1
00:00:00,000 --> 00:00:03,130
** "RUSH" سابقا في **
ويل) ,لقد فعلتها ) -

2
00:00:03,230 --> 00:00:05,899
عليه المغادرة الآن -
لورل), انه صديقي المفضل) -

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,034
هل اتصلت بوالدك ؟ -
اوه , انت تعلمين بالأمر -

4
00:00:08,169 --> 00:00:09,335
أليكس) أخبرني بكل شيء)

5
00:00:09,437 --> 00:00:10,904
(اذا أخبرت أبي هل تعدني باخبار (سارة

6
00:00:11,038 --> 00:00:12,906
ماذا ؟ هل نحن بالثانوية ؟

7
00:00:14,608 --> 00:00:15,875
من فضلك أخبرني أنك تستعد للاحتفال

8
00:00:16,010 --> 00:00:17,243
بتدخين تلك السجائر التي أعطيتك

9
00:00:17,378 --> 00:00:18,411
(راش) ,انها (لورل)

10
00:00:18,546 --> 00:00:19,979
مرحبا , يا فتاة -
هل بامكانك القدوم ؟-

11
00:00:20,114 --> 00:00:21,715
انتما الاثنان ستنفصلان لمدة

12
00:00:21,816 --> 00:00:23,149
ماذا ؟

13
00:00:23,250 --> 00:00:26,086
بعدما غادرت
خضنا انا و (لورل) نقاشا حادا

14
00:00:26,220 --> 00:00:28,388
لا أظن أني سأذهب للمنزل الليلة

15
00:00:28,522 --> 00:00:30,190
سارة) ؟) -
اهلا -

16
00:00:30,324 --> 00:00:31,491
هل سترحلين ؟ -
حسنا , لا تقلق  -

17
00:00:31,592 --> 00:00:32,826
لا أظن اني سأحصل على الوظيفة

18
00:00:32,960 --> 00:00:34,423
انا بالكاد مؤهلة

19
00:00:34,523 --> 00:00:36,390
ماذا ؟ انت جد مؤهلة لكل شيء -
انت عبقرية

20
00:00:36,525 --> 00:00:39,093
لقد واعدتك لأربع سنوات
اعني , ما مدى ذكائي ؟

21
00:00:39,194 --> 00:00:40,561
(انت لم تتحسن , يا (ويل

22
00:00:40,662 --> 00:00:41,596
لا أستطيع الاعتماد عليك هكذا

23
00:00:41,697 --> 00:00:43,498
سأحاول ألا ألتقي بك مجددا

24
00:00:58,171 --> 00:01:00,505
منذ متى وانت تستهزئ بـعبارة "حالة مستعجلة" ؟

25
00:01:00,606 --> 00:01:02,908
تقريبا في المرة ال 19
التي استعملتي بها العبارة

26
00:01:09,015 --> 00:01:11,783
ميتش) , صديقي الغريب الأطوار)
عليك ان تتوقف عن هذه الاجتماعات

27
00:01:11,918 --> 00:01:13,785
حسنا

28
00:01:26,666 --> 00:01:28,533
هذا أعادك للحياة ؟ اليس كذلك ؟

29
00:01:28,668 --> 00:01:30,202
خذها بتروي -

30
00:01:31,404 --> 00:01:33,305
ها أنت ذا

31
00:01:34,540 --> 00:01:35,974
وقت الصمت

32
00:01:37,743 --> 00:01:40,545
عندما يبدأ صديقنا الصراخ
من أجل حياته

33
00:01:40,646 --> 00:01:42,047
من الأفضل أن تنصتي لما يقول

34
00:01:42,181 --> 00:01:44,082
حسنا

35
00:01:46,252 --> 00:01:47,652
ظننت أننا اتفقنا

36
00:01:47,753 --> 00:01:49,988
على مدى قوة التيار الكهربائي
المسموح لك استعماله

37
00:01:50,089 --> 00:01:52,557
القلب وما يريد -

38
00:01:52,692 --> 00:01:55,227
أليس بامكانه ايجاد شيء أقل
خطورة للاستمتاع به

39
00:01:55,361 --> 00:01:57,429
انه رجل قوي البنية
يستدعي الامر الكثير من التعذيب

40
00:01:57,563 --> 00:02:00,332
من اجل ان يستمتع بذلك حقا -
بدون مزاح -

41
00:02:00,433 --> 00:02:02,567
حسنا , هاهي خمسة آلالاف دولار-

42
00:02:02,668 --> 00:02:04,402
و ألفان اضافية من أجل الالة

43
00:02:04,504 --> 00:02:05,670
حسنا ؟ (ميتش) 7000 ؟ اتفقنا

44
00:02:05,805 --> 00:02:07,139
حسنا , لا تسأليه

45
00:02:12,678 --> 00:02:15,080
حسنا , ان وضعك مستقر الآن

46
00:02:15,181 --> 00:02:17,749
لكن عليك الذهاب الى طبيب اختصاصي
في القلب في اقرب وقت ممكن

47
00:02:21,729 --> 00:02:23,198
شكرا لك -
أتعلم -

48
00:02:23,298 --> 00:02:24,798
(اذا اردت يوما الاستماع , يا (راش

49
00:02:24,933 --> 00:02:26,066
سأكون سعيدة بالمساعدة

50
00:02:26,201 --> 00:02:27,701
حسنا , ان كان الامر بتلك السهولة

51
00:02:29,671 --> 00:02:30,905
سيدة يانغ, لفعلته بحلول هذا الوقت

52
00:02:31,006 --> 00:02:32,539
يا الهي . هذا الشيء مؤلم حقا

53
00:02:32,674 --> 00:02:34,408
الألم هو طرف من العملية

54
00:02:35,710 --> 00:02:37,478
ميتش) , انت رجل أكثر مني)

55
00:02:38,880 --> 00:02:40,748
نعم , اراك لاحقا

56
00:02:44,786 --> 00:02:47,721
انه صباح جميل

57
00:02:47,856 --> 00:02:50,224
ضغط دمي أستقر وعاد لحاته الطبيعية

58
00:02:50,325 --> 00:02:51,825
ونحن ,يا صديقي ,علينا الخروج معا

59
00:02:51,927 --> 00:02:53,494
لماذا لم تتصل بي حتى الآن ؟

60
00:02:53,628 --> 00:02:55,562
حسنا ,كنت لأرد على اتصالاتك لولا

61
00:02:55,697 --> 00:02:57,598
اني أحاول التواصل مع زوجتي
التي أحترمها كثيرا

62
00:02:57,732 --> 00:02:59,400
لكنك لا تحترمها

63
00:02:59,534 --> 00:03:00,668
غير صحيح ,صديقي

64
00:03:00,769 --> 00:03:01,669
من على الهاتف ؟

65
00:03:01,770 --> 00:03:03,070
"انه "ستو فرانكل

66
00:03:03,204 --> 00:03:05,139
(لورل) ,مرحبا , هل يمكن لـــ (أليكس)
الخروج واللعب معنا خارجا

67
00:03:05,240 --> 00:03:08,242
نحن نحاول اختيار أي
ندوية سنحضرها أولا

68
00:03:08,343 --> 00:03:10,010
ستو), اوصل سلامي)
"لــ " أنيتا

69
00:03:10,145 --> 00:03:12,813
وابتعدا عن المشاكل
كلاكما

70
00:03:12,914 --> 00:03:14,081
بالطبع

71
00:03:14,182 --> 00:03:16,083
هل سمعت "ندوات "؟-

72
00:03:16,217 --> 00:03:17,584
نعم , انا متجه لأحد المؤتمرات

73
00:03:17,719 --> 00:03:19,019
يا لك من مسكين
مؤتمر حول ماذا ؟

74
00:03:19,154 --> 00:03:20,287
حول دور الموجات الفوق الصوتية

75
00:03:20,422 --> 00:03:21,989
في تسريع التحليل التشخيصي

76
00:03:22,090 --> 00:03:24,625
على الاقل اخبرني
انه مقام بفيجاس

77
00:03:24,759 --> 00:03:26,785
لا , انه بــ السيغوندو

78
00:03:26,886 --> 00:03:28,153
بمطار شيلتون

79
00:03:28,287 --> 00:03:30,088
واو , مقر الشركات الطبية

80
00:03:30,222 --> 00:03:32,290
لابد انهم عرفوا انخفاضا كبيرا
منذ ان كنت غائبا عن الممارسة لمدة

81
00:03:32,425 --> 00:03:35,093
دعنا لا نغفل حقيقة

82
00:03:35,194 --> 00:03:36,628
اني أملك زوجة و طفلا

83
00:03:36,762 --> 00:03:37,862
سأوافق على أي شيء

84
00:03:37,963 --> 00:03:39,164
سأرافقك

85
00:03:39,298 --> 00:03:40,498
بجد ؟

86
00:03:40,599 --> 00:03:41,699
انه السيغوندو

87
00:03:41,834 --> 00:03:43,101
:  انظر للامر على هذا النحو

88
00:03:43,235 --> 00:03:44,436
اذا علمت لورل اني كنت هناك

89
00:03:44,570 --> 00:03:45,670
لا تستطيع لومك بشيء

90
00:03:45,805 --> 00:03:46,971
صديقان زملاء يتناولان الجعة

91
00:03:47,106 --> 00:03:48,473
في جو احترافي للغاية
في اطار العمل

92
00:03:48,574 --> 00:03:50,141
(لكني حجز بالفعل غرفة مع (ستو

93
00:03:50,276 --> 00:03:51,476
غرفتان و حمام

94
00:03:51,610 --> 00:03:53,978
حسنا , اخبره انك ترقيت

95
00:03:55,314 --> 00:03:57,015
رائع

96
00:04:04,623 --> 00:04:06,491
(صباح الخير دكتور (راش

97
00:04:15,167 --> 00:04:16,401
أهلا

98
00:04:16,502 --> 00:04:18,703
اريدك ان تحجزي لي مكانا بمؤتمر

99
00:04:18,804 --> 00:04:20,905
التحليل تشخيصي لشيء ما
انا متجه لهناك فورا

100
00:04:21,006 --> 00:04:22,207
حسنا

101
00:04:22,308 --> 00:04:23,508
واحجزي لي أفضل غرفة في فندق

102
00:04:23,642 --> 00:04:24,843
مطار شيلتون

103
00:04:24,977 --> 00:04:26,978
ان كان يتوفر على أفضل غرفة

104
00:04:27,112 --> 00:04:32,584
صباح الخير

105
00:04:54,139 --> 00:04:55,206
مرحبا

106
00:04:56,208 --> 00:04:57,509
سيدي

107
00:04:58,878 --> 00:05:00,345
لقد أسقطت مفاتيحك

108
00:05:00,479 --> 00:05:02,747
نعم كنت

109
00:05:02,882 --> 00:05:04,682
آمل ان تلتقطها

110
00:05:04,783 --> 00:05:06,584
وتركن سيارتي

111
00:05:08,687 --> 00:05:10,054
صحيح

112
00:05:10,155 --> 00:05:11,422
(آسف (جورج

113
00:05:13,692 --> 00:05:15,793
(مساعد المدير (جورج

114
00:05:15,895 --> 00:05:17,462
(انا الدكتور (راش

115
00:05:17,596 --> 00:05:18,963
و سأكون ممتنا للغاية ان

116
00:05:19,098 --> 00:05:20,532
لا أستطيع فعل ذلك سيدي

117
00:05:20,633 --> 00:05:22,033
سياسة الشركة

118
00:05:22,167 --> 00:05:24,469
حسنا ,اذن

119
00:05:24,570 --> 00:05:26,471
هل يمكنك ... ايصال -
سأتولى أمر الحقائب -

120
00:05:30,709 --> 00:05:32,577
حسنا ,انه ليس بفندق "قصر سيزار" ا

121
00:05:32,678 --> 00:05:34,045
لقد كان مؤتمرا رائعا

122
00:05:34,179 --> 00:05:35,280
نعم ,صحيح

123
00:05:35,414 --> 00:05:36,548
"افاق جديدة في معالجة اكياس ,,,الــ"

