﻿1
00:00:01,314 --> 00:00:02,873
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,874 --> 00:00:04,297
!دايمُن) ذهب لغير رجعة)

3
00:00:04,298 --> 00:00:07,919
ألاريك) سيذهنني لنسيان أيّة)
.(ذكريات تخصّ علاقتي بـ (دايمُن

4
00:00:07,930 --> 00:00:09,121
"تايلر) و(ستيفان) يؤيّدان)"

5
00:00:09,123 --> 00:00:11,239
.احذفها فحسب أرجوك

6
00:00:11,691 --> 00:00:14,862
.(يعجز مصّاصو الدماء عن دخول (ميستك فولز -
.يمكنهم الترصّد حول الحدود -

7
00:00:15,490 --> 00:00:16,371
!لا

8
00:00:16,603 --> 00:00:19,832
كارولين) أذهنتها لنسيان هجوم)
.إيلينا) عليها، هذا ليس بالأمر الجلل)

9
00:00:19,867 --> 00:00:23,042
"أأنت من (ميستك فولز)؟" -
.من أحد العائلات المؤسسة بالواقع -

10
00:00:23,077 --> 00:00:24,655
"هل من كلمات أخيرة؟"

11
00:00:25,643 --> 00:00:27,959
"أين نحن بحقّ السّماء؟" -
"عام 1994" -

12
00:00:27,994 --> 00:00:30,518
،طالما جاء بنا السّحر لهنا
.إذن ينبغي أن بوسع السّحر إخراجنا

13
00:00:30,544 --> 00:00:31,811
.انظري لمَن حلّ 27 أفقي

14
00:00:31,812 --> 00:00:34,147
.لم أنهها -
.ولا أنا أيضًا -

15
00:00:34,148 --> 00:00:36,287
.ثمّة أحد غيرنا هنا

16
00:00:36,322 --> 00:00:39,991
،ستيفان) لم يلقِ الوداع)
.دايمُن) و(بوني) ماتا، فغادر وحسب)

17
00:00:40,564 --> 00:00:41,894
.إليك عنها

18
00:00:54,820 --> 00:00:55,969
.هذا ليس بموقف سيّارات يا غلام

19
00:00:55,970 --> 00:00:58,870
،حقًّا؟ حسنٌ، لم أجئ للعمل
.أحتاج أجازة لبضعة أيام

20
00:00:58,872 --> 00:01:01,186
.يبدو أنّي بحاجة لميكانيكيّ جديد

21
00:01:04,043 --> 00:01:08,014
.قلتُ أحتاج أجازة لبضعة أيام -
أأنت بطيء الفهم؟ -

22
00:01:08,015 --> 00:01:12,087
،دعني أبسّط الأمر لك
.ابقَ، تحتفظ بالوظيفة، غادر، تفقدها

23
00:01:15,422 --> 00:01:19,582
أنّى تكون بهذه القوّة بحقّ السّماء؟ -
.إنّك استئجرت مصّاص دماء -

24
00:01:19,617 --> 00:01:23,862
،بالمرّة المقبلة افحص خلفيّة البيانات
.الآن اصمت ولا تتحرّك

25
00:01:25,531 --> 00:01:28,234
.إنّك تجهل كم انتظرت فعل هذا

26
00:01:28,235 --> 00:01:35,441
حاولت البدء من جديد وعيش حياة عاديّة
.بوظيفة عاديّة مع ربّ عمل مقيت عاديّ

27
00:01:35,442 --> 00:01:37,119
.أنت المقصود بالمناسبة

28
00:01:37,154 --> 00:01:41,855
،اُفترض أن يكون هذا المكان ملاذي
.وقد كان كذلك حتّى أمس

29
00:01:42,115 --> 00:01:43,548
.تعال معي

30
00:01:50,289 --> 00:01:51,991
.(هذه خليلتي (أيفي

31
00:01:51,992 --> 00:01:56,679
،قتلها شخص ليلة أمس أمام ناظريّ
لذا أحتاج الآن للعودة إلى الديار

32
00:01:56,714 --> 00:02:00,557
،وهو آخر مكان خططت للذهاب إليه
.لكيّ أجد القاتل وأقتله

33
00:02:03,346 --> 00:02:08,019
.كما قلت لك، أحتاج أجازة لبضعة أيام -
.يجب أن تأخذ أجازة لبضعة أيام -

34
00:02:08,054 --> 00:02:10,075
.شكرًا يا صاح، سأفعل

35
00:02:10,546 --> 00:02:17,946
،الآن أريدك أن تقود سيارتي إلى الغابة
.اتدفن خليلتي، ثم انسَ أن ذلك حدث قطّ

36
00:02:17,981 --> 00:02:21,319
.وحين أعود، فسوف تزيد أجري

37
00:02:25,062 --> 00:02:31,046
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدّماء)) - الموسم السادس))"
"(( الحلقة الـ 3: (( أهلًا بكم في الجنّة

38
00:02:38,359 --> 00:02:41,550
إذًا تطوعت في المستشفى
حتّى الساعة الثانية

39
00:02:41,585 --> 00:02:45,567
ثم خطر ببالي أن بوسعنا
.الذهاب معًا للحفل لدى البركة

40
00:02:47,118 --> 00:02:49,771
.بالعادة حين تعودين، فتفرّغين متاعك

41
00:02:49,772 --> 00:02:54,903
،لن أبقى
.ليلة أمس كانت لحظة ضعف مؤقّتة

42
00:02:55,110 --> 00:03:00,381
لحظة مؤقّتة؟
أموقنة أنّك لا تريدين العودة للمدرسة؟

43
00:03:00,382 --> 00:03:05,572
كارولين)، الاحتياج لأصدقاء)
.ليس ضعفًا، لا مؤقت ولا غيره

44
00:03:06,555 --> 00:03:09,929
،(قولي ذلك لـ (ستيفان
.والذي بوضوح لا يحتاج لصديق

45
00:03:10,859 --> 00:03:14,295
.التمسي له العذر، لقد فقد أخاه

46
00:03:14,296 --> 00:03:19,966
،برغم أن أخاه كان قاتلًا قاسيًا مخبولًا
.إلّا أنّه ما يزال أخاه

47
00:03:22,368 --> 00:03:25,905
ماذا؟ -
.لا شيء، يتعيّن أن أذهب فحسب -

48
00:03:25,906 --> 00:03:28,701
...سأشارك (إينزو) الفطور، لذا -
إينزو)؟) -

49
00:03:29,777 --> 00:03:33,246
،خضتما معًا رحلة بريّة واحدة
فتغدوان بغتة رفيقين فطور؟

50
00:03:33,570 --> 00:03:34,714
.أجل، أظن ذلك

51
00:03:34,715 --> 00:03:38,899
من سخرية القدر أنّه صار مؤخّرًا
.أحد أثبت الناس في حياتي

52
00:03:38,919 --> 00:03:43,251
.حسنٌ، إذًا ادعيه للحفل

53
00:03:43,490 --> 00:03:45,231
.(إيلينا) -
.بالله عليك -

54
00:03:45,232 --> 00:03:48,061
جعلت (مات) يأخذ أجازة
من مرانه لما بعد الظهيرة

55
00:03:48,062 --> 00:03:52,398
،و(تايلر) سيأخذ راحة من فريق المران
.حتّى (جيرمي) سيحضر

56
00:03:52,399 --> 00:03:56,702
،مرّ وقت طويل منذ تجمّعنا معًا
.هذا سيكون ممتعًا

57
00:03:56,703 --> 00:04:00,304
.لا ترغميني للجوء إلى للخيار النوويّ

58
00:04:00,639 --> 00:04:03,768
.لأنّي سأفجّرك ذاتيًّا كلّ 5 دقائق

59
00:04:03,803 --> 00:04:07,480
.حسنٌ، اتّفقنا، سأذهب للحفل -
!أجل -

60
00:04:07,481 --> 00:04:10,130
.لكنّي لن أمكث

61
00:04:10,550 --> 00:04:13,618
تلك مناقشة
.نخوضها أثناء تناول أقدح الهلام

62
00:04:16,730 --> 00:04:18,464
ماذا فعل (ألاريك) بها؟

63
00:04:18,466 --> 00:04:22,652
،(لا أعلم إلّا أنّها لا تذكر ما رأته مميّزًا بـ (دايمُن
.ويُفترض أن نبقي الأمر على هذا النحو

