1
00:00:00,000 --> 00:00:02,355
سابقاً في
كان يا ما كان

2
00:00:02,390 --> 00:00:04,484
واجه والداي مشكلة مع السحر

3
00:00:04,519 --> 00:00:07,118
أيوجد هنا مَنْ ساعدهما ربّما
في هذا الأمر؟

4
00:00:07,153 --> 00:00:09,393
ثمّة رجل
وهو ساحر قويّ جدّاً

5
00:00:09,428 --> 00:00:13,546
سأبحث عن مؤلّف هذا الكتاب
وأطلب منه أنْ يكتب لي نهايةً سعيدة

6
00:00:13,581 --> 00:00:15,112
ستكون مهمّتنا السرّيّة

7
00:00:15,147 --> 00:00:21,380
طاردتكَ طويلاً يا تمساحي وأعرف أنّ
الخنجر الذي أعطيته لـ(بِل) مزيّف

8
00:00:23,551 --> 00:00:27,724
قبل وقت طويل

9
00:00:47,994 --> 00:00:56,712
أظهر نفسك أيّها القاتم -
لستَ المشعوذ -

10
00:00:59,531 --> 00:01:00,965
صحيح

11
00:01:02,304 --> 00:01:04,244
أنا تلميذه

12
00:01:07,902 --> 00:01:12,113
وأنتَ لستَ أوّل قاتمٍ أواجهه

13
00:01:34,488 --> 00:01:37,247
لن ترغب بمعرفة ما الذي
...ستطلق له العنان

14
00:01:37,282 --> 00:01:39,556
إذا فتحتَ ذلك الصندوق

15
00:01:42,836 --> 00:01:48,788
ما كان على المشعوذ إذاً
أنْ يضع ثقته في شخص مثلك

16
00:02:04,901 --> 00:02:07,536
...(لحسن الحظّ يا (زوسو

17
00:02:09,581 --> 00:02:12,872
لمْ يضع ثقته فيّ وحدي

18
00:02:12,907 --> 00:02:17,488
إنّه سحر -
ألقاه المشعوذ بنفسه -

19
00:02:18,027 --> 00:02:24,281
ولا يمكن لأحد أذعن لظلام قلبه
أنْ يبطله أبداً

20
00:02:24,316 --> 00:02:26,312
والآن ارحل

21
00:02:29,964 --> 00:02:32,433
كلّ قاتم جرّب

22
00:02:33,445 --> 00:02:38,730
لكنْ لمْ يحز أيّ قاتم
على ما بداخل ذلك الصندوق

23
00:02:41,433 --> 00:02:45,600
الزمن الحاضر

24
00:03:07,811 --> 00:03:14,459
كــان يا ما كــان
الموســ 4 ــم - الحلقــ 4 ــة
( The Apprentice ) التلميذ

25
00:03:26,731 --> 00:03:31,836
أواثقٌ أنّ هذا يناسبك؟ -
لا، لكنّي أريدكِ أنْ تكوني سعيدة -

26
00:03:41,430 --> 00:03:43,829
هل ظهرت ملكة الثلج؟
هل فاتتني رحلة البحث؟

27
00:03:43,864 --> 00:03:47,225
لمْ تفوّت شيئاً
لا أثر لساحرة الجليد بعد

28
00:03:47,260 --> 00:03:51,335
لا بأس يا (سوان)، ستعثرين عليها -
أجل، أعرف، لمْ آتِ لأجل هذا -

29
00:03:51,370 --> 00:03:53,026
لمَ أتيتِ إلى هنا؟

30
00:03:53,061 --> 00:03:57,273
فكّرت بما قلته البارحة
عن كونك تجيد النجاة وأنت محقّ

31
00:03:57,308 --> 00:03:59,218
كما قلت يا عزيزتي
لا داعي للقلق عليّ

32
00:03:59,253 --> 00:04:01,567
جيّد، لأنّي أتيت لأطلب منك
...الخروج في موعد

33
00:04:02,403 --> 00:04:06,232
لتناول الغداء أو ما شابه -
أليس مِن المفترض أنْ أطلب أنا؟ -

34
00:04:06,267 --> 00:04:08,871
كان عليّ أنْ أعرف أنّك قديم الطراز
نظراً لسنّك، كم تبلغ، 300 عام؟

35
00:04:08,906 --> 00:04:12,996
ربّما اللعنات و"نفرلاند" أعطتني الخبرة
...لكنْ كما ترَين

36
00:04:13,031 --> 00:04:15,258
أحافظ على ريعان شبابي

37
00:04:15,775 --> 00:04:18,892
سأقبل بشرط واحد
وهو أنْ تتركيني أخطّط للأمسية

38
00:04:18,927 --> 00:04:20,165
أعرف كيف أخطّط لموعد

39
00:04:20,200 --> 00:04:24,089
تجيدين مطاردة الوحوش
وأنا أجيد التخطيط للسهرات

40
00:04:24,874 --> 00:04:30,924
وأنا لا أسرق وأنهب في موعدي الأوّل لعلمك -
هذا لأنّكِ لمْ تواعديني بعد -

41
00:04:31,929 --> 00:04:33,672
أراكِ الليلة

42
00:04:44,560 --> 00:04:46,014
ما هذا بحقّ الجحيم؟

43
00:05:02,612 --> 00:05:05,313
تتصرّف بحرّيّة كأنّه منزلك
أليس كذلك؟

44
00:05:05,348 --> 00:05:07,837
جئت لإبرام صفقة أخرى -
لست مهتمّاً -

45
00:05:07,872 --> 00:05:12,011
(ستهتمّ، إلّا إنْ أردتَ (بِل
أنْ تعرف الحقيقة عن خنجرك الثمين

46
00:05:12,046 --> 00:05:15,888
تصرّف بحذر
فقد آخذ يدك الأخرى

47
00:05:15,923 --> 00:05:20,363
غريب كلامك هذا
لأنّ يدي هي بالضبط سبب مجيئي

48
00:05:28,421 --> 00:05:30,439
احتفظتَ بها طيلة هذه السنوات

49
00:05:30,474 --> 00:05:34,190
فقط لأذكّر نفسي بأنّه كان عليّ
إتمام المهمّة حين واتتي الفرصة

50
00:05:34,225 --> 00:05:37,908
أتستطيع إعادة وصلها؟ -
فعلاً -

51
00:05:38,515 --> 00:05:40,961
"لكنّ السؤال هو "لماذا؟

52
00:05:41,499 --> 00:05:43,777
(لديّ موعد مع (إيمّا

53
00:05:43,812 --> 00:05:46,571
إنْ سارت الأمور كما يرام
...وأرادتني أنْ أعانقها

54
00:05:46,606 --> 00:05:48,476
فأودّ استعمال كِلتا اليدَين

55
00:05:48,511 --> 00:05:52,176
أرى أنّ الابتزاز يبرز شاعريّتك

56
00:05:52,653 --> 00:05:57,124
لكنّ هذه اليد قد تبرز المساوئ -
ما الذي يعنيه ذلك بحقّ الجحيم؟ -

57
00:05:57,159 --> 00:06:02,174
تعود هذه اليد لك في سابق عهدك
القرصان الأنانيّ المحتال

