
بوبي راش) لديه كشف الآن)

102
00:07:12,498 --> 00:07:14,261
(شكراً (بيرنيس

103
00:07:14,801 --> 00:07:16,632
دعينا نسافر هذه العطلة

104
00:07:17,603 --> 00:07:20,936
هذا الطريق من جديد -
(لا، يمكننا الذهاب إلى (أروبا -

105
00:07:21,707 --> 00:07:25,143
عندما ذهبت هناك فيما كان يفترض
...أنه شهر العسل

106
00:07:25,344 --> 00:07:29,280
،إستمتعت حقاً
كان ليروق لك ذلك

107
00:07:30,416 --> 00:07:31,974
كان لدي حمّالة

108
00:07:43,830 --> 00:07:44,797
(أهلاً أيها الطبيب (فاربر

109
00:07:44,997 --> 00:07:48,660
،(حسناً آنسة (غرين
كل شيء بخير

110
00:07:49,101 --> 00:07:51,797
بدأ يطرأ تقدّم شديد

111
00:07:55,675 --> 00:07:58,667
ماذا؟ -
أنا بعمر الـ12، لست مغفلاً -

112
00:08:09,055 --> 00:08:10,682
ألي بإستعمال هاتفك؟

113
00:08:11,357 --> 00:08:13,985
،للتذكير، هذا الشيء الذي بيدك

114
00:08:14,193 --> 00:08:16,423
يصلح للإستخدام كهاتف

115
00:08:20,032 --> 00:08:22,660
إنه سليم

116
00:08:23,636 --> 00:08:27,402
لماذ لا تتصل؟ -
لعلها لم تتلق رسالتك -

117
00:08:27,607 --> 00:08:31,043
،اسمع صوت آلتها المجيبة
،لو سمعت أكثر من صافرة

118
00:08:31,244 --> 00:08:33,405
فهذا يعني أنها لم تتلق رسائلها بعد

119
00:08:34,247 --> 00:08:38,707
--ألا يجعلني ذلك أبدو -
بائس؟ محتاج؟ مثير للشفقة؟ -

120
00:08:38,951 --> 00:08:41,442
لقد قرأت تشخيص حالتي بالتأكيد

121
00:08:44,557 --> 00:08:45,387
كم صافرة؟

122
00:08:45,591 --> 00:08:47,115
لقد أجابت

123
00:08:48,928 --> 00:08:52,227
"هنا عليك إستخدام كلمة "مرحباً

124
00:08:53,132 --> 00:08:55,623
،لن أتكلم معها
...واضح أنها تلقت رسالتي

125
00:08:55,902 --> 00:09:00,134
،وإختارت عدم الإتصال بي
الآن أنا محتاج ومنبوذ

126
00:09:00,773 --> 00:09:03,003
رباه، ليتني ظللت محتاجاً وحسب

127
00:09:05,711 --> 00:09:07,201
كيف تلقّى الخبر؟

128
00:09:07,547 --> 00:09:09,947
بقبول شديد

129
00:09:12,852 --> 00:09:15,946
لماذا لديك خيط الأسنان في شعرك؟

130
00:09:17,256 --> 00:09:18,621
حقاً؟

131
00:09:21,427 --> 00:09:26,091
إنتهينا بممارسة الجنس على كرسيه -
مارستما الجنس على كرسيه؟ -