64
00:04:22,653 --> 00:04:25,993
،أمضيت الليل كاملًا معها
.وقد كان أمرها مريبًا

65
00:04:26,123 --> 00:04:28,175
.إنّها لا تبدو كشخصيّتها القديمة

66
00:04:28,864 --> 00:04:31,150
،أجل، لأنّها سعيدة
أوَليس هذا بيت القصيد؟

67
00:04:31,185 --> 00:04:33,840
"أظن ذلك" -
.يجب أن أنهي المكالمة، ألقاك لاحقًا -

68
00:04:34,131 --> 00:04:36,032
.الوقت مبكر قليلًا على غسل سيّارة

69
00:04:36,033 --> 00:04:40,136
أجل، جلبت بعض السماد، يمكنكم
.تنظيف ذلك المتنزّه الصغير في شارع 4

70
00:04:40,137 --> 00:04:42,985
،اتّضح أن للسماد بقع حمراء
من عساه توقّع ذلك؟

71
00:04:43,020 --> 00:04:47,143
،أصدقائي يقيمون حفلًا
.وأودّ حضوره بعد الظهيرة تلو الغداء

72
00:04:47,144 --> 00:04:49,194
أتحتاج إذنًا لحضوره؟ -
.لستُ أعلم -

73
00:04:49,195 --> 00:04:50,495
.لستُ أمك، اذهب

74
00:04:50,681 --> 00:04:54,083
وخذ (جاي)، فقد استغللته لغسل
.سيّارتي، إنّه بحاجة لبعض المرح

75
00:04:54,084 --> 00:04:55,851
.أنت تقود، وأنا أعاقر الشراب

76
00:04:55,852 --> 00:05:00,855
،ليتنبّه كلاكما
.فلدينا هجمات حيوانيّة كثيرة مؤخّرًا

77
00:05:00,857 --> 00:05:04,392
.يقصد أن كلبًا عضّ فتاة -
.أجل، أعلم قصده -

78
00:05:06,430 --> 00:05:11,133
،ذلك المُحمم له أربعة رؤوس
من عساه قذرًا جدًّا ليحتاج 4 رؤوس؟

79
00:05:11,134 --> 00:05:15,204
،ربّما تُدهشين
أتودّين "بوربن"، أم تودّين "بوربن"؟

80
00:05:15,205 --> 00:05:19,041
.أكره "البوربن"، لكنّي أحبّ هذا البيت

81
00:05:19,042 --> 00:05:22,982
أيمكنني التظاهر بأنّي وجدت أبي
وبأنّه الشخص الذي يقطن هنا؟

82
00:05:23,017 --> 00:05:24,546
.ثقي بي، ليس هو

83
00:05:24,547 --> 00:05:28,206
وما المانع؟ أمي عاشت في
.ميستك فولز) لسنين قبل أن تُرزق بي)

84
00:05:28,695 --> 00:05:33,258
.حتمًا ثمّة أحد شاركها في إنجابي -
أخطر ببالك قطّ أن تسأليها؟ -

85
00:05:33,293 --> 00:05:37,299
،فكرة لبيبة
.فهيّا بنا نهرول إلى المقابر

86
00:05:37,334 --> 00:05:39,595
.فهمت، إنّي آسف

87
00:05:39,596 --> 00:05:47,735
من يقطن هنا بأيّ حال؟ -
.شقيقان، واحد غادر، والآخر مات -

88
00:05:51,740 --> 00:05:55,446
.لحظة، لديّ سؤال سريع -
.إجابة سريعة: لا -

89
00:05:55,612 --> 00:05:59,831
،طريفة جدًّا، سنقيم حفلًا اليوم
أيمكنك توفير برميلًا أو اثنين لخدمة المشرب؟

90
00:05:59,866 --> 00:06:01,616
.يمكنكما المجيء

91
00:06:01,617 --> 00:06:06,588
،أنت والخمر وأخي
لمَ عسى هذا المزيج يبدو مألوفًا جدًّا ومروّعًا؟

92
00:06:06,589 --> 00:06:11,760
كيف حال قصبتك الهوائيّة يا (لوك)؟ -
.إنّها بخير، ولقد اعتذر -

93
00:06:11,761 --> 00:06:17,403
إنّي أتدبر هذا، اتّفقنا؟ أسيطر على
.احتسائي للخمر وأتجنّب كلّ ما يغضبني

94
00:06:18,634 --> 00:06:21,763
عرّج على المشرب بعد الساعة
.الواحدة، سأرى ما يمكنني فعله

95
00:06:24,439 --> 00:06:28,143
.تكررين هذا السلوك مجددًا -
أيّ سلوك؟ -

96
00:06:28,178 --> 00:06:32,848
،التصرّف بتسلّط لأنّك معجبة بأحدهم
.هذا واضح تمامًا

97
00:06:32,849 --> 00:06:36,606
.لستُ ألومك، إنّه مثير

98
00:06:37,986 --> 00:06:40,093
.مرحبًا أيّها المتباهي الوسيم

99
00:06:40,128 --> 00:06:43,727
أنعتّني توًّا بالمتباهي الوسيم؟ -
.لم أبتكر هذا الوصف -

100
00:06:43,762 --> 00:06:48,351
،متطوعة أخرى ابتكرته
.ماذا؟ إنّك أحيانًا تتباهى

101
00:06:48,386 --> 00:06:51,415
.أقلّها فهو مقترن بوصف وسيم -
!يا للنكهات البسيطة -

102
00:06:51,450 --> 00:06:55,003
،(أنا (ليام)، وأنت (إيلينا
أرأيت مدى سهولة تذكّر ذلك؟

103
00:06:55,004 --> 00:06:56,137
.متباهي

104
00:06:56,138 --> 00:06:59,764
هل لك مراد آخر غير تدمير احترامي لذاتي؟

105
00:06:59,799 --> 00:07:02,907
،بالواقع أجل
ألديك ما يشغلك بعد الظهر؟

106
00:07:02,942 --> 00:07:08,083
،أصدقائي سيقيمون حفلًا على تخوم بلدتي
.وبالواقع ثمّة فتاة أودّك أن تقابلها

107
00:07:10,051 --> 00:07:13,192
.تعال فحسب -
.حسنٌ -

108
00:07:16,268 --> 00:07:17,896
ستيفان)؟)

109
00:07:20,962 --> 00:07:22,612
.مرحبًا -
.مرحبًا -

110
00:07:25,099 --> 00:07:26,895
...ماذا

111
00:07:26,930 --> 00:07:30,611
لعلمك، 4 أشهر مدّة طويلة جدًّا
.بالنسبة إليّ على عدم رؤيتي إيّاك

112
00:07:30,646 --> 00:07:34,015
،أعلم، ولهذا جئت
.وددت المرور وإلقاء التحيّة

113
00:07:37,979 --> 00:07:41,981
.إنّي أتدبر ذلك -
.حسنٌ -

114
00:07:42,016 --> 00:07:47,421
.نحتاج لفراولة وبيض وحليب وشموع

115
00:07:50,091 --> 00:07:53,559
أعلم أنّه قد مرّت مدّة، لكنّك عجزت
عن مزاولة السحر وأنت مرساة

116
00:07:53,594 --> 00:07:58,655
لذا يحدوني الفضول، ما السبب المؤقّت التافه
الذي يخيّل لك عدم قدرتك على مزاولته الآن؟

117
00:07:58,690 --> 00:08:01,769
،تعلم، لمّا بدأ ما نحن فيه
كنت تطهو فطائر محلّاة شنيعة

118
00:08:01,770 --> 00:08:06,111
!أما الآن فهم صالحين للأكل، حليب
."لا داعي أن تكون "بطرس المتشائم

119
00:08:06,146 --> 00:08:08,175
.إن لدينا دليلًا بأنّنا لسنا بمفردنا

120
00:08:08,176 --> 00:08:12,747
،قبل كلّ شيء، لا تطلقي الألقاب
.فتلك هي سمتي

121
00:08:12,748 --> 00:08:17,785
وهذا الدليل عن الحلّ الغامض للكلمات
.المتقاطعة، فسهل جدًّا أن تكوني حللتِها