124
00:05:36,682 --> 00:05:38,583
والملابس الداخلية

125
00:05:38,684 --> 00:05:39,951
ماذا كان اسمها مجددا ؟

126
00:05:40,052 --> 00:05:41,286
"شوكر"

127
00:05:41,420 --> 00:05:43,988
"شوكر بوش"

128
00:05:44,123 --> 00:05:45,790
لكنها كافية -

129
00:05:47,192 --> 00:05:48,593
ايها الأطباء

130
00:05:48,694 --> 00:05:50,795
ليست العينات الأفضل لجميع الاصناف
أليس كذلك ؟

131
00:05:50,930 --> 00:05:52,063
محزن لكن صحيح

132
00:05:52,164 --> 00:05:53,298
يا لها من مفارقة قاسية

133
00:05:53,399 --> 00:05:55,066
اهلا , كيف حالك ؟

134
00:05:55,167 --> 00:05:57,235
الدكتور راس و الدكتور بورك

135
00:05:57,369 --> 00:05:58,503
الانتماء الاستشفائي ؟

136
00:05:58,637 --> 00:05:59,837
" مستشفى "مونت سيبريس

137
00:05:59,939 --> 00:06:01,606
طب نشخيصي

138
00:06:04,710 --> 00:06:06,077
(سارة)

139
00:06:13,719 --> 00:06:14,953
اهلا -
مرحبا -

140
00:06:15,087 --> 00:06:17,188
كيف علمت بأني سأكون هنا

141
00:06:18,591 --> 00:06:19,757
تريثي قليلا

142
00:06:19,858 --> 00:06:21,359
انا لم أكن أعلم بانك ستكونين هنا

143
00:06:21,460 --> 00:06:22,694
(أليكس) -
لم يكن يعلم -

144
00:06:22,795 --> 00:06:25,163
ولا أنا -
لا,لا , انا اعني -

145
00:06:25,264 --> 00:06:27,632
نحن مندهشان بقدرما انت كذلك -
حسنا -

146
00:06:27,766 --> 00:06:29,500
حسنا , ماذا تفعل هنا ؟

147
00:06:29,602 --> 00:06:32,136
حسنا , انا طبيب

148
00:06:32,237 --> 00:06:33,938
وانا هنا للتعلم حول

149
00:06:34,039 --> 00:06:36,140
دور الموجات الفوق الصوتية
في التحيل التشخيصي السريع

150
00:06:36,241 --> 00:06:37,442
كما الحال معك -
هيا -

151
00:06:37,576 --> 00:06:38,710
انا لا أصدق ذلك

152
00:06:38,811 --> 00:06:40,612
نعم ,انا أعني

153
00:06:40,713 --> 00:06:43,214
انها فرصة رائعة لنا
لقضاء بعض الوقت

154
00:06:43,315 --> 00:06:44,682
الجيد معا -
هذا هو السبب -

155
00:06:44,817 --> 00:06:45,817
لا تخبري (لورل) أرجوك

156
00:06:45,918 --> 00:06:48,720
لا ,لن أقول لها شيئا

157
00:06:48,821 --> 00:06:49,988
هل انت بخير ؟

158
00:06:50,122 --> 00:06:51,189
هل تبحثين عن شيء ما ؟

159
00:06:51,290 --> 00:06:52,323
لا

160
00:06:52,458 --> 00:06:54,525
التسجيل من هنا

161
00:06:54,627 --> 00:06:55,960
لا , سبق وفعلت ذلك

162
00:06:56,061 --> 00:06:57,862
علي الذهاب , يا أصحاب

163
00:06:57,997 --> 00:06:59,864
من الجيد رؤيتكم

164
00:06:59,999 --> 00:07:01,566
استمتعوا بالمؤتمر

165
00:07:03,702 --> 00:07:05,303
لا تقل ذلك حتى

166
00:07:07,035 --> 00:07:10,035
ترجمة وتدقيق
حمزة بازهار ... Alonso03
فرجة ممتعة

167
00:07:20,097 --> 00:07:22,298
هذه هي ترقيتي

168
00:07:22,433 --> 00:07:24,067
غرفتان , وحمام

169
00:07:24,201 --> 00:07:27,337
هذا ليس كما يبدو بالمناسبة

170
00:07:27,471 --> 00:07:28,705
انصت

171
00:07:28,839 --> 00:07:30,340
اجلب لنا قنينة خمر من النوع الفاخر

172
00:07:30,441 --> 00:07:31,574
هناك حانة صغيرة في ساحة الفندق

173
00:07:31,709 --> 00:07:33,509
هيا , نريد قنينة حقيقية

174
00:07:33,610 --> 00:07:35,745
انا آسف سيدي , سياسة الشركة

175
00:07:35,846 --> 00:07:37,880
ارجو ان تستمتعوا باقامتكم

176
00:07:38,015 --> 00:07:39,882
ما بال هؤلاء القوم ؟

177
00:07:39,983 --> 00:07:40,917
من لا يحب المال ؟

178
00:07:41,051 --> 00:07:43,219
عل الاقل نملك مسبحا جيدا

179
00:07:43,354 --> 00:07:44,921
حقا ؟

180
00:07:45,055 --> 00:07:46,522
لا اظن اني ساقوم بالسباحة

181
00:07:46,623 --> 00:07:47,990
لذا

182
00:07:48,092 --> 00:07:53,029
هناك بار مفتوح يقدم
شرابا مجاني سيفتح بعد حوالي 20 دقيقة

183
00:07:54,565 --> 00:07:56,165
اذا ما ستفعله الان ؟

184
00:07:56,300 --> 00:07:57,834
ماذا ؟-
تقضي العطلة محاولا -

185
00:07:57,968 --> 00:07:59,435
(ملاحقة (سارة -
(لا ,(أليكس-

186
00:07:59,570 --> 00:08:01,738
هيا ,لقد أتينا الى هنا للاستمتاع
انها عطلتنا

187
00:08:01,872 --> 00:08:03,172
هل ستتركني وحدي  اتسكع مع
هؤلاء القوم

188
00:08:03,307 --> 00:08:04,874
بسراويلهم القصيرة وملابسهم الضيقة

189
00:08:05,008 --> 00:08:06,175
يتحدثون حول كيدني ستونز

190
00:08:06,310 --> 00:08:07,677
(أليكس )-
ماذا ؟ -

191
00:08:07,811 --> 00:08:09,345
انها حانة مفتوحة

192
00:08:13,384 --> 00:08:15,118
حسنا

193
00:08:15,252 --> 00:08:16,786
ليبدأ احتساء الشراب النهاري

194
00:08:19,223 --> 00:08:20,790
اهلا كيف حالك ؟-
كأسا سكوتش ,منفضلك -

195
00:08:20,891 --> 00:08:22,091
مضاعفان

196
00:08:22,192 --> 00:08:23,359
ليس مسموح لنا بتقديم شراب مضاعف

197
00:08:23,494 --> 00:08:24,894
دعني احزر ,سياسة الشركة

198
00:08:24,995 --> 00:08:27,130
هذا صحيح -
ممتاز ,سنأخذ ستة اذن -

199
00:08:32,002 --> 00:08:33,102
هل انت بخير ؟

200
00:08:33,237 --> 00:08:34,470
بأفضل حال

201
00:08:37,040 --> 00:08:38,207
نعم

202
00:08:43,914 --> 00:08:45,448
انظر من هنا

203
00:08:49,453 --> 00:08:50,620
هل تلاحقينني ؟

204
00:08:50,721 --> 00:08:52,321
أخبرتك ان تبتعد عن طريقي

205
00:08:52,456 --> 00:08:53,956
انا هنا من أجل الندوة

206
00:08:54,057 --> 00:08:55,091
مرحبا -
أهلا-

207
00:08:55,192 --> 00:08:56,225
واو

208
00:08:56,326 --> 00:08:57,994
سعيد من أجلكم يا أصدقاء

209
00:08:58,128 --> 00:08:59,629
لكن هناك

210
00:08:59,730 --> 00:09:01,564
مكان رائع ليس ببعيد عن هنا

211
00:09:01,665 --> 00:09:02,999
بالقرب من الشاطئ

212
00:09:03,100 --> 00:09:05,168
هل تحاولين التخلص منا ؟-
لا , على الاطلاق -

213
00:09:05,302 --> 00:09:06,636
هل يعرضون ندوات

214
00:09:06,770 --> 00:09:08,638
في هذا المكان الجميل الذي بجوار الشاطئ؟

215
00:09:08,772 --> 00:09:10,740
اعتقادي هو لا -
كنت أحاول فقط المساعدة -

216
00:09:10,841 --> 00:09:12,842
حسنا ؟
أعلم ان (أليكس) ليس كثير التجوال

217
00:09:12,976 --> 00:09:13,776
اوه

218
00:09:13,911 --> 00:09:15,611
انها تعلم -
نعم -

219
00:09:15,712 --> 00:09:16,946
انت تبدين جميلة

220
00:09:17,080 --> 00:09:18,114
بالمناسبة

221
00:09:18,215 --> 00:09:20,516
شكرا لك

222
00:09:20,651 --> 00:09:21,784
هل تريدين ان أحضر لك شرابا ؟

223
00:09:21,885 --> 00:09:24,921
لا ,لا ,انا بخير

224
00:09:25,055 --> 00:09:26,189
ماذا ؟

225
00:09:26,290 --> 00:09:28,291
هناك شيء اريد ان أخبرك به

226
00:09:31,328 --> 00:09:32,695
الآن قد بدأت الحفلة

227
00:09:32,830 --> 00:09:35,698
اعذروني لحظة

228
00:09:35,799 --> 00:09:37,300
لا , سأتولى الامر

229
00:09:38,936 --> 00:09:40,102
حسنا

230
00:09:41,905 --> 00:09:43,206
شرابك من فضلك ؟

231
00:09:43,340 --> 00:09:44,474
بالتأكيد

232
00:09:46,977 --> 00:09:48,177
حسنا ,حسنا

233
00:09:48,312 --> 00:09:49,445
آسف , آسف

234
00:09:49,546 --> 00:09:50,613
حسنا , لا تقم بأي حركة

235
00:09:50,747 --> 00:09:53,316
لحظة واحدة

236
00:09:54,585 --> 00:09:55,818
تفضل

237
00:09:55,919 --> 00:09:57,820
امسك هذا

238
00:09:57,955 --> 00:10:00,189
هل يوجد شخص ليوصلك للمستشفى ؟

239
00:10:00,290 --> 00:10:01,991
شكرا

240
00:10:02,125 --> 00:10:03,493
ها نحن

241
00:10:03,627 --> 00:10:05,361
عمل رائع

242
00:10:05,496 --> 00:10:06,629
نعم

243
00:10:08,832 --> 00:10:09,999
شكرا حبيبتي

244
00:10:15,439 --> 00:10:17,139
حبيبتي ؟

245
00:10:17,241 --> 00:10:19,242
كنت على وشك الشرح

246
00:10:21,345 --> 00:10:22,678
من هذا ؟ حبيبتي

247
00:10:22,779 --> 00:10:24,514
(غريفين) ,هذا (ويل راش)