58
00:06:02,322 --> 00:06:07,727
إنْ أعدت ربطها بجسدك
فلا يمكن التنبّؤ بتأثيرها عليك

59
00:06:12,685 --> 00:06:15,992
عذراً أيّها القاتم
لن أقع فريسةً لخدعك اليوم

60
00:06:16,027 --> 00:06:18,255
لا يمكن لشيء أنْ يعيدني
لسابق عهدي

61
00:06:18,510 --> 00:06:25,595
(والآن أعطني يدي، وإلّا ستعرف (بِل
...حقيقة الرجل الذي تزوّجته، لأنّك بخلافي

62
00:06:25,878 --> 00:06:30,003
لمْ تتغيّر بمثقال ذرّة
أيّها التمساح

63
00:06:32,096 --> 00:06:33,801
حسناً

64
00:06:49,333 --> 00:06:52,016
لا تقل أنّي لمْ أحذّرك

65
00:07:03,939 --> 00:07:06,456
مِن اللعنتَين الأولى والثانية

66
00:07:06,491 --> 00:07:09,291
"إنْ كانت (آنا) في "ستوري بروك
سنجد بعض الآثار هنا

67
00:07:09,326 --> 00:07:11,378
لعناتكم دقيقة جدّاً

68
00:07:11,413 --> 00:07:14,465
هذا فصل واحد فقط -
وهذه البقيّة -

69
00:07:15,001 --> 00:07:19,011
حسناً، أريد رأيّاً صريحاً
ما رأيكم؟

70
00:07:19,925 --> 00:07:22,188
ياللعجب -
كما قالت والدتك -

71
00:07:22,223 --> 00:07:24,359
أهذا هو مشدّ الخصر فقط؟
أين بقيّة الفستان؟

72
00:07:24,394 --> 00:07:26,241
هذا هو كلّه

73
00:07:26,276 --> 00:07:30,486
شقيقة أحدهم ستخرج في
موعد غراميّ كبير الليلة

74
00:07:30,521 --> 00:07:32,913
...لا داعي للإفراط بـ

75
00:07:34,405 --> 00:07:36,193
أنا بحاجة ماسّة لامتلاك
منزلي الخاصّ

76
00:07:36,228 --> 00:07:39,321
ترفّقي بوالدتك، فهذا ليس شبيهاً
بإرسالك إلى حفلة راقصة

77
00:07:39,356 --> 00:07:42,141
أواثقون أنّكم لا تحتاجون مساعدة
ربّما أستطيع إقناع (هوك) بالبقاء هنا الليلة

78
00:07:42,176 --> 00:07:44,278
شقيقتي أجّلت زفافها بسببي

79
00:07:44,313 --> 00:07:48,416
لا أريد أنْ يتوقّف أيّ أحد آخر
عن ممارسة حياته لأجلي

80
00:07:49,807 --> 00:07:52,573
ها نحن أولاء -
حسناً -

81
00:08:00,881 --> 00:08:03,072
(تبدين فاتنة يا (سوان

82
00:08:03,347 --> 00:08:06,573
...وأنت تبدو -
أعرف -

83
00:08:06,995 --> 00:08:11,543
بما أنّي استقررت في هذا العالَم
ارتأيت أخيراً أنّ الجزء المتعلّق بالملابس حان

84
00:08:11,578 --> 00:08:14,225
لقد أبدعت فعلاً

85
00:08:14,683 --> 00:08:16,129
(إيمّا)

86
00:08:17,085 --> 00:08:20,424
...أهذه -
يدي؟ أجل -

87
00:08:21,003 --> 00:08:24,997
تكرّم القاتم بإعادة ما سلبني
إيّاه سابقاً

88
00:08:25,032 --> 00:08:27,730
يبدو فعلاً أنّه غيّر أساليبه

89
00:08:27,765 --> 00:08:30,803
بمَ أناديك الآن إذاً؟
القبطان "يد"؟

90
00:08:30,838 --> 00:08:33,604
كيليان) يفي بالغرض) -
حسناً يا (كيليان)، يجب أنْ نغادر -

91
00:08:33,639 --> 00:08:36,333
قبل أنْ يقرّر (ديفيد) إعطاءك
خطاب الحماية الأبويّة المشدّدة

92
00:08:36,368 --> 00:08:40,147
بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح
أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة

93
00:08:40,182 --> 00:08:43,308
هذا بالضبط ما يقلقني
لا سيّما ولديك اثنتان الآن

94
00:08:43,343 --> 00:08:44,621
أستطيع الاعتناء بنفسي

95
00:08:44,656 --> 00:08:47,761
متأكّدة أنّكِ لا تريدينني أنْ أقود؟ -
إلى اللقاء -

96
00:08:50,673 --> 00:08:52,669
لمْ أكن قاسياً جدّاً عليه
أليس كذلك؟

97
00:08:52,704 --> 00:08:55,830
ليتك رأيتني حين بدأ
(كريستوف) بمواعدة (آنا)

98
00:08:55,865 --> 00:08:59,073
كانت أوّل مرّة في حياتي
أجعل شخصاً يتصبّب عرقاً

99
00:08:59,108 --> 00:09:00,512
بالحديث عن ذلك

100
00:09:00,547 --> 00:09:03,230
سنرى إنْ كان بوسعنا معرفة
ما حدث لشقيقتك

101
00:09:07,265 --> 00:09:11,912
رامبل ستيلسكن)، أأنتَ هنا؟)
كان الباب مفتوحاً

102
00:09:11,947 --> 00:09:15,786
في نهاية الرواق
الباب الأوّل على يمينك

103
00:09:16,504 --> 00:09:18,900
ادخلي يا عزيزتي

104
00:09:19,866 --> 00:09:23,887
(أدعى (جون
وكنت أرجو أنْ تستطيع مساعدتي

105
00:09:24,126 --> 00:09:27,265
أتعاني بشرتك مِنْ علّة؟

106
00:09:27,300 --> 00:09:30,071
لا أقصد أنّ هناك خطباً
في بشرتك

107
00:09:30,106 --> 00:09:34,552
...أوَتعلم، لديّ مرطّب -
(اسمكِ ليس (جون -

108
00:09:34,728 --> 00:09:42,511
الأسماء علامتي التجاريّة يا عزيزتي
"واسمكِ (آنا) مِنْ "آرينديل

109
00:09:42,561 --> 00:09:49,142
لا داعي لكتمان الأسرار عنّي
فأنا أعرف عنكِ أكثر ممّا تعتقدين

110
00:09:49,177 --> 00:09:52,268
تعرف إذاً سبب مجيئي؟

111
00:09:52,303 --> 00:09:57,144
تريدين أنْ تعرفي السبب وراء
سفر والدَيك إلى بلد غريب

112
00:09:57,179 --> 00:10:00,977
تعتقد شقيقتي أنّها السبب
لكنّي أعرف أنّها مخطئة

113
00:10:01,012 --> 00:10:02,378
أتستطيع مساعدتي؟

114
00:10:02,413 --> 00:10:07,369
أثناء ذلك
زارني والداكِ خلال رحلتها

115
00:10:07,459 --> 00:10:11,723
يبدو أنّه عندما يحتاج شخص لإجابات
فأنا المكان المقصود