122
00:08:17,786 --> 00:08:22,336
.لم أحلّها -
.بلى، بل إنّك تجهلين أنّك حللتِها -

123
00:08:22,524 --> 00:08:25,655
!تجهلين أيضًا أنّك تتحدثين أثناء نومك، بيض

124
00:08:27,162 --> 00:08:31,407
ما قصدك؟
حللتُ الكلمات المتقاطعة أثناء نومي؟

125
00:08:31,533 --> 00:08:34,667
.ما أقوله أكثر منطقيّة من التفسير البديل

126
00:08:36,170 --> 00:08:38,973
.أفهم ما تفعله -
وما الذي أفعله؟ -

127
00:08:38,974 --> 00:08:43,711
تأبى الأمل في رؤية (إيلينا) مجددًا
.كيلا تنهشك خيبة الأمل

128
00:08:43,712 --> 00:08:47,146
.أأبى الأمل، لأنّه لا مجال للأمل -
.قشور لحم لخنزير -

129
00:08:49,183 --> 00:08:51,518
.ليست على القائمة، كما أنّها مقرفة

130
00:08:51,519 --> 00:08:55,255
لا يا (دايمُن)، كانت هناك قشور
.لحم الخنزير هنا على هذا الرفّ

131
00:08:55,733 --> 00:09:01,895
كانت ثمّة قشور لحم الخنزير هنا خلال
.كلّ تسوّق أجريناه بالـ4 أشهر الماضية

132
00:09:06,300 --> 00:09:07,881
أتسمع هذا؟

133
00:09:16,511 --> 00:09:22,108
أتسمع هذا يا (دايمُن)؟
.هكذا يكون صوت الأمل

134
00:09:28,950 --> 00:09:31,472
،مسألة المستشفى تلك
مظهر جديد تمامًا، صحيح؟

135
00:09:31,923 --> 00:09:40,506
أجل، جليًّا أن هذا اللّون يموّه كلّ السوائل
.الجسمانيّة التي قد أغطّى بها خلال اليوم

136
00:09:40,507 --> 00:09:44,696
،أغلب العمل إلى الآن هو الملاحظة
.لكن لستُ أدري، أحبّ ذلك

137
00:09:44,878 --> 00:09:48,700
.رؤية المرضى يتحسّنون ملهمة

138
00:09:48,735 --> 00:09:53,162
.تبدين مختلفة، تبدين أسعد

139
00:09:54,024 --> 00:09:58,991
وأنت؟ أأنت سعيد؟ -
.كارولين) أخبرتني بالقليل) -

140
00:09:58,992 --> 00:10:05,189
.بشأن حفل العشاء الجهنميّ -
.بالواقع تلك ذات كلماتها بدقّة -

141
00:10:06,432 --> 00:10:12,971
وفي ثنايا الصخب، فلعلّها ذكرت
.شيئًا عن وظيفة جديدة، وخليلة جديدة

142
00:10:13,459 --> 00:10:16,889
أيفي)، صحيح؟)
اسمها (أيفي)؟

143
00:10:16,890 --> 00:10:21,736
،ستيفان)، لا بأس، إنّي جادّة)
.هذا ليس مدعاة للحرج، أعدك

144
00:10:22,095 --> 00:10:26,944
إنّي سعيدة لرؤيتك أخيرًا مجددًا، أتعلم؟

145
00:10:26,979 --> 00:10:31,895
الأشهر القليلة الماضية
.(كانت عسيرة جدًّا لفقداني (بوني

146
00:10:33,940 --> 00:10:37,509
وهذا قول قاسٍ جدًّا لأذكره
.أمام شخص فقد أخاه منذ قريب

147
00:10:37,511 --> 00:10:40,012
.إنّي آسفة

148
00:10:40,013 --> 00:10:44,672
لا، أنا أيضًا أعمل
.على مداواة حزني، حسبما أظنّ

149
00:10:44,985 --> 00:10:48,921
بالمناسبة، أسمعت خبرًا من (كارولين)؟

150
00:10:48,922 --> 00:10:54,593
فإنّها لا تجيب أيًّ من مكالماتي
.وإنّي حقًّا أودّ الاعتذار عن طريقة تصرّفي

151
00:10:54,594 --> 00:10:58,430
،ستكون هناك عند البركة اليوم
.يجب أن تأتي

152
00:10:58,431 --> 00:11:02,126
لا، لا، لستُ موقنًا
.بأنّي مستعد للعودة إلى كلّ ذلك

153
00:11:02,161 --> 00:11:07,172
.لا أقصد أيّة تلاعب لفظيّ -
.ستيفان)، إنّهم أصدقاؤك أيضًا) -

154
00:11:07,173 --> 00:11:09,875
بحقّك، أعلم أنّنا لا يمكننا
التجمّع في مطعم البلدة بعد الآن

155
00:11:09,876 --> 00:11:13,195
.لكن هذا لا يمنع أن نمضي بعض الوقت معًا

156
00:11:13,713 --> 00:11:15,514
.بالله عليك، أرجوك

157
00:11:15,515 --> 00:11:18,283
،لو ليس لهذا الغرض
(فأقلّها أقنع (كارولين) أن (إينزو

158
00:11:18,284 --> 00:11:21,587
.لا يصلح أن يكون صديقًا صدوقًا جديدًا

159
00:11:21,588 --> 00:11:27,059
أسيكون (إينزو) هناك؟ -
.أجل، لكن تمكنني بسهولة إلغاء دعوته -

160
00:11:27,060 --> 00:11:29,228
.أفضّل أنت تأتي أنت -
.لا، لا عليك منه -

161
00:11:31,130 --> 00:11:34,459
.أجل، ربّما أمرّ -
.عظيم -

162
00:11:35,969 --> 00:11:38,781
أتفهم القواعد؟ -
.أجل -

163
00:11:38,816 --> 00:11:43,375
القاعدة الأولى: لا أذكر أن (إيلينا) كانت
.مغرمة بجنون بـ (دايمُن) وإلّا ستقتلينني

164
00:11:44,232 --> 00:11:47,779
،القاعدة الثانية
.لا أذكر (دايمُن) بالمرّة وإلّا ستقتلينني

165
00:11:47,780 --> 00:11:48,584
.أجل

166
00:11:48,619 --> 00:11:53,351
...القاعدة الثالثة: ضع دهان وقاية من الشمس -
.لا تسخر مني -

167
00:11:53,352 --> 00:12:00,892
يهمّ أن ندع (إيلينا) تعيش حياتها السعيدة
.الجديدة  المتجاهلة للمشاكل كما تشاء

168
00:12:01,260 --> 00:12:05,463
.جملة تبدو مؤيّدة وانتقاديّة بشكل غريب

169
00:12:05,464 --> 00:12:11,397
إنّي أؤيّدها، فهي فعلت ما تعيّن عليها
.لمبارحة التغذّي على الأبرياء في الطريق

170
00:12:11,432 --> 00:12:15,507
لكن هذا لا يعني أنّي مستمتعة
.بالغوص وحدي في تعاستي

171
00:12:15,508 --> 00:12:18,297
.حسنٌ، سأغوص معك

172
00:12:18,878 --> 00:12:23,248
.إنّي ممتنة لذلك، حقًّا ممتنّة

173
00:12:23,249 --> 00:12:25,884
.(لكنّي لستُ (ستيفان

174
00:12:25,919 --> 00:12:29,254
القاعدة رقم 4: إيّاك وذكر
اسم هذا المعتوه مجددًا

175
00:12:29,255 --> 00:12:32,586
...وإلّا -
.وإلّا ستقتلينني، مفهوم -

176
00:12:32,591 --> 00:12:37,128
هل هذا دم أم أثر فطيرة؟
.رجاءً قل فطيرة

177
00:12:37,129 --> 00:12:43,368
...ويلاه، هذا
.شيرلي)، صنف خاص خارج القائمة)

178
00:12:43,658 --> 00:12:46,404
.هذا المطعم الصغير فيه وفرة من الأصناف

179
00:12:46,405 --> 00:12:49,539
،أخبرني أنّك باغتَّ
.فتغذّيت، فمحوت ذاكرتها

180
00:12:49,541 --> 00:12:52,903
،الطريف في ذلك أن أوّل أمرين ملائمين
.أما الثالث غير ضروريّ