248
00:10:24,648 --> 00:10:25,748
(ويل راش)

249
00:10:25,883 --> 00:10:27,750
(غريفين واجنر)

250
00:10:27,885 --> 00:10:29,185
سارة أخبرتني الكثير عنك

251
00:10:29,286 --> 00:10:31,187
هل فعلت ؟

252
00:10:31,321 --> 00:10:32,321
انتما الاثنان هنا معا ؟

253
00:10:32,456 --> 00:10:33,356
نعم

254
00:10:33,490 --> 00:10:34,490
نعم

255
00:10:34,591 --> 00:10:35,758
غريفين هو المقدم الرئيسي للمؤتمر

256
00:10:35,893 --> 00:10:37,426
مدهش

257
00:10:37,561 --> 00:10:39,028
لا داعي للاندهاش , انا محلي وكنت متوفرا

258
00:10:39,129 --> 00:10:40,496
لا تتواضع

259
00:10:40,631 --> 00:10:41,697
أو تواضع

260
00:10:41,832 --> 00:10:43,165
انه حقا اختيارك

261
00:10:43,267 --> 00:10:44,567
انه قبل كل شيء المقدم الرسمي للمؤتمر

262
00:10:46,303 --> 00:10:47,737
نعم ,هذا مضحك

263
00:10:47,871 --> 00:10:48,771
سارة أخبرتني انك كنت غير ... ما
تلك الكلمة؟

264
00:10:48,906 --> 00:10:50,273
غير قابل للاستبدال

265
00:10:50,374 --> 00:10:51,674
غير محترم

266
00:10:51,775 --> 00:10:53,075
نعم تلك هي

267
00:10:54,778 --> 00:10:56,712
منذ متى وانتم معا شهر ؟
شهران ؟

268
00:10:56,847 --> 00:10:58,180
ثلاثة

269
00:10:58,315 --> 00:11:00,616
اذا انت البديل ؟-
(ويل) -

270
00:11:00,751 --> 00:11:02,451
اذا لم تمانع سأسرقها منك
لوقت قليل

271
00:11:02,553 --> 00:11:03,619
من الرائع مقابلتك

272
00:11:03,754 --> 00:11:06,188
نعم , نعم , انا كذلك

273
00:11:12,029 --> 00:11:14,230
هل انت بخير ؟

274
00:11:14,364 --> 00:11:17,199
رائع

275
00:11:22,573 --> 00:11:24,240
اهلا , ماذا هناك ؟

276
00:11:24,374 --> 00:11:25,741
اتصل أحد المرضى

277
00:11:25,876 --> 00:11:27,243
ألا تتذكرين اني هنا

278
00:11:27,344 --> 00:11:28,778
"بفندق "المطار شيلتون

279
00:11:28,912 --> 00:11:30,613
المريض هناك كذلك

280
00:11:30,747 --> 00:11:33,549
لقد اتوا الى هناك من أجلك

281
00:11:33,684 --> 00:11:36,152
انه بانتظارك في الجناح الرئاسي

282
00:11:36,286 --> 00:11:38,387
هذا المكان به جناح رئاسي؟

283
00:11:38,522 --> 00:11:39,655
من الواضح

284
00:11:39,790 --> 00:11:41,390
حسنا ,لم لست انا به ؟

285
00:11:41,525 --> 00:11:42,625
هناك اجابة لذلك

286
00:11:42,726 --> 00:11:43,726
نعم ,انا متأكد ان هناك اجابة

287
00:11:43,827 --> 00:11:45,127
انتظري لحظة

288
00:11:45,228 --> 00:11:47,330
آسف , الواجب ينادي

289
00:11:47,464 --> 00:11:48,631
هل انت مغادر الآن ؟

290
00:11:48,732 --> 00:11:50,633
المريض هنا بالفندق

291
00:11:50,734 --> 00:11:52,068
لن يطول الأمر كثيرا

292
00:11:52,202 --> 00:11:55,004
وماذا يفترض ان أفعل في
الوقت الحالى ؟

293
00:11:55,138 --> 00:11:57,573
اذا لم تخني ذاكرتي
هناك ندوة عن

294
00:11:57,674 --> 00:11:59,342
الموجات الفوق الصوتية

295
00:11:59,476 --> 00:12:02,511
هنا بالفندق , بعد 10 دقائق

296
00:12:05,248 --> 00:12:07,450
انصتي اريدك ان تقومي
ببعض الابحاث

297
00:12:07,551 --> 00:12:08,918
(عن الدكتور (غريفين وانغر

298
00:12:09,019 --> 00:12:10,953
عماذا ابحث ؟

299
00:12:11,088 --> 00:12:13,456
كما تعلمين , ادانات سابقة

300
00:12:13,590 --> 00:12:16,959
تعليقات عدوانية على اليوتيوب
سبب يجعلني أكرهه

301
00:12:17,060 --> 00:12:18,494
تكرهه

302
00:12:18,629 --> 00:12:19,795
انا أعمل على ذلك

303
00:12:19,930 --> 00:12:20,963
جيد

304
00:12:29,515 --> 00:12:30,782
(دكتور (راش
(نات زيمرمان)

305
00:12:30,917 --> 00:12:31,783
اهلا كيف حالك ؟

306
00:12:31,884 --> 00:12:33,285
هل انت المريض ؟

307
00:12:33,419 --> 00:12:34,753
لا انا من تحدث لمساعدتك على الهاتف

308
00:12:34,854 --> 00:12:36,054
حسنا

309
00:12:36,155 --> 00:12:38,123
حسنا ,هل ستخبرني مالذي يجري هنا ؟

310
00:12:39,158 --> 00:12:40,325
قهوة ,عصير ,ماء ؟

311
00:12:40,426 --> 00:12:42,294
لا ,لا , فقط سبب اتصالك بي

312
00:12:42,428 --> 00:12:43,762
حسنا , اتبعني فحسب

313
00:12:43,896 --> 00:12:46,264
آسف ,طبعا

314
00:12:46,365 --> 00:12:48,466
اهلا

315
00:12:48,567 --> 00:12:50,268
شكرا لك

316
00:12:50,403 --> 00:12:51,903
(دكتور (راش) , (مارلو كيتن

317
00:12:52,004 --> 00:12:53,405
مرحبا

318
00:12:54,941 --> 00:12:55,907
(السيناتور (روجر كيتن

319
00:12:56,008 --> 00:12:57,175
انت متابع للسياسة

320
00:12:57,276 --> 00:12:59,511
نعم ,لوقت قليل

321
00:12:59,612 --> 00:13:02,147
رئيس جميعية البيئة
وحماية الحقوق المدنية

322
00:13:02,248 --> 00:13:04,082
أحد الفكرين العقلاء القليلون
بحزب كيستون

323
00:13:04,216 --> 00:13:05,817
أذا أنت موالي للحزب؟

324
00:13:05,918 --> 00:13:07,752
أنا لست مسجلا حتى
للتصويت

325
00:13:09,055 --> 00:13:10,655
هل أنت المريض ؟

326
00:13:12,491 --> 00:13:13,758
انا مريض

327
00:13:13,859 --> 00:13:15,994
لكني لا أعتقد اني سأحتاج الى مساعدتك

328
00:13:16,095 --> 00:13:17,796
روجر) ,لقد تحدثنا حول الامر)

329
00:13:17,897 --> 00:13:20,365
حسنا , مالذي يجري هنا ؟

330
00:13:20,499 --> 00:13:22,100
نحن على بعد ستة اسابيع
على بدء الانتخابات

331
00:13:22,201 --> 00:13:23,668
السيناتور لديه جلسة اجابة على أسئلة الليلة

332
00:13:23,769 --> 00:13:26,037
ونحن قلقون حول أدائه في
هذه الجلسة بخصوص مرضه

333
00:13:26,138 --> 00:13:27,539
ما هي الاعراض ؟

334
00:13:27,673 --> 00:13:29,941
انا تعب ... ساقي

335
00:13:30,042 --> 00:13:32,811
ساقي اليمنى بالخصوص تؤلمني للغاية

336
00:13:32,912 --> 00:13:35,280
لا أستطيع التحدث بطلاقة

337
00:13:35,414 --> 00:13:36,948
لكني استطيع اخفاء الامر حتى الان

338
00:13:37,083 --> 00:13:38,950
هل لديك مشاكل في الابتلاع ؟

339
00:13:39,051 --> 00:13:40,352
نعم

340
00:13:40,486 --> 00:13:41,953
ولديك مشاكل ايضا

341
00:13:42,054 --> 00:13:44,956
بالكتابة , بغلق ازرار قميصك

342
00:13:47,026 --> 00:13:48,493
انا أعاني من التصلب الجانبي الضموري
=ALS المعروف كذلك بمرض =