116
00:10:11,758 --> 00:10:15,320
ما الإجابات التي سعيا إليها؟ -
لا أستطيع إخبارك يا عزيزتي -

117
00:10:15,355 --> 00:10:21,373
إلى جانب اختصاصي بالأسماء
أمتلك أيضاً متجر رهونات لعقد الصفقات

118
00:10:21,408 --> 00:10:26,631
صفقة؟ طبعاً، سأعقد صفقة
سأفعل كلّ ما يلزم لمساعدة شقيقتي

119
00:10:26,666 --> 00:10:29,905
"كلّ ما يلزم"
كم أفرح بهذا القول

120
00:10:29,940 --> 00:10:34,307
عند سفح الجبال المظلمة
يعيش رجلٌ عجوزٌ جدّاً

121
00:10:34,342 --> 00:10:38,187
خشن الهيئة وعلى الأرجح
يأكل الأطفال على الإفطار

122
00:10:38,255 --> 00:10:41,454
أريدكِ أنْ تدسّي هذه في
الشاي الذي يحتسيه

123
00:10:41,489 --> 00:10:46,094
ماذا ستفعل به؟ -
آسف يا عزيزتي، هذا ليس جزءاً مِن اتّفاقنا -

124
00:10:46,129 --> 00:10:47,774
...وبالحديث عن ذلك

125
00:10:48,961 --> 00:10:50,819
هذا عقدنا

126
00:10:50,942 --> 00:10:56,511
وقّعي هنا وسأخبرك
لما جاء والداكِ لرؤيتي

127
00:10:56,699 --> 00:10:58,707
هل اتّفقنا؟

128
00:11:18,423 --> 00:11:20,221
أأستطيع مساعدتكِ؟

129
00:11:20,900 --> 00:11:23,976
أجل، ربّما
...أعني

130
00:11:25,913 --> 00:11:27,748
أأستطيع الدخول؟

131
00:11:28,979 --> 00:11:33,773
وضعت القِدر على النار للتوّ
انضمّي إليّ لتناول الشاي والبسكويت

132
00:11:40,396 --> 00:11:44,717
بسكويت؟ تعني أنّك
لا تأكل الأطفال؟

133
00:11:46,963 --> 00:11:50,743
أهذا ما يقولونه عنّي
في هذه الأيّام؟

134
00:11:50,778 --> 00:11:53,889
أجل
...لا، حسناً

135
00:11:55,583 --> 00:12:00,590
آسفة -
ما الذي أتى بكِ إلى عمق الأدغال؟ -

136
00:12:00,625 --> 00:12:04,885
إلى بيت مفترس الأطفال المزعوم؟

137
00:12:04,920 --> 00:12:09,353
أنا في مهمّة لمساعدة شقيقتي
لكنْ يبدو أنّي ضللت الطريق

138
00:12:09,388 --> 00:12:11,517
أرحّب بمكوثك هنا قدرما تشائين

139
00:12:11,552 --> 00:12:17,066
وأؤكّد لكِ أنّ البسكويت لذيذ
وهو مصنوع مِن الطحين

140
00:12:54,415 --> 00:12:56,812
أتشربه مع سكّر؟

141
00:13:06,743 --> 00:13:10,519
حسناً يا (سوان)، ما رأيك؟ -
(أنا مسرور لأنّه ليس مطعم (غراني -

142
00:13:16,445 --> 00:13:20,290
رأيتكِ تخرجين في موعد واحد فقط
وكان مع قرد طائر

143
00:13:20,291 --> 00:13:21,036
فكّرت أنّ عليّ التفوّق عليه

144
00:13:21,071 --> 00:13:23,477
وضع مقياساً عالياً للمقارنة
فقد تقدّم لخطبتي تلك الليلة

145
00:13:23,512 --> 00:13:26,505
كما حاول قتلكِ -
صحيح، وهذا أيضاً -

146
00:13:29,881 --> 00:13:33,210
هل أطلب مشروباً؟ -
ليس الليلة -

147
00:13:33,245 --> 00:13:37,425
لماذا يا عزيزتي؟ أتخشين أنْ تجديني
لا أُقاوم بعد بضعة كؤوس؟

148
00:13:37,460 --> 00:13:44,351
لا، وإنّما أريد البقاء صاحية الليلة
في حال قرّرت ملكة الثلج إفساد موعدنا

149
00:13:45,075 --> 00:13:48,215
ما تزالين تعتقدين أنّها هنا
لسبب يتعلّق بكِ

150
00:13:48,250 --> 00:13:51,655
ليس اعتقاداً وإنّما يقين، فقد كانت هناك
بركة ماء قرب سيّارتي عصر اليوم

151
00:13:51,690 --> 00:13:54,813
بركة ماء؟
إلام يشير ذلك؟

152
00:13:55,210 --> 00:13:59,261
اسمعي يا (سوان)، لمْ أحضركِ
إلى هنا لتشغلي بالكِ بملكة الثلج

153
00:13:59,296 --> 00:14:01,739
وإنّما لتمضي وقتاً طيّباً

154
00:14:08,734 --> 00:14:11,513
اللعنة، ما الذي تفعله المأمور هنا؟

155
00:14:16,127 --> 00:14:17,713
عذراً -
شكراً لك -

156
00:14:17,987 --> 00:14:19,791
يا إلهي، أأنتَ على ما يرام يا صاح؟

157
00:14:19,826 --> 00:14:22,210
حقّاً؟ -
تفضّل كأسك يا صاح -

158
00:14:23,183 --> 00:14:26,440
اعتذر للسيّدة يا صاح

159
00:14:26,584 --> 00:14:29,411
(كيليان)
اسمع، لا بأس

160
00:14:31,689 --> 00:14:35,675
هذا أنت
اللصّ الذي هرب مِنْ محلّ البوظة

161
00:14:40,389 --> 00:14:41,657
لا

162
00:14:42,616 --> 00:14:44,257
لن أفعلها

163
00:14:44,420 --> 00:14:49,053
نحن في موعد، ولن أسمح
للصّ خياليّ بائس بإفساده

164
00:14:49,088 --> 00:14:52,427
كما أنّ هناك جداراً جليديّاً حول البلدة
لا يستطيع الهرب

165
00:14:52,462 --> 00:14:55,495
سأعثر عليه
لكنّه لن يفسد هذه الأمسية

166
00:14:56,149 --> 00:14:57,678
(كيليان)

167
00:14:58,409 --> 00:14:59,831
(هوك)

168
00:15:00,657 --> 00:15:04,284
لا عليك، كان كأس نبيذ وحسب -
آسف يا عزيزتي -

169
00:15:04,984 --> 00:15:07,122
لا أعرف ماذا دهاني

170
00:15:16,502 --> 00:15:22,247
عين سلمندر؟ حرشفة تنّين؟
ناب ثعبان؟ حوصلة سحليّة؟

171
00:15:22,282 --> 00:15:26,252
(احذر يا (هنري
إلّا إنْ أردتَ تمضية مراهقتك كضفدع

172
00:15:26,287 --> 00:15:29,420
أيّها إذاً ستزيل
التجمّد عن (ماريان)؟

173
00:15:30,711 --> 00:15:32,305
ولا واحدة

174
00:15:32,945 --> 00:15:36,713
لا أملك شيئاً قويّاً كفاية
ليضاهي سحر ملكة الثلج