181
00:12:52,978 --> 00:12:54,998
قتلتها؟ -
.لا تتصرفي وكأنّك مصدومة جدًّا -

182
00:12:54,999 --> 00:12:59,600
،آسفة، لكن الموت يصدمني
ويقود أيضًا لبلاغات عن أناس مفقودين

183
00:12:59,635 --> 00:13:01,786
...وهذا ما يؤدي إلى -
تحقيق من قبل المأمور؟ -

184
00:13:01,787 --> 00:13:02,954
.إنّي مرتعب

185
00:13:02,955 --> 00:13:05,186
،وردني بالفعل 3 إنذارات
.ولا بأس بواحد إضافيّ

186
00:13:11,862 --> 00:13:15,099
حتمًا ثمّة قِصر دارة
.أو خلل كهربائيّ أو ما شابه

187
00:13:15,100 --> 00:13:24,208
.أو أن أحدًا وضع فيها ربع دولار وشغّلها -
.أتعلمين، هذا الأمل الزائف يحيّرني قليلًا -

188
00:13:24,209 --> 00:13:29,447
،حسنٌ، لنقُل أن أحدًا هنا
فما أدراك أنّنا سنخرج؟

189
00:13:29,448 --> 00:13:32,149
قلتَ أن هذه دار عذابك، صحيح؟

190
00:13:32,150 --> 00:13:34,996
،لو أن أحدًا آخر هنا
فهذا يعني أنّه ليس دار عذابك

191
00:13:35,031 --> 00:13:37,354
،وطالما ليس دار عذابك
.فهذا يعني أن جدّتي أوردتنا هنا

192
00:13:37,355 --> 00:13:40,794
،وطالما أوردتنا جدّتي هنا
.فثمّة سبيل للخروج

193
00:13:40,795 --> 00:13:44,460
.هذا المنطق الذين تتحمسين له عبقريّ -
.شكرًا لك -

194
00:13:44,495 --> 00:13:47,997
الآن طالما أرسينا أملنا
.على نحوٍ لائق، فدعنا نمارس لعبة

195
00:13:48,450 --> 00:13:53,192
حين نخرج، فما أوّل
شيء ستقوله لـ (إيلينا)؟

196
00:13:55,540 --> 00:14:01,010
،(آسف لأنّي قتلت (بوني
.لكنّها كانت أكثر شخص إزعاجًا بالعالم

197
00:14:01,346 --> 00:14:04,148
،ما كانت تصمت
.فما انفكّت تتحدث

198
00:14:04,149 --> 00:14:06,263
عجيب أنّي احتملتها
طيلة تلك المدّة لكن إليك أمرًا

199
00:14:06,298 --> 00:14:10,687
أظن هكذا أفضل، لأنّها ما ملكت
.سحرًا، وكانت عديمة الفائدة

200
00:14:10,688 --> 00:14:12,836
دايمُن)؟) -
ماذا؟ -

201
00:14:13,658 --> 00:14:16,058
لا أعلم، أما زلت تظنني عديمة الفائدة؟

202
00:14:20,864 --> 00:14:22,832
.هذه سيّارتي

203
00:14:24,334 --> 00:14:26,203
!هذه سيّارتي

204
00:14:27,121 --> 00:14:33,243
،إنّها حازمة، لكنّها لطيفة
.متفائلة جدًّا، ولا تنسى أيّ عيد ميلاد

205
00:14:33,244 --> 00:14:37,414
وماذا أيضًا؟ -
.لا تتخلّى عن أصدقائها -

206
00:14:37,415 --> 00:14:42,219
.أجل، صحيح، إنّها وفيّة جدًا -
.هذا جيّد، ويؤهّلها للأفضل -

207
00:14:42,220 --> 00:14:45,388
أوقن أنّها ستصل
.لمستوى تلك التوقعات السامية جدًّا

208
00:14:45,389 --> 00:14:48,663
،تلك ميزة أخرى
.إنّها عظيمة بتجاوز التوقُّعات

209
00:14:48,698 --> 00:14:50,860
.إذًا هي مثاليّة -
.تمامًا -

210
00:14:50,861 --> 00:14:52,696
.إلى حد كبير جدًّا

211
00:14:52,697 --> 00:14:58,484
إذًا منذ متى وأنتما على علاقة؟ -
.نحن؟ لا لسنا على علاقة -

212
00:14:58,519 --> 00:15:02,019
.لكنّنا كنّا على علاقة من قبل -
.لم نعُد كذلك -

213
00:15:02,054 --> 00:15:05,442
هل انفصلتما مؤخّرًا؟
.لأنّكما تبدوان متناغمين بشكل مريب

214
00:15:05,443 --> 00:15:12,451
هل مرّ فعليًّا عامان؟ -
.يمرّ الزمن مرور الرياح -

215
00:15:18,856 --> 00:15:21,988
إلى متى سنواصل الإنصات؟ -
.صهٍ، صهٍ، صهٍ -

216
00:15:22,023 --> 00:15:26,562
،هذا الصوت مضاد لصوتك
.وإنّي أستمتع جدًّا به

217
00:15:26,563 --> 00:15:30,766
كيف حتّى جاءت لهنا يا (دايمُن)؟
أتركتها هنا عام 1994؟

218
00:15:30,768 --> 00:15:35,204
،لا أعلم يا (بوني)، مرّ 18 عامًا
.وقد حدثت أمور كثيرة يومئذٍ

219
00:15:35,205 --> 00:15:39,330
إذًا تعترف أنّه من المستبعد
.جدًّا أنّك تركتها هنا

220
00:15:39,365 --> 00:15:43,446
.مستبعد تمامًا -
...وهذا سبب يعزز فرضيّة أن -

221
00:15:43,447 --> 00:15:47,688
،(أن أحدًا ربّما وضعها هنا يا (بوني
.أجل، إنّي أعترف بذلك

222
00:15:49,785 --> 00:15:53,016
...(دايمٌن) -
.أعلم -

223
00:15:55,391 --> 00:15:57,828
.سأخبر (إيلينا) بقدر حبّي لها

224
00:15:58,895 --> 00:16:01,931
.ثم سأعتذر عن قتلك

225
00:16:04,468 --> 00:16:06,267
لحظة، أرأيت هذا توًّا؟

226
00:16:09,271 --> 00:16:12,841
،رأيته هذه المرّة
.لنذهب للقاء صديقنا الصغير

227
00:16:38,213 --> 00:16:42,231
...إذًا البحيرة تختلف عن البركة أم

228
00:16:42,232 --> 00:16:46,669
.بركة، شكرًا لجعلي أبدو كأمريكيّة جاهلة

229
00:16:46,670 --> 00:16:48,571
لمَ؟ أين كنت تحتفل بالمدرسة الثانوية؟

230
00:16:48,572 --> 00:16:53,509
،في بيت أحد الزملاء، أو بيت مؤقّت
.أيّ بيت يكنف أكبر مسبح

231
00:16:53,510 --> 00:16:58,314
.أظنني أتباهى فعلًا -
.أجل، الآن دوري للتباهي -

232
00:16:58,315 --> 00:17:02,684
لأنّي أراهن ألّا أحد من حفلات
.المسبح خاصّتك بوسعه فعل هذا

233
00:17:32,048 --> 00:17:33,115
جيرمي)؟)

234
00:17:33,116 --> 00:17:35,717
.ويلاه، يا إلهي -
.(إيلينا) -

235
00:17:35,718 --> 00:17:39,588
آسفة على المقاطعة، لكنّي أوقن أن ذلك
.كان تعبيرًا صادقًا عن الحبّ الحقيقيّ

236
00:17:39,589 --> 00:17:44,911
لكنّي أخت (جيرمي)، وكنّا على وشك
.خوض نقاش عائليّ بسيط وجميل

237
00:17:45,028 --> 00:17:47,596
.هذا سبب سعادتي بكوني يتيمة

238
00:17:52,768 --> 00:17:55,169
دعوت الفتاة التي هاجمتُها؟

239
00:17:55,171 --> 00:17:58,473
كلّا، إنّما دعوت الفتاة التي
.أذهنتها (كارولين) لنسيان هجومك

240
00:17:58,474 --> 00:18:00,442
.إنّها لا تعلم أيّ شيء

241
00:18:00,443 --> 00:18:03,345
جير)، لمَ حتّى تجازف؟) -
.لأنّها تبدو مثيرة بملابس السباحة -