343
00:13:48,627 --> 00:13:51,029
علينا اجراء العديد من الفحوصات
للتأكد من ذلك

344
00:13:51,163 --> 00:13:54,733
لا ,يادكتور , انا أعلم جيدا مما أعاني منه

345
00:13:54,867 --> 00:13:56,067
عمي "تيدي" كان يعاني منه كذلك

346
00:13:56,202 --> 00:13:57,669
كان يعاني من تشنجات في معصمه

347
00:13:57,770 --> 00:13:59,537
عاما بعد ذلك , اصبح يتنفس صناعيا

348
00:13:59,672 --> 00:14:00,705
وبعد ذلك

349
00:14:00,840 --> 00:14:02,307
انت تعلم كيف ينتهي الامر

350
00:14:02,408 --> 00:14:04,909
نعم أعلم ذلك

351
00:14:05,011 --> 00:14:07,512
اذا مالذي تحتاجه مني ؟

352
00:14:07,646 --> 00:14:09,080
اذا علم المصوتون

353
00:14:09,215 --> 00:14:10,815
بأن زوجي يعاني من مرض قاتل

354
00:14:10,950 --> 00:14:13,752
فسأخسر الانتخابات بالتأكيد

355
00:14:13,886 --> 00:14:16,755
لذا فمدير حملتي هنا يريد
مني

356
00:14:16,856 --> 00:14:18,590
ابقاء الامر سرا الى ما بعد الانتخابات

357
00:14:18,691 --> 00:14:21,426
اذا انت تريد مني اخفاء الاعراض
لكن الى متى ؟

358
00:14:21,527 --> 00:14:22,994
ستة اسابيع مقبلة ؟

359
00:14:23,129 --> 00:14:24,029
الا ان كان التأجيل

360
00:14:24,163 --> 00:14:25,497
سيؤثر سلبا على العلاج على المدى الطويل

361
00:14:25,598 --> 00:14:27,198
حسنا , انه مرض قاتل

362
00:14:27,299 --> 00:14:28,767
وحقيقة اننا نعلم القليل عن هذا المرض

363
00:14:28,868 --> 00:14:30,935
ستبطئ سرعة العلاج

364
00:14:32,972 --> 00:14:35,607
انا لا اريد الكذب

365
00:14:35,741 --> 00:14:38,109
انا آسف

366
00:14:38,210 --> 00:14:39,511
انا لن أقوم بالامر

367
00:14:43,949 --> 00:14:45,850
حسنا , لقد سمعت الرجل

368
00:14:45,951 --> 00:14:48,119
لا يمكنني معالجة شخص
لا يريد العلاج

369
00:14:48,220 --> 00:14:50,789
روجر) , لنتحدث حول الامر)

370
00:14:50,890 --> 00:14:52,424
لماذا لا تحلون الامر ثلاثتكم

371
00:14:52,525 --> 00:14:54,225
وتعرفون بالضبط ما تريدون مني فعله
سأكون هنا طوال العطلة

372
00:14:54,326 --> 00:14:55,860
في غرفة كهذه بالتحديد

373
00:14:55,961 --> 00:14:57,228
سأرى كم يدفعون مقابل

374
00:14:57,329 --> 00:14:58,696
هذه الغرفة ,بالمناسبة

375
00:14:58,798 --> 00:15:01,599
عندي مؤتمر مهم جدا
لحضوره

376
00:15:01,734 --> 00:15:03,468
سأبقي عربوني عندي

377
00:15:03,569 --> 00:15:05,103
بالطبع , لكنك تدري

378
00:15:05,204 --> 00:15:06,571
ادري ماذا ؟-
لماذا اتصلنا بك ؟ -

379
00:15:06,672 --> 00:15:08,073
لانك تمتاز بخاصيتين مهمتين لنا

380
00:15:08,207 --> 00:15:09,908
فدرة تطبيب رائعة

381
00:15:10,042 --> 00:15:11,943
والعمل بسرية تامة

382
00:15:12,044 --> 00:15:14,779
لا تتحدث عن هذا لأحد أبدا

383
00:15:14,880 --> 00:15:15,947
صحيح

384
00:15:16,048 --> 00:15:17,415
حسنا , شكرا للمشاركة

385
00:15:39,805 --> 00:15:41,005
ابنتي الكبيرة تحضر دروس
ركوب الدرجات

386
00:15:41,140 --> 00:15:42,907
للحضور هنا كان علي تفويتها

387
00:15:43,008 --> 00:15:46,961
لذا زوجي ارسل لي الفيديو -

388
00:15:50,365 --> 00:15:53,100
الين مورفي ... قسم المستعجلات

389
00:15:53,235 --> 00:15:55,769
أليكس بورك .. قسم المستعجلات كذلك

390
00:15:55,871 --> 00:15:58,639
لقد وصلت هنا متأخرا , زحمة سير ؟

391
00:15:58,773 --> 00:16:01,108
الرجل الذي قدمت للاحتفال معه
غادر منذ قليل

392
00:16:01,209 --> 00:16:03,410
لذا فكرت في حضور احدى هاته الندوات

393
00:16:03,545 --> 00:16:05,446
لكي أجد ما أقوله لزملائي حول هذا المؤتمر

394
00:16:05,580 --> 00:16:07,982
حسنا , حظا سعيدا في البقاء مستيقظا

395
00:16:08,116 --> 00:16:09,283
شكرا , سأحاول

396
00:16:18,026 --> 00:16:20,227
انا أملك ابنا , لذا انا فقط

397
00:16:20,362 --> 00:16:22,129
هل تريد المشاهدة ؟

398
00:16:22,264 --> 00:16:24,131
بالتأكيد

399
00:16:29,104 --> 00:16:30,504
لنتفق على جملة لنقولها ؟

400
00:16:30,605 --> 00:16:31,906
جملة لنقولها ؟ -
نعم , انت تعلم

401
00:16:32,040 --> 00:16:33,574
شيئا استفدناه من حضور هذا المؤتمر

402
00:16:33,708 --> 00:16:35,743
لنخبرها لزملائنا بالعمل

403
00:16:35,844 --> 00:16:37,678
لنقنعهم بأننا كنت نتابع تلك الندوات

404
00:16:37,779 --> 00:16:39,313
حسنا , لدي واحدة

405
00:16:39,414 --> 00:16:40,648
ماذا عن ...هذه

406
00:16:40,749 --> 00:16:42,349
علبنا دائما استعمال التطهير الايكوجيني للابر قبل اعادة استعمالها

407
00:16:42,484 --> 00:16:44,084
رائع , هذا كل ما أحتاجها

408
00:16:44,185 --> 00:16:46,086
جيد

409
00:16:46,221 --> 00:16:48,122
هل عليك مقابلة صديقك ؟

410
00:16:48,223 --> 00:16:50,157
اتعلمين ماذا ... لم أسمع منه منذ مدة

411
00:16:50,258 --> 00:16:52,126
اعتقادي انه لا زال مشغولا

412
00:16:52,227 --> 00:16:54,094
نعم

413
00:16:54,195 --> 00:16:56,196
هل تريدين شرابا ؟

414
00:16:56,298 --> 00:16:58,699
هل تفقد ساعتك للتو

415
00:16:58,833 --> 00:17:00,968
كما لو أنك لم تشرب في مثل
هذا الوقت من قبل ؟

416
00:17:01,069 --> 00:17:02,336
لقد لاحظت هذا -
نعم لاحظت ذلك -

417
00:17:03,939 --> 00:17:05,272
نعم , هذا ما قمت بفعله

418
00:17:05,373 --> 00:17:08,475
اود التسكع معك

419
00:17:08,610 --> 00:17:10,544
لكني لست محبة للكحول

420
00:17:10,679 --> 00:17:13,847
هل تملك اي حشيش ؟

421
00:17:18,386 --> 00:17:20,187
امنحيني 10 دقائق ؟
رائع -

422
00:17:24,059 --> 00:17:25,526
(مكتب الدكتور (ويل راش

423
00:17:25,627 --> 00:17:28,062
هل وصلتك ازهاري ؟

424
00:17:28,196 --> 00:17:30,164
(انه (ج.ب

425
00:17:30,298 --> 00:17:32,700
مرحبا ؟

426
00:17:32,834 --> 00:17:33,901
نعم

427
00:17:34,035 --> 00:17:36,337
لقد وصلت , وقمت برميها في القمامة

428
00:17:36,471 --> 00:17:40,040
انا لا أعلم ما قاله راش عني

429
00:17:40,175 --> 00:17:41,742
لكنه لا يعرفني جيدا -
راش) ؟ )-

430
00:17:41,876 --> 00:17:43,310
انه لا يفهم معنى ان تتغير حقا

431
00:17:43,445 --> 00:17:44,645
ان تريد ان تتغير

432
00:17:44,779 --> 00:17:45,913
ان تجعل نفسك أفضل

433
00:17:48,416 --> 00:17:51,318
لم يعرفنا من البداية كذلك
(يا (ايف

434
00:17:51,453 --> 00:17:54,488
راش) يعلم بالتحديد كيف كنا)

435
00:17:54,622 --> 00:17:56,423
ويعرفك حق المعرفة

436
00:17:56,558 --> 00:17:58,025
وانا كذلك

437
00:18:00,128 --> 00:18:02,229
نعم , انا اعرفك

438
00:18:02,330 --> 00:18:03,397
من أنت

439
00:18:03,531 --> 00:18:05,032
في الحقيقة

440
00:18:05,166 --> 00:18:06,867
أعني هل تظنين انك ستجدين

441
00:18:07,002 --> 00:18:09,169
شخصا يقبلك كما أنت

442
00:18:09,304 --> 00:18:12,406
حالما يعرف حقيقتك حقيقة ما كنتي عليه ؟

443
00:18:15,243 --> 00:18:17,211
ايف , انا آسف

444
00:18:17,345 --> 00:18:18,746
لم أقصد ... ان

445
00:18:27,422 --> 00:18:30,524
انتظر , انتظر

446
00:18:30,658 --> 00:18:31,859
مرحبا

447
00:18:31,960 --> 00:18:33,694
هل تملك اي حشيش ؟

448
00:18:33,795 --> 00:18:36,030
هل تملك اي حشيش ؟

449
00:18:36,131 --> 00:18:37,064
بالطبع -
نعم -

450
00:18:37,165 --> 00:18:38,265
لماذا ؟ ماذا هناك ؟

451
00:18:38,400 --> 00:18:39,933
لقد قابلت هذه الطبيبة

452
00:18:40,035 --> 00:18:41,769
في احدى تلك الندوات

453
00:18:41,870 --> 00:18:44,371
انها تريد ان بعض الحشيش

454
00:18:44,506 --> 00:18:47,241
انظر اليك تفسد فتيات
السيغندو

455
00:18:47,375 --> 00:18:48,308
اختر سلاحك

456
00:18:48,410 --> 00:18:49,743
لا , لا ,لا ان الامر ليس كذلك

457
00:18:49,844 --> 00:18:51,378
انها امرأة متزوجة وانا رجل متزوج

458
00:18:51,479 --> 00:18:52,780
نحن نحاول ان نستمتع فقط بعطلتنا

459
00:18:52,914 --> 00:18:54,314
اسمع يا صديقي . انا أعيش ببيت كبير من زجاج

460
00:18:54,449 --> 00:18:55,816
ولا أرمي الناس بأي حجارة .اتفقنا

461
00:18:55,917 --> 00:18:58,936
تستطيع القدوم معنا ان أردت -
لا , لا انا بخير ,احتاج ان أفعل شيئا -