175
00:15:36,748 --> 00:15:39,453
أهذا لأنّ (روبن هود) ما يزال يحبّكِ؟

176
00:15:40,233 --> 00:15:45,023
مَنْ أخبرك بذلك؟ -
لا أحد، لكنّي أعرف كيف تجري هذه الأمور -

177
00:15:45,058 --> 00:15:49,608
أعرف أنّ قبلة الحبّ لمْ تجدِ
مع (ماريان) لأنّه ما يزال يحبّكِ

178
00:15:49,877 --> 00:15:53,794
أوَليس هذا أمراً طيّباً؟
ألا يفترض أنْ تكوني سعيدة؟

179
00:15:55,906 --> 00:15:58,249
...(في هذه الحالة يا (هنري

180
00:15:59,195 --> 00:16:03,581
ما تزال للأسف صغيراً
على فهم هذا الأمر

181
00:16:11,961 --> 00:16:13,114
...إذاً

182
00:16:14,739 --> 00:16:16,387
لمْ يكن سيّئاً

183
00:16:16,422 --> 00:16:21,461
استطعتَ أنْ تجعلني أنسى أنّ
ستوري بروك" تحت حصار ملكة الثلج الشرّيرة"

184
00:16:21,496 --> 00:16:25,264
خشيت أنّ مصادفتنا لذلك اللصّ
قد تفسد موعدنا

185
00:16:25,299 --> 00:16:28,444
أعتذر على انفعالي -
حسناً -

186
00:16:29,589 --> 00:16:30,871
لا عليك

187
00:16:33,298 --> 00:16:39,633
أتودّ الدخول واحتساء القهوة مع والدَيّ
ورضيع وصانعة ثلج بشريّة؟

188
00:16:40,589 --> 00:16:44,109
أنا بحاجة لمنزلي الخاصّ -
أظنّ علينا الانتظار للموعد القادم -

189
00:16:44,144 --> 00:16:48,972
الموعد القادم؟ لا أتذكّر أنّي طلبت -
لأنّه دوري -

190
00:16:50,217 --> 00:16:52,351
أتخرجين معي ثانيةً؟

191
00:17:18,744 --> 00:17:20,161
حسناً

192
00:17:23,639 --> 00:17:25,324
(طاب مساؤك يا (كيليان

193
00:17:26,392 --> 00:17:27,890
طاب مساؤكِ

194
00:17:39,419 --> 00:17:41,389
كيف كان إذاً؟

195
00:17:42,192 --> 00:17:44,911
ما تزالان صاحيَين؟ -
نريد سماع كلّ شيء عن الموعد -

196
00:17:44,946 --> 00:17:48,330
للإيضاح، بعضنا لا يريد
سماع كلّ شيء

197
00:17:48,365 --> 00:17:51,127
كيف كان المطعم؟ أذهبتما بعده
إلى مكان ما؟ أكانت هناك قبلة وداع؟

198
00:17:51,162 --> 00:17:55,438
هذا مثلاً أمرٌ لا أودّ معرفته -
أنا بحاجة ماسّة لمنزل خاصّ -

199
00:17:55,473 --> 00:17:57,292
عمتما مساءً يا رفاق

200
00:17:57,730 --> 00:17:59,982
تبدو سعيدة

201
00:18:00,062 --> 00:18:03,869
أظنّه تغيّر فعلاً -
أستطيع سماعكما يا رفاق -

202
00:18:13,838 --> 00:18:16,373
سنعالج هذا، أليس كذلك؟

203
00:18:17,967 --> 00:18:20,876
اللعنة -
هذا ما كنت أقوله -

204
00:18:23,333 --> 00:18:24,582
هذا أنت

205
00:18:24,617 --> 00:18:27,224
أنا قرصان منذ مدّة كافية لأعرف
ألّا شيء يستحقّ السرقة بالداخل

206
00:18:27,259 --> 00:18:28,546
هذا ما تظنّه أنت

207
00:18:28,581 --> 00:18:31,610
أنت ثمل يا صاح، اذهب لمنزلك -
ابتعد عنّي -

208
00:18:35,609 --> 00:18:37,527
ماذا دهاك بحقّ الجحيم يا صاح؟

209
00:18:44,958 --> 00:18:47,715
إنْ أخبرتَ أحداً بهذا
فأنتَ في عداد الأموات

210
00:18:58,324 --> 00:19:00,621
كان التمساح اللعين محقّاً

211
00:19:03,770 --> 00:19:07,980
سكبتِه في الشاي إذاً؟ -
تماماً كما طلبت -

212
00:19:08,015 --> 00:19:10,065
وشربه؟ -
حتّى آخر قطرة -

213
00:19:10,100 --> 00:19:14,524
جيّد، سيبقى حيّاً إذاً
...يمكنك أنْ تخبرني الآن لماذا والداي -

214
00:19:14,742 --> 00:19:17,906
مهلاً، ماذا؟ ماذا تعني
بـ"يبقى حيّاً"؟

215
00:19:17,941 --> 00:19:21,457
سيبقى حيّاً لأنّه تناول الترياق
الذي أعطيتِه إيّاه

216
00:19:21,492 --> 00:19:24,477
ترياق؟ ضدّ ماذا؟

217
00:19:24,512 --> 00:19:27,272
ضدّ السمّ -
ظننت أنّ هذا هو السمّ -

218
00:19:27,307 --> 00:19:33,802
لا، السمّ هو الذي شربه البارحة
وما كان معكِ هو العلاج له

219
00:19:33,837 --> 00:19:38,453
لمْ أعطِه إيّاه -
لمَ لمْ تفعلي؟ بيننا اتّفاق -

220
00:19:38,488 --> 00:19:41,954
نحتاج المزيد مِن الترياق
يجب أنْ نعود للكوخ، يجب أنْ نساعده

221
00:19:41,989 --> 00:19:45,261
للأسف فات الأوان على ذلك
يا عزيزتي

222
00:19:56,139 --> 00:19:59,841
كان عليكِ إطاعتي حين واتتك الفرصة

223
00:20:12,580 --> 00:20:16,399
لا بدّ أنّه هنا في مكان ما -
احذري أنْ تدوسيه -

224
00:20:16,434 --> 00:20:18,862
يجب أنْ نجده
عليك أنْ تعيد تحويله

225
00:20:18,897 --> 00:20:20,603
لكنّي لا أستطيع يا عزيزتي

226
00:20:20,638 --> 00:20:23,429
لماذا؟ -
لأنّي لا أريد -

227
00:20:23,710 --> 00:20:29,815
كان يحرس شيئاً أريده -
أنتَ الذي سمّمتَه -

228
00:20:30,232 --> 00:20:33,639
لمَ أرسلتني مع الترياق إذاً
طالما تريد تحويله إلى فأر؟

229
00:20:33,674 --> 00:20:37,732
لمْ يكن هو محور الموضوع
وإنّما أنتِ طيلة الوقت

230
00:20:37,767 --> 00:20:42,203
كان اختباراً؟ -
وقد أدّيتِه بطريقة تثير الإعجاب -