242
00:18:03,346 --> 00:18:05,179
أيمكنني الذهاب الآن؟

243
00:18:16,725 --> 00:18:20,152
أجل، ربّما سأسوق، لكن إن
.تقيّأت في شاحنتي، سأقتلك

244
00:18:20,187 --> 00:18:24,466
أتعلم، فتاة عضّة الكلب مثيرة
.نوعًا ما، على نحوٍ حقير رغم ذلك

245
00:18:24,467 --> 00:18:27,234
لمَ تواصل نعتها هكذا، فتاة عضّة الكلب؟

246
00:18:27,236 --> 00:18:30,605
،لأن ذلك غير منطقي
فأيّ كلب عساه يعضّك في عنقك؟

247
00:18:30,606 --> 00:18:33,508
لا أعلم يا صاح، لقد رأيت
.بعض الكلاب المتوحّشة جدًّا

248
00:18:33,509 --> 00:18:34,809
كيف الحال يا (تاي)؟

249
00:18:34,810 --> 00:18:36,978
،(وردتني رسالة توًّا من (إيلينا
.إنّها تود رؤيتنا

250
00:18:36,979 --> 00:18:38,747
.انتظر لحظة

251
00:18:38,748 --> 00:18:43,318
أتقول لي أنّك تظنّ فتاة مجروحة
بثقبين في رقبتها عضّها كلب؟

252
00:18:43,319 --> 00:18:46,328
،أظن أنّها طالما قالت ذلك
.فإنّه إذًا ما حدث

253
00:18:46,329 --> 00:18:50,692
.إذًا أنت أحمق -
.وأنت دنيء ثمل، جميعنا لدينا عيوب-

254
00:18:50,727 --> 00:18:53,468
أتودّ قول هذا بصوت أعلى؟ -
.جاي)، تراجع) -

255
00:18:53,469 --> 00:18:57,086
،لا، لا، أظنّك نعتّني توًّا بالدنيء
.وأودّ التأكد من ذلك

256
00:18:58,200 --> 00:19:02,740
.جاي)، (جاي)، ما تفعله الآن هو تعريف الدناءة)

257
00:19:07,864 --> 00:19:13,247
،هون عليك، أنا ألهو وحسب
أتريدان جعة؟

258
00:19:13,248 --> 00:19:14,748
.أجل

259
00:19:18,152 --> 00:19:19,352
.آسف

260
00:19:21,122 --> 00:19:23,558
"مرحبًا، هنا (ستيفان)، اترك رسالة"

261
00:19:26,161 --> 00:19:31,632
.أجل، عدم الرد أحد سماته الجديدة -
.قال أنّه سياتي للاعتذار -

262
00:19:31,633 --> 00:19:37,344
،كذب، وهو أيضًا من سماته الجديدة
.ستيفان) لديه الكثير من السمات الجديدة)

263
00:19:38,706 --> 00:19:44,011
مرحبًا، هل رأيتما (ستيفان)؟ -
.لم أعلم حتّى أنّه عاد -

264
00:19:44,012 --> 00:19:48,784
إذًا أتودّي إخبارنا بسبب جمعنا هنا؟ -
ألا تذكرون هذا المكان؟ -

265
00:19:49,484 --> 00:19:54,221
كنا نتسلل إلى هنا ونثمل
.بينما يبحث عنّا آباؤنا والقلق ينهشهم

266
00:19:54,256 --> 00:19:58,944
،برغم أن ما بقي لنا جميعًا من آباء أقلّ
.إلّا أنّه ما زال بوسعنا الاستمتاع

267
00:19:59,656 --> 00:20:01,395
.بالواقع لا يمكنني

268
00:20:01,396 --> 00:20:04,704
،أعالج مشاكل غضب لديّ
.والمُسكِرات لن تعينني

269
00:20:05,834 --> 00:20:08,920
...زميلي ثمل، ولديّ مران غدًا، لذا

270
00:20:08,955 --> 00:20:16,210
،حسنٌ، لا أودّ أن أبدو كدمنة خمر
لكنّي أود تناول قدح، فهل سيشاركني أحد؟

271
00:20:16,211 --> 00:20:17,610
!أنا

272
00:20:20,314 --> 00:20:24,751
.نخبك

273
00:20:24,752 --> 00:20:30,624
.حسنٌ، ها نحن أولاء، ننعم بالمتعة

274
00:20:30,625 --> 00:20:32,926
،إنّي أنعم بالمتعة
ألسنا ننعم بالمتعة؟

275
00:20:32,927 --> 00:20:37,624
.هذا ممتع جدًّا -
.حسنٌ، واضح أن هذا كان خطأً كبيرًا -

276
00:20:38,199 --> 00:20:47,047
أردت تمضية ما بعد الظهيرة نتظاهر
.للحظة وكأننا لا نبتعد عن بعضنا

277
00:20:47,542 --> 00:20:51,834
،(تلك هي المشكلة يا (إيلينا
.ليس جميعنا يستحسن التظاهر

278
00:20:51,869 --> 00:20:54,952
.بعضنا يفضّل مواجهة مشاكله مباشرةً

279
00:20:57,096 --> 00:20:59,952
.أظننا يجب أن ننصرف -
.أجل -

280
00:21:03,623 --> 00:21:05,457
ماذا يجري؟

281
00:21:10,999 --> 00:21:14,313
أشعر بالوحدة فحسب، اتّفقنا؟

282
00:21:15,136 --> 00:21:17,670
.بوني) رحلت، و(ستيفان) غادر)

283
00:21:17,671 --> 00:21:21,042
.إينزو) صديق مروّع وشنيع وقاتل)

284
00:21:22,977 --> 00:21:24,863
.(ما زلت هنا يا (كير

285
00:21:26,714 --> 00:21:28,408
.أجل

286
00:21:29,483 --> 00:21:31,350
.إنّك ما زلت هنا

287
00:21:32,753 --> 00:21:34,519
.هاك، تناولي قدحًا آخر

288
00:21:36,656 --> 00:21:39,972
.حسنٌ، ليس بدرجة كبيرة

289
00:21:40,261 --> 00:21:42,795
.كان وراء الشاحنة الصغيرة -
.لا، كان بالمقدمة -

290
00:21:42,796 --> 00:21:44,964
أأنت موقن؟ -
.أجل، قطعًا أنا موقن -

291
00:21:44,965 --> 00:21:46,231
.كان هنا

292
00:21:49,716 --> 00:21:54,073
.كان قماش القنب، رأينا قماش القنب

293
00:21:56,610 --> 00:22:02,659
،أما هذا، فإنّه يعمل وفق مؤقّت
.لذا فإنّه يعمل بمفرده

294
00:22:02,694 --> 00:22:06,616
لكن سيّارتك؟ -
.تركتها هنا عام 1994 -

295
00:22:06,651 --> 00:22:10,155
والكلمات المتقاطعة؟ -
.(أنت حللتها يا (بوني -

296
00:22:14,827 --> 00:22:21,109
مما يعني أننا وحدنا في دار عذابي
.بدون منفذ هرب من جدّتك

297
00:22:24,170 --> 00:22:26,004
.لن نخرج أبدًا

298
00:22:27,673 --> 00:22:31,543
.أعطني خاتمك -
ماذا؟ -

299
00:22:34,613 --> 00:22:35,635
.أعطني خاتمك

300
00:22:35,670 --> 00:22:39,184
ما سمعتك تقول إلّا أنّك معدوم
الأمل وأن هذا هو دار عذابك

301
00:22:39,185 --> 00:22:41,884
لذا طالما تتجرّع
عذابًا شنيعًا، فلمَ لا تنهيه؟

302
00:22:43,523 --> 00:22:46,959
الأمل هو الشيء الوحيد الذي
.(يحضّني على الاستمرار يا (دايمُن

303
00:22:46,960 --> 00:22:54,065
،لذا لو انتهيت فعلًا وانعدم أملك
.فلتنتهِ، لأن سلوكك لا يفيد