132
00:09:30,937 --> 00:09:34,600
قلت ذلك بصوت عال، صحيح؟

133
00:09:34,941 --> 00:09:36,499
مارست ماذا؟

134
00:09:37,843 --> 00:09:39,811
الجنس في الكرسي

135
00:09:42,315 --> 00:09:45,284
ماذا؟
فيم كنت تفكرين؟

136
00:09:45,484 --> 00:09:48,612
،لا أعرف
ما زلنا نهتم بأحدنا الآخر

137
00:09:48,821 --> 00:09:51,813
،ثمة ماضي بيننا
(مثل علاقتك بـ(كارول

138
00:09:54,660 --> 00:09:56,753
ذلك مختلف تماماً
(عن علاقتي بـ(كارول

139
00:09:56,963 --> 00:10:00,956
لو طلبت منك الإستلقاء
على هذه الأريكة

140
00:10:01,267 --> 00:10:04,862
هنا، والآن، فما جوابك؟

141
00:10:05,805 --> 00:10:08,000
سأفسح المجال لو ساعدك ذلك

142
00:10:10,343 --> 00:10:15,110
،هذا موقف مغاير تماماً
هذا تفاح وبرتقال

143
00:10:15,314 --> 00:10:18,977
،طبيب أسنان وسحاقية
علي الذهاب

144
00:10:19,452 --> 00:10:21,920
إلى أين ذاهب؟ -
علي الذهاب وحسب -

145
00:10:22,121 --> 00:10:25,318
هل يلزمني سبب؟
عندي مهام في حياتي

146
00:10:25,524 --> 00:10:27,822
عندي جدول مزدحم

147
00:10:28,027 --> 00:10:31,622
وأنا متأخر عنه، حسناً؟

148
00:10:45,578 --> 00:10:46,909
(ميندي)

149
00:10:48,481 --> 00:10:50,176
كيف حالك؟

150
00:10:50,583 --> 00:10:54,542
،أجل، سمعت، تهانئي
هذا رائع

151
00:10:54,820 --> 00:10:56,811
حقاً، يا إلهي

152
00:10:59,325 --> 00:11:04,388
،عندي عمل غدا
لكن يمكنك المرور إن شئت

153
00:11:06,132 --> 00:11:07,622
رائع

154
00:11:07,833 --> 00:11:09,266
رائع

155
00:11:11,137 --> 00:11:13,605
أراك غداً

156
00:11:13,806 --> 00:11:16,400
حسناً، وداعاً

157
00:11:17,443 --> 00:11:19,104
رباه، رباه

158
00:11:21,714 --> 00:11:23,375
كيف حال (ميندي)؟

159
00:11:24,950 --> 00:11:30,582
تريد رؤيتي غداً، بدا صوتها
(غريباً، علي الإتصال بـ(باري

160
00:11:33,793 --> 00:11:36,455
!(هذه أنا... (ميندي

161
00:11:37,963 --> 00:11:41,421
،ميندي)، أهلاً)
حسبت أنك ستكونين هنا

162
00:11:58,584 --> 00:12:01,314
سيمتلئ الجحيم بأمثالك

163
00:12:04,457 --> 00:12:07,187
لقد عاد، عاد المتطفل

164
00:12:07,393 --> 00:12:09,156
انبطحي -
انبطح؟ -

165
00:12:09,628 --> 00:12:10,788
وارقصي

166
00:12:12,798 --> 00:12:16,325
علي الذهاب والتعرّض للضرب
(من (ميندي

167
00:12:16,602 --> 00:12:18,160
ربما هي لا تعرف حتى

168
00:12:18,471 --> 00:12:24,000
،لم أسمع منها خلال سبعة أشهر
ماذا غير ذلك قد يكون؟

169
00:12:24,210 --> 00:12:26,235
كانت أعزّ صديقاتي

170
00:12:26,512 --> 00:12:29,949
خيّمنا معاً، علمتني التقبيل

171
00:12:29,995 --> 00:12:31,267
حقاً؟

172
00:12:33,219 --> 00:12:36,120
الآن، أنا مثل المرأة الأخرى

173
00:12:36,355 --> 00:12:39,256
...أشعر أنني -
مشاغبة -

174
00:12:41,293 --> 00:12:43,853
إلى اللقاء -
انتظري، سأتمشى معك -

175
00:12:44,096 --> 00:12:49,625
،عندما علّمتك التقبيل
أكنت مرتدية أي ملابس رسمية؟