231
00:20:42,238 --> 00:20:45,186
فكما ترين، لمْ يكن سوى
خطّ الدفاع الأوّل

232
00:20:45,221 --> 00:20:49,373
وما يحميه محروسٌ أيضاً بسحر

233
00:20:49,408 --> 00:20:55,816
تعويذة لا يمكن إبطالها إلّا بشخص
تغريه مكنوناته المظلمة فيتجاهلها

234
00:20:55,851 --> 00:20:58,901
شخص مثلك تماماً

235
00:20:58,936 --> 00:21:02,669
كنت متأكّداً أنّكِ لن تفعليها
وأنّكِ سترَين وجه الخير لدى العجوز

236
00:21:02,704 --> 00:21:05,821
لمْ أواجه قطّ مكنوناتي المظلمة -
ماذا؟ -

237
00:21:05,856 --> 00:21:08,366
فورَ رؤيتي للعجوز
علمت ما عليّ القيام به

238
00:21:08,401 --> 00:21:12,334
لا يمكن أنْ أؤذي أحداً لأنال مرادي
ما كانت (إلسا) لتريد ذلك

239
00:21:12,369 --> 00:21:16,920
لذا لمْ أتعرّض حتّى لإغراء
هذه المكنونات المظلمة التي تتحدّث عنها

240
00:21:16,955 --> 00:21:22,490
وفي الحقيقة لا أعتقد أنّها لديّ
فأنا بخلافك، طيّبة

241
00:21:23,197 --> 00:21:24,804
حسناً إذاً يا عزيزتي

242
00:21:24,839 --> 00:21:29,189
أرجو أنْ تستمتعي بتمضية
بقيّة حياتك محتجزةً داخل برجي

243
00:21:30,192 --> 00:21:32,836
كان هذا جزءاً مِن اتّفاقنا

244
00:21:34,219 --> 00:21:39,490
(لكنْ عليّ العودة إلى (إلسا -
ما كان عليكِ ترك البيت أصلاً إذاً -

245
00:21:39,525 --> 00:21:44,203
تخيّلي الذنب الذي ستشعر به
...عندما لا تعودين مِنْ رحلتكِ

246
00:21:44,238 --> 00:21:47,412
التي لمْ تنطلقي بها
إلّا بسببها

247
00:21:47,447 --> 00:21:52,925
ستصبح في النهاية ذلك الوحش
الذي يخشاه الجميع

248
00:21:53,900 --> 00:21:56,258
أعتقد أنّ الزفاف أُلغي

249
00:21:58,159 --> 00:21:59,574
لا

250
00:21:59,609 --> 00:22:02,408
مزّقه
مزّق العقد الآن

251
00:22:02,443 --> 00:22:04,860
لا أستطيع يا عزيزتي

252
00:22:04,895 --> 00:22:11,555
أخشى أنّ الطريقة الوحيدة لتتجنّبي
مصيركِ هي بقتلي

253
00:22:11,726 --> 00:22:18,426
وكِلانا يعلم أنّكِ طيّبة للغاية

254
00:22:24,101 --> 00:22:25,750
افعليها

255
00:22:27,542 --> 00:22:29,148
هيّا

256
00:22:30,791 --> 00:22:34,799
اغرسيه بي
افعليها

257
00:22:35,675 --> 00:22:42,518
افعليها
هيّا، هيّا، افعليها

258
00:22:46,716 --> 00:22:50,545
لعلّكِ لمْ تفكّري قطّ
...بإعطاء الجرعة للعجوز

259
00:22:53,173 --> 00:22:56,745
لكنّكِ فكّرتِ للتو بقتلي

260
00:23:04,026 --> 00:23:06,900
والآن بات لديّ ما أحتاجه بالضبط

261
00:23:06,935 --> 00:23:13,726
دمعة شخص واجه مكنوناته المظلمة
وتجاهلها

262
00:23:14,713 --> 00:23:19,276
حبّكِ لشقيقتك
كان كلّ ما أحتاجه

263
00:23:19,311 --> 00:23:21,282
كان عليّ أنْ أعرف

264
00:23:21,509 --> 00:23:25,160
كان عليّ أنْ أعرف لحظةَ مقابلتك
أنّك وحش

265
00:23:25,733 --> 00:23:30,074
تنتزع أغلى ما في هذا العالَم
...الحبّ

266
00:23:30,987 --> 00:23:34,048
وتحوّله إلى سلاح

267
00:23:35,989 --> 00:23:42,873
الحبّ سلاح فعلاً يا عزيزتي
...ولطالما كان كذلك، إنّما

268
00:23:45,255 --> 00:23:48,619
قِلّة قليلة تجيد استخدامه

269
00:24:41,504 --> 00:24:43,673
كنتَ محقّاً -
اخرج -

270
00:24:43,708 --> 00:24:46,531
لمْ أعد أريد هذه اليد الجهنّميّة
إنّها تستحوذ عليّ

271
00:24:46,566 --> 00:24:48,770
كان حريّاً بك قبول تحذيري
عندما عرضته

272
00:24:48,805 --> 00:24:50,058
لا أستطيع السيطرة عليها

273
00:24:50,093 --> 00:24:53,526
أزل هذا الشيء اللعين قبل أنْ
يجعلني أفعل ما تندم عليه

274
00:24:53,561 --> 00:24:55,463
أهذا تهديد؟ -
أجل يا صاح -

275
00:24:55,498 --> 00:25:00,383
استعدها وإلّا ستعرف (بِل) أنّ الخنجر
الذي بحوزتها مزيّف كشخصيّتك الجديدة

276
00:25:00,418 --> 00:25:02,019
أحقّاً هو كذلك؟

277
00:25:02,254 --> 00:25:04,395
هو ماذا؟ -
مزيّف؟ -

278
00:25:05,368 --> 00:25:09,526
ما كنتَ لتعطيني يدي لولا ذلك -
...بعد انتزاعك لذلك الثمن -

279
00:25:09,561 --> 00:25:12,107
أعدت استبدال الخنجر الحقيقيّ

280
00:25:13,728 --> 00:25:15,789
إنّك تكذب -
حقّاً؟ -

281
00:25:16,641 --> 00:25:20,091
يبدو أنّك خسرت ورقة الضغط
التي كانت لديك

282
00:25:21,764 --> 00:25:24,891
لذا إنْ أردتَ الافتراق عن
...تلك اليد

283
00:25:25,241 --> 00:25:27,685
...واستعادة هذا

284
00:25:28,473 --> 00:25:30,977
فهناك طريقة واحدة لمساعدتك

285
00:25:32,161 --> 00:25:33,831
اللعنة

286
00:25:35,357 --> 00:25:37,828
ماذا تريد؟ -
فقط في الوقت المناسب -

287
00:25:37,863 --> 00:25:40,989
أتراني أبلهاً لدرجة الموافقة
دون معرفة الشروط؟

288
00:25:41,024 --> 00:25:43,763
سأجد طريقةً أخرى لأخلّص نفسي
مِنْ هذه اليد اللعينة