304
00:23:25,330 --> 00:23:27,576
يوم شاق، صحيح يا (دايمُن)؟

305
00:23:29,268 --> 00:23:33,879
،آسف، آداب السلوك
.أنا (كاي)، يسرّني لقاؤك

306
00:23:34,140 --> 00:23:35,739
قشور لحم الخنزير؟

307
00:23:46,400 --> 00:23:49,853
إذًا أموقن أن بوسعك العودة لبيتك؟

308
00:23:49,854 --> 00:23:53,326
(آسفة، صديقتي (كارولين
.تمرّ بأزمة بسيطة

309
00:23:53,361 --> 00:23:57,560
الشهور القليلة الماضية كانت
.عسيرة عليها، لكنّه بالعادة لطيفة جدًّا

310
00:23:57,561 --> 00:24:02,698
،بالواقع، إنّي مسرور لعدم لقائي بها
.وإلّا لأصبح الأمر محرجًا حين أفعل هذا

311
00:24:12,926 --> 00:24:16,470
تقبّل فتاة تحاول تدبير لقاء
بينك وبين صديقتها الأعزّ؟

312
00:24:16,554 --> 00:24:17,888
.إنذار بالخطر

313
00:24:17,981 --> 00:24:21,637
ربّما، إلّا أن لديّ شك خفيّ
.بأن هذا هو نوعك المفضّل

314
00:24:40,461 --> 00:24:42,291
.(ذلك كان ثلج (كارولين

315
00:24:42,761 --> 00:24:46,715
،حسنٌ، ستكون ميّتًا
.لذا أظنّها ستعفيك من اللوم

316
00:24:51,489 --> 00:24:53,106
.(لا أريد قتلك يا (ستيفان

317
00:25:02,554 --> 00:25:04,191
.لكن يبدو أنّه أراد قتلك

318
00:25:16,635 --> 00:25:19,922
.ظننت (إينزو) ذهب لجلب مزيد من الثلج

319
00:25:19,957 --> 00:25:23,089
هل طلبت منه ذلك بهذه النبرة؟
.لأنّي أظنني أعرف سبب عدم تنفيذه ذلك

320
00:25:24,173 --> 00:25:25,981
.تهانئي، الآن باتت مهمّتك

321
00:25:26,601 --> 00:25:28,321
.اذهبي وأحضري ثلجًا

322
00:25:30,394 --> 00:25:32,458
ألا يفترض أن ننعم بالمتعة؟

323
00:25:33,634 --> 00:25:36,858
ألهذا أحضرت خليلتك الأخيرة
ضمن سلسلة محاولات بائسة

324
00:25:36,893 --> 00:25:40,072
...(للتظاهر بأنّك لا تحفل بـ (بوني
لتستمتع؟

325
00:25:42,802 --> 00:25:44,247
"إينزو): لدينا مشكلة)"

326
00:25:44,545 --> 00:25:49,974
،حسنٌ، سلاح الفرسان في الطريق
لذا لمَ لا نضع هدنة لخصومتنا البسيطة

327
00:25:50,009 --> 00:25:52,302
ريثما نحلّ هذا الأمر، اتّفقنا؟

328
00:25:53,254 --> 00:25:57,658
.لا، شكرًا لك -
.حتمًا تمازحني، أنقذت حياتك توًّا -

329
00:25:57,659 --> 00:26:03,197
،لكي تمنيني بعمر ملؤه التعاسة
.لا بأس، سأقصّر ذلك العمر

330
00:26:03,561 --> 00:26:04,717
.(ستيفان)

331
00:26:04,752 --> 00:26:07,768
،(إليك خبر بشير يا (كارولين
.قضيت على صائد مصاصي دماء

332
00:26:07,769 --> 00:26:11,165
أما الخبر السيء، فقد بات
.ستيفان) صائد مصاصي دماء)

333
00:26:11,200 --> 00:26:16,422
ماذا تفعل؟ -
لمَ لا تسأليه؟ -

334
00:26:19,213 --> 00:26:20,913
ماذا فعلت؟

335
00:26:27,122 --> 00:26:31,158
.يتعيّن أن تكفّ عن هذا -
أتحسبه مزعجًا؟ -

336
00:26:32,473 --> 00:26:35,362
حاول الإنصات
.لجدالك أنت و(بوني) لـ5 دقائق

337
00:26:35,397 --> 00:26:37,990
.إذن تتبعنا -
.طبعًا -

338
00:26:38,025 --> 00:26:43,237
،أنتما أقرب شيء إلى تلفاز لديّ
(أقصد أنّكما لستما مثل مسلسل (بايووتش

339
00:26:43,238 --> 00:26:46,786
أتذكر مسلسل (بايووتش)؟ -
.كلّا، لا أذكره -

340
00:26:47,323 --> 00:26:52,932
،ويلاه يا صاح، يجب أن تشاهده
ستروقك المنقذات... المثيرات؟

341
00:26:52,967 --> 00:26:55,917
هذا كان يومًا سيّئًا على نحو
.خالد في بحر الأيام السيّئة

342
00:26:55,952 --> 00:27:00,153
لذا يجب أن أعلم من تكون وما تفعله
.هنا وعلاقته بي أو سانتزع حلقك

343
00:27:00,718 --> 00:27:05,990
،(انفعالك سيوقعك بالمتاعب يا (دايمُن
إنّه فعليًّا أبعد (بوني)، كم مرّة؟

344
00:27:06,025 --> 00:27:09,930
.انتظر، إنّي أعلم، 13 مرّة -
أتحسب انفعالي معها سيّئًا؟ -

345
00:27:09,931 --> 00:27:13,999
.إنّي أحبّها، أما أنت، فلا أحبّك كثيرًا

346
00:27:15,068 --> 00:27:18,400
.حسنٌ، حسنٌ، آسف، عن جدّ

347
00:27:18,435 --> 00:27:22,341
إنّي فقط أفتقر للمارسة فيما
.يخصّ تفاعلات المواجهة مع البشر

348
00:27:24,311 --> 00:27:26,871
.الإجابات، الآن

349
00:27:27,615 --> 00:27:32,594
،ربّما يجب أن تتناول شرابًا
.الشراب بالعادة يهدّئني

350
00:27:32,629 --> 00:27:33,714
.شكرًا

351
00:27:33,749 --> 00:27:38,358
،ثم يجعلك غاضبًا
.ثم حزينًا، ثم تهدأ مجددًا

352
00:27:38,359 --> 00:27:44,208
،إنّها حلقة مريبة، وانظر
إن أردت فعلًا سبب اتّباعي لكما

353
00:27:45,459 --> 00:27:48,401
.هو لأنّي أريد قتلك

354
00:27:53,374 --> 00:27:56,426
.فيرفين) في شراب "البوربن" خاصّتك)

355
00:27:56,810 --> 00:27:58,977
من عساه لم يتوقّع ذلك؟

356
00:28:07,577 --> 00:28:10,714
من عساه يشتري أثاث
باحة من متجر بقالة؟

357
00:28:10,715 --> 00:28:14,116
،اعني حتمًا أحد يفعل ذلك
.وإلّا ما كانت هذه هنا

358
00:28:14,118 --> 00:28:20,545
إنّي الآن لا أعلم الكثير عن
مصّاصي الدماء، لكن حسبما استبينت

359
00:28:21,626 --> 00:28:24,283
فإنّ وتدًا في القلب
سيفي بالغرض، صحيح؟

360
00:28:28,803 --> 00:28:31,442
.(يمكنك دومًا القتال بخسّة يا (دايمُن

361
00:28:32,303 --> 00:28:35,898
(مثلما لعبت مع (بوني
.بنك الحظّ وسرقت من البنك

362
00:28:35,933 --> 00:28:36,810
.هذا ليس لطيفًا

363
00:28:42,177 --> 00:28:45,587
.سأنتزع رأسك -
.كلّا، لن تفعل ذلك -

364
00:28:50,503 --> 00:28:54,781
،لم أعلم أي زجاجة ستختار
.لذا دسست (الفيرفين) فيهم جميعًا

365
00:28:57,093 --> 00:29:03,170
.ابتعد عنه -
.عديمة الفائدة جاءت، حمدًا لله -

366
00:29:03,767 --> 00:29:09,038
،رأيتك تحاولين مزاولة السحر منذ أشهر
ماذا ستفعلين، ستفشلين في وجهي؟