176
00:12:51,570 --> 00:12:53,197
لا بأس

177
00:12:54,507 --> 00:12:57,772
،أنا ذاهب إلى الحمّام
احرسي هاتقي؟

178
00:12:57,977 --> 00:13:00,912
خذه معك -
إلتقينا لمرة واحدة فقط -

179
00:13:01,113 --> 00:13:04,605
وتريدينها أن تسمعني وأنا أتبوّل؟ -
اتصل بها وحسب -

180
00:13:04,817 --> 00:13:08,048
،لا أستطيع، تركت لها رسالة
عندي كبرياء

181
00:13:08,254 --> 00:13:10,222
حقاً؟ -
كلا -

182
00:13:16,595 --> 00:13:18,085
دانييل)، أهلاً)

183
00:13:18,297 --> 00:13:20,265
(معك (تشاندلر

184
00:13:20,533 --> 00:13:21,932
أنا بخير

185
00:13:23,202 --> 00:13:24,032
...اسمعي

186
00:13:24,237 --> 00:13:27,968
أجهل ما إذا حاولت الإتصال بي

187
00:13:28,174 --> 00:13:31,075
لأنني أغلقت هاتفي دون قصد

188
00:13:33,880 --> 00:13:37,179
حسناً، لا بأس

189
00:13:37,750 --> 00:13:41,345
هي على الخط الآخر
وستعاود الإتصال بي

190
00:13:41,554 --> 00:13:45,388
هي على الخط الآخر
وستعاود الإتصال بي

191
00:13:45,725 --> 00:13:49,593
ألست تريد التبوّل؟ -
لهذا أرقص -

192
00:13:53,332 --> 00:13:55,527
(ميندي) -
أهلاً -

193
00:13:56,169 --> 00:13:57,932
أهلاً

194
00:14:01,674 --> 00:14:02,902
ما الأخبار؟

195
00:14:04,444 --> 00:14:07,436
علينا أن نجلس أولاً

196
00:14:08,114 --> 00:14:09,581
بالتأكيد

197
00:14:19,692 --> 00:14:22,957
سأطرح سؤالاً واحداً
وأريد جواباً واضحاً

198
00:14:23,162 --> 00:14:27,929
ليس كعندما سألتك عن رأيك
في بنطالي الأحمر

199
00:14:28,568 --> 00:14:30,502
...أعرف أن الأمور باتت غريبة مؤخراً

200
00:14:30,703 --> 00:14:33,695
،لكنك صديقتي الأقدم
...(عدا (لوري شيفر

201
00:14:33,906 --> 00:14:36,534
التي إنقطعت عنها
لأنها مستاءة لأنها فقدت الوزن

202
00:14:36,742 --> 00:14:39,643
وإكتشفت أن وجهها ليس جميلاً

203
00:14:39,846 --> 00:14:42,781
حسناً، سأطرح السؤال -
حسناً -

204
00:14:44,884 --> 00:14:47,614
هل تقبلين أن تكوني وصيفتي؟

205
00:14:50,756 --> 00:14:52,724
!طبعاً -
!هذا رائع -

206
00:14:53,593 --> 00:14:55,720
حقاً، حقاً

207
00:14:56,095 --> 00:14:59,861
أهذا كل ما لديك من أسئلة؟ -
هذا كل ما لدي -

208
00:15:02,535 --> 00:15:05,368
ماذا؟ -
!ليس كل ما لدي -

209
00:15:07,039 --> 00:15:10,031
بلى، هو كذلك -
ليس كذلك -

210
00:15:11,744 --> 00:15:15,271
أعتقد أن (باري) يقابل إمرأة بالمدينة

211
00:15:15,681 --> 00:15:17,672
ولماذا تظنين ذلك؟

212
00:15:18,017 --> 00:15:20,918
تصرفاته غريبة منذ الخطوبة

213
00:15:21,187 --> 00:15:25,988
والبارحة، عاد البيت
(ورائحته (شانيل

214
00:15:27,093 --> 00:15:29,084