462
00:18:59,037 --> 00:19:00,271
ان تزعج صديق (سارة) ؟

463
00:19:00,406 --> 00:19:02,440
امنحه مباركتي

464
00:19:02,541 --> 00:19:03,808
اترك الامر ,يا رجل

465
00:19:03,909 --> 00:19:05,443
اتركه فحسب . حسنا

466
00:19:05,577 --> 00:19:07,311
حسنا

467
00:19:09,308 --> 00:19:11,309
الجناح الرئاسي يبدو مثل غرفتي تماما

468
00:19:11,444 --> 00:19:13,545
واغلى ب 340 دولار لليلة

469
00:19:13,679 --> 00:19:15,046
ولهذا انت لست نزيلا به

470
00:19:15,147 --> 00:19:17,115
رائع

471
00:19:17,216 --> 00:19:19,985
هل وجدتي شيئا عن صديق (سارة) ؟

472
00:19:20,119 --> 00:19:20,986
اي قذارة , اي شيء خبيث ؟

473
00:19:21,120 --> 00:19:22,387
لا ,لا شيء

474
00:19:22,488 --> 00:19:23,722
انه يشع روعة

475
00:19:23,856 --> 00:19:25,190
لقد كان ضابطا بالجيش

476
00:19:25,324 --> 00:19:27,158
شركته تشتشيرها الحكومة

477
00:19:27,293 --> 00:19:28,460
في العلاجات البروتوكولية للجيش

478
00:19:28,594 --> 00:19:29,794
انه ملياردير

479
00:19:29,929 --> 00:19:32,330
مهلا مهلا , لقد حصل لتوي على 20000 دولار

480
00:19:32,465 --> 00:19:34,366
استرخي , انها ليست منافسة

481
00:19:34,500 --> 00:19:35,800
انها كذلك نوعا ما

482
00:19:35,935 --> 00:19:37,202
اعطني شيئا استطيع استعماله ضده

483
00:19:38,938 --> 00:19:40,805
لقد دعي شخصيا للبيت الابيض

484
00:19:40,906 --> 00:19:43,508
من قبل الرئيس في أربع مناسبات مفترقة

485
00:19:43,642 --> 00:19:44,743
شكرا على المساعدة الكبيرة

486
00:19:44,877 --> 00:19:45,977
(الى اللقاء (ايف

487
00:19:49,715 --> 00:19:51,850
مرحبا

488
00:19:51,984 --> 00:19:55,153
لقد بدأت أظن انك لن تتصلي أبدا

489
00:20:14,974 --> 00:20:15,840
كأس "سكوتش" من فضلك ؟

490
00:20:15,975 --> 00:20:17,909
انظر من عاد ؟

491
00:20:18,010 --> 00:20:20,211
اهلا

492
00:20:20,312 --> 00:20:21,546
هل تمانع ان جلست معكم ؟

493
00:20:21,680 --> 00:20:22,847
من فضلك

494
00:20:22,948 --> 00:20:25,583
رائع

495
00:20:25,684 --> 00:20:26,918
شكرا لك

496
00:20:28,220 --> 00:20:29,888
اذا

497
00:20:29,989 --> 00:20:32,290
منذ متى وانتما تعرفان بعضكما ؟

498
00:20:38,798 --> 00:20:40,065
ما اسم ابنك ؟

499
00:20:40,199 --> 00:20:41,366
(اليوت)

500
00:20:42,701 --> 00:20:44,769
بوب كان ليقتل من اجل الحصول على صبي

501
00:20:44,904 --> 00:20:47,405
لورل دائما ما ارادت فتاة

502
00:20:47,506 --> 00:20:49,407
اخبرها انها جد محظوظة

503
00:20:49,508 --> 00:20:51,209
حقا ؟

504
00:20:51,310 --> 00:20:53,912
تربية البنات كابوس

505
00:20:54,013 --> 00:20:55,647
مشاهدتهم يكبرون بسرعة

506
00:20:55,748 --> 00:20:57,882
وكذلك ذلك الصراع التاريخي

507
00:20:57,983 --> 00:21:00,418
للحفاظ على عذريتهن حتى سن 14

508
00:21:00,519 --> 00:21:02,320
واو ؟ 14

509
00:21:02,421 --> 00:21:03,455
سأتأكد من قول هذا لها

510
00:21:04,924 --> 00:21:06,891
هذا المسبح يبدو رائعا

511
00:21:06,992 --> 00:21:09,627
انه بالفعل كذلك

512
00:21:09,762 --> 00:21:11,629
هل تفكرين بما افكر ؟

513
00:21:11,764 --> 00:21:12,764
نعم

514
00:21:12,865 --> 00:21:14,599
أنا كذلك

515
00:21:14,700 --> 00:21:16,568
هل بدأت مسيرتك كممرض ؟

516
00:21:16,702 --> 00:21:18,236
أحدهم اجرى بعض البحث في جوجل

517
00:21:18,337 --> 00:21:19,771
حسنا , لقد اخبرته بأمري

518
00:21:19,905 --> 00:21:21,606
انظر انا لا أحبذ الخوض في هذا الموضوع

519
00:21:21,740 --> 00:21:23,575
لان معظم الاطباء لا يعلمون أخلاقيات

520
00:21:23,676 --> 00:21:25,176
تحديد اولوية التطبيب

521
00:21:25,277 --> 00:21:26,778
ماذا ؟ ذلك الشيء حول ألغوريثم

522
00:21:26,879 --> 00:21:28,246
التخصص الاحمر , التخصص الاسود

523
00:21:28,347 --> 00:21:29,414
هل تعلم بذلك

524
00:21:29,515 --> 00:21:31,249
انا غير محترم ,لكني لست غير مثقف

525
00:21:31,383 --> 00:21:32,584
"د. فاغنر "-
نعم -

526
00:21:32,718 --> 00:21:33,685
هل تتذكرني ؟-

527
00:21:33,819 --> 00:21:35,120
نعم ,انت من سقط بساحة الفندق

528
00:21:35,221 --> 00:21:36,421
وقمت بعلاجك أليس كذلك ؟

529
00:21:36,522 --> 00:21:37,856
نعم , نعم ,شكرا لك

530
00:21:37,957 --> 00:21:39,791
هل يمكني التقاط صورة معك ؟

531
00:21:39,925 --> 00:21:41,426
انها من أجلي عندما اروي
القصة لزملائي

532
00:21:41,527 --> 00:21:42,794
بالطبع

533
00:21:42,928 --> 00:21:44,796
امنحوني لحظة ؟-
نعم بالتأكيد -

534
00:21:49,068 --> 00:21:50,835
شخص رائع

535
00:21:50,970 --> 00:21:52,937
نعم رائع للغاية

536
00:21:53,038 --> 00:21:55,106
ربما أكثر من المعتاد رؤيته ؟

537
00:21:55,241 --> 00:21:58,224
ما تعنيه بكلامك ؟

538
00:21:58,243 --> 00:22:00,695
يتناول الصودا والليمون ؟-
لديه خطاب اليوم ليلقيه -

539
00:22:00,695 --> 00:22:02,496
انه لا يتناول الخمور قبل القاء الخطب

540
00:22:02,630 --> 00:22:03,664
حقا ؟

541
00:22:05,400 --> 00:22:07,534
هل انتهى بك

542
00:22:07,669 --> 00:22:09,229
الأمر حقا بمكان مثل السيلفر ليك ؟

543
00:22:09,229 --> 00:22:10,129
لا

544
00:22:10,230 --> 00:22:11,631
أخذت بنصيحتك

545
00:22:11,765 --> 00:22:13,599
واتجهت للمكان المعاكس تماما

546
00:22:13,700 --> 00:22:16,202
يا الهي ؟ حقا ؟

547
00:22:16,336 --> 00:22:18,004
سانتا مونيكا "؟"

548
00:22:21,308 --> 00:22:22,642
دعيني احرز

549
00:22:22,743 --> 00:22:24,510
في زاوية الشارع التاسع عشر ؟

550
00:22:25,812 --> 00:22:27,847
حقا ؟
يا الهي -

551
00:22:27,981 --> 00:22:29,815
نعم

552
00:22:29,916 --> 00:22:30,850
هل أحببت المكان هناك ؟

553
00:22:30,951 --> 00:22:31,884
نعم

554
00:22:31,985 --> 00:22:33,953
هيا اخبريني الحقيقة

555
00:22:34,087 --> 00:22:36,055
لا

556
00:22:36,189 --> 00:22:37,289
انه ممل نوعا ما

557
00:22:37,391 --> 00:22:38,491
بدون مزاح

558
00:22:38,625 --> 00:22:39,792
هل تعلم ماذا ؟

559
00:22:39,926 --> 00:22:42,361
ربما مكان ممل هو ماكنت بالحاجة اليه

560
00:22:44,164 --> 00:22:45,464
اشتقت اليك

561
00:22:49,536 --> 00:22:50,736
بالفعل

562
00:22:50,871 --> 00:22:52,138
هل أقاطع شيئا هنا ؟

563
00:22:52,272 --> 00:22:53,472
لا -
لا-

564
00:22:53,607 --> 00:22:54,874
"نتحدث فقط عن أحياء "لوس انجلوس

565
00:22:54,975 --> 00:22:56,909
موضوعي المفضل

566
00:22:57,044 --> 00:22:58,811
انا من سانتا مونيكا ولادة و تربية

567
00:22:58,945 --> 00:23:01,347
"لم اتجاوز قط شرق المنطقة "405
هناك جائزة لذلك ؟

568
00:23:01,448 --> 00:23:02,882
اظن ان هناك ميدالية لمن حقق ذلك

569
00:23:02,983 --> 00:23:04,216
عليهم ان يرشحونك لتلك الجائزة -
هذا مضحك -

570
00:23:04,317 --> 00:23:05,518
نعم ,اعلم ذلك

571
00:23:05,652 --> 00:23:06,886
هل تريدين الصعود للغرفة حبيبتي ؟

572
00:23:07,020 --> 00:23:08,054
علي التدرب حول طريقة القاء الخطاب

573
00:23:08,188 --> 00:23:09,889
بالطبع -
حسنا -

574
00:23:11,725 --> 00:23:13,592
(كان من الرائع تذكر الماضي معا ,(راش -
نعم ,نعم -

575
00:23:13,694 --> 00:23:15,995
من الرائع تذكر ما مضى

576
00:23:16,129 --> 00:23:18,931
هل لي بكأس أخرى من فضلك ؟

577
00:23:21,234 --> 00:23:23,269
دكتور (راش )؟

578
00:23:24,471 --> 00:23:26,005
اهلا

579
00:23:26,139 --> 00:23:28,107
انت وصديقك السابق هذا

580
00:23:28,241 --> 00:23:30,609
منذ متى وانتما مفترقان ؟

581
00:23:30,711 --> 00:23:32,178
ستة سنوات

582
00:23:32,312 --> 00:23:33,379
ولا يزال يتصل ؟

583
00:23:33,480 --> 00:23:35,081
لا ,لم يكن لمدة طويلة

584
00:23:35,182 --> 00:23:37,116
انه فقط , توقف عن شرب الكحول

585
00:23:37,217 --> 00:23:40,052
وهو يريد

586
00:23:40,153 --> 00:23:42,388
انت تعلم ماذا

587
00:23:42,489 --> 00:23:43,789
انا لا أعلم ما يريد

588
00:23:43,890 --> 00:23:46,358
انا فقط اريده ان يتركني
لشأني فحسب

589
00:23:46,493 --> 00:23:48,794
وكيف التقيتما معا ؟

590
00:23:48,895 --> 00:23:50,262
انت تعلم نوعية الاشخاص الذين يعمل
(معهم (راش

591
00:23:50,363 --> 00:23:51,297
ذالك النوع من الزبناء ؟

592
00:23:51,431 --> 00:23:53,365
(اشخاص ك (ايزابيل

593
00:23:53,467 --> 00:23:54,767
(نعم أشخاص كــ (ايزابيل

594
00:23:54,868 --> 00:23:56,202
اشخاص يريدون

595
00:23:56,303 --> 00:23:59,271
ان تكون امورهم الطبية ... سرية

596
00:23:59,372 --> 00:24:02,208
ج.ب) كان أحد هؤلاء الزبناء)

597
00:24:02,309 --> 00:24:04,443
كان جد عصبي

598
00:24:04,544 --> 00:24:06,445
كان يزداد سوءا عندما يشرب الكحول

599
00:24:06,546 --> 00:24:09,281
لكنه كان دائما ... مشكلة

600
00:24:09,382 --> 00:24:10,549
و قد ..

