1
00:00:01,014 --> 00:00:02,573
"...((سابقًا في ((يوميّات مصّاص الدماء"

2
00:00:02,574 --> 00:00:03,997
!دايمُن) ذهب لغير رجعة)

3
00:00:03,998 --> 00:00:07,619
ألاريك) سيذهنني لنسيان أيّة)
.(ذكريات تخصّ علاقتي بـ (دايمُن

4
00:00:07,630 --> 00:00:08,821
"تايلر) و(ستيفان) يؤيّدان)"

5
00:00:08,823 --> 00:00:10,939
.احذفها فحسب أرجوك

6
00:00:11,391 --> 00:00:14,562
.(يعجز مصّاصو الدماء عن دخول (ميستك فولز -
.يمكنهم الترصّد حول الحدود -

7
00:00:15,190 --> 00:00:16,071
!لا

8
00:00:16,303 --> 00:00:19,532
كارولين) أذهنتها لنسيان هجوم)
.إيلينا) عليها، هذا ليس بالأمر الجلل)

9
00:00:19,567 --> 00:00:22,742
"أأنت من (ميستك فولز)؟" -
.من أحد العائلات المؤسسة بالواقع -

10
00:00:22,777 --> 00:00:24,355
"هل من كلمات أخيرة؟"

11
00:00:25,343 --> 00:00:27,659
"أين نحن بحقّ السّماء؟" -
"عام 1994" -

12
00:00:27,694 --> 00:00:30,218
،طالما جاء بنا السّحر لهنا
.إذن ينبغي أن بوسع السّحر إخراجنا

13
00:00:30,244 --> 00:00:31,511
.انظري لمَن حلّ 27 أفقي

14
00:00:31,512 --> 00:00:33,847
.لم أنهها -
.ولا أنا أيضًا -

15
00:00:33,848 --> 00:00:35,987
.ثمّة أحد غيرنا هنا

16
00:00:36,022 --> 00:00:39,691
،ستيفان) لم يلقِ الوداع)
.دايمُن) و(بوني) ماتا، فغادر وحسب)

17
00:00:40,264 --> 00:00:41,594
.إليك عنها

18
00:00:54,520 --> 00:00:55,669
.هذا ليس بموقف سيّارات يا غلام

19
00:00:55,670 --> 00:00:58,570
،حقًّا؟ حسنٌ، لم أجئ للعمل
.أحتاج أجازة لبضعة أيام

20
00:00:58,572 --> 00:01:00,886
.يبدو أنّي بحاجة لميكانيكيّ جديد

21
00:01:03,743 --> 00:01:07,714
.قلتُ أحتاج أجازة لبضعة أيام -
أأنت بطيء الفهم؟ -

22
00:01:07,715 --> 00:01:11,787
،دعني أبسّط الأمر لك
.ابقَ، تحتفظ بالوظيفة، غادر، تفقدها

23
00:01:15,122 --> 00:01:19,282
أنّى تكون بهذه القوّة بحقّ السّماء؟ -
.إنّك استئجرت مصّاص دماء -

24
00:01:19,317 --> 00:01:23,562
،بالمرّة المقبلة افحص خلفيّة البيانات
.الآن اصمت ولا تتحرّك

25
00:01:25,231 --> 00:01:27,934
.إنّك تجهل كم انتظرت فعل هذا

26
00:01:27,935 --> 00:01:35,141
حاولت البدء من جديد وعيش حياة عاديّة
.بوظيفة عاديّة مع ربّ عمل مقيت عاديّ

27
00:01:35,142 --> 00:01:36,819
.أنت المقصود بالمناسبة

28
00:01:36,854 --> 00:01:41,555
،اُفترض أن يكون هذا المكان ملاذي
.وقد كان كذلك حتّى أمس

29
00:01:41,815 --> 00:01:43,248
.تعال معي

30
00:01:49,989 --> 00:01:51,691
.(هذه خليلتي (أيفي

31
00:01:51,692 --> 00:01:56,379
،قتلها شخص ليلة أمس أمام ناظريّ
لذا أحتاج الآن للعودة إلى الديار

32
00:01:56,414 --> 00:02:00,257
،وهو آخر مكان خططت للذهاب إليه
.لكيّ أجد القاتل وأقتله