حقاً؟

215
00:15:30,029 --> 00:15:32,497
ذلك قد يخفف عنك

216
00:15:32,765 --> 00:15:36,166
،(أثناء خطوبتي لـ(باري
كان غريباً للغاية

217
00:15:36,369 --> 00:15:38,667
رباه، هذا ما كنت أخشاه

218
00:15:38,871 --> 00:15:41,499
مم تخشين؟

219
00:15:43,009 --> 00:15:47,742
،عندما كان (باري) خطيبك
...أنا وهو

220
00:15:47,947 --> 00:15:51,781
كان بيننا شيء ما

221
00:15:52,652 --> 00:15:54,847
ماذا؟ -
أعرف، أعرف -

222
00:15:55,054 --> 00:16:00,117
:عندما طلب يدي قالوا لي
"(سيكرر معك ما فعله بـ(رايتشل"

223
00:16:00,326 --> 00:16:02,658
والآن أشعر بالغباء

224
00:16:07,033 --> 00:16:08,432
أنت غبية

225
00:16:11,037 --> 00:16:13,028
كلتانا غبية

226
00:16:13,272 --> 00:16:15,001
ماذا تعنين؟

227
00:16:17,109 --> 00:16:18,440
أتعرفين هذه الرائحة؟

228
00:16:21,814 --> 00:16:23,213
أنا شديدة الأسف

229
00:16:23,816 --> 00:16:26,182
بل أنا الآسفة -
أنا الآسفة -

230
00:16:26,385 --> 00:16:28,410
كلا، أنا آسفة

231
00:16:42,568 --> 00:16:44,058
يا إلهي

232
00:16:46,372 --> 00:16:48,840
"أربعة حروف، "دائرة أو طوق

233
00:16:49,108 --> 00:16:51,941
،"حلقة = رِنّ"
بحق السماء رِنّ

234
00:16:55,081 --> 00:16:59,108
أتعرفون أن هاتفنا لا يعمل؟ -
ماذا؟ -

235
00:16:59,352 --> 00:17:02,446
إتصلت وما من جواب

236
00:17:02,655 --> 00:17:04,247
أطفأته

237
00:17:04,457 --> 00:17:06,618
يا للهول، لقد أطفأته

238
00:17:07,293 --> 00:17:09,989
كما أخبرتها أنك فعلت

239
00:17:10,730 --> 00:17:13,198
إشارة إلى سخرية القدر

240
00:17:13,399 --> 00:17:16,493
ذهبت عبر الشارع
وتحدثت مع الحارس

241
00:17:16,836 --> 00:17:20,704
،عرفت اسم المتطفل
ألي بإستخدام الهاتف؟

242
00:17:21,841 --> 00:17:23,638
ألي بإستخدام هاتفك؟

243
00:17:27,213 --> 00:17:29,909
(رقم رجل بإسم (سيدني ماركس

244
00:17:30,249 --> 00:17:32,376
"جهاز حراري"

245
00:17:32,952 --> 00:17:34,283
مدفأة

246
00:17:34,487 --> 00:17:35,681
أربعة حروف

247
00:17:36,088 --> 00:17:37,555
مدفأ

248
00:17:42,361 --> 00:17:44,022
نعم، هل (سيدني) موجود؟

249
00:17:45,297 --> 00:17:48,095
حقاً؟ (سيدني) مرأة

250
00:17:48,300 --> 00:17:49,927
هي مرأة، ما المشكلة؟

251
00:17:50,603 --> 00:17:52,400
بلى، ما المشكلة؟

252
00:17:52,738 --> 00:17:56,765
أقيم بالبناية المقابلة
وأعلم بشأن منظارك

253
00:17:57,209 --> 00:17:58,938
ولا يعجبني ذلك

254
00:17:59,211 --> 00:18:01,941
أجل، أستطيع رؤيتك الآن، مرحباً

255
00:18:02,381 --> 00:18:07,284
،إن تجولت في منزلي بملابسي الداخلية
--لا يجب أن أشعر