367
00:29:09,039 --> 00:29:12,564
،هذا مخزٍ
.أشعر بالخزي من أجلك

368
00:29:31,694 --> 00:29:33,296
.اهرب

369
00:29:41,217 --> 00:29:45,107
.حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ

370
00:29:45,108 --> 00:29:50,859
استسلمت بهذه السرعة؟
.أشعر بالخزي لأجلك

371
00:29:53,849 --> 00:29:57,753
أعتذر لأنّي وصفتك
.بأكثر إنسانة مزعجة في العالم

372
00:29:57,754 --> 00:29:59,997
.فلم أكُن قد قابلته بعد

373
00:30:06,795 --> 00:30:11,734
لحظة، أكان هذا منبعجًا منذ البداية؟ -
.وماذا يهم؟ إنّه برميل -

374
00:30:11,735 --> 00:30:16,205
.ليف) أعارتني إيّاهم يا صاح) -
أكان ذلك حين أعرتها رجولتك؟ -

375
00:30:16,206 --> 00:30:19,182
.اترك الصندوق اللعين فحسب -
.بالواقع لا تفعل -

376
00:30:19,476 --> 00:30:21,809
.إنّي بحاجة ماسّة لصندوق سيّارة فارغ

377
00:30:27,179 --> 00:30:29,519
أليس هذا صديقك (جاي)؟

378
00:30:31,120 --> 00:30:32,888
ماذا فعلت بحقّ السماء؟

379
00:30:32,889 --> 00:30:35,646
تجنّبت الوتد الذي خطط
.(لإطلاقه عليّ وعلى (ستيفان

380
00:30:35,681 --> 00:30:36,648
وتد؟

381
00:30:36,649 --> 00:30:39,261
ألم تلاحظ أن صديقك
كان صائد مصاصي دماء؟

382
00:30:39,262 --> 00:30:43,165
.حسنٌ، أنت تعلم الآن -
.لا، لا، هذا غير ممكن -

383
00:30:43,166 --> 00:30:46,234
أجل، ممكن، وقدرما أودّ
رؤيتك وأنت تستوعب الأمر

384
00:30:46,235 --> 00:30:50,805
،وهو ما أوقن أنّه سيكون ملهمًا جدًّا
.إلّا أنّي أحتاج لدفن الجثمان

385
00:30:53,942 --> 00:30:55,342
.ارحل من هنا

386
00:30:57,712 --> 00:30:59,421
!(ستيفان)

387
00:31:01,630 --> 00:31:05,630
،توقّف، اتّفقنا؟ آسفة
...لم أعلم بشأن (آيفي)، لكن

388
00:31:05,665 --> 00:31:10,012
لكن ماذا؟ ماذا؟
كنت أخدع نفسي؟ كنت أستغلّها كمهرب؟

389
00:31:10,047 --> 00:31:12,492
.(أجل، أعلم فيما تفكّرين يا (كارولين

390
00:31:12,527 --> 00:31:16,509
بالواقع كنت سأقول
.أن قتل (إينزو) لن يعيدها

391
00:31:16,899 --> 00:31:20,268
بلى، لكنّه سيمنعه
.من محاولة تذكرتي بأخي

392
00:31:20,269 --> 00:31:23,718
إن قتلته، ستمكنني مغادرة
.هذا المكان والبدء من جديد

393
00:31:24,740 --> 00:31:30,190
إذًا لهذا تركت كلّ تلك الرسائل
.والاعتذارات الواعدة على هاتفي

394
00:31:30,312 --> 00:31:38,819
،لهذا زرت (إيلينا) وحضرت هذا الحفل
فقط لقتل (إينزو) والبدء من جديد؟

395
00:31:41,064 --> 00:31:46,342
.أجل -
.لا أصدقك -

396
00:31:46,895 --> 00:31:53,968
أعلم أن جزءًا منك يفتقد
.هذا المكان وأهله وأصدقاءك

397
00:31:53,969 --> 00:32:00,473
أعلم أن عودتك لهنا تذكرك
.بقدر حاجتنا إليك، بقدر حاجتي إليك

398
00:32:02,244 --> 00:32:05,294
،لكن إن كنت مخطئة
.فاذهب وابدأ حياةً جديدة

399
00:32:05,862 --> 00:32:12,502
لكن ربّاه، إذا كنت محقّة وأن جزءًا
(صغيرًا منك عاد للاطمئنان على (إيلينا

400
00:32:12,633 --> 00:32:17,124
،والتي عانت 4 أشهر لا يُطاقون
أو (ألاريك) العائد منذ قريب من الموت

401
00:32:17,125 --> 00:32:19,231
.أو أنا

402
00:32:20,996 --> 00:32:26,367
لو أنّه حتّى جزء صغير
منك عاد للاطمئنان عليّ

403
00:32:31,405 --> 00:32:33,773
.إذًا ابقَ

404
00:33:45,350 --> 00:33:47,083
أما كنتِ ذاهبة لإحضار الثلج؟

405
00:33:47,084 --> 00:33:50,360
أجل، إلى أن أدركت
.أن تلك الفتاة عاملتني بوضاعة

406
00:33:50,361 --> 00:33:54,409
كيف؟ -
.إنّي أملك احترامًا لذاتي -

407
00:33:54,444 --> 00:33:58,295
ربّما استغرقني ذلك نصف الطريق حتّى
.سيب آند سيرف" لأدركه، لكنّي أملكه"

408
00:33:58,296 --> 00:34:01,262
لحظة، نصف الطريق إلى "سيب آند سيرف"؟

409
00:34:01,873 --> 00:34:04,004
أين ذلك بالتحديد؟

410
00:34:04,365 --> 00:34:07,877
لا أعلم، عند الطريق 13
.(بعد دخول (ميستك فولز

411
00:34:08,784 --> 00:34:11,253
.أعتذر على جعتك الساخنة

412
00:34:11,288 --> 00:34:14,879
هل رأيتما (سارّة)؟ -
كلّا، لماذا؟ -

413
00:34:14,880 --> 00:34:17,703
.لا يوجد ثلج -
.(أظنّك ستنجو يا (جير -

414
00:34:17,704 --> 00:34:20,757
كارولين) أذهنت تلك الفتاة)
.لتذهب وتجلب الثلج، ولم تفعل

415
00:34:20,792 --> 00:34:22,401
لمَ لم تفعل؟ هل تتناول (الفيرفين)؟

416
00:34:22,402 --> 00:34:25,853
(كلّا، تحتّم عليها دخول (ميستك فولز
.لجلبه، وتحتّم عليها عبور الحود

417
00:34:25,888 --> 00:34:27,835
.الإذهان سحر

418
00:34:27,836 --> 00:34:30,438
مما يعني أن كلّ
.ذكرى محوتها بالإذهان عادت

419
00:34:30,473 --> 00:34:33,153
لذا (سارّة)، الفتاة
...التي هاجمتِها، وأذهنتها أنت

420
00:34:34,008 --> 00:34:35,608
.تعرف ما أكون

421
00:34:48,322 --> 00:34:51,244
.إنّك مستيقظ، جيّد

422
00:34:51,279 --> 00:34:55,062
.الآن نبدأ فقرة سؤال وجواب لهذا المساء

423
00:34:55,063 --> 00:34:58,979
دعني أخمّن، أجيب صوابًا
.فأحصل على قشرة لحم خنزير

424
00:34:59,014 --> 00:35:01,261
.وإن أخطأت، اُضرب بالقضيب المعدنيّ

425
00:35:01,296 --> 00:35:05,639
،ماذا؟ لا، لا، لا
.هذه لي

426
00:35:05,640 --> 00:35:09,077
.أما أنت، فستُضرب بالقضيب فقط

427
00:35:09,143 --> 00:35:12,131
.أجل، لست مضطرًّا لفعل ذلك -
حقًّا؟ -

428
00:35:12,166 --> 00:35:14,313
.نحن في نفس الفريق -
حقًّا؟ -

429
00:35:17,350 --> 00:35:20,320
أتحاول دومًا قتل زملائك بالفريق؟

430
00:35:20,321 --> 00:35:24,762
المهم أنّك استعدت
.قواك السحريّة، ونجح الأمر

431
00:35:25,493 --> 00:35:29,462
لم تتوقعي أن أقتل (دايمُن) فعلًا، صحيح؟

432
00:35:30,512 --> 00:35:36,903
في أي كون يكون هذا منطقيًّا؟
من عساه يقتل ثلث تعدادنا السكنيّ؟