33
00:02:03,046 --> 00:02:07,719
.كما قلت لك، أحتاج أجازة لبضعة أيام -
.يجب أن تأخذ أجازة لبضعة أيام -

34
00:02:07,754 --> 00:02:09,775
.شكرًا يا صاح، سأفعل

35
00:02:10,246 --> 00:02:17,646
،الآن أريدك أن تقود سيارتي إلى الغابة
.اتدفن خليلتي، ثم انسَ أن ذلك حدث قطّ

36
00:02:17,681 --> 00:02:21,019
.وحين أعود، فسوف تزيد أجري

37
00:02:24,762 --> 00:02:30,746
{\fad(300,1500)\}
"يوميّات مصّاص الدّماء)) - الموسم السادس))"
"(( الحلقة الـ 3: (( أهلًا بكم في الجنّة

38
00:02:38,059 --> 00:02:41,250
إذًا تطوعت في المستشفى
حتّى الساعة الثانية

39
00:02:41,285 --> 00:02:45,267
ثم خطر ببالي أن بوسعنا
.الذهاب معًا للحفل لدى البركة

40
00:02:46,818 --> 00:02:49,471
.بالعادة حين تعودين، فتفرّغين متاعك

41
00:02:49,472 --> 00:02:54,603
،لن أبقى
.ليلة أمس كانت لحظة ضعف مؤقّتة

42
00:02:54,810 --> 00:03:00,081
لحظة مؤقّتة؟
أموقنة أنّك لا تريدين العودة للمدرسة؟

43
00:03:00,082 --> 00:03:05,272
كارولين)، الاحتياج لأصدقاء)
.ليس ضعفًا، لا مؤقت ولا غيره

44
00:03:06,255 --> 00:03:09,629
،(قولي ذلك لـ (ستيفان
.والذي بوضوح لا يحتاج لصديق

45
00:03:10,559 --> 00:03:13,995
.التمسي له العذر، لقد فقد أخاه

46
00:03:13,996 --> 00:03:19,666
،برغم أن أخاه كان قاتلًا قاسيًا مخبولًا
.إلّا أنّه ما يزال أخاه

47
00:03:22,068 --> 00:03:25,605
ماذا؟ -
.لا شيء، يتعيّن أن أذهب فحسب -

48
00:03:25,606 --> 00:03:28,401
...سأشارك (إينزو) الفطور، لذا -
إينزو)؟) -

49
00:03:29,477 --> 00:03:32,946
،خضتما معًا رحلة بريّة واحدة
فتغدوان بغتة رفيقين فطور؟

50
00:03:33,270 --> 00:03:34,414
.أجل، أظن ذلك

51
00:03:34,415 --> 00:03:38,599
من سخرية القدر أنّه صار مؤخّرًا
.أحد أثبت الناس في حياتي

52
00:03:38,619 --> 00:03:42,951
.حسنٌ، إذًا ادعيه للحفل

53
00:03:43,190 --> 00:03:44,931
.(إيلينا) -
.بالله عليك -

54
00:03:44,932 --> 00:03:47,761
جعلت (مات) يأخذ أجازة
من مرانه لما بعد الظهيرة

55
00:03:47,762 --> 00:03:52,098
،و(تايلر) سيأخذ راحة من فريق المران
.حتّى (جيرمي) سيحضر

56
00:03:52,099 --> 00:03:56,402
،مرّ وقت طويل منذ تجمّعنا معًا
.هذا سيكون ممتعًا

57
00:03:56,403 --> 00:04:00,004
.لا ترغميني للجوء إلى للخيار النوويّ

58
00:04:00,339 --> 00:04:03,468
.لأنّي سأفجّرك ذاتيًّا كلّ 5 دقائق

59
00:04:03,503 --> 00:04:07,180
.حسنٌ، اتّفقنا، سأذهب للحفل -
!أجل -

60
00:04:07,181 --> 00:04:09,830
.لكنّي لن أمكث

61
00:04:10,250 --> 00:04:13,318
تلك مناقشة
.نخوضها أثناء تناول أقدح الهلام

62
00:04:16,430 --> 00:04:18,164
ماذا فعل (ألاريك) بها؟

63
00:04:18,166 --> 00:04:22,352
،(لا أعلم إلّا أنّها لا تذكر ما رأته مميّزًا بـ (دايمُن
.ويُفترض أن نبقي الأمر على هذا النحو