256
00:18:07,486 --> 00:18:09,147
شكراً

257
00:18:11,157 --> 00:18:14,820
--ليس هذا المهم، المهم أن

258
00:18:15,027 --> 00:18:18,121
على الأغلب أثقال حرة
لكن أحياناً

259
00:18:20,066 --> 00:18:22,626
أجل، جارتي، السمراء

260
00:18:24,170 --> 00:18:27,867
قالت إنك كنت جميلة
في الرداء الأخضر

261
00:18:28,107 --> 00:18:30,598
الرداء الأخضر؟ حقاً؟

262
00:18:30,810 --> 00:18:33,973
قالت إنك كنت تشبهين
(إنغريد بيرغمان)

263
00:18:39,251 --> 00:18:41,481
هل ذكرتني؟

264
00:18:43,255 --> 00:18:47,123
تسأل لماذا تربط منشفة حول رأسك

265
00:18:47,626 --> 00:18:50,857
ذلك مكيّف داخلي، حسناً؟

266
00:18:51,697 --> 00:18:54,291
ذلك مكيّف داخلي

267
00:18:58,871 --> 00:19:00,736
ألديك لحظات؟ -
طبعاً -

268
00:19:00,940 --> 00:19:02,032
ادخلي

269
00:19:03,019 --> 00:19:05,303
أهلاً عزيزي

270
00:19:06,178 --> 00:19:07,941
ماذا تفعلان هنا؟

271
00:19:08,180 --> 00:19:10,944
جئنا لننفصل عنك

272
00:19:12,184 --> 00:19:13,344
كلاكما؟

273
00:19:13,786 --> 00:19:19,053
،نعتقد أنك شخصية فظيعة
وتستحق العقاب

274
00:19:20,493 --> 00:19:22,620
أنا آسف، أنا شديد الأسف

275
00:19:22,862 --> 00:19:25,228
،كنت ضعيفاً
لم أستطع المقاومة

276
00:19:25,498 --> 00:19:29,662
،مهما كانت أفعالي
فقد فعلتها بسبب حبي لك

277
00:19:31,003 --> 00:19:34,404
مع أي منا توّجه حديثك؟

278
00:19:36,342 --> 00:19:37,502
(ميندي)

279
00:19:37,743 --> 00:19:40,234
،ميندي) بالطبع)
(لطالما كانت (ميندي

280
00:19:40,613 --> 00:19:42,979
حتى عندما مارسنا الجنس
على هذا الكرسي؟

281
00:19:43,415 --> 00:19:46,782
أقسم أنني كنت أفكّر بك
في كل أفعالي

282
00:19:47,019 --> 00:19:52,480
بربك، في المرة الثانية
ما كنت لتعيرها أي إهتمام

283
00:19:52,691 --> 00:19:54,420
فعلتما ذلك مرتين؟

284
00:19:54,627 --> 00:19:58,859
،المرة الأولى لا تُحتسب
(تعرفين، فهذا (باري

285
00:19:59,598 --> 00:20:03,329
عزيزتي، امنحيني فرصة أخرى

286
00:20:03,536 --> 00:20:06,369
سنفتح صفحة جديدة
(سنعود إلى (أروبا

287
00:20:06,572 --> 00:20:11,566
ما علاقتك بـ(أروبا)؟
ألديك معارف في شركة الطيران؟

288
00:20:12,378 --> 00:20:13,675
ما رأيك؟

289
00:20:13,946 --> 00:20:16,608
طبيب (فاربر)، عندنا حالة طارئة

290
00:20:16,882 --> 00:20:19,510
جيسون كاستالانو) يعترض على الأجرة)

291
00:20:19,785 --> 00:20:22,583
رباه، أنا قادم

292
00:20:22,788 --> 00:20:24,915
رجاء، لا تذهبا

293
00:20:25,124 --> 00:20:27,024
سأعود في الحال

294
00:20:28,627 --> 00:20:31,596
حسناً، سنظل نكرهك هنا

295
00:20:32,431 --> 00:20:35,525
أرأيت كيف كان متعرقاً؟

296
00:20:35,734 --> 00:20:39,067
الكرة في ملعبنا، انقضّي عليه

297
00:20:39,271 --> 00:20:41,899
واضربي بلا رحمة
لأن ذلك يشعرني بالروعة

298
00:20:43,309 --> 00:20:46,801
أنا واثقة من أنني سأتزوجه

299
00:20:47,079 --> 00:20:49,240
عم تتحدثين؟

300
00:20:49,481 --> 00:20:52,279
ميندي)، إنه هو الشيطان)