601
00:24:10,684 --> 00:24:12,284
كان يضربك ؟

602
00:24:12,419 --> 00:24:14,787
نعم

603
00:24:14,888 --> 00:24:17,790
لا أحد يعتقد

604
00:24:17,891 --> 00:24:19,959
بأن هناك تلك الفتاة

605
00:24:20,093 --> 00:24:21,794
التي ستبقى بالرغم

606
00:24:21,895 --> 00:24:24,163
من حصول شيئ عنيف كهذا

607
00:24:24,297 --> 00:24:26,732
لكني أحببته

608
00:24:26,833 --> 00:24:28,734
او أني

609
00:24:28,835 --> 00:24:31,570
كنت أملك ذلك الاحساس

610
00:24:31,705 --> 00:24:33,839
مثل الحب

611
00:24:36,777 --> 00:24:39,078
باسم كل تلك الاحاسيس

612
00:24:42,082 --> 00:24:45,951
فعلت العديد من الاشياء التي لست فخورة بفعلها

613
00:24:46,086 --> 00:24:48,087
لقد كنت تعريف كلمة "مبتذل " حقا

614
00:24:48,221 --> 00:24:50,489
هذا ما كنت عليه

615
00:24:52,459 --> 00:24:55,327
وكيف انتهى الامر ؟

616
00:24:55,428 --> 00:24:56,996
راش أخرجني من هناك

617
00:24:59,032 --> 00:25:01,433
الباقي لا يهم

618
00:25:01,535 --> 00:25:03,435
بل انه مهم

619
00:25:03,570 --> 00:25:04,637
مهم كثيرا

620
00:25:04,771 --> 00:25:07,039
لا ... انه ليس كذلك

621
00:25:07,174 --> 00:25:10,009
لانني

622
00:25:10,143 --> 00:25:12,444
لست "مبتذلة" بعد الان

623
00:25:17,150 --> 00:25:19,018
ها أنت الان

624
00:25:19,152 --> 00:25:21,887
تعرف عني كل شيء

625
00:25:24,057 --> 00:25:27,526
هل تريد الخروج من هنا ؟

626
00:25:31,765 --> 00:25:32,998
انتظر هنا

627
00:25:33,133 --> 00:25:35,134
طبعا

628
00:25:35,268 --> 00:25:36,802
نايت , انه يود التحدث معك اولا

629
00:25:36,937 --> 00:25:38,871
حسنا

630
00:25:39,005 --> 00:25:42,341
د.(راش) شكرا لفعلك هذا

631
00:25:42,442 --> 00:25:46,312
رجلي رجل صادق للغاية
وانا أحترم هذه الصفة به

632
00:25:46,413 --> 00:25:48,480
لكني أحبه أكثر

633
00:25:48,582 --> 00:25:51,183
ومجرد التفكير بانه سيقوم بالظهور على التلفاز

634
00:25:51,284 --> 00:25:53,385
وتدمير كل ما بنيناه لانجاح الامر

635
00:25:53,520 --> 00:25:56,188
د. (راش) ؟ انه مستعد لرؤيتك

636
00:25:56,323 --> 00:25:57,990
انا فقط اود الحفاظ على ارثه

637
00:25:58,124 --> 00:25:59,391
مفهوم

638
00:25:59,526 --> 00:26:00,759
شكرا لك

639
00:26:15,308 --> 00:26:17,076
مرحبا

640
00:26:17,277 --> 00:26:19,445
مدير حملتك أخبرني انك مستعد
لتلقي العلاج

641
00:26:19,579 --> 00:26:20,913
حسنا , لقد اقنعني

642
00:26:21,014 --> 00:26:22,448
بالاستماع الى التفاصيل

643
00:26:22,549 --> 00:26:24,049
نعم

644
00:26:24,150 --> 00:26:26,719
ماذا بالتحديد ستفعل هذه الادوية ؟

645
00:26:26,853 --> 00:26:30,189
حسنا , ان الامر لن يكون سهلا

646
00:26:30,290 --> 00:26:31,557
هذا مؤكد

647
00:26:31,691 --> 00:26:32,892
ستساعدك على تخفيف تلك الارتجافات

648
00:26:33,026 --> 00:26:34,426
وستساعد على تلك الحمى

649
00:26:34,527 --> 00:26:36,295
لكنك ستظل تحس بالارهاق و الاعياء

650
00:26:36,396 --> 00:26:37,930
لكن ان كنت تسألني

651
00:26:38,031 --> 00:26:39,298
هل سيخفي الاعراض  ؟

652
00:26:39,432 --> 00:26:40,599
بالتأكيد

653
00:26:40,700 --> 00:26:43,569
اذا اردت تلقي العلاج

654
00:26:43,703 --> 00:26:46,071
انا لا أعلم ما أريد

655
00:26:46,172 --> 00:26:48,307
خطة زوجتي هي ان

656
00:26:48,441 --> 00:26:52,077
افوز بالمقعد وبعد ذلك اتنازل عنه لصالحها

657
00:26:52,212 --> 00:26:53,545
حسنا

658
00:26:53,680 --> 00:26:55,748
والاعتقاد ان تعاطف الناس

659
00:26:55,882 --> 00:26:57,883
سيأكد فوزها بتلك الانتخابات الخاصة

660
00:26:58,018 --> 00:26:59,885
كل ما علي فعله

661
00:27:00,020 --> 00:27:02,388
هو ان لا أخبر احد حول مرضي فحسب

662
00:27:04,190 --> 00:27:05,824
حسنا بكلمات الشعب
اقول لك سيدي

663
00:27:05,959 --> 00:27:07,059
"احس بمعاناتك"

664
00:27:09,863 --> 00:27:11,297
هذا ما سأقوم بفعله

665
00:27:11,431 --> 00:27:14,767
سأعطيك شيئا يخفف من تلك الارتجافات

666
00:27:14,868 --> 00:27:16,502
اذا اردت ماعليك الا تناولها

667
00:27:16,636 --> 00:27:18,003
او رميها في المرحاض

668
00:27:18,104 --> 00:27:19,138
ان القرار النهائي لك

669
00:27:19,239 --> 00:27:20,472
ليس لأحد آخر

670
00:27:21,875 --> 00:27:23,909
شكرا يا دكتور

671
00:27:25,245 --> 00:27:26,478
العفو

672
00:27:26,613 --> 00:27:27,680
اعتن بنفسك

673
00:27:27,814 --> 00:27:29,682
حسنا

674
00:27:33,620 --> 00:27:36,088
هل يمكنك وصلي بغرفة الدكتورة (سارة) من فضلك ؟ -

675
00:27:36,222 --> 00:27:37,256
شكرا لك

676
00:27:39,492 --> 00:27:40,592
مرحبا

677
00:27:40,727 --> 00:27:42,828
اهلا بالملقي الرئيسي -
مرحبا -

678
00:27:42,963 --> 00:27:44,530
(اهلا بك (ويل -
هل (سارة) هناك ؟-

679
00:27:44,664 --> 00:27:46,332
لا , لقد ذهبت في جولة صغيرة بالاقدام -
لماذا ؟-