64
00:04:22,353 --> 00:04:25,693
،أمضيت الليل كاملًا معها
.وقد كان أمرها مريبًا

65
00:04:25,823 --> 00:04:27,875
.إنّها لا تبدو كشخصيّتها القديمة

66
00:04:28,564 --> 00:04:30,850
،أجل، لأنّها سعيدة
أوَليس هذا بيت القصيد؟

67
00:04:30,885 --> 00:04:33,540
"أظن ذلك" -
.يجب أن أنهي المكالمة، ألقاك لاحقًا -

68
00:04:33,831 --> 00:04:35,732
.الوقت مبكر قليلًا على غسل سيّارة

69
00:04:35,733 --> 00:04:39,836
أجل، جلبت بعض السماد، يمكنكم
.تنظيف ذلك المتنزّه الصغير في شارع 4

70
00:04:39,837 --> 00:04:42,685
،اتّضح أن للسماد بقع حمراء
من عساه توقّع ذلك؟

71
00:04:42,720 --> 00:04:46,843
،أصدقائي يقيمون حفلًا
.وأودّ حضوره بعد الظهيرة تلو الغداء

72
00:04:46,844 --> 00:04:48,894
أتحتاج إذنًا لحضوره؟ -
.لستُ أعلم -

73
00:04:48,895 --> 00:04:50,195
.لستُ أمك، اذهب

74
00:04:50,381 --> 00:04:53,783
وخذ (جاي)، فقد استغللته لغسل
.سيّارتي، إنّه بحاجة لبعض المرح

75
00:04:53,784 --> 00:04:55,551
.أنت تقود، وأنا أعاقر الشراب

76
00:04:55,552 --> 00:05:00,555
،ليتنبّه كلاكما
.فلدينا هجمات حيوانيّة كثيرة مؤخّرًا

77
00:05:00,557 --> 00:05:04,092
.يقصد أن كلبًا عضّ فتاة -
.أجل، أعلم قصده -

78
00:05:06,130 --> 00:05:10,833
،ذلك المُحمم له أربعة رؤوس
من عساه قذرًا جدًّا ليحتاج 4 رؤوس؟

79
00:05:10,834 --> 00:05:14,904
،ربّما تُدهشين
أتودّين "بوربن"، أم تودّين "بوربن"؟

80
00:05:14,905 --> 00:05:18,741
.أكره "البوربن"، لكنّي أحبّ هذا البيت

81
00:05:18,742 --> 00:05:22,682
أيمكنني التظاهر بأنّي وجدت أبي
وبأنّه الشخص الذي يقطن هنا؟

82
00:05:22,717 --> 00:05:24,246
.ثقي بي، ليس هو

83
00:05:24,247 --> 00:05:27,906
وما المانع؟ أمي عاشت في
.ميستك فولز) لسنين قبل أن تُرزق بي)

84
00:05:28,395 --> 00:05:32,958
.حتمًا ثمّة أحد شاركها في إنجابي -
أخطر ببالك قطّ أن تسأليها؟ -

85
00:05:32,993 --> 00:05:36,999
،فكرة لبيبة
.فهيّا بنا نهرول إلى المقابر

86
00:05:37,034 --> 00:05:39,295
.فهمت، إنّي آسف

87
00:05:39,296 --> 00:05:47,435
من يقطن هنا بأيّ حال؟ -
.شقيقان، واحد غادر، والآخر مات -

88
00:05:51,440 --> 00:05:55,146
.لحظة، لديّ سؤال سريع -
.إجابة سريعة: لا -

89
00:05:55,312 --> 00:05:59,531
،طريفة جدًّا، سنقيم حفلًا اليوم
أيمكنك توفير برميلًا أو اثنين لخدمة المشرب؟

90
00:05:59,566 --> 00:06:01,316
.يمكنكما المجيء

91
00:06:01,317 --> 00:06:06,288
،أنت والخمر وأخي
لمَ عسى هذا المزيج يبدو مألوفًا جدًّا ومروّعًا؟

92
00:06:06,289 --> 00:06:11,460
كيف حال قصبتك الهوائيّة يا (لوك)؟ -
.إنّها بخير، ولقد اعتذر -

93
00:06:11,461 --> 00:06:17,103
إنّي أتدبر هذا، اتّفقنا؟ أسيطر على
.احتسائي للخمر وأتجنّب كلّ ما يغضبني