289
00:25:43,798 --> 00:25:46,538
أخشى أنّ القول أسهل مِن الفعل

290
00:25:46,573 --> 00:25:52,370
سحري أعاد تلك اليد
ووحده سحري يستطيع انتزاعها

291
00:26:00,090 --> 00:26:05,582
ظننتك تعلّمت مِنْ طعني بهذا
الخطّاف أوّل مرّة

292
00:26:05,791 --> 00:26:09,482
إنّه لا يلدغ أبداً

293
00:26:10,664 --> 00:26:12,751
لمْ أكن على طبيعتي

294
00:26:13,400 --> 00:26:16,008
إنّك تفقد السيطرة يا عزيزي

295
00:26:16,043 --> 00:26:23,253
في المرّة المقبلة قد تفعل شيئاً
لشخص لا يمكن معالجته بسهولة

296
00:26:24,563 --> 00:26:29,791
اتّفقنا، سأفعل ما يلزم -
كم أحبّ هذا القول -

297
00:26:30,049 --> 00:26:33,479
وافِني قرب المرسى صباح الغد
أيّها القبطان

298
00:26:34,694 --> 00:26:36,810
أمامنا عمل ننجزه

299
00:26:41,358 --> 00:26:47,103
"هذه أغنية "ليفت باي ديال
لفرقة "ريبالايسمنت" مقدّمة مِنْ إذاعتنا

300
00:26:47,138 --> 00:26:52,672
الحرارة في "ستوري بروك" 70 وسط
البلدة وتنخفض إلى 30 قرب الجدار الجليديّ

301
00:26:52,707 --> 00:26:56,399
أليس الأمر مميّزاً دائماً
عند حدود البلدة؟

302
00:27:10,650 --> 00:27:12,317
كنت أعرف

303
00:27:17,110 --> 00:27:19,439
لماذا تلاحقينني بحقّ الجحيم؟

304
00:27:20,269 --> 00:27:21,546
توقّفي

305
00:27:35,798 --> 00:27:37,325
ما هذا بحقّ الجحيم؟

306
00:27:40,461 --> 00:27:45,021
الوقت ليس مناسباً -
إيمّا)، أريدكِ أنْ تحضري إلى المكتبة) -

307
00:27:45,146 --> 00:27:47,385
لدينا مشكلة

308
00:28:10,403 --> 00:28:12,454
صباح الخير أيّها القبطان

309
00:28:15,961 --> 00:28:17,919
أرجو أنْ تكون مستعدّاً

310
00:28:19,220 --> 00:28:22,221
أنا مستعدّ لدفع الثمن
وإنهاء المسألة

311
00:28:22,993 --> 00:28:24,319
جيّد

312
00:28:28,146 --> 00:28:30,353
ما الذي سنفعله بهذه؟

313
00:28:30,388 --> 00:28:33,482
ستساعدني هذه في العثور
على صديق قديم

314
00:28:36,559 --> 00:28:37,898
مِنْ بعدك

315
00:28:56,682 --> 00:28:59,227
ساعدتك في الحصول على مرادك

316
00:28:59,262 --> 00:29:04,166
لذا أعطني ما وعدتني به
أخبرني عن والدَيّ

317
00:29:04,722 --> 00:29:10,819
"حسناً يا عزيزتي، حطّ ملك وملكة "آرينديل
...على عتبة بابي حاملَين مشكلة بسيطة

318
00:29:10,854 --> 00:29:12,657
شقيقتكِ

319
00:29:13,913 --> 00:29:18,679
أرادا شيئاً ينتزع قدراتها
إلى الأبد

320
00:29:19,537 --> 00:29:26,008
(والداي أحبّا (إلسا -
بدا لي أنّهما كانا يخشيانها -

321
00:29:26,043 --> 00:29:31,997
لكنّه خطّ رفيع يسهل اجتيازه
ولا بدّ أنّكِ عرفتِ ذلك

322
00:29:32,436 --> 00:29:37,547
لطالما تمنّيا لو أنّها وُلدت
فتاةً عاديّة

323
00:29:38,710 --> 00:29:42,656
هل وجدا ما يبحثان عنه؟ -
لا للأسف -

324
00:29:42,691 --> 00:29:47,672
لمْ يكن بوسع أحد أنْ يضع يده
على هذا النوع مِن السحر إلى الآن

325
00:29:48,020 --> 00:29:52,954
هذا ما يفعله الصندوق إذاً -
ليس الصندوق، وإنّما ما بداخله -

326
00:29:52,989 --> 00:29:59,589
قبّعة حيكت قبل آلاف السنوات
...على يد مشعوذ لهدف واحد

327
00:29:59,624 --> 00:30:02,847
سرقة القدرات السحريّة

328
00:30:02,882 --> 00:30:08,029
وحُرست طيلة تلك السنوات
مِنْ قِبل تلميذه

329
00:30:08,550 --> 00:30:10,385
ماذا ستفعل بها؟

330
00:30:10,420 --> 00:30:15,114
عندما تجمع القبّعة كلّ قدراتها المسروقة
...وتصبح مشحونة لآخرها

331
00:30:15,149 --> 00:30:18,356
سأصبح رجلاً لا يُقهر

332
00:30:18,391 --> 00:30:21,419
حسبت أنّ القاتم في الأصل
لا يُقهر

333
00:30:21,454 --> 00:30:27,061
ثمّة حدود، لكنّها صغيرة -
لا، لا تستطيع -

334
00:30:27,096 --> 00:30:30,066
...هذا الفأر... التلميذ

335
00:30:30,089 --> 00:30:35,086
كرّس حياته لإبعادها
عن أيدي أمثالك

336
00:30:35,857 --> 00:30:38,943
لسوء الحظّ أنّه ليس هنا لإيقافي

337
00:30:40,005 --> 00:30:42,050
ماذا لو كان هنا؟

338
00:30:52,485 --> 00:30:54,666
لا تقترب أكثر

339
00:30:57,172 --> 00:31:01,676
مهلاً، لن تقترب أكثر
لمجرّد أنّي طلبت ذلك؟

340
00:31:04,835 --> 00:31:06,390
...فهمت الأمر

341
00:31:06,425 --> 00:31:13,404
طالما أمتلك هذه السكّين المموّجة
ستكون مضطرّاً لتنفيذ ما أطلبه، أليس كذلك؟

342
00:31:13,439 --> 00:31:19,040
أجل، هذه طريقة عملها -
أهذه هي الحدود التي تحدّثت عنها؟ -

343
00:31:19,075 --> 00:31:24,365
ألهذا تريد القبّعة؟
لتحرّر نفسك مِنْ سيطرة هذا الخنجر؟

344
00:31:24,400 --> 00:31:28,687
أجبني -
لأتحرّر مِنْ سيطرته وأحتفظ بقوّتي، أجل -

345
00:31:28,722 --> 00:31:32,101
لا يمكنني السماح لك
بالخروج مِنْ هنا بهذا

346
00:31:32,136 --> 00:31:35,813
لذا أرجوك، أعطني الصندوق

347
00:31:43,239 --> 00:31:48,796
تذكّري يا عزيزتي، لا تستطيعين
الاحتفاظ بهذا الخنجر للأبد

348
00:31:48,951 --> 00:31:53,199
ولن ترغبي أنْ تكوني قبالته
عندما أستعيده

349
00:31:53,837 --> 00:31:59,736
آمرك إذاً أنْ تعيدني أنا وهذا
"الصندوق إلى "آرينديل