680
00:27:46,466 --> 00:27:48,600
هل ذهبت للتمشى في السيغوندو ؟

681
00:27:48,735 --> 00:27:50,703
نعم , نعم . لقد خضنا نقاشا ... صغيرا

682
00:27:50,837 --> 00:27:51,971
ماذا تريد على أية حال ؟

683
00:27:52,105 --> 00:27:54,673
حسنا , في الحقيقة , أتسائل

684
00:27:54,808 --> 00:27:57,142
ان أردت ان نخظى بشراب معا
قبل ان تلقي خطبتك ؟

685
00:27:57,243 --> 00:28:00,112
أتعلم ماذا ؟ طبعا

686
00:28:00,213 --> 00:28:01,847
لم لا ؟

687
00:28:01,982 --> 00:28:04,984
نعم "لم لا" الكلمتين المفضلتين عندي

688
00:28:08,755 --> 00:28:10,689
انا أعني هذا الطفل مكتئب للغاية

689
00:28:10,790 --> 00:28:12,891
انه تعيس , ولا نستطيع لومه

690
00:28:12,993 --> 00:28:14,893
لقد كان مريضا طوال حياته

691
00:28:14,995 --> 00:28:16,195
لقد تولت أمر الطفل

692
00:28:16,296 --> 00:28:17,730
بعد أسبوعين , اتمم فراءة

693
00:28:17,864 --> 00:28:20,332
كتبان من سلسلة هاري بوتر و هو اصبح بأفضل حال

694
00:28:20,467 --> 00:28:21,633
حسنا , ان (سارة) جيدة للغاية

695
00:28:21,735 --> 00:28:23,969
انها الافضل

696
00:28:24,104 --> 00:28:25,571
نعم انها كذلك

697
00:28:27,040 --> 00:28:28,073
اذا

698
00:28:28,208 --> 00:28:30,676
ماذا نفعل الان ؟

699
00:28:30,777 --> 00:28:32,478
ما هذا ؟

700
00:28:32,612 --> 00:28:33,645
نعم

701
00:28:33,780 --> 00:28:35,180
انا لا أعلم

702
00:28:35,315 --> 00:28:37,016
ربما لأني

703
00:28:37,150 --> 00:28:39,184
أعلم انه عندما تقابل حبيب حبيبتك السابق

704
00:28:39,285 --> 00:28:41,820
يملئ الامر عقلك بالاسئلة

705
00:28:41,921 --> 00:28:43,756
هل تجاوزت أمره حقا ؟

706
00:28:43,890 --> 00:28:45,424
ام انها لن تنسى أمره ابدا ؟

707
00:28:45,558 --> 00:28:47,359
انت تعلم . هل يمكنني النوم مرتاح البال ؟

708
00:28:49,195 --> 00:28:51,363
ناولني القنينة

709
00:28:51,464 --> 00:28:53,198
لقد ظننت انك لديك تلك القاعدة

710
00:28:53,333 --> 00:28:54,666
حول عدم الشرب قبل القاء خطاب

711
00:28:54,801 --> 00:28:56,735
استطيع تناول الكحول في اي وقت اردت

712
00:28:56,870 --> 00:28:58,270
اعطني اياها فحسب

713
00:28:58,405 --> 00:29:00,372
حسنا

714
00:29:03,476 --> 00:29:06,078
لقد تحدثت عنك كثيرا مع ذلك

715
00:29:06,212 --> 00:29:07,946
هل فعلت ؟ -
نعم -

716
00:29:08,081 --> 00:29:09,715
تكرهك يوما

717
00:29:09,816 --> 00:29:12,384
انت مزعج بالنسبة لها يوما آخر

718
00:29:12,485 --> 00:29:13,752
يوم أخر تتمنى فقط لو تكبر عقلك

719
00:29:13,853 --> 00:29:16,255
اليوم التالي تتمنى انها لم تقبلك قط

720
00:29:16,356 --> 00:29:17,856
انت بالتأكيد تركت انطباعا

721
00:29:17,991 --> 00:29:19,691
نعم

722
00:29:19,826 --> 00:29:21,026
انطباعا سيئا

723
00:29:21,161 --> 00:29:22,561
لا

724
00:29:22,662 --> 00:29:24,463
انطباعا فحسب

725
00:29:24,597 --> 00:29:28,267
انا أعلم من أنا

726
00:29:28,401 --> 00:29:31,070
انا ذكي , انا ثري

727
00:29:31,171 --> 00:29:32,871
وغني كذلك

728
00:29:32,972 --> 00:29:36,542
لكنني لن أصبح يوما مثيرا
(مثلك يا (ويل

729
00:29:36,643 --> 00:29:39,211
أنت من النوع المخاطر , تهوى اخذ المخاطرات

730
00:29:41,314 --> 00:29:43,582
انا لست كذلك

731
00:29:43,716 --> 00:29:46,718
لكنك لا تلوم شخصا للمحاولة أليس كذلك ؟

732
00:29:46,820 --> 00:29:48,734
لا لا تستطيع -
ماذا عن هذه المخاطرة ؟-

733
00:29:52,192 --> 00:29:53,759
غريف . ماذا تفعل ؟

734
00:29:53,860 --> 00:29:55,227
(حاول فعل هذا , (ويل

735
00:29:59,432 --> 00:30:00,899
حسنا

736
00:30:01,034 --> 00:30:02,401
هذا حدث بالفعل

737
00:30:02,502 --> 00:30:05,437
كان عليك ارتداء بذلة السباحة اولا
يا ملقي الخطاب الرئيسي

738
00:30:07,273 --> 00:30:09,608
تبا

739
00:30:24,624 --> 00:30:26,492
يالهي

740
00:30:31,564 --> 00:30:33,532
تبا

741
00:30:39,072 --> 00:30:41,206
رائع

742
00:30:41,307 --> 00:30:43,142
لا تمت , هي ستلومني انا

743
00:30:44,410 --> 00:30:45,711
ها نحن ذا

744
00:30:45,845 --> 00:30:47,479
هذا هو رجلي

745
00:30:47,580 --> 00:30:49,548
لقد كنت هناك للحظة

746
00:30:49,682 --> 00:30:50,949
تبا

747
00:30:51,050 --> 00:30:52,618
د. راش) ؟ (د.واجنر) ؟)

748
00:30:52,752 --> 00:30:54,153
جورج) , كيف حالك ؟)

749
00:30:54,254 --> 00:30:55,454
لقد اتصلت بالشرطة

750
00:30:55,555 --> 00:30:56,889
لا أظن ان هناك شيئ تقبلونه كـ

751
00:30:56,990 --> 00:30:58,891
رشوة صغيرة , خمسة الالاف دولار

752
00:30:59,025 --> 00:31:00,859
لا , سياسة الشركة

753
00:31:00,994 --> 00:31:03,061
سياسة الشركة , صحيح لقد نسيت , سياسة الشركة

754
00:31:03,196 --> 00:31:04,530
جورج) , ارحمني قليلا)

755
00:31:04,664 --> 00:31:06,532
لاشيئ هناك لتخسره

756
00:31:06,633 --> 00:31:08,634
(انا آسف د. (راش
لكن عليك القدوم معنا

757
00:31:10,436 --> 00:31:12,971
رائع ... ان الامر رائع فحسب

758
00:31:16,494 --> 00:31:19,563
وهناك لاحظت ذلك الشيئ بمؤخرة شعرها

759
00:31:19,664 --> 00:31:23,066
حمل ثقيل اختفى حين اذ

760
00:31:23,167 --> 00:31:24,301
لا -
نعم -

761
00:31:24,435 --> 00:31:25,836
تبا -
و نعم -

762
00:31:25,937 --> 00:31:27,804
وعندما أخبرت (لويز) عن الامر

763
00:31:27,905 --> 00:31:29,573
قالت " سادي طفلة صغيرة

764
00:31:29,674 --> 00:31:31,508
الطفال صغار يجب ان يكونوا بشعر قصير "وبدأت بالضحك

765
00:31:31,609 --> 00:31:34,578
كان علي ان أمنحها قصة شعر سيئة

766
00:31:34,679 --> 00:31:36,113
لكن مرت فترة الحضانة على خير -

767
00:31:36,214 --> 00:31:37,647
حسنا

768
00:31:37,749 --> 00:31:39,683
"اصبحت تشبه ميا في مسلسل "روزميريز بابي
=Rosemery's baby=

769
00:31:39,817 --> 00:31:41,752
ليست اسوأ قصة شعر

770
00:31:41,853 --> 00:31:43,086
حسنا انها انا

771
00:31:43,187 --> 00:31:45,622
دعيني فقط

772
00:31:45,757 --> 00:31:46,923
اهلا

773
00:31:47,024 --> 00:31:48,492
اهلا ,حبيبي , انه زوجي

774
00:31:48,626 --> 00:31:50,494
انا فقط اريد القول ان .... ان

775
00:31:50,595 --> 00:31:52,129
لا , لا , لا , ابق فحسب

776
00:31:52,230 --> 00:31:54,297
لقد مر الامر بشكل رائع

777
00:31:54,398 --> 00:32:01,360
نعم , لقد استفدت كثيرا من تلك الندوات

778
00:32:01,494 --> 00:32:02,561
حسنا

779
00:32:02,696 --> 00:32:04,730
نعم

780
00:32:04,865 --> 00:32:06,699
فعلت  , في الحقيقة

781
00:32:06,800 --> 00:32:08,667
أليكس

782
00:32:08,802 --> 00:32:10,903
وهو سعيد بزواجه

783
00:32:15,575 --> 00:32:17,576
نعم , اظن ذلك

784
00:32:17,711 --> 00:32:19,612
حسنا . حسنا . رائع

785
00:32:19,746 --> 00:32:22,114
نعم هذا ما اعتقدته كذلك

786
00:32:22,215 --> 00:32:24,083
احب كذلك , الى اللقاء

787
00:32:24,217 --> 00:32:26,452
شكرا جزيلا لك على اليوم الرائع الذي قضيناه معا

788
00:32:26,586 --> 00:32:27,586
لقد كان الامر رائــ...عا

789
00:32:27,687 --> 00:32:30,055
هل تريد الدخول ؟

790
00:32:30,190 --> 00:32:32,958
لماذا ؟ لتعاطي بعض الحشيش مثلا ؟

791
00:32:33,190 --> 00:32:35,425
لا

792
00:32:35,559 --> 00:32:36,759
هذا كان زوجك على الهاتف ؟

793
00:32:36,860 --> 00:32:38,394
للتو ؟

794
00:32:38,495 --> 00:32:40,296
انه بخير , انه موافق ... لقد اخبرته

795
00:32:40,431 --> 00:32:42,498
باني اريد مضاجعتك وهو موافق

796
00:32:42,599 --> 00:32:44,500
ماذا قلتي ؟ لماذا قد ؟ -
انظر انظر -

797
00:32:44,601 --> 00:32:46,602
نحن متفاهمان ... حول الامر

798
00:32:46,737 --> 00:32:49,572
اذا قابلت شخصا مميزا .. او فعل هو

799
00:32:49,706 --> 00:32:51,941
بشرط الصدق نستطيع النوم معه

800
00:32:52,075 --> 00:32:54,777
ألا تريد فعل ذلك ؟

801
00:32:54,878 --> 00:32:58,247
لا أريد فعل ذلك ؟

802
00:32:59,783 --> 00:33:01,017
ثقي بي

803
00:33:01,118 --> 00:33:02,452
انا

804
00:33:03,787 --> 00:33:05,655
اسمعي .الين

805
00:33:05,756 --> 00:33:08,758
انا رجل متزوج واحب زوجتي

806
00:33:08,859 --> 00:33:11,627
احب زوجي كذلك

807
00:33:11,728 --> 00:33:13,329
اعني ان لم تكن مرتاحا للامر

808
00:33:13,430 --> 00:33:14,697
لنلغيه

809
00:33:14,798 --> 00:33:17,033
لكني لن آتي لمنزلك

810
00:33:17,134 --> 00:33:18,801
او اتصل بك

811
00:33:18,902 --> 00:33:21,204
انه من اجل اليلة فقط

812
00:33:27,744 --> 00:33:29,545
لا تجب عن ذلك -
لا , علي الاجابة -

813
00:33:29,680 --> 00:33:31,481
قد يكون .. قد يكون.. قد يكون

814
00:33:31,615 --> 00:33:33,850
اهلا ؟

815
00:33:36,353 --> 00:33:38,187
اين انت؟

816
00:33:38,322 --> 00:33:39,522
انتما تدينان لي ب الفي دولار

817
00:33:39,623 --> 00:33:40,556
انا سأدفع نصفي

818
00:33:40,691 --> 00:33:41,991
لا عليك سأدفع المبلغ كاملا

819
00:33:42,125 --> 00:33:43,192
اناآسف لاني أحضرتك الى هنا

820
00:33:43,293 --> 00:33:44,527
هيا

821
00:33:44,628 --> 00:33:47,230
انا صديق هذا الرجل ل 20 سنة

822
00:33:47,331 --> 00:33:48,564
لقد دفعت من اجله معظم الغرامات

823
00:33:48,699 --> 00:33:50,066
التي تفرضها ولاية كاليفورنيا

824
00:33:50,200 --> 00:33:51,701
انا مشكلة , ماذا تريد مني ان أقول ؟

825
00:33:51,802 --> 00:33:53,002
لا شيء

826
00:33:53,136 --> 00:33:55,371
من الجيد انك اتصلت

827
00:33:55,506 --> 00:33:56,806
لماذا ؟

828
00:33:59,376 --> 00:34:01,410
تبا . لم تفعل ؟

829
00:34:01,545 --> 00:34:02,645
لا ,لم أفعل

830
00:34:02,746 --> 00:34:04,514
على وشك فعلها -
تبا -

831
00:34:04,648 --> 00:34:05,581
عما تتحدثون يا أصحاب؟

832
00:34:05,682 --> 00:34:06,649
لا شيئ

833
00:34:06,783 --> 00:34:07,683
هيا بنا

834
00:34:09,453 --> 00:34:11,654
مدهش

835
00:34:19,096 --> 00:34:21,030
غريفين) ؟ ماذا بحق الجحيم ؟)

