[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; For Sub Station Alpha info and downloads, ; go to http://www.eswat.demon.co.uk/ ; or email kotus@eswat.demon.co.uk ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; http://www.anime-fansubs.org ; ; For additional info and downloads go to http://vobsub.edensrising.com/ ; or email gabest@freemail.hu ; ; Note: This file was saved by Subresync. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,32,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.53,0:00:02.36,Default,,0000,0000,0000,,..." سابقاً فى الــ" البعثُ Dialogue: 0,0:00:02.40,0:00:03.71,Default,,0000,0000,0000,,(متى يُمكننيِ أن أريِ (فريِدريِك Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:05.92,Default,,0000,0000,0000,,أنهُ يظنُ أن العائدون\N. خطرون بشكلً ماَ Dialogue: 0,0:00:05.95,0:00:08.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاول أن يأخذ\N. جاكوب) بعيداً) Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:09.92,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وعدت أننا سنحتجزهم جميعاً Dialogue: 0,0:00:11.34,0:00:12.45,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أبحث عن شقة Dialogue: 0,0:00:12.49,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن لن تكونِ بأمان وحدكَ Dialogue: 0,0:00:14.61,0:00:16.05,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم أن هذا صعباً Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:19.18,Default,,0000,0000,0000,,ولكنِ ربما الرب يعلم\N. أنه هذا الطفل يحتاجك Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:21.89,Default,,0000,0000,0000,,. (أسمه هو (أرثر هوُلمز\N. مات عام 1935 Dialogue: 0,0:00:22.10,0:00:23.21,Default,,0000,0000,0000,,. أتيتُ لزيارته Dialogue: 0,0:00:23.24,0:00:24.15,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعرفيه ؟ -\N. لا - Dialogue: 0,0:00:24.18,0:00:26.91,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عمل بالمصنع\N. كنُت مُجرد طفلة Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:30.27,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذه العظام ؟ Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:31.45,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنهم جميعاً عائدون Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:32.83,Default,,0000,0000,0000,,. ربما يكونوا منذ الثلاثنيات Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:34.21,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حدّث من قبل Dialogue: 0,0:00:34.24,0:00:35.91,Default,,0000,0000,0000,,أذا لدّيك شيئاً\Nصلب لنا ، Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:37.95,Default,,0000,0000,0000,,سأعطيك تصريح لروئية\N. جثتكَ Dialogue: 0,0:00:39.12,0:00:39.81,Default,,0000,0000,0000,,. أنه أنا Dialogue: 0,0:00:39.99,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,. لدي شيئاً لكِ Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:42.18,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا يا أبي Dialogue: 0,0:00:42.74,0:00:44.02,Default,,0000,0000,0000,,... جميعهم لديهم شيئاً مشتركاً Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:45.38,Default,,0000,0000,0000,,. أكثر من كونهم عائدون Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:46.66,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أنهم جميعاً قد قُتلوا Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.84,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أننا قد نكون بصدد\N. البحث عن قاَتل Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:29.89,Default,,0000,0000,0000,,\N(البعث)\Nالموُسم الثانِي : الحلقه الرابعة\N""بعنوان ""ندبات قديمة\N\N\N\Nترجمه : أحمد عبد اللاه حلمي\NTwitter@ahmed.j22\Nhttps://www.facebook.com/TelevisionShow\N Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:05.31,Default,,0000,0000,0000,,.(صباح الخير ، (لوسييِ Dialogue: 0,0:04:06.31,0:04:07.14,Default,,0000,0000,0000,,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:04:08.45,0:04:11.54,Default,,0000,0000,0000,,سأحُضر بعض الأعشاب\N. للفطّور Dialogue: 0,0:04:14.72,0:04:16.61,Default,,0000,0000,0000,,لما لا تجلسيِ لبرهه ؟ Dialogue: 0,0:04:16.96,0:04:18.97,Default,,0000,0000,0000,,انتِ لا تريدين أن يراك\Nجاكوب) بهذا الشكل) Dialogue: 0,0:04:31.14,0:04:33.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعلم أننا لم نري بعض\N. دائماً وجهاً لوجه Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:35.96,Default,,0000,0000,0000,,. أنا حماتكِ Dialogue: 0,0:04:36.90,0:04:38.90,Default,,0000,0000,0000,,هذه أحدي قواعد\N. هذا الكوُن Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:50.35,Default,,0000,0000,0000,,. لقد مات مثل اليُوم Dialogue: 0,0:04:54.08,0:04:55.36,Default,,0000,0000,0000,,منذ 32 عاماً Dialogue: 0,0:04:56.97,0:05:01.10,Default,,0000,0000,0000,,فى 28 أكتوبر 1982 Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:10.12,Default,,0000,0000,0000,,... كُل عام ، فى هذا اليوم ، أنا Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:13.62,Default,,0000,0000,0000,,. أخّذ الزهور الى قبرهُ Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:17.11,Default,,0000,0000,0000,,... أمشي عند النهر حيُث Dialogue: 0,0:05:19.80,0:05:22.91,Default,,0000,0000,0000,,. عودته مجدداً ، أنها معجزه Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:29.11,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها لا تمحِ كل ما شعرت به\N. بعدما فقدته Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:33.58,Default,,0000,0000,0000,,لا شيِ بأمكانه أن يجعل الأم\N. تنسِ ذلك Dialogue: 0,0:05:34.61,0:05:36.19,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنكِ لستِ وحدك Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:38.70,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ معكِ عائلتك Dialogue: 0,0:05:40.82,0:05:41.81,Default,,0000,0000,0000,,وأتعرفين ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:46.15,Default,,0000,0000,0000,,بعض من أفضل أوقاتُنا معاً\N. يجب أن تتضمن وجبه كبيرة Dialogue: 0,0:05:47.15,0:05:49.31,Default,,0000,0000,0000,,لما لا أطبخ أنا\Nعشاء عائلى لليله ؟ Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:52.98,Default,,0000,0000,0000,,وسنحُول الأيام المليئه بالظلام Dialogue: 0,0:05:53.53,0:05:55.07,Default,,0000,0000,0000,,. إلي يوُم أحتفال Dialogue: 0,0:05:55.55,0:05:58.04,Default,,0000,0000,0000,,سأطبخ اللحوم\N. و حساء التُفاح Dialogue: 0,0:05:59.27,0:06:00.53,Default,,0000,0000,0000,,زالت المفضلة عند( جاكوب) ؟ Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:03.07,Default,,0000,0000,0000,,. اذاً تم القرار Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:07.84,Default,,0000,0000,0000,,يُكمنني أن أخبرك أن هذا اليوم\N. سيتحول إي أفضل يوم Dialogue: 0,0:06:23.83,0:06:24.79,Default,,0000,0000,0000,,. مُستيقظ مبكراً Dialogue: 0,0:06:25.52,0:06:26.48,Default,,0000,0000,0000,,كِيف كان نومك ؟ Dialogue: 0,0:06:27.30,0:06:28.17,Default,,0000,0000,0000,,. لم أنم Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:30.39,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كُنت مستيقظة طوال الليل Dialogue: 0,0:06:31.41,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك على عمل القهوة Dialogue: 0,0:06:33.56,0:06:34.70,Default,,0000,0000,0000,,. أامل ألا تكون خفيفه Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:37.26,Default,,0000,0000,0000,,. سأخذ قدر ما أستيطع أن أخُذ الأن Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:46.56,Default,,0000,0000,0000,,كيف علم هؤلاء الأوغاد\Nبمكانَ عظان العائدين ؟ Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:48.34,Default,,0000,0000,0000,,. أنها قرية صغيرة Dialogue: 0,0:06:48.68,0:06:49.87,Default,,0000,0000,0000,,. الكلام يتناقل سريعاً Dialogue: 0,0:06:50.28,0:06:52.35,Default,,0000,0000,0000,,أنت تحدث أليهم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:54.04,Default,,0000,0000,0000,,. بعدما أخذوا العظام Dialogue: 0,0:06:55.34,0:06:56.80,Default,,0000,0000,0000,,لم يقولا شيئاً عن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:57.35,0:06:58.13,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:06:59.28,0:07:01.22,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنهم يُراقبون مكتبي ؟ Dialogue: 0,0:07:02.55,0:07:03.86,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، لا أظُن ذلك Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:07.79,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أنهم يعرفون أكثر\N. مما يجب أن يعرفونه Dialogue: 0,0:07:08.98,0:07:10.98,Default,,0000,0000,0000,,. مازلنا قادرين على تعريِف هذه البقايا Dialogue: 0,0:07:11.23,0:07:12.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد كُنت أنظر على\N. تقرير الطبيب الشرعي Dialogue: 0,0:07:13.31,0:07:14.49,Default,,0000,0000,0000,,. أننا نعلم أنهم ماتا بالثلاثنيات Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:15.67,Default,,0000,0000,0000,,، واحداً أسمر ، وواحداً أبيض Dialogue: 0,0:07:15.71,0:07:18.75,Default,,0000,0000,0000,,والرجل الأبيض لديه مشكله ما فى الركبه\Nتجعله يعرُج أثناء السيِر Dialogue: 0,0:07:20.06,0:07:22.03,Default,,0000,0000,0000,,ربما يكون هذا\N. العائد الأول Dialogue: 0,0:07:23.02,0:07:24.37,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً -\N، اذا أردتنى اليُوم - Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:26.42,Default,,0000,0000,0000,,سأكون غارقاً فى بحر\N. من الملفات Dialogue: 0,0:07:26.66,0:07:30.27,Default,,0000,0000,0000,,وأنا سأكون غارقه فىِ بحر من الأطفال الرٌضع\N. و مشاكل الظهر فى منُتصف العمر Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:46.40,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنه لا يُمكن أن نتجنب بعضنا البعض Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:47.61,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,... هنالك،\N. العديد لنختار فيما بينهم Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:57.31,Default,,0000,0000,0000,,. أعلم Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:03.39,Default,,0000,0000,0000,,. أنظري Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:07.31,Default,,0000,0000,0000,,توم) سيجد لى منزلاً أخر)\N. سأذهب فى القريب العاجل Dialogue: 0,0:08:08.16,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,. لستِ بحاجه للقلق بشأني مجدداً Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:17.14,Default,,0000,0000,0000,,... انتِ لستِ بحاجه الي Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:21.60,Default,,0000,0000,0000,,حمض الفوليك جيد للدماغ\N. و نمو النُخاج الشوكي Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:25.63,Default,,0000,0000,0000,,والأوميغا 3 جيداً للـ الأعصاب و الروئية Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:28.46,Default,,0000,0000,0000,,. تعرفين الكثير حول ذلك Dialogue: 0,0:08:29.63,0:08:32.06,Default,,0000,0000,0000,,للأسف ، لم أصل\N. الي مرحلتك أبداً Dialogue: 0,0:08:32.82,0:08:33.30,Default,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:35.34,Default,,0000,0000,0000,,. لا عليكِ Dialogue: 0,0:08:36.23,0:08:37.70,Default,,0000,0000,0000,,. لقُد رضيت بالأمر الواقع Dialogue: 0,0:08:41.18,0:08:41.87,Default,,0000,0000,0000,,. (جنين) Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:46.05,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لكِ لسماحيِ بالأقامة\N. بمنزلك Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:48.34,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أعلم أنه لم يكن سهــ Dialogue: 0,0:08:50.18,0:08:50.80,Default,,0000,0000,0000,,راتشيل) ؟) Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:52.96,Default,,0000,0000,0000,,أأنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:55.14,0:08:56.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:08:57.33,0:08:58.08,Default,,0000,0000,0000,,... أنا فقط Dialogue: 0,0:08:59.16,0:09:00.34,Default,,0000,0000,0000,,الأمر بخير ، بخير Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:02.03,Default,,0000,0000,0000,,الأمرُ بخير ، الأمر بخير Dialogue: 0,0:09:02.54,0:09:03.25,Default,,0000,0000,0000,,. فقط تنفسيِ Dialogue: 0,0:09:04.40,0:09:06.68,Default,,0000,0000,0000,,سأحضر لكِ الطبيب ،\Nحسناً ، فقط أستمري بالتنفس Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:07.89,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنكم مساعدتيِ ، رجاءً ؟ Dialogue: 0,0:09:09.71,0:09:10.16,Default,,0000,0000,0000,,. الأمر بخير Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ماجي) ، أرجوكِ) Dialogue: 0,0:09:38.75,0:09:42.65,Default,,0000,0000,0000,,. هذا المكان لم يتغير البته Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:45.46,Default,,0000,0000,0000,,. قذر دائماً Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:48.84,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ لا تعرفِ حتى نصف الحقيقة Dialogue: 0,0:09:49.55,0:09:50.30,Default,,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:53.81,Default,,0000,0000,0000,,أهناك شيئاً محدداً\N، ترغب بمناقشته Dialogue: 0,0:09:53.84,0:09:56.92,Default,,0000,0000,0000,,أم أنك فقط تتمنى أن\Nتتناول الفطار مع عزيزتك ، الأم العجوز ؟ Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:58.38,Default,,0000,0000,0000,,. دائماً ، أماه Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:00.67,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ،نعم ، هناك شيئاً Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:03.55,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعمل على هذه القضية الأن Dialogue: 0,0:10:03.58,0:10:05.38,Default,,0000,0000,0000,,. العظام التى وُجدتها فى النهر Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:09.13,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن اقول ، فى كل\N، أيامي فى (أركيديا) Dialogue: 0,0:10:09.15,0:10:11.40,Default,,0000,0000,0000,,لا أظُن أنى قد سمعت\N. بشيئاً مروعاً كهذا Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:14.11,Default,,0000,0000,0000,,إذا ليس لديك أى فكرة\Nمن أين أتت ؟ Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.44,Default,,0000,0000,0000,,وكيف ليِ أن أعرف ؟ Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:18.38,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، أنا لستُ أملك\Nمتأكداً بعد Dialogue: 0,0:10:18.41,0:10:22.65,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هناك أشاره أن هذه\Nالعظام دُفنت بالأصل Dialogue: 0,0:10:22.68,0:10:24.17,Default,,0000,0000,0000,,. تحت قاع المصنع Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:26.64,Default,,0000,0000,0000,,. بالظبط أسفل غرفه التشطيب القديمة Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:30.95,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكِ أى فكرة\Nكيف يُمكن ذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:34.45,0:10:38.27,Default,,0000,0000,0000,,أنه ... من الممكن أنه كان\N. هناك مقبرة قديمة هناك Dialogue: 0,0:10:39.54,0:10:40.43,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ما كُنت أعتقده Dialogue: 0,0:10:40.46,0:10:42.71,Default,,0000,0000,0000,,. لا . هذه العظام منذ عقد الثلاثنيات Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:46.04,Default,,0000,0000,0000,,. بعدما تم بناء المصنع Dialogue: 0,0:10:47.70,0:10:49.49,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لديِ أدنى فكرة Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:52.72,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:54.24,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أقصد ، أنا لم أظُن أن لديك تفسيراً Dialogue: 0,0:10:55.13,0:10:57.