350
00:32:00,774 --> 00:32:02,682
إنْ توجّب عليّ ذلك

351
00:32:02,833 --> 00:32:07,152
مهلاً، وأيضاً لا يمكنك أبداً
أنْ تؤذيني، ولا شقيقتي

352
00:32:07,187 --> 00:32:10,596
وعليك أنْ تعيد ذلك الفأر رجلاً

353
00:32:11,952 --> 00:32:13,264
حسناً

354
00:32:15,405 --> 00:32:17,211
أنا مستعدّة الآن

355
00:32:35,799 --> 00:32:38,938
إلى مَنْ ترشدنا هذا
العصا الشوكيّة؟

356
00:32:39,100 --> 00:32:45,777
إلى شخص ظلمني قبل وقت طويل
واليوم سيدفع الثمن

357
00:32:54,554 --> 00:32:56,663
مرحباً يا صديقي القديم

358
00:32:57,147 --> 00:33:00,044
أرجوك أيّها القبطان أنْ تجعل
مضيفنا يجلس

359
00:33:34,625 --> 00:33:38,038
حصلت عليها -
لا تقل أنّك شككت بي -

360
00:33:38,073 --> 00:33:45,110
كلّ قاتم يحاول سيفشل -
ربّما حان الوقت لتحديث هذا الشعار -

361
00:33:45,145 --> 00:33:47,165
ربّما حصلت على القبّعة

362
00:33:47,200 --> 00:33:52,148
لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي
مِن القدرات لفعل ما تريد

363
00:33:52,183 --> 00:33:53,815
بلى

364
00:33:54,541 --> 00:33:59,552
وللأسف لن تكون حاضراً لترى ذلك

365
00:34:21,582 --> 00:34:23,739
إلى أين ذهب بحقّ الجحيم؟

366
00:34:26,141 --> 00:34:28,868
إلى حيث أريده بالضبط

367
00:34:37,941 --> 00:34:41,296
كفاك
واحدة فقط

368
00:34:42,485 --> 00:34:47,168
"كفاك تجهّماً يا "سفن
إنّك تحبّ الجزر، ماذا دهاك؟

369
00:34:47,821 --> 00:34:50,259
أظنّه ربّما اشتاق لي

370
00:34:58,572 --> 00:35:00,961
لا يقارب اشتياقي

371
00:35:06,998 --> 00:35:09,445
"ليس الآن يا "سفن

372
00:35:14,922 --> 00:35:17,760
ما الأمر؟
استحممت صباح اليوم، أقسم

373
00:35:17,795 --> 00:35:20,901
لا، لا، رائحتك جميلة

374
00:35:21,952 --> 00:35:26,885
لكنّ مهمّتي لمْ تسر
وفق المخطّط

375
00:35:27,032 --> 00:35:28,857
(إذاً رحلا فعلاً بسبب (إلسا

376
00:35:28,892 --> 00:35:33,131
ركبا تلك السفينة لأنّهما كانا يخشيانها
وأرادا تغييرها

377
00:35:33,166 --> 00:35:37,816
كانا يبحثان عن طريقة
لانتزاع قدراتها... بهذه

378
00:35:38,124 --> 00:35:40,150
...هذا -
رهيب؟ فظيع؟ -

379
00:35:40,185 --> 00:35:43,065
أسوأ خبر سمعته
وربّما سينتهي العالَم الآن؟

380
00:35:43,100 --> 00:35:47,411
كنت سأقول سيّء
لكنْ أجل، كما قلتِ

381
00:35:47,446 --> 00:35:49,405
بمَ ستخبرينها؟

382
00:35:54,351 --> 00:35:56,224
لا أعرف

383
00:36:01,659 --> 00:36:06,501
حسناً، انتهينا، أوفيتُ بصفقتنا
والآن انتزعها

384
00:36:15,128 --> 00:36:19,964
صفقتنا لمْ تكتمل في الحقيقة -
أقول أنّها اكتملت -

385
00:36:20,368 --> 00:36:22,603
لمْ يعد بوسعك السيطرة عليّ يا صاح

386
00:36:22,638 --> 00:36:26,368
رأيتك تستعمل خنجرك الحقيقيّ
(لذا أعرف أنّك تكذب على (بِل

387
00:36:28,363 --> 00:36:30,482
لا تملك سلطةً عليّ

388
00:36:36,462 --> 00:36:38,477
...شريط مراقبة

389
00:36:39,365 --> 00:36:41,920
مِن المنزل الذي غادرناه للتو

390
00:36:42,229 --> 00:36:44,874
كيف ستكون ردّة فعل
...الآنسة (سوان) برأيك

391
00:36:44,909 --> 00:36:49,182
عندما تكتشف ما فعلتَه
بذلك العجوز البريء؟

392
00:36:49,278 --> 00:36:54,368
أعرف كيف يعمل هذا الجهاز
وإنْ كنتُ فيه، فأنتَ فيه أيضاً

393
00:36:56,759 --> 00:37:00,773
والآن لمْ أعد فيه
لكنْ أنتَ بلى

394
00:37:00,944 --> 00:37:05,550
ما نفّذتُ طلباتك إلّا كي أخلّص
نفسي مِنْ تلك اليد الملعونة

395
00:37:05,585 --> 00:37:08,833
وبذلك أصبح إنساناً أفضل
و(إيمّا) ستتفهّم ذلك

396
00:37:08,868 --> 00:37:12,584
حتّى عندما تكتشف الحقيقة؟ -
أيّة حقيقة؟ -

397
00:37:12,694 --> 00:37:16,840
هذه اليد ليست ملعونة

398
00:37:18,205 --> 00:37:20,097
...لا، قلتَ

399
00:37:20,132 --> 00:37:26,135
كنتَ محقّاً
القاتم كاذب ومخادع

400
00:37:26,170 --> 00:37:28,892
ما هذه اليد إلّا قطعة لحم

401
00:37:28,927 --> 00:37:32,329
والشيء الوحيد الذي فعلته
...هو إعطاؤك الإذن

402
00:37:32,364 --> 00:37:39,115
الإذن لتكون إنساناً على حقيقتك
لا مجرّد جرو يسعى لمحبّة صاحبه

403
00:37:39,150 --> 00:37:41,688
...وإنّما قرصان عديم الرحمة

404
00:37:41,723 --> 00:37:46,484
لا يردعه رادع عن نيل مراده
وقد أسديتك صنيعاً

405
00:37:46,519 --> 00:37:50,860
ساعدتك على تذكّر مكنوناتك
المظلمة القابعة داخلك

406
00:37:50,895 --> 00:37:55,473
تعرف إذاً أنّ هذا الظلام لن يجد
(مشكلة في تحطيم قلب (بِل

407
00:37:55,508 --> 00:37:58,339
...إنْ طاردتَ حبيبتي

408
00:37:59,303 --> 00:38:02,657
فحتماً ستخسر حبيبتك

409
00:38:03,595 --> 00:38:10,248
هدّدتَ زواجي وحاولت إطفاء النور
...الوحيد في حياتي، وعقاباً على ذلك

410
00:38:10,749 --> 00:38:14,653
ستبقى مديناً لي طيلة حياتك

411
00:38:15,645 --> 00:38:19,005
ماذا لو كنت مستعدّاً لـ
عليّ وعلى أعدائي"؟"