301
00:20:52,484 --> 00:20:54,577
هو إبليس في جلباب

302
00:20:55,321 --> 00:20:57,221
أعرف أنه ليس مثالي

303
00:21:00,893 --> 00:21:05,887
لكن في نهاية الأمر
...ما زلت أريد أن أصبح

304
00:21:06,165 --> 00:21:09,396
(حرم الطبيب (باري فاربر...

305
00:21:10,135 --> 00:21:12,126
(د د س)

306
00:21:12,805 --> 00:21:13,999
يا إلهي

307
00:21:14,807 --> 00:21:18,072
آمل أن تستطيعي الفرح لي

308
00:21:18,344 --> 00:21:21,780
وآمل أن تظلي وصيفتي

309
00:21:22,047 --> 00:21:26,245
وأنا آمل ألا يقتلك ويأكلك
(باري) في (أروبا)

310
00:21:32,424 --> 00:21:33,823
أنت بخير؟

311
00:21:36,528 --> 00:21:37,825
حقاً؟

312
00:21:40,366 --> 00:21:42,994
،منذ هجري لـ(باري) في الزفاف

313
00:21:43,202 --> 00:21:46,603
وقد تساءلت ما إذا فعلت الصواب

314
00:21:46,839 --> 00:21:48,363
والآن عرفت

315
00:21:49,475 --> 00:21:51,102
أنا سعيدة

316
00:21:55,314 --> 00:21:56,872
يوم حافل

317
00:22:05,257 --> 00:22:08,590
أقر بأن السيد (بينات) أكثر أناقة

318
00:22:08,827 --> 00:22:11,796
لديه النظارة، والقبعة الرسمية

319
00:22:11,997 --> 00:22:13,658
أتعرف أنه شاذ؟

320
00:22:17,036 --> 00:22:20,995
،أريد توضيح الأمر
هل تريد مواعدة السيد (بينات)؟

321
00:22:23,676 --> 00:22:25,143
دانييل)، أهلاً)

322
00:22:25,344 --> 00:22:28,507
هذه (دانييل) أيها الجميع

323
00:22:29,281 --> 00:22:30,441
ماذا تفعلين هنا؟

324
00:22:30,683 --> 00:22:33,811
،كنت أتصل بك
لكني سجلت رقمك خطأ

325
00:22:34,053 --> 00:22:37,318
وعندما حصلت على الرقم الصحيح
من الإستعلامات لم أتلقّ جواباً

326
00:22:37,556 --> 00:22:41,993
ففكرت في القدوم للتأكد من أنك بخير

327
00:22:42,194 --> 00:22:43,252
أنا بخير

328
00:22:43,495 --> 00:22:46,123
ربما نستطيع الخروج لاحقاً؟

329
00:22:46,632 --> 00:22:50,966
،جيد، سأتصل بك، أو اتصلي أنت
أي شيء

330
00:22:51,170 --> 00:22:52,398
لك هذا

331
00:22:52,638 --> 00:22:54,503
وداعاً أيها الجميع -
وداعاً -

332
00:22:57,176 --> 00:23:00,077
ها أنت ذا -
موعد ثانٍ -

333
00:23:00,279 --> 00:23:01,610
لا أدري

334
00:23:02,247 --> 00:23:03,373
لا تدري؟

335
00:23:03,582 --> 00:23:07,177
،تبدو لطيفة
...لكن قدومها إلى هنا

336
00:23:07,419 --> 00:23:12,015
لمجرد الإطمئنان عليّ؟...
أعني، ما مدى إحتياجها؟

337
00:23:12,773 --> 00:23:15,395
ترجـمــة أشــرف عبد الجليـل
kingoffilms@hotmail.com