836
00:34:21,131 --> 00:34:22,431
اظن انك تعلمين بالامر

837
00:34:22,566 --> 00:34:23,699
نعم , لقد أخبرني الامن

838
00:34:23,834 --> 00:34:25,201
انا آسف, أنا فقط

839
00:34:25,335 --> 00:34:26,569
لا , لا , لم يكن خطأه انه خطأي

840
00:34:26,670 --> 00:34:27,870
لا ,لا لم يكن خطأه

841
00:34:27,971 --> 00:34:29,071
لقد كان غلطي بالكامل

842
00:34:29,206 --> 00:34:30,606
نعم في الحقيقة لقد كان كذلك

843
00:34:33,343 --> 00:34:35,945
انظري آخر شيئ اتمناه هو ان اقلقك

844
00:34:36,079 --> 00:34:37,380
و كدت افوت خطابي

845
00:34:37,481 --> 00:34:39,181
لقد كان الامر غبيا

846
00:34:39,316 --> 00:34:40,750
انا أعلم أنا آسف

847
00:34:40,884 --> 00:34:43,085
حسنا , هيا

848
00:34:43,186 --> 00:34:45,121
لندخل -
حسنا -

849
00:34:45,222 --> 00:34:47,590
شكرا لك يا رجل

850
00:34:47,691 --> 00:34:50,126
طبعا في اي وقت

851
00:34:52,529 --> 00:34:54,564
انه رجل طيب

852
00:34:54,698 --> 00:34:56,899
نعم

853
00:34:57,000 --> 00:35:00,236
انه رجل طيب

854
00:35:08,478 --> 00:35:09,478
اهلا

855
00:35:09,613 --> 00:35:11,414
اهلا

856
00:35:11,515 --> 00:35:13,149
هل انت متأكد من رغبتك
الذهاب للمنزل ؟

857
00:35:13,250 --> 00:35:15,384
ماني على وشك ان تأتي

858
00:35:15,485 --> 00:35:17,920
(وذلك البار المجاني الذي تكلمت عنه (سارة
سيظل مفتوحا حتى الرابعة صباحا

859
00:35:18,055 --> 00:35:19,088
لا

860
00:35:19,222 --> 00:35:21,390
اود الذهاب

861
00:35:21,491 --> 00:35:25,161
لم يعد الامر سهلا بالنسبة لك . اليس كذلك ؟ -

862
00:35:25,262 --> 00:35:27,063
الابتعاد لبعض الليالي عن المنزل

863
00:35:27,197 --> 00:35:28,931
اليس هذه هي الحقيقة ؟

864
00:35:29,066 --> 00:35:30,833
هل لازلت متابعا للسياسة ؟

865
00:35:30,934 --> 00:35:32,301
نعم , انه مثير للاهتمام

866
00:35:32,402 --> 00:35:34,770
سيناتور كيتن .اذا تم انتخابك

867
00:35:34,871 --> 00:35:36,172
للمرة الرابعة على التوالي

868
00:35:36,306 --> 00:35:37,506
ما ستكون اولويتك القصوى ؟

869
00:35:37,608 --> 00:35:39,609
حسنا , جين

870
00:35:39,743 --> 00:35:43,279
اولوتي الاولى ان تم انتخابي

871
00:35:46,550 --> 00:35:48,017
ما أمر هذا الرجل ؟

872
00:35:48,118 --> 00:35:49,418
انتظر , انتظر , انتظر

873
00:35:49,553 --> 00:35:51,320
سيناتور لديك 45 ثانية

874
00:36:02,866 --> 00:36:04,500
سيناتور

875
00:36:08,939 --> 00:36:12,708
جاين , اولوتي ستكون

876
00:36:12,809 --> 00:36:14,443
كما كانت من قبل

877
00:36:14,544 --> 00:36:16,545
ان أكون مثالا

878
00:36:16,680 --> 00:36:18,814
في النزاهة والشفافية

879
00:36:18,949 --> 00:36:20,616
مدى الحياة

880
00:36:20,751 --> 00:36:22,351
هذه كانت دائما اولوتي

881
00:36:22,452 --> 00:36:24,353
حسنا ها نحن الان

882
00:36:24,488 --> 00:36:27,323
ولهذا انا أعلم ان المواطنين
الصالحين القاطنين بكالفورنيا

883
00:36:27,424 --> 00:36:29,525
سيخرجون يوم الانتخابات

884
00:36:29,660 --> 00:36:31,961
ويتأكدون بان الرجل

885
00:36:32,095 --> 00:36:33,963
الذي يرنونه ماثلا أمامهم

886
00:36:34,097 --> 00:36:37,366
والذي خدم بلاده بتفاني ازيد من 18 عاما

887
00:36:37,467 --> 00:36:40,703
سيأخذ فرصته ليخدم بلاده مجددا

888
00:36:42,039 --> 00:36:43,706
ماذا حدث للتو ؟

889
00:36:43,840 --> 00:36:46,175
لست متأكدا

890
00:37:09,959 --> 00:37:11,426
ماذا تفعل هنا ؟

891
00:37:11,560 --> 00:37:12,880
هل كل شيء بخير ؟

892
00:37:12,980 --> 00:37:15,015
نعم

893
00:37:16,351 --> 00:37:18,251
انا فقط اشتقت لكم

894
00:37:21,456 --> 00:37:23,824
ماذا يجري معك , حبيبي ؟

895
00:37:23,925 --> 00:37:26,526
عندي شيئ اريد مصارحتك به

896
00:37:26,661 --> 00:37:28,662
حسنا

897
00:37:28,796 --> 00:37:30,330
ماذا جرى ؟

898
00:37:32,133 --> 00:37:35,502
راش) كان بالمؤتمر)

899
00:37:35,603 --> 00:37:37,571
كنت أتسكع معه

900
00:37:37,705 --> 00:37:39,573
منذ مدة

901
00:37:39,707 --> 00:37:41,675
بعض الاحيان احتاج لذلك

902
00:37:41,776 --> 00:37:44,277
اليكس) ان الامر بخير)

903
00:37:52,220 --> 00:37:54,855
شكرا على صراحتك

904
00:38:02,096 --> 00:38:04,765
ادويتك ستخفف من حدة الاعراض
لمدة 8 اسابيع

905
00:38:04,899 --> 00:38:06,767
اي أضرار جانبية اتصل بي فورا

906
00:38:06,901 --> 00:38:08,301
حسنا

907
00:38:08,436 --> 00:38:10,103
هل انت بخير ؟

908
00:38:10,204 --> 00:38:12,606
حقا ؟ فقط خذ وقتك الكافي

909
00:38:14,075 --> 00:38:16,309
شكرا

910
00:38:16,444 --> 00:38:19,546
هل بامكاني سؤالك سيدي السيناتور ؟

911
00:38:19,647 --> 00:38:21,415
خارج عن الاطار ؟

912
00:38:21,549 --> 00:38:22,883
لقد فعلت ذلك من أجلها

913
00:38:25,319 --> 00:38:26,953
(من أجل (مارلو

914
00:38:27,088 --> 00:38:30,323
لقد ضحت من أجلي لسنوات

915
00:38:33,261 --> 00:38:35,462
انه دورها

916
00:38:35,563 --> 00:38:38,131
لقد حان الوقت لاتركها تعيش حياتها

917
00:38:39,400 --> 00:38:41,802
سأكون صادقا

918
00:38:41,903 --> 00:38:44,438
انا لا احب سعادة

919
00:38:44,539 --> 00:38:46,740
لست طرفا بها

920
00:38:46,841 --> 00:38:48,975
لكن تلك هي السياسة . اليس كذلك ؟

921
00:38:50,445 --> 00:38:51,445
نعم

922
00:38:51,546 --> 00:38:54,848
شكرا لك يا دكتور

923
00:39:39,727 --> 00:39:41,962
سارة) ؟ (سارة) ؟)

924
00:39:42,063 --> 00:39:43,730
اهلا -
اهلا-

925
00:39:43,865 --> 00:39:45,298
أين هو دافع غراماتك ؟

926
00:39:46,467 --> 00:39:48,134
هل يمكنني محادثتك للحظة ؟

927
00:39:48,236 --> 00:39:49,803
لا , انت لديك تأثير سيء

928
00:39:49,904 --> 00:39:51,371
هيا , لقد انقذت الرجل من الموت

929
00:39:51,506 --> 00:39:52,572
اعلم ذلك

930
00:39:52,673 --> 00:39:53,874
غريفين أخبرني . لكن أتعلم ماذا ؟

931
00:39:53,975 --> 00:39:55,075
هذا هو الامر

932
00:39:55,176 --> 00:39:56,510
انت كالدوامة

933
00:39:56,611 --> 00:39:58,649
كالعاصفة , تمتص الناس

934
00:39:58,749 --> 00:40:00,254
هل بامكاني قول شيء واحد فحسب ؟ -
لا, انتظر -

935
00:40:00,354 --> 00:40:02,889
لماذا تظن اني معه ولست معك ؟

936
00:40:03,023 --> 00:40:05,717
لأنك لا يعتمد عليك

937
00:40:05,817 --> 00:40:06,950
انت لست شخصا
أستطيع الثقة به

938
00:40:07,051 --> 00:40:07,951
شيء واحد فقط ؟

939
00:40:08,086 --> 00:40:09,186
ماذا ؟ نعم

940
00:40:09,320 --> 00:40:11,522
طبعا ,, ماذا ؟

941
00:40:13,291 --> 00:40:15,559
انا معجب به

942
00:40:15,693 --> 00:40:19,196
انت لست معجبا به

943
00:40:19,330 --> 00:40:21,365
حسنا , لست معجبا به

944
00:40:21,466 --> 00:40:22,566
لن اتسكع معه

945
00:40:22,700 --> 00:40:24,868
لكن ما أقصده

946
00:40:24,969 --> 00:40:27,971
هو اني لا أكرهه

947
00:40:28,072 --> 00:40:29,973
يا الهي

948
00:40:30,074 --> 00:40:33,911
انظري . ما أحاول قوله
هو ان كان يجعلك سعيدة

949
00:40:34,045 --> 00:40:36,380
حين اذ

950
00:40:36,514 --> 00:40:37,915
انا معك , اساندك

951
00:40:41,986 --> 00:40:43,854
شكرا لك

952
00:40:56,167 --> 00:40:57,434
فقط لتعرف

953
00:40:57,535 --> 00:40:59,670
لقد علمت بذهابك لأبيك

954
00:40:59,804 --> 00:41:02,039
(من أجل (أليكس

955
00:41:02,173 --> 00:41:04,408
لورل) أخبرتني)

956
00:41:04,432 --> 00:41:06,432
أعلم كم الامر قاسي بالنسبة لك

957
00:41:09,214 --> 00:41:10,480
وداعا