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا ربما أبحث فى الطريق\N. الخطأ ، على أى حال Dialogue: 0,0:10:57.79,0:10:59.65,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتِ جائعه ؟ Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:02.14,Default,,0000,0000,0000,,. أنهم يصنعون البيض بالجبن ممتاز Dialogue: 0,0:11:02.17,0:11:03.48,Default,,0000,0000,0000,,. أشك بذلك Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:06.95,Default,,0000,0000,0000,,أراهن أنك تتطلع إلي\N. وجبة صناعه منزليه Dialogue: 0,0:11:10.38,0:11:11.62,Default,,0000,0000,0000,,هنري) لم يتصل بك ؟) Dialogue: 0,0:11:14.01,0:11:17.79,Default,,0000,0000,0000,,نحنُ نُحضر عشاء عائلي\N. اليلة فى المنزل فى 6.30 بالتحديد Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:19.96,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هناك داعي لتُحضر أي شي -\N... لا. أماه ، أنا ام أرها منذ - Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,أبنتك تمت\N، دعوُتّها بالفعل Dialogue: 0,0:11:21.71,0:11:23.77,Default,,0000,0000,0000,,. ووافقت -\N. حسناً ، أسمعي ، أماه - Dialogue: 0,0:11:23.80,0:11:24.90,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أمك Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:26.12,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عُدت Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:28.96,Default,,0000,0000,0000,,. على حد علميِ ، يمكن أن أذهب غداً Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:31.24,Default,,0000,0000,0000,,. وهذا كُل ما أطلبه منك Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:36.11,Default,,0000,0000,0000,,.( أنت لن تجادلنى فى ذلك( فريدريك Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:45.38,Default,,0000,0000,0000,,(اذا كيف العيش مع (لوسيي Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:49.25,Default,,0000,0000,0000,,. نحنُ نتوافق بشكل ملحوظ Dialogue: 0,0:11:58.09,0:12:01.12,Default,,0000,0000,0000,,اها . مرت فترة منذ أن\N. كسرنا أحد الصحون الصينية Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:05.22,Default,,0000,0000,0000,,جاكوب) كان مساعداً جيداً)\N، فى تنظيم المكان Dialogue: 0,0:12:05.26,0:12:06.06,Default,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:08.33,0:12:13.11,Default,,0000,0000,0000,,لنتأكد أننا سنستخدم الأطباق الملكيه\N. وليست الـ يدجوود Dialogue: 0,0:12:13.57,0:12:16.11,Default,,0000,0000,0000,,لن يتناسق مع اللون الجديد\N. الذى وضعته فى غرفه الطعام Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:17.53,Default,,0000,0000,0000,,مازلت تملكينهم ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:19.12,Default,,0000,0000,0000,,.(انا اعمل على ذلك ، (مارغريت Dialogue: 0,0:12:19.14,0:12:20.04,Default,,0000,0000,0000,,. مدهش Dialogue: 0,0:12:20.60,0:12:21.56,Default,,0000,0000,0000,,(هنري) Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:24.19,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنك أن تذهب وتحضر بقية\Nالبقوليات من السيارة ؟ Dialogue: 0,0:12:24.22,0:12:25.36,Default,,0000,0000,0000,,. سأذهب للأستحمام Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:28.20,Default,,0000,0000,0000,,أمي ، أود حقاً الا تقودي\N. السياره بمفردك Dialogue: 0,0:12:28.23,0:12:30.17,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ حتي لا تملكين رخصه -\N. هراء - Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:31.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقود مُنذ أن كُنت\N. بسن الـ11 Dialogue: 0,0:12:32.95,0:12:36.35,Default,,0000,0000,0000,,جاكوب)، فريد و ماجي )\N، تأكد حضورهم Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:39.52,Default,,0000,0000,0000,,لذا تأكد أن توفر\N. مكانين اضافين فى تجهيز الطعام Dialogue: 0,0:12:39.55,0:12:40.32,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد ، يا جدتي Dialogue: 0,0:13:15.03,0:13:16.57,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ محظوظه أن (جنين) كانت هُناك ؟ Dialogue: 0,0:13:17.20,0:13:17.90,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:19.61,Default,,0000,0000,0000,,. كانتِ رائعه Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:21.68,Default,,0000,0000,0000,,. أى شخصاً كان ليفعل المثل Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:23.26,Default,,0000,0000,0000,,أمزالتِ تشعريِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:13:23.86,0:13:26.34,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ، فقط بعض الحرج Dialogue: 0,0:13:26.85,0:13:28.18,Default,,0000,0000,0000,,. لا يوجد شيئاً لتحُرجي منهُ Dialogue: 0,0:13:28.22,0:13:31.85,Default,,0000,0000,0000,,انه الطبيعي تعاني التشنج\Nبين الأسبوع 15 و 18. Dialogue: 0,0:13:32.49,0:13:34.14,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ بالأسبوع الـ16 ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:34.20,0:13:34.79,Default,,0000,0000,0000,,. صحيح Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:36.90,Default,,0000,0000,0000,,الرحم ينمو\Nلاستيعاب الطفل، Dialogue: 0,0:13:37.84,0:13:39.89,Default,,0000,0000,0000,,التي، كما يمكنك أن تتخيل، يمكن ان يكون مؤلما. Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:41.63,Default,,0000,0000,0000,,... و Dialogue: 0,0:13:42.98,0:13:43.81,Default,,0000,0000,0000,,. ها نحن... Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:45.88,Default,,0000,0000,0000,,. صوت ضربات القلب يبدو طبيعياً Dialogue: 0,0:13:46.84,0:13:47.65,Default,,0000,0000,0000,,. قوي Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:50.11,Default,,0000,0000,0000,,لذلك دعونا نلقي نظرة، حسنا؟ Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:06.11,Default,,0000,0000,0000,,أكل شي على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:14:07.50,0:14:10.53,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد شيء خاطئ مع حجم\Nعلى الشاشة. يمكنك إلقاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:14:21.04,0:14:22.21,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحُدث ؟ Dialogue: 0,0:14:25.46,0:14:29.64,Default,,0000,0000,0000,,راتشيل)، الطفل يبدو )\N. بصحة جيده Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:31.23,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ؟ Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:34.18,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن أتاكد من بعض القياسات\Nلانه ، فى الوقت الحالِي Dialogue: 0,0:14:34.21,0:14:38.21,Default,,0000,0000,0000,,ما أراه ، وما أشعر به\N. ليس منطقي على الأطلاق Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:40.05,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، ما المقصد ؟ Dialogue: 0,0:14:40.97,0:14:42.62,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أعلم كيف أقول ذلك Dialogue: 0,0:14:43.06,0:14:45.46,Default,,0000,0000,0000,,. أنه ينمو بضعف النمو للجنين الطبيعي Dialogue: 0,0:14:59.22,0:15:00.58,Default,,0000,0000,0000,,من أتي لجنازتي ؟ Dialogue: 0,0:15:01.66,0:15:04.42,Default,,0000,0000,0000,,. لا تنثُر على مفرش المائدة Dialogue: 0,0:15:06.70,0:15:07.60,Default,,0000,0000,0000,,كل العائلة ؟ Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:09.03,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:15:09.63,0:15:10.58,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع Dialogue: 0,0:15:12.44,0:15:14.87,Default,,0000,0000,0000,,. الأن ، هذا يبدُو جميلاً Dialogue: 0,0:15:15.34,0:15:16.66,Default,,0000,0000,0000,,. لنُحضر بعض الزهور Dialogue: 0,0:15:16.80,0:15:18.47,Default,,0000,0000,0000,,هل عمتى (باربرا) كان لها جنازه ،ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:15:19.30,0:15:20.39,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:15:20.79,0:15:22.73,Default,,0000,0000,0000,,. أنتم الأثنين كان لكم نفس الجنازة Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:25.68,Default,,0000,0000,0000,,أنها عادت ، صحيح ، مثلي ؟ Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:27.98,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:29.86,Default,,0000,0000,0000,,. اذا لماذا لم تحضر للعشاء ؟ Dialogue: 0,0:15:32.10,0:15:33.59,Default,,0000,0000,0000,,. الأمر مُعقد Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:36.03,Default,,0000,0000,0000,,. ولكني أريد أن أرها\N. أريد الأعتذار Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:38.41,Default,,0000,0000,0000,,تعتذر ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:38.63,0:15:40.10,Default,,0000,0000,0000,,. على عدم أنقاذي لها Dialogue: 0,0:15:45.25,0:15:47.51,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديك شيئاً\N. لتعتذر بشأنه Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:50.77,Default,,0000,0000,0000,,. لنذهب للخارج -\N. ولكنيِ أريدها هنا - Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:52.46,Default,,0000,0000,0000,,. أنت أصبحت فظاً الأن Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:54.01,Default,,0000,0000,0000,,. توقف ، هيا Dialogue: 0,0:15:58.24,0:15:59.18,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أسف Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:01.34,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت حادثة Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:03.30,Default,,0000,0000,0000,,. توقف Dialogue: 0,0:16:04.43,0:16:05.40,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فعلت بما يكفي Dialogue: 0,0:16:06.08,0:16:07.20,Default,,0000,0000,0000,,. أذهب للخارج Dialogue: 0,0:16:12.08,0:16:12.85,Default,,0000,0000,0000,,جاكوب ! Dialogue: 0,0:16:36.77,0:16:37.72,Default,,0000,0000,0000,,هنري ؟ Dialogue: 0,0:16:43.29,0:16:45.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعلم أن (فريد) كان\N. غاضباً مني عندما عُدت Dialogue: 0,0:16:47.01,0:16:48.59,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أعرف ماذا يمكنني أن أفعل Dialogue: 0,0:16:48.62,0:16:50.60,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، باربرا Dialogue: 0,0:16:52.14,0:16:54.13,Default,,0000,0000,0000,,أنا لستُ هنا لأضع النار على الفحم Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:57.21,Default,,0000,0000,0000,,على قرار أتخذتيه\N. منذ 32 عاماً Dialogue: 0,0:16:58.68,0:16:59.57,Default,,0000,0000,0000,,ألستُ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:02.98,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم أنى أميل الى ذلك Dialogue: 0,0:17:06.71,0:17:08.08,Default,,0000,0000,0000,,اذا لماذا أنت هُنا ؟ Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:15.63,Default,,0000,0000,0000,,. لا يمكننيِ أن أخبرك لماذا حدث كل هذا Dialogue: 0,0:17:16.76,0:17:18.86,Default,,0000,0000,0000,,شخصيا ، اظُن\N. أننا لن نكتشف أبداً Dialogue: 0,0:17:20.82,0:17:24.95,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هناك شيئاً واحداً\N. لاحظته فى الأسابيع الأخيره Dialogue: 0,0:17:29.54,0:17:30.87,Default,,0000,0000,0000,,... العائدون Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:36.24,Default,,0000,0000,0000,,لديهم قدرة خارقة\N... لتضميد الجراح القديمة Dialogue: 0,0:17:38.31,0:17:39.85,Default,,0000,0000,0000,,. اذا كنا منفتحون لذلك Dialogue: 0,0:17:44.58,0:17:46.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تٌريد مني أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:17:47.74,0:17:49.05,Default,,0000,0000,0000,,أنه ليس ما أريده أنا Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:51.15,Default,,0000,0000,0000,,. أنه من أجل جاكوب Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.77,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، أتريدين أى شيئاً ؟\Nأتريدين قنينه ماء ساخن ؟ Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:03.41,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، شكراً لك Dialogue: 0,0:18:03.44,0:18:05.55,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط أريد\Nأن أكون بمفردي Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:08.70,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، Dialogue: 0,0:18:09.51,0:18:10.66,Default,,0000,0000,0000,,ينبغي علينا إيقاظك لتناول العشاء؟ Dialogue: 0,0:18:13.07,0:18:14.76,Default,,0000,0000,0000,,عفواً ، ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:16.11,Default,,0000,0000,0000,,. لاشيِ Dialogue: 0,0:18:16.43,0:18:17.59,Default,,0000,0000,0000,,. أستريحيِ Dialogue: 0,0:18:30.13,0:18:32.14,Default,,0000,0000,0000,,. أنها كالصدمه ، كل ذلك Dialogue: 0,0:18:33.30,0:18:35.01,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ، انها كذلك Dialogue: 0,0:18:36.81,0:18:39.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحدثنا عن أيجاد\N. مكان جديد لها Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:40.74,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا أعلم ، انا Dialogue: 0,0:18:40.76,0:18:41.88,Default,,0000,0000,0000,,. أنه ليس ضرورياً Dialogue: 0,0:18:42.74,0:18:44.36,Default,,0000,0000,0000,,، بالنظر إلي ما يحدُث الأن Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:46.96,Default,,0000,0000,0000,,. يُمكنها البقاء Dialogue: 0,0:18:50.58,0:18:51.41,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:19:05.82,0:19:07.54,Default,,0000,0000,0000,,أنه ليس سهلاً ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:10.12,Default,,0000,0000,0000,,تربية ولد صغير ؟ Dialogue: 0,0:19:11.94,0:19:13.12,Default,,0000,0000,0000,,. اذا كان اثنان منهم Dialogue: 0,0:19:13.14,0:19:15.64,Default,,0000,0000,0000,,ينَهوُن حياتك ، ثم يطلبون الوقت Dialogue: 0,0:19:16.77,0:19:19.33,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن كُل شيئاً أفعله مؤخراً خطأ Dialogue: 0,0:19:23.23,0:19:25.29,Default,,0000,0000,0000,,. فريد كان هكذا عندما كان طفلاً Dialogue: 0,0:19:26.16,0:19:27.79,Default,,0000,0000,0000,,كنا دائما على خلاف. Dialogue: 0,0:19:28.24,0:19:31.40,Default,,0000,0000,0000,,،)حتى التقى بهذه الفتاه،(باربرا Dialogue: 0,0:19:32.16,0:19:33.96,Default,,0000,0000,0000,,. كان عمره 14 عاماً فقط Dialogue: 0,0:19:35.71,0:19:37.34,Default,,0000,0000,0000,,الطرية التى عاش بها معها Dialogue: 0,0:19:38.49,0:19:40.41,Default,,0000,0000,0000,,. الشُرب ، والمرح Dialogue: 0,0:19:40.86,0:19:44.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد شعرُت أنه أنزلق بعيداً عني للأبد Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:49.37,Default,,0000,0000,0000,,. كُل ذلك تاريخ قديماً Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:52.61,Default,,0000,0000,0000,,. ربما ، لكِ Dialogue: 0,0:20:17.96,0:20:18.84,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنني مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:20:19.08,0:20:20.77,Default,,0000,0000,0000,,.نعم ، أخر تقرير للطبيب الشرعي Dialogue: 0,0:20:21.11,0:20:22.46,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد رأيت ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:20:23.19,0:20:24.06,Default,,0000,0000,0000,,ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:24.65,0:20:25.31,Default,,0000,0000,0000,,. عمل Dialogue: 0,0:20:27.15,0:20:29.00,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، هذا المقال Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:30.25,Default,,0000,0000,0000,,. بحث Dialogue: 0,0:20:31.18,0:20:33.10,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني أن اري ذلك ، عن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:34.04,0:20:35.41,Default,,0000,0000,0000,,. أنت أعطيتنى غرفه للعمل بها Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:36.91,Default,,0000,0000,0000,,أقل ما يُمكن تفعله\N. أن تـظل خارجها Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:44.26,Default,,0000,0000,0000,,انا أسف ، العميل بيلامي\N. لغزو الفضاء الخاص بك Dialogue: 0,0:20:44.29,0:20:46.31,Default,,0000,0000,0000,,أستخبرني من فضلك\Nعن ماذا بحثك ؟ Dialogue: 0,0:20:49.75,0:20:52.22,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنى أنجزت القليل\N. فى تعريف هوية العظام Dialogue: 0,0:20:54.80,0:20:56.70,Default,,0000,0000,0000,,ما علاقة حادث الشاحنة\Nبهذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:20:56.73,0:20:59.47,Default,,0000,0000,0000,,واحد من هياكل العائدون\N. لديه مُشكله فى الركبه Dialogue: 0,0:21:00.10,0:21:01.15,Default,,0000,0000,0000,,أتري دعامة الركبة ؟ Dialogue: 0,0:21:03.56,0:21:04.94,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أن هذا أحد الضحايا Dialogue: 0,0:21:07.33,0:21:08.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد أكتشفت الأمر بالطبع ؟ Dialogue: 0,0:21:08.81,0:21:10.18,Default,,0000,0000,0000,,. فى بعض الأحيان ، تكون محظوظاً Dialogue: 0,0:21:11.64,0:21:12.57,Default,,0000,0000,0000,,الديك أسماً ؟ Dialogue: 0,0:21:12.95,0:21:13.97,Default,,0000,0000,0000,,ليس بعد ، فقط صورة Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:15.03,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيئاً أخر Dialogue: 0,0:21:15.06,0:21:16.27,Default,,0000,0000,0000,,أرثر هولمز Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:18.31,Default,,0000,0000,0000,,العائد الذى كان يعيش فى\Nكوخ (كاليب) للصيد ؟ Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:22.28,Default,,0000,0000,0000,,. أعتقد أن هذا هو Dialogue: 0,0:21:23.04,0:21:25.25,Default,,0000,0000,0000,,. ولكنه قال لى أنه قد مات فى حريق Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:28.92,Default,,0000,0000,0000,,الذى تقوله أنه قد\Nكذب حول موته ؟ Dialogue: 0,0:21:29.59,0:21:31.33,Default,,0000,0000,0000,,. كل ما أعرفه أن القصص لا تُكمل بعضها Dialogue: 0,0:21:33.95,0:21:34.93,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، ... Dialogue: 0,0:21:35.57,0:21:37.55,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني عندما تُحدد هوية\N. السيد "دماعة الركبه" Dialogue: 0,0:21:39.35,0:21:40.49,Default,,0000,0000,0000,,.حسناً ، سيدي Dialogue: 0,0:22:20.81,0:22:21.90,Default,,0000,0000,0000,,. تماماً كالصوره Dialogue: 0,0:22:23.96,0:22:24.70,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:22:25.24,0:22:26.13,Default,,0000,0000,0000,,...أنها Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:27.74,Default,,0000,0000,0000,,. أنها المفضله لدي Dialogue: 0,0:22:28.43,0:22:29.69,Default,,0000,0000,0000,,. لا، أنا أقصدك انتِ Dialogue: 0,0:22:31.51,0:22:32.45,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:36.27,Default,,0000,0000,0000,,. لم أظُن أنك قد تأتي Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:40.54,Default,,0000,0000,0000,,حسنا ، ستعرفين عندما\N، تخبرك جدتك أن تفعلي شيئاً Dialogue: 0,0:22:40.56,0:22:41.82,Default,,0000,0000,0000,,. ستفعليه والا Dialogue: 0,0:22:45.37,0:22:46.04,Default,,0000,0000,0000,,. فريد Dialogue: 0,0:22:46.57,0:22:47.27,Default,,0000,0000,0000,,. لوسي Dialogue: 0,0:22:48.35,0:22:49.83,Default,,0000,0000,0000,,. أتركها على الطاوله Dialogue: 0,0:22:53.84,0:22:54.89,Default,,0000,0000,0000,,من هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:57.26,0:22:58.66,Default,,0000,0000,0000,,. لم أظُن أنها قد تأتي Dialogue: 0,0:22:58.70,0:23:00.02,Default,,0000,0000,0000,,! أريد أن أعرف من هذا Dialogue: 0,0:23:02.96,0:23:04.24,Default,,0000,0000,0000,,! عمتى باربرا Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:12.55,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبا ، لوسي Dialogue: 0,0:23:15.91,0:23:17.06,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً ، باربرا Dialogue: 0,0:23:17.67,0:23:20.06,Default,,0000,0000,0000,,أنها شيطرة الروبارب الخاصه بك ؟ Dialogue: 0,0:23:20.36,0:23:22.40,Default,,0000,0000,0000,,لم أتذوقها فى 30 عاماً Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:23.61,Default,,0000,0000,0000,,. تعالِ هُنا Dialogue: 0,0:23:31.28,0:23:32.30,Default,,0000,0000,0000,,. مرحبا يا جاكوب Dialogue: 0,0:23:36.61,0:23:39.67,Default,,0000,0000,0000,,. أردت فقط أن أقول أنا أسف Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:41.64,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حاولت أنقاذك Dialogue: 0,0:23:45.42,0:23:46.69,Default,,0000,0000,0000,,! باربرا ، تشبثى Dialogue: 0,0:23:50.39,0:23:51.35,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم Dialogue: 0,0:23:53.25,0:23:54.25,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أنزلقت Dialogue: 0,0:23:55.62,0:23:57.02,Default,,0000,0000,0000,,! عمتي باربرا Dialogue: 0,0:24:00.47,0:24:01.57,Default,,0000,0000,0000,,. كذلك أنا Dialogue: 0,0:24:12.59,0:24:15.06,Default,,0000,0000,0000,,من مُستعد للعشاء ؟ Dialogue: 0,0:24:18.97,0:24:19.89,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً ، مارغريت Dialogue: 0,0:24:22.40,0:24:24.56,Default,,0000,0000,0000,,تعالِ . سأريك كل\N. الأشياء التى تغيرت Dialogue: 0,0:24:24.58,0:24:26.76,Default,,0000,0000,0000,,الثلاجه تبدو كأنها\N. من المستقبل Dialogue: 0,0:24:34.77,0:24:36.45,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذه مفاجأة. Dialogue: 0,0:24:38.15,0:24:39.21,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ، انها كذلك Dialogue: 0,0:24:54.04,0:24:55.01,Default,,0000,0000,0000,,. الرائحه ذكيه Dialogue: 0,0:24:56.85,0:24:59.88,Default,,0000,0000,0000,,أبيك كان يُنهي ثلاثه من هذه\N. فى جلسه واحدة Dialogue: 0,0:24:59.99,0:25:02.30,Default,,0000,0000,0000,,لستُ مفاجئي أنه\N. مات من نوبه قلبيه Dialogue: 0,0:25:03.96,0:25:05.38,Default,,0000,0000,0000,,أماه ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:25:06.07,0:25:07.74,Default,,0000,0000,0000,,لقد نسيت أن أسئلك شيئاً هذا الصباح Dialogue: 0,0:25:07.77,0:25:11.59,Default,,0000,0000,0000,,أتذكرين عامل بالمصنع\Nمن الثلاثنيات يدعي أرثر هولمز ؟ Dialogue: 0,0:25:13.96,0:25:15.14,Default,,0000,0000,0000,,. لا أتسطيع أن اُجزم Dialogue: 0,0:25:15.67,0:25:16.46,Default,,0000,0000,0000,,متأكده ؟ Dialogue: 0,0:25:16.67,0:25:18.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان هناك عندما كان جدي\N. اندرسون) مدير العمال) Dialogue: 0,0:25:18.74,0:25:20.74,Default,,0000,0000,0000,,. فريدريك) لقد كُنت مجرد فتاه) Dialogue: 0,0:25:20.77,0:25:23.00,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أعلم ، ولكنك كنتِ -\N. أنا أخبرتك بالطبع - Dialogue: 0,0:25:23.03,0:25:27.44,Default,,0000,0000,0000,,ليست لدي أدنى فكرة كيف أنتهي\Nالأمر بهذه العظام فى المصنع Dialogue: 0,0:25:27.47,0:25:29.78,Default,,0000,0000,0000,,. صراحتاً ، لا أظنُ انهم كانوا هناك من الأساس Dialogue: 0,0:25:30.08,0:25:32.73,Default,,0000,0000,0000,,. أنت دائماً لديك خيال مبالغ فيه Dialogue: 0,0:25:35.30,0:25:35.91,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:25:39.57,0:25:41.87,Default,,0000,0000,0000,,، لابد أنه شيئاً\N. أن تري باربرا Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:44.70,Default,,0000,0000,0000,,. أنها لم تتغير البته Dialogue: 0,0:25:46.53,0:25:48.34,Default,,0000,0000,0000,,. لست بحاجه للقلق عليِ يا أمي Dialogue: 0,0:25:48.98,0:25:49.95,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أنتهي بيننا Dialogue: 0,0:25:50.19,0:25:51.43,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعُت ذلك من قبل Dialogue: 0,0:25:56.29,0:25:57.17,Default,,0000,0000,0000,,. فريد Dialogue: 0,0:25:57.71,0:25:58.52,Default,,0000,0000,0000,,. هنري Dialogue: 0,0:26:00.14,0:26:01.97,Default,,0000,0000,0000,,. ناقص لنا كرسيين Dialogue: 0,0:26:02.55,0:26:05.73,Default,,0000,0000,0000,,أيمكنكم يا أولاد الذهاب\Nوأحضارهم من القبو ؟ Dialogue: 0,0:26:17.55,0:26:20.30,Default,,0000,0000,0000,,الدكتورة (لانغستون) قالت\N. الشرب أكبر عدد من السوائل Dialogue: 0,0:26:25.19,0:26:26.21,Default,,0000,0000,0000,,كيف تشعرين ؟ Dialogue: 0,0:26:29.82,0:26:32.32,Default,,0000,0000,0000,,، شي ما يحدث بداخل جسمي Dialogue: 0,0:26:32.97,0:26:36.58,Default,,0000,0000,0000,,. وأنا لا أفهمه Dialogue: 0,0:26:38.69,0:26:40.52,Default,,0000,0000,0000,,... أنا أعلم أنه مرعبا ، ولكن Dialogue: 0,0:26:41.70,0:26:43.18,Default,,0000,0000,0000,,. لقد ولدتِ لذلك Dialogue: 0,0:26:43.96,0:26:45.78,Default,,0000,0000,0000,,. أنه أكثر شي طبيعي فى العالم Dialogue: 0,0:26:48.08,0:26:50.76,Default,,0000,0000,0000,,ربما ليس أكثر شي طبيعي فى حالتك Dialogue: 0,0:26:53.59,0:26:54.90,Default,,0000,0000,0000,,. هذا يجعلكِ مميزة Dialogue: 0,0:26:57.88,0:27:01.71,Default,,0000,0000,0000,,اريدك أن تعرفيِ أنك لستِ\N. وحدك فى اي من هذا Dialogue: 0,0:27:02.63,0:27:06.04,Default,,0000,0000,0000,,. سأساعدك فى كل خطوة فى هذا الطريق Dialogue: 0,0:27:26.01,0:27:28.49,Default,,0000,0000,0000,,أنا سمعت أن هناك شجرة سقطت\N. "عند " بروكس بلند Dialogue: 0,0:27:28.75,0:27:29.83,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ، لقد رأيت ذلك Dialogue: 0,0:27:31.38,0:27:32.28,Default,,0000,0000,0000,,كيف أتيت ؟ Dialogue: 0,0:27:33.18,0:27:34.17,Default,,0000,0000,0000,,. تجنبتها Dialogue: 0,0:27:34.43,0:27:35.89,Default,,0000,0000,0000,,. " أتيت من " بيرتي بروك Dialogue: 0,0:27:47.42,0:27:50.23,Default,,0000,0000,0000,,. العائله تعرف جيداً كيف يعودون Dialogue: 0,0:27:51.02,0:27:54.66,Default,,0000,0000,0000,,. أقصد ، انظر الى انظر تفاصيل البروز بالأعلي Dialogue: 0,0:27:56.65,0:27:58.73,Default,,0000,0000,0000,,كل ما يهم أى شخص هو\N" هل يمكن الجلوس عليه " ؟ Dialogue: 0,0:27:58.77,0:27:59.60,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:28:02.22,0:28:04.34,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه لم يكن دائما من اهتمامتك ؟ Dialogue: 0,0:28:09.41,0:28:10.45,Default,,0000,0000,0000,,، اذا ، كيف الأمر Dialogue: 0,0:28:12.09,0:28:13.10,Default,,0000,0000,0000,,عودة أماه ؟ Dialogue: 0,0:28:14.11,0:28:17.49,Default,,0000,0000,0000,,... أنت تعرف ، أنا اكتشفت Dialogue: 0,0:28:18.88,0:28:21.17,Default,,0000,0000,0000,,، أنا عشتُ أكثر مما هي عاشت Dialogue: 0,0:28:22.04,0:28:25.34,Default,,0000,0000,0000,,ومازلت أشعر انى كالطفل\N. فى هذه العلاقة Dialogue: 0,0:28:28.20,0:28:29.69,Default,,0000,0000,0000,,. لا شي سيُغير ذلك Dialogue: 0,0:28:34.45,0:28:35.29,Default,,0000,0000,0000,,. فريد Dialogue: 0,0:28:40.49,0:28:41.58,Default,,0000,0000,0000,,. أنت أخي Dialogue: 0,0:28:45.64,0:28:46.72,Default,,0000,0000,0000,,. نعم انا كذلك Dialogue: 0,0:28:55.98,0:28:56.96,Default,,0000,0000,0000,,لديك عمل اليلة ؟ Dialogue: 0,0:28:57.33,0:28:59.35,Default,,0000,0000,0000,,لا . أنظر فقط لأري\N. اذا أتصل مارتي Dialogue: 0,0:29:01.21,0:29:02.69,Default,,0000,0000,0000,,. أنه عمل ، يا أبي Dialogue: 0,0:29:03.10,0:29:05.60,Default,,0000,0000,0000,,كُنت أامل أن يستطيع\N. أن يُعرف العظام من النهر Dialogue: 0,0:29:06.01,0:29:07.01,Default,,0000,0000,0000,,أسمعت شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:29:07.89,0:29:11.19,Default,,0000,0000,0000,,لا . أقصد ، لقد ذكر شيئاً\Nعن أرثر هولمز Dialogue: 0,0:29:11.22,0:29:12.85,Default,,0000,0000,0000,,لديه صله بكل ما يحدث\N... ولكن Dialogue: 0,0:29:13.05,0:29:13.95,Default,,0000,0000,0000,,ارثر ؟ Dialogue: 0,0:29:14.74,0:29:16.26,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن تسأل جدتى حول ذلك Dialogue: 0,0:29:16.83,0:29:17.55,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:29:17.76,0:29:20.89,Default,,0000,0000,0000,,لقد زارته فى العياده\N. قبلما يختفي Dialogue: 0,0:29:21.98,0:29:24.17,Default,,0000,0000,0000,,لقد قالت أنها تتذكره\N. من المصنع Dialogue: 0,0:29:24.64,0:29:26.13,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عمل هناك عندما كانت هي طفله Dialogue: 0,0:29:28.42,0:29:29.90,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ، سأسئلها Dialogue: 0,0:29:39.69,0:29:42.29,Default,,0000,0000,0000,,وكان هناك هذا الثور،\Nوله قرن واحد، Dialogue: 0,0:29:42.32,0:29:43.51,Default,,0000,0000,0000,,وكان مجرد\Nيحدق في وجهي ، Dialogue: 0,0:29:43.53,0:29:45.30,Default,,0000,0000,0000,," كنتُ من المفترض\Nألا تكون هُنا " Dialogue: 0,0:29:45.33,0:29:46.97,Default,,0000,0000,0000,,وكان هناك\N. جبل كبير جداً Dialogue: 0,0:29:46.99,0:29:48.08,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان جنوناً Dialogue: 0,0:29:49.16,0:29:50.77,Default,,0000,0000,0000,,هذه قصة رائعة. Dialogue: 0,0:29:50.87,0:29:52.42,Default,,0000,0000,0000,,. تزداد روعة فى كل مرة اسمعها Dialogue: 0,0:29:52.45,0:29:53.37,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:29:54.79,0:29:56.69,Default,,0000,0000,0000,,أتريد المزيد من النبيذ ، فريد ؟ Dialogue: 0,0:29:58.15,0:29:59.16,Default,,0000,0000,0000,,. أنا بخير ، شكراً Dialogue: 0,0:30:02.86,0:30:04.69,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنه نفذ منا Dialogue: 0,0:30:05.06,0:30:06.27,Default,,0000,0000,0000,,. سأذهب لاحضر قنينه أخري Dialogue: 0,0:30:06.29,0:30:08.35,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، سأحضر هذا -\N. يمكنني أن افعل ذلك - Dialogue: 0,0:30:08.38,0:30:10.25,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، دعيني اساعدك فى ذلك ، يا عزيزتي Dialogue: 0,0:30:16.80,0:30:18.31,Default,,0000,0000,0000,,مزعج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:19.04,0:30:22.00,Default,,0000,0000,0000,,. ليس لديه الحق بأن يدعو هذه الامرأة Dialogue: 0,0:30:22.26,0:30:23.98,Default,,0000,0000,0000,,. غير حساس ، هذا هو حاله Dialogue: 0,0:30:24.01,0:30:25.35,Default,,0000,0000,0000,,. جاكوب) أرادها هُنا) Dialogue: 0,0:30:26.12,0:30:28.13,Default,,0000,0000,0000,,. ولا يختلف الأمر بدعوتك لفريد Dialogue: 0,0:30:28.30,0:30:29.86,Default,,0000,0000,0000,,. فريد من العائلة Dialogue: 0,0:30:29.89,0:30:32.21,Default,,0000,0000,0000,,. أنه أبنى ، أخاً لـ هنري Dialogue: 0,0:30:32.23,0:30:34.09,Default,,0000,0000,0000,,. لقد حاول أن يأخذ (جاكوب) بعيداً Dialogue: 0,0:30:34.41,0:30:36.79,Default,,0000,0000,0000,,. فريد) ضحيه فى كل هذا) Dialogue: 0,0:30:37.10,0:30:42.49,Default,,0000,0000,0000,,كل مشاكلنا بدأت\N. بسبب هذه الفتاه الموجوده هنا Dialogue: 0,0:30:50.95,0:30:52.64,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، انا أعني ، انه حقيقي Dialogue: 0,0:30:52.66,0:30:55.81,Default,,0000,0000,0000,,إنها الأشياء الصغيرة مثل،\N، عصابة تسحب على علب الصودا Dialogue: 0,0:30:55.84,0:30:59.12,Default,,0000,0000,0000,,كل من قرر أننا بحاجه لتطوير ؟\Nلقد كانوا بخير مثلما نحنُ Dialogue: 0,0:30:59.15,0:31:00.73,Default,,0000,0000,0000,,حسنا ، بأستثناء\N. اذا كانا مسكوران Dialogue: 0,0:31:00.73,0:31:04.21,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، الحياة ليست مثالية، و\N. ليست من المفترض ان تكون ذلك Dialogue: 0,0:31:04.23,0:31:05.31,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أتفق مع أمك Dialogue: 0,0:31:05.59,0:31:09.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقصد ، الكثير تغير ، مثل\N. لا أحد يُصلح أى شي بعد Dialogue: 0,0:31:09.09,0:31:11.03,Default,,0000,0000,0000,,، صحيح. الشي يُكسر\N. أنت ترميه بعيداً Dialogue: 0,0:31:11.16,0:31:12.94,Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح ، أنها مثل Dialogue: 0,0:31:13.28,0:31:15.