433
00:35:36,904 --> 00:35:41,079
،لستُ وحشًا
.علمت أن (بوني) ستجيء

434
00:35:41,114 --> 00:35:44,477
.لطالما عادت خلال الـ13 مرّة

435
00:35:44,478 --> 00:35:48,882
وعلمت أنّها بالحافز المناسب
.ستتمكّن من استرجاع سحرها

436
00:35:48,883 --> 00:35:53,653
إلّا أنّي قلقت قليلًا
من مسألة مشاجرتكما تلك

437
00:35:53,654 --> 00:35:58,758
،ألّا تكون حياة (دايمُن) حافزًا كافيًا
.لكن اتّضح أنّها كانت كافية

438
00:35:59,041 --> 00:36:02,279
.أظنّها الطريقة التي تبديا بها عن حبّكما

439
00:36:02,314 --> 00:36:07,400
إذًا فعلت كل ذلك لأسترجع سحري؟ -
.طبعًا -

440
00:36:07,401 --> 00:36:12,879
.لأن سحرك هو مفتاح الخروج من هنا

441
00:36:16,976 --> 00:36:21,114
،لعلّها حالة فردية
.ربّما (جيك) كان يعمل بمفرده

442
00:36:21,115 --> 00:36:23,449
أجل، ربّما (جاي) الذي
عرفته منذ كنت بالعاشرة

443
00:36:23,450 --> 00:36:26,562
أصبح بطريقة ما
.صائد مصّاصي دماء بمفرده

444
00:36:27,287 --> 00:36:29,422
.يا لي من أحمق

445
00:36:29,423 --> 00:36:32,725
أمضيت الصيف كلّه
أتدرّب مع العائلات المؤسسة

446
00:36:32,726 --> 00:36:37,362
ظانًّا بأنّه قلق فقط
.حيال حماية المسنّات من السرقة

447
00:36:47,373 --> 00:36:50,913
لأنّي أردت تمضية
.ليلة السبت بهذه الطريقة

448
00:36:50,948 --> 00:36:52,678
.حمّلاهم

449
00:36:52,679 --> 00:36:57,089
ماذا حدث لشاحنتك بأيّ حال؟ -
.الأمر معقّد قليلًا -

450
00:36:58,318 --> 00:37:01,589
،سأتدبر هذا يا صاح
.ألقاك بعد قليل

451
00:37:06,307 --> 00:37:09,760
.النِكات السيّئة تشبه المهرّجين التعساء

452
00:37:10,730 --> 00:37:14,896
،مثيرون للشفقة
.لكن مضحكين جدًّا نوعًا ما

453
00:37:14,982 --> 00:37:19,938
.(لستُ في مزاج يسمح يا (ليف -
.ذلك بدى كتهديد -

454
00:37:19,939 --> 00:37:22,341
.كلّا، إنّما هو طلب

455
00:37:31,707 --> 00:37:35,357
أهذا ما تريدين؟
أتريدين رؤيتي ذليلًا؟

456
00:37:35,888 --> 00:37:39,591
.إنّك محقّ، آسفة

457
00:37:39,592 --> 00:37:44,496
إنّما أهون إليّ إن كنت
.أخرقًا عدوانيًّا لا يُطاق

458
00:37:44,497 --> 00:37:51,802
لمَ؟ -
.كيلا أضطرّ للقلق من أن أُغرم بك -

459
00:38:08,411 --> 00:38:12,624
،تفقّدت كل غرفة، (سارّة) غادرت
.ويبدو أنّها فتّشت المنزل كلّه

460
00:38:12,625 --> 00:38:18,363
حسنٌ، (كارولين) وإيّاي سوف
.نخرج ونبحث بقرب الحدود إذًا

461
00:38:18,364 --> 00:38:22,066
،سأواصل البحث بالبلدة
.سأهاتفك إن وجدت أيّ شيء

462
00:38:27,872 --> 00:38:32,777
سأترك ملابسي
.هنا ريثما نبحث إذا وافقت

463
00:38:33,712 --> 00:38:35,380
.أجل، طبعًا

464
00:38:35,381 --> 00:38:39,180
أيضًا كنت أفكّر إن كان هناك
صائدو مصاص دماء طلقاء

465
00:38:39,215 --> 00:38:44,085
،يعيشون بمفردهم لدى بيوتهم
.فعلى الأرجح مغادرتي ليست فكرة صائبة

466
00:38:44,120 --> 00:38:50,895
هل هذا تفريغ رسميّ للمتاع؟
.لأن تقلّبك في الرأي محيّر

467
00:38:51,397 --> 00:38:54,232
.أجل، هو تفريغ رسميّ للمتاع

468
00:38:55,501 --> 00:38:57,746
.أعتذر عن انفعالي عليك مؤخّرًا

469
00:38:58,569 --> 00:39:03,803
أحيانًا تبدين وكأن لديك
.أسلوب سريّ للمضيّ بحياتك

470
00:39:06,611 --> 00:39:09,881
...أهذه -
تخصّ (بوني)؟ -

471
00:39:09,882 --> 00:39:17,455
،أجل، ها أنت ذي
.لقد اكتشفت سرّي للمضي بحياتي

472
00:39:17,456 --> 00:39:19,856
.أحيانًا لا أقدر

473
00:39:23,894 --> 00:39:30,317
.أفتقد (بوني) و(ميستك فولز) وحياتنا القديمة

474
00:39:30,333 --> 00:39:33,937
...وأفتقد -
ستيفان)؟) -

475
00:39:37,942 --> 00:39:43,501
.(أجل، أفتقد (ستيفان -
...(كارولين) -

476
00:39:44,649 --> 00:39:51,214
...(أنت و(ستيفان
أتكنين مشاعر له أو ما شابه؟

477
00:39:59,530 --> 00:40:01,798
.أجل، أظنني ربّما فعلت

478
00:40:08,940 --> 00:40:13,745
حسنٌ، يجب أن نشرع بالبحث
.عن تلك الفتاة قبل أن تشي بنا

479
00:40:23,020 --> 00:40:28,258
ليلة عصيبة؟ -
.لا شيء تعجز شطيرة عن إصلاحه -

480
00:40:28,259 --> 00:40:32,492
.خدمة العميل ستكون لطيفة رغم ذلك -
.إنّه خطأي، آسف -

481
00:40:32,527 --> 00:40:34,391
.أرسلت الجميع لبيوتهم لباقي الليلة

482
00:40:34,966 --> 00:40:39,201
لا يمكنني السماح لك بقتل
.مزيد من النادلين

483
00:40:44,274 --> 00:40:50,112
،يتعيّن أن تكون أكثر حذرًا أثناء التغذّي
.فلن تعلم قطّ من يراقبك

484
00:40:50,114 --> 00:40:54,951
أراهن أن هذا ينجح في العادة، صحيح؟
.يغشي دومًا مصّاصي الدماء سريعًا

485
00:40:54,952 --> 00:40:58,955
.إنّي مختلف قليلًا عن مصّاص دماء عاديّ

486
00:40:58,956 --> 00:41:02,891
،(تمكنني مقاومة (الفيرفين
...ليس طويلًا، لكن

487
00:41:04,461 --> 00:41:06,129
.طويلًا كفاية لأتدبر أمرك

488
00:41:14,537 --> 00:41:19,843
،وجدتها مع أحد رجالك
.إلّا أنّي أظنّه قد قتله

489
00:41:19,844 --> 00:41:22,812
من أنت؟ -
.(ستيفان سلفاتور) -

490
00:41:22,813 --> 00:41:26,049
.أنت وإيّاي بيننا قاسم مشترك

491
00:41:26,050 --> 00:41:30,018
.أحد العائلات المؤسسة، شكرًا لك

492
00:41:32,388 --> 00:41:39,995
،بالواقع، ما لم تمانع
.فلديّ طريقتي الخاصّة التي أحبّ قتلهم بها

493
00:41:47,370 --> 00:41:49,604
.احرص فقط على أن تكون مؤلمة

494
00:41:58,578 --> 00:42:05,453
<font color="#808040" face="Andalus">تعديـل التوقيت</font>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

495
00:42:06,624 --> 00:42:12,077
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