412
00:38:19,496 --> 00:38:25,562
أظنّ أنّي أعرفك أكثر
ممّا تعرف نفسك يا عزيزي

413
00:38:31,223 --> 00:38:35,781
ها نحن أولاء يا حضرة القبطان
ما يزال بيننا عمل

414
00:38:36,359 --> 00:38:41,652
أعتقد أنّنا سنحظى ببعض المتعة

415
00:38:49,675 --> 00:38:52,870
اللعنة -
صباح الخير أيّها المشرق -

416
00:38:52,905 --> 00:38:55,043
أتودّ إخباري لما اقتحمتَ
المكتبة بالأمس؟

417
00:38:55,078 --> 00:38:56,443
اقتحمت ماذا؟

418
00:38:56,976 --> 00:39:00,419
أكانت مكتبة؟ ظننتها حانة
قليلة الزوّار

419
00:39:00,454 --> 00:39:02,778
حسناً، فهمت
كلّ بلدة تحتاج لأبله القرية

420
00:39:02,813 --> 00:39:07,952
لكنّ مغامرتك أبعدتني عن تحقيق مهمّ
وأفسدت أمسيتي، ابدأ الكلام

421
00:39:07,987 --> 00:39:13,569
آخر ما أذكره هو هروبي منكِ
والاحتفال بهروبي بزجاجة ويسكي لذيذة

422
00:39:13,604 --> 00:39:18,070
أتحتفل مع كلّ أصدقائك؟
آليس) والأرنب الأبيض؟)

423
00:39:20,946 --> 00:39:26,007
وجدناه معك في المكتبة
وهذه في جيبك

424
00:39:29,027 --> 00:39:30,935
أتعني أيّ شيء لك؟

425
00:39:31,961 --> 00:39:35,520
لا
لا تعني شيئاً

426
00:39:36,617 --> 00:39:40,331
ماذا بشأن عينك؟
أرأيت مَنْ سبّب لك هذه الكدمة؟

427
00:39:41,236 --> 00:39:43,500
هذا سؤال مثير للاهتمام
أليس كذلك؟

428
00:39:43,535 --> 00:39:44,621
أين كنت؟

429
00:39:44,656 --> 00:39:47,204
آسف يا عزيزتي
...وصلتني رسالتك للتو

430
00:39:47,239 --> 00:39:52,344
لا بأس، أحتاج دقيقة إضافيّة هنا
كنتَ ستخبرني مَنْ فعل هذا بوجهك

431
00:39:53,315 --> 00:39:55,449
إنّه لغز لعين بالنسبة لي

432
00:39:55,484 --> 00:39:59,813
تخمينك مثل تخميني
لا بدّ أنّه كان احتفالاً جامحاً

433
00:40:01,046 --> 00:40:05,908
حسناً، إنْ تذكّرت أيّ شيء
أعرف أين سأجدك

434
00:40:06,590 --> 00:40:11,505
ستبقينني هنا لاقتحام مكتبة لعينة؟ -
لأنّك أفسدت موعدي -

435
00:40:13,068 --> 00:40:15,654
والذي تبيّن أنّه موعد لطيف
رغم المقاطعة الفظّة

436
00:40:15,689 --> 00:40:17,797
ماذا حدث ليدك بحقّ الجحيم؟

437
00:40:17,832 --> 00:40:20,426
يبدو أنّ سحر القاتم
لمْ يكن كما كنت أرجو

438
00:40:20,461 --> 00:40:22,684
إيمّا)، ثمّة ما أريد محادثتك بشأنه)

439
00:40:22,719 --> 00:40:27,193
بسرعة، أريد ملاحقة ملكة الثلج
قبل أنْ يبرد الأثر

440
00:40:27,228 --> 00:40:29,865
الاسم الذي تستخدمه ملكة الثلج
...(في "ستوري بروك" (سارة فيشر

441
00:40:29,900 --> 00:40:32,120
لا يظهر هذا الاسم في أيّ
سجلّ للسكّان

442
00:40:32,155 --> 00:40:34,476
ما الذي يعنيه ذلك؟ -
أنتِ محقّة -

443
00:40:34,707 --> 00:40:37,142
لمْ تجلبها أيّة لعنة

444
00:40:37,291 --> 00:40:39,481
كيف جاءت إلى هنا إذاً؟

445
00:40:41,173 --> 00:40:43,525
ما الذي تريده منّي؟

446
00:40:45,553 --> 00:40:46,796
أمّي

447
00:40:47,647 --> 00:40:50,502
كيف يسير الأمر؟ -
دون تقدّم حتّى الآن -

448
00:40:50,537 --> 00:40:55,579
اسمعي، أعرف أنّي قد لا أفهم
(كلّ ما يجري بينكِ وبين (روبن هود

449
00:40:55,614 --> 00:40:58,821
لكنْ ثمّة أمر أفهمه أكثر مِنْ غيري

450
00:40:58,856 --> 00:41:01,759
"العمليّة "مانغوس -
الكتاب القصصيّ؟ -

451
00:41:01,794 --> 00:41:05,260
سنجد المؤلّف ونجعله يغيّره

452
00:41:05,295 --> 00:41:08,006
أظنّني عرفت مَنْ يمتلك
كلّ الإجابات التي نبحث عنها

453
00:41:08,041 --> 00:41:09,951
مَنْ؟ -
جدّي -

454
00:41:09,986 --> 00:41:12,850
ديفيد)؟) -
(جدّي الآخر، السيّد (غولد -

455
00:41:12,885 --> 00:41:15,553
(يعرف الجميع أنّ (رامبل ستيلسكن
لا يحظى بنهاية سعيدة

456
00:41:15,588 --> 00:41:18,237
لكن انظري إليه الآن
(لقد تزوّج (بِل

457
00:41:18,272 --> 00:41:23,358
لا بدّ أنّه عرف كيف يغيّر قصّته
أي أنّه قد يعرف مَن ألّف الكتاب

458
00:41:23,393 --> 00:41:28,772
وأنا آخر شخص قد يشاركه بذلك -
لهذا سأكتشف الأمر نيابةً عنكِ -

459
00:41:28,896 --> 00:41:32,813
كيف؟ -
بالذهاب متخفّياً -

460
00:41:34,714 --> 00:41:38,415
عمل؟ -
بعد المدرسة وفي العطلات الأسبوعيّة -

461
00:41:38,852 --> 00:41:43,278
بعد موت والدي أدركت
أنّك الأقرب لي مِنْ ناحيته

462
00:41:44,129 --> 00:41:47,496
...لكنْ إنْ لمْ ترغب بتواجدي قربك -
...لا، مهلاً -

463
00:41:49,299 --> 00:41:52,006
حسناً، بضعة أيّام أسبوعيّاً

464
00:41:52,041 --> 00:41:59,074
لكن ابقَ بعيداً عن الغرفة الخلفيّة
ولا تلمس شيئاً قبل أنْ تسأل

465
00:41:59,595 --> 00:42:03,637
يمكن أنْ تكون تلميذي -
ما الذي يفعله التلميذ؟ -

466
00:42:04,322 --> 00:42:09,544
أشياء عديدة جدّاً
أوّلاً، يمكنك البدء بكنس الأرضيّة

467
00:42:23,792 --> 00:42:24,792
ترجمة: علي رمضان