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث مع الرجل المُصلح للتلفاز ؟ -\N. صحيح - Dialogue: 0,0:31:15.57,0:31:17.82,Default,,0000,0000,0000,,مارغريت) ، اتمرري لي القشدة )\Nمن فضلك ؟ Dialogue: 0,0:31:18.04,0:31:22.19,Default,,0000,0000,0000,,اذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه\Nمن عودتك ، باربرا ؟ Dialogue: 0,0:31:22.71,0:31:25.91,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ و.. ما أسمه مجدداً ؟ -\N. أمي - Dialogue: 0,0:31:26.53,0:31:27.27,Default,,0000,0000,0000,,. سام Dialogue: 0,0:31:28.01,0:31:30.00,Default,,0000,0000,0000,,... نحنُ بخير ، أنه فقط Dialogue: 0,0:31:31.09,0:31:32.39,Default,,0000,0000,0000,,. الكثير من الوقت قد مر Dialogue: 0,0:31:32.42,0:31:33.50,Default,,0000,0000,0000,,. أنه الأمر Dialogue: 0,0:31:33.76,0:31:35.34,Default,,0000,0000,0000,,. لما لم تحضريه معك الليله Dialogue: 0,0:31:36.07,0:31:38.14,Default,,0000,0000,0000,,لم أكن أعتقد أن ذلك سيكون مناسبا. Dialogue: 0,0:31:38.45,0:31:40.76,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، لم يكن ذلك مناسباً Dialogue: 0,0:31:46.82,0:31:48.39,Default,,0000,0000,0000,,هل بنيت منزلاً من قبل ؟ Dialogue: 0,0:31:49.61,0:31:50.83,Default,,0000,0000,0000,,. منزلاً Dialogue: 0,0:31:51.12,0:31:52.59,Default,,0000,0000,0000,,. لا ، فقط الأثاث Dialogue: 0,0:31:53.26,0:31:55.10,Default,,0000,0000,0000,,ولكن حقيقياً ، كُنت أفكر Dialogue: 0,0:31:55.74,0:31:58.27,Default,,0000,0000,0000,,ربما بأمكانك مساعدتي\N. من متجر أخشاب Dialogue: 0,0:31:58.29,0:31:59.03,Default,,0000,0000,0000,,حقا ً ؟ Dialogue: 0,0:31:59.38,0:32:00.23,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:32:00.62,0:32:02.71,Default,,0000,0000,0000,,. من المهم أن نستغل هذه المهارات Dialogue: 0,0:32:03.14,0:32:05.68,Default,,0000,0000,0000,,بجانب ، سأحتاج\Nرجلاً كيدي اليمنى Dialogue: 0,0:32:05.70,0:32:07.48,Default,,0000,0000,0000,,اذا كُنت سأعيد فتح هذا المصنع Dialogue: 0,0:32:08.03,0:32:10.37,Default,,0000,0000,0000,,. حسنا ، أظُن انها فكرة جيدة Dialogue: 0,0:32:18.73,0:32:20.49,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني وصف سعادتي Dialogue: 0,0:32:20.51,0:32:23.80,Default,,0000,0000,0000,,بروئه العائله تجتمع\N. حول الطاوله بهذا الشكل Dialogue: 0,0:32:26.61,0:32:27.30,Default,,0000,0000,0000,,... فريد Dialogue: 0,0:32:28.31,0:32:29.23,Default,,0000,0000,0000,,... هنري Dialogue: 0,0:32:29.97,0:32:30.81,Default,,0000,0000,0000,,.. جاكوب Dialogue: 0,0:32:31.79,0:32:32.73,Default,,0000,0000,0000,,... مارغريت Dialogue: 0,0:32:33.80,0:32:34.95,Default,,0000,0000,0000,,. لوسيي Dialogue: 0,0:32:36.60,0:32:37.93,Default,,0000,0000,0000,,. وعمتى باربرا Dialogue: 0,0:32:40.09,0:32:41.07,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:32:42.27,0:32:43.35,Default,,0000,0000,0000,,. باربرا ، أيضاً Dialogue: 0,0:32:44.60,0:32:48.61,Default,,0000,0000,0000,,عندما عُدت\Nتسألتُ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:32:49.35,0:32:51.74,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنا وليس شخصا أخر ؟ Dialogue: 0,0:32:52.66,0:32:55.01,Default,,0000,0000,0000,,ما المميز عندي ؟ Dialogue: 0,0:32:55.94,0:32:58.87,Default,,0000,0000,0000,,. حسنا ً ، أعتقد الأن أني أعرف الاجابه Dialogue: 0,0:33:00.21,0:33:04.23,Default,,0000,0000,0000,,(تاريخ ال(لانغستون\N، يُحكي به Dialogue: 0,0:33:04.62,0:33:07.92,Default,,0000,0000,0000,,ملئ بالنضال\N. والأوقات الصعبة Dialogue: 0,0:33:08.80,0:33:10.86,Default,,0000,0000,0000,,. ولقد نجينا منها فى الماضي Dialogue: 0,0:33:11.24,0:33:13.62,Default,,0000,0000,0000,,. ومعاً ، سننجو منها مجدداً Dialogue: 0,0:33:14.28,0:33:17.19,Default,,0000,0000,0000,,، أنه غرضي ، أنها مهمتي Dialogue: 0,0:33:18.28,0:33:20.55,Default,,0000,0000,0000,,، أن أُعيد هذه العائله معاً مُجدداً Dialogue: 0,0:33:21.69,0:33:25.03,Default,,0000,0000,0000,,. لنتخطي الوقت العصيب Dialogue: 0,0:33:26.06,0:33:27.35,Default,,0000,0000,0000,,.(نحنُ أل(لانغستون Dialogue: 0,0:33:27.92,0:33:32.85,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا دائماً حماية أنفسنا\N. مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:33:40.07,0:33:40.92,Default,,0000,0000,0000,,. ليسمع الرب Dialogue: 0,0:33:41.74,0:33:42.68,Default,,0000,0000,0000,,. ليسمع الرب Dialogue: 0,0:33:48.27,0:33:51.28,Default,,0000,0000,0000,,حسنا ، أظن سأذهب لأحضر لنا\N. بعض القهوة Dialogue: 0,0:33:51.87,0:33:53.92,Default,,0000,0000,0000,,جاكوب ، أحضر بعض من\N. هذه الصحون للغسل Dialogue: 0,0:33:59.87,0:34:01.45,Default,,0000,0000,0000,,. فريد ، انه أنا Dialogue: 0,0:34:02.07,0:34:04.24,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أكلمك عن أرثر هولمز Dialogue: 0,0:34:05.24,0:34:09.00,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف ماذا يعنى كُل هذا ، ولكن\N. الأمر كله يقودنا للمصنع Dialogue: 0,0:34:09.84,0:34:10.99,Default,,0000,0000,0000,,، سأذهب الى هُناك الأن Dialogue: 0,0:34:11.01,0:34:12.63,Default,,0000,0000,0000,,. سأري أذا يمكنني أن اكتشف شيئاً Dialogue: 0,0:34:13.45,0:34:14.73,Default,,0000,0000,0000,,. أتصل بي عندما تيتح لك الفرصه Dialogue: 0,0:34:24.47,0:34:28.17,Default,,0000,0000,0000,,وهل يوجد شيئاً أكثر براءةً\Nمن ضحكة ولد صغير ؟ Dialogue: 0,0:34:28.55,0:34:31.90,Default,,0000,0000,0000,,. كنتِ تضحكين طوال الوقت وانتِ طفلة -\N. أنا فعلت ؟ - Dialogue: 0,0:34:32.13,0:34:33.44,Default,,0000,0000,0000,,المزيد من النبيذ ، باربرا ؟ Dialogue: 0,0:34:33.61,0:34:34.82,Default,,0000,0000,0000,,فريد ، أتتذكر ؟ Dialogue: 0,0:34:34.91,0:34:36.12,Default,,0000,0000,0000,,هل أتذكر ؟ Dialogue: 0,0:34:36.52,0:34:39.94,Default,,0000,0000,0000,,قدمها كانت تُركل\Nفى كل مرة تضحك بها Dialogue: 0,0:34:41.25,0:34:43.16,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنتِ جميلة للغاية Dialogue: 0,0:34:46.71,0:34:47.55,Default,,0000,0000,0000,,. ومازالت Dialogue: 0,0:34:48.05,0:34:49.16,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع Dialogue: 0,0:34:51.48,0:34:55.06,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لم أسمع ضحكة أبنى طوال 32 عاماً Dialogue: 0,0:34:57.47,0:34:59.05,Default,,0000,0000,0000,,ما الذى قلتيه ، يا عزيزتي ؟ Dialogue: 0,0:34:59.34,0:35:01.52,Default,,0000,0000,0000,,، أنتِ تجلسين هُنا\N، تشربين النبيذ Dialogue: 0,0:35:02.82,0:35:04.82,Default,,0000,0000,0000,,. تتكلمين عن الأيام الجميله الماضيه Dialogue: 0,0:35:06.94,0:35:08.67,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ قتلتيه Dialogue: 0,0:35:09.88,0:35:12.18,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ قتلتى أبني Dialogue: 0,0:35:12.61,0:35:15.56,Default,,0000,0000,0000,,. توقفِ لثوانى ، لوسيي -\N. أغلق فمك ، يا فريد - Dialogue: 0,0:35:16.37,0:35:18.54,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كانت حادثة -\N- حادثة ؟ - Dialogue: 0,0:35:18.96,0:35:21.48,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك حادثة أنكِ\Nذهبتى بأتجاه النهر Dialogue: 0,0:35:21.51,0:35:24.17,Default,,0000,0000,0000,,. لتقابلي (سام كاتلن) -\N. عمتى (لوسيي) ، توقفي - Dialogue: 0,0:35:24.19,0:35:25.78,Default,,0000,0000,0000,,. الكبار يتكلمون هُنا ،ماجي Dialogue: 0,0:35:27.35,0:35:29.96,Default,,0000,0000,0000,,اذا كُنتِ أنهيت هذه العلاقة\N، عندما طلب (هنري) منك ذلك Dialogue: 0,0:35:30.04,0:35:32.15,Default,,0000,0000,0000,,. لكان أبنى لم يمت بعد Dialogue: 0,0:35:34.00,0:35:38.40,Default,,0000,0000,0000,,. أنا قُلت أنا أسفه -\N. ليس لي ، أنتِ لم تفعلي - Dialogue: 0,0:35:39.81,0:35:41.50,Default,,0000,0000,0000,,وكل الأسف الموجود فى العالم Dialogue: 0,0:35:41.52,0:35:44.70,Default,,0000,0000,0000,,. لن يعُوض هذه الأعوام الفائته -\N. هذا يكفي ، لوسي - Dialogue: 0,0:35:44.73,0:35:48.97,Default,,0000,0000,0000,,لا تظُن للحظه أنى\N. لا أتذكر ما الذى فعلته Dialogue: 0,0:35:50.49,0:35:52.85,Default,,0000,0000,0000,,فى الوقت الحال ، لكان أبنى\Nيجلس على هذه الطاوله Dialogue: 0,0:35:52.88,0:35:56.70,Default,,0000,0000,0000,,، مع زوجته وأولاده\N. وأنتِ سرقتيه من ذلك Dialogue: 0,0:35:57.32,0:35:59.11,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ أخذتى أبنى منِي Dialogue: 0,0:36:00.43,0:36:01.66,Default,,0000,0000,0000,,. قلبي Dialogue: 0,0:36:02.47,0:36:05.39,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقول أنكِ يجب أن تفهمي ،\Nولكن أتعرفين ماذا ؟ Dialogue: 0,0:36:05.62,0:36:08.81,Default,,0000,0000,0000,,. أنتِ ليس لديك أى فكرة عن كونك أماً Dialogue: 0,0:36:11.32,0:36:12.97,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لأست بحاجه لأسمع ذلك Dialogue: 0,0:36:13.13,0:36:13.65,Default,,0000,0000,0000,,. باربرا Dialogue: 0,0:36:14.22,0:36:15.02,Default,,0000,0000,0000,,. أمي -\N. باربرا - Dialogue: 0,0:36:15.05,0:36:15.71,Default,,0000,0000,0000,,. فريدريك Dialogue: 0,0:36:27.88,0:36:28.70,Default,,0000,0000,0000,,. باربرا Dialogue: 0,0:36:30.35,0:36:31.58,Default,,0000,0000,0000,,. باربرا ، أنتظري Dialogue: 0,0:36:36.69,0:36:39.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسف ، ليس لديها الحق\N. لتقول ما قالته بالداخل Dialogue: 0,0:36:40.38,0:36:41.60,Default,,0000,0000,0000,,. نعم ، صحيح Dialogue: 0,0:36:42.07,0:36:43.73,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لا أستحق غفرانها Dialogue: 0,0:36:45.75,0:36:47.08,Default,,0000,0000,0000,,. أو غفران أى شخصاً Dialogue: 0,0:36:49.85,0:36:51.25,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعرف كيف تشعرين Dialogue: 0,0:36:54.49,0:36:56.95,Default,,0000,0000,0000,,هذا الحذاء الذى تركته ؟ Dialogue: 0,0:36:58.26,0:37:00.11,Default,,0000,0000,0000,,. كنتُ ألبسه عندما مُت Dialogue: 0,0:37:05.62,0:37:07.54,Default,,0000,0000,0000,,هل وجدت جثتى ؟ Dialogue: 0,0:37:18.42,0:37:19.69,Default,,0000,0000,0000,,. لقد الأمر يمر Dialogue: 0,0:37:22.98,0:37:23.95,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:38:33.01,0:38:34.00,Default,,0000,0000,0000,,وجدت شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:38:36.82,0:38:38.00,Default,,0000,0000,0000,,. لقد وصلتنى رسالتك Dialogue: 0,0:38:38.51,0:38:39.54,Default,,0000,0000,0000,,وجدت شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:38:40.30,0:38:41.67,Default,,0000,0000,0000,,لا . أنت ؟ Dialogue: 0,0:38:41.97,0:38:42.63,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:38:46.30,0:38:47.41,Default,,0000,0000,0000,,ما كان هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:49.40,0:38:50.24,Default,,0000,0000,0000,,! هنا Dialogue: 0,0:38:52.39,0:38:53.42,Default,,0000,0000,0000,,! شخصاً ما بالداخل Dialogue: 0,0:38:55.02,0:38:55.95,Default,,0000,0000,0000,,! مهلك ، الأمر بخير Dialogue: 0,0:38:58.80,0:38:59.72,Default,,0000,0000,0000,,مايكي ؟ Dialogue: 0,0:39:00.90,0:39:02.11,Default,,0000,0000,0000,,. أنه أخ لنائبي Dialogue: 0,0:39:02.85,0:39:04.37,Default,,0000,0000,0000,,. أنه وغداً أخرق Dialogue: 0,0:39:04.57,0:39:05.82,Default,,0000,0000,0000,,. مات مُنذ 15 عاماً Dialogue: 0,0:39:06.47,0:39:07.08,Default,,0000,0000,0000,,. ساعدني Dialogue: 0,0:39:07.39,0:39:08.16,Default,,0000,0000,0000,,. أنا مريض Dialogue: 0,0:39:08.85,0:39:09.85,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن نأخذه لماجي Dialogue: 0,0:39:10.02,0:39:11.51,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ، أنت معيِ Dialogue: 0,0:39:12.79,0:39:13.61,Default,,0000,0000,0000,,! ماجي Dialogue: 0,0:39:14.57,0:39:15.36,Default,,0000,0000,0000,,واحداً أخر ؟ Dialogue: 0,0:39:15.40,0:39:17.37,Default,,0000,0000,0000,,. أنه مُصاب -\N. لنأخذه لغرفه الفحص - Dialogue: 0,0:39:22.12,0:39:23.10,Default,,0000,0000,0000,,. لندخله لغرفه 2 Dialogue: 0,0:39:24.37,0:39:25.29,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدُث ؟ Dialogue: 0,0:39:26.00,0:39:28.47,Default,,0000,0000,0000,,. أنهم جميعاً عائدون ، وجميعهم مرضي Dialogue: 0,0:39:35.22,0:39:37.58,Default,,0000,0000,0000,,لماذا غادرت عمتي باربرا\Nدون أن تقول وداعاً ؟ Dialogue: 0,0:39:39.58,0:39:42.15,Default,,0000,0000,0000,,. الأخلاق ليست أحدي سيمها Dialogue: 0,0:39:44.06,0:39:45.11,Default,,0000,0000,0000,,هل تشعر بالنعاس ؟ Dialogue: 0,0:39:45.86,0:39:47.54,Default,,0000,0000,0000,,ليس جدياً ، وانتِ ؟ Dialogue: 0,0:39:48.07,0:39:48.97,Default,,0000,0000,0000,,. لا Dialogue: 0,0:39:49.60,0:39:50.93,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن يجب أن نحاول Dialogue: 0,0:39:51.04,0:39:53.83,Default,,0000,0000,0000,,. أغلق عينيك ، وسأخبرك بقصة Dialogue: 0,0:39:54.69,0:39:56.05,Default,,0000,0000,0000,,أيمكن أن تكون قصة مرعبة ؟ Dialogue: 0,0:39:56.60,0:39:59.01,Default,,0000,0000,0000,,. انه النوع الوحيد الذي أعرفه Dialogue: 0,0:40:02.56,0:40:04.33,Default,,0000,0000,0000,,فى مره كان هُناك قرية Dialogue: 0,0:40:04.98,0:40:09.29,Default,,0000,0000,0000,,بها عائله سعيدة جداً\Nالتى تُوظف كل القرويين Dialogue: 0,0:40:10.86,0:40:13.91,Default,,0000,0000,0000,,الوقت كان جيداً\N... وكل شيئاً بخير Dialogue: 0,0:40:15.67,0:40:18.30,Default,,0000,0000,0000,,. حتى وصل الشياطين Dialogue: 0,0:40:19.87,0:40:22.28,Default,,0000,0000,0000,,نشروا الخوف والفزع Dialogue: 0,0:40:23.00,0:40:24.18,Default,,0000,0000,0000,,وأسوء من كل ذلك Dialogue: 0,0:40:25.68,0:40:28.30,Default,,0000,0000,0000,,. جعلوا العائله السعيدة تنقلب على بعضها Dialogue: 0,0:40:30.31,0:40:32.45,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كان وقتها عصيباً Dialogue: 0,0:40:34.12,0:40:38.03,Default,,0000,0000,0000,,، الى أن بعض الشجعان ، من بينهم فتاه صغيره Dialogue: 0,0:40:39.19,0:40:43.01,Default,,0000,0000,0000,,. تجعموا معاً لمواجهه الشياطين Dialogue: 0,0:40:45.00,0:40:47.03,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن الشجاعة لم تكن كافيه Dialogue: 0,0:40:48.67,0:40:53.72,Default,,0000,0000,0000,,فى كل مرة يقتلوا الشياطين\N. كانوا يعودون مجدداً ومجدداً Dialogue: 0,0:40:54.22,0:40:56.35,Default,,0000,0000,0000,,. أساليبهم لم تنفع معهم Dialogue: 0,0:40:57.58,0:40:58.92,Default,,0000,0000,0000,,... ليس الشنق Dialogue: 0,0:41:01.71,0:41:03.07,Default,,0000,0000,0000,,... ولا الرصاص Dialogue: 0,0:41:04.18,0:41:05.39,Default,,0000,0000,0000,,. ولا الحرق Dialogue: 0,0:41:07.31,0:41:08.44,Default,,0000,0000,0000,,، ولكن فى النهاية Dialogue: 0,0:41:08.47,0:41:13.20,Default,,0000,0000,0000,,القرويين عرفوا أخيراً\N. كيف يتخلصوا من الشياطين Dialogue: 0,0:41:14.58,0:41:17.01,Default,,0000,0000,0000,,. كان سراً دُفن منذ زمناً بعيداً Dialogue: 0,0:41:19.03,0:41:22.83,Default,,0000,0000,0000,,سنوات كثيره مرت ، والأن\N، الفتاه الصغيرة كبرت Dialogue: 0,0:41:23.47,0:41:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ومازلت حيه لتتذكر هذه الشياطين Dialogue: 0,0:41:27.15,0:41:29.23,Default,,0000,0000,0000,,. والسر فى كيفية قتلهم Dialogue: 0,0:41:30.76,0:41:33.79,Default,,0000,0000,0000,,المسئوليه تقع على عاتقها هي وحدها Dialogue: 0,0:41:34.57,0:41:38.56,Default,,0000,0000,0000,,، لتحمي عائلتها ، بأى ثمن Dialogue: 0,0:41:40.13,0:41:43.77,Default,,0000,0000,0000,,حتى بعدما أصحبت الفتاة\N. الصغيرة الشيطان نفسه Dialogue: 0,0:41:48.40,0:41:53.49,Default,,0000,0000,0000,,. ولكن فى النهايه ، كانت ناجحه Dialogue: 0,0:41:54.88,0:41:56.80,Default,,0000,0000,0000,,. وكل شخصاً كان سعيداً Dialogue: 0,0:42:10.17,0:42:14.08,Default,,0000,0000,0000,,(البعث)\Nتمت الترجمه بواسطه : أحمد عبد حلمي ،\Nدعواتكم بالتوفيق والنجاح ..\NTwitter : @ahmed_j22\N