94
00:06:18,334 --> 00:06:21,463
عرّج على المشرب بعد الساعة
.الواحدة، سأرى ما يمكنني فعله

95
00:06:24,139 --> 00:06:27,843
.تكررين هذا السلوك مجددًا -
أيّ سلوك؟ -

96
00:06:27,878 --> 00:06:32,548
،التصرّف بتسلّط لأنّك معجبة بأحدهم
.هذا واضح تمامًا

97
00:06:32,549 --> 00:06:36,306
.لستُ ألومك، إنّه مثير

98
00:06:37,686 --> 00:06:39,793
.مرحبًا أيّها المتباهي الوسيم

99
00:06:39,828 --> 00:06:43,427
أنعتّني توًّا بالمتباهي الوسيم؟ -
.لم أبتكر هذا الوصف -

100
00:06:43,462 --> 00:06:48,051
،متطوعة أخرى ابتكرته
.ماذا؟ إنّك أحيانًا تتباهى

101
00:06:48,086 --> 00:06:51,115
.أقلّها فهو مقترن بوصف وسيم -
!يا للنكهات البسيطة -

102
00:06:51,150 --> 00:06:54,703
،(أنا (ليام)، وأنت (إيلينا
أرأيت مدى سهولة تذكّر ذلك؟

103
00:06:54,704 --> 00:06:55,837
.متباهي

104
00:06:55,838 --> 00:06:59,464
هل لك مراد آخر غير تدمير احترامي لذاتي؟

105
00:06:59,499 --> 00:07:02,607
،بالواقع أجل
ألديك ما يشغلك بعد الظهر؟

106
00:07:02,642 --> 00:07:07,783
،أصدقائي سيقيمون حفلًا على تخوم بلدتي
.وبالواقع ثمّة فتاة أودّك أن تقابلها

107
00:07:09,751 --> 00:07:12,892
.تعال فحسب -
.حسنٌ -

108
00:07:15,968 --> 00:07:17,596
ستيفان)؟)

109
00:07:20,662 --> 00:07:22,312
.مرحبًا -
.مرحبًا -

110
00:07:24,799 --> 00:07:26,595
...ماذا

111
00:07:26,630 --> 00:07:30,311
لعلمك، 4 أشهر مدّة طويلة جدًّا
.بالنسبة إليّ على عدم رؤيتي إيّاك

112
00:07:30,346 --> 00:07:33,715
،أعلم، ولهذا جئت
.وددت المرور وإلقاء التحيّة

113
00:07:37,679 --> 00:07:41,681
.إنّي أتدبر ذلك -
.حسنٌ -

114
00:07:41,716 --> 00:07:47,121
.نحتاج لفراولة وبيض وحليب وشموع

115
00:07:49,791 --> 00:07:53,259
أعلم أنّه قد مرّت مدّة، لكنّك عجزت
عن مزاولة السحر وأنت مرساة

116
00:07:53,294 --> 00:07:58,355
لذا يحدوني الفضول، ما السبب المؤقّت التافه
الذي يخيّل لك عدم قدرتك على مزاولته الآن؟

117
00:07:58,390 --> 00:08:01,469
،تعلم، لمّا بدأ ما نحن فيه
كنت تطهو فطائر محلّاة شنيعة

118
00:08:01,470 --> 00:08:05,811
!أما الآن فهم صالحين للأكل، حليب
."لا داعي أن تكون "بطرس المتشائم

119
00:08:05,846 --> 00:08:07,875
.إن لدينا دليلًا بأنّنا لسنا بمفردنا

120
00:08:07,876 --> 00:08:12,447
،قبل كلّ شيء، لا تطلقي الألقاب
.فتلك هي سمتي

121
00:08:12,448 --> 00:08:17,485
وهذا الدليل عن الحلّ الغامض للكلمات
.المتقاطعة، فسهل جدًّا أن تكوني حللتِها

122
00:08:17,486 --> 00:08:22,036
.لم أحلّها -
.بلى، بل إنّك تجهلين أنّك حللتِها -

123
00:08:22,224 --> 00:08:25,355
!تجهلين أيضًا أنّك تتحدثين أثناء نومك، بيض

124
00:08:26,862 --> 00:08:31,107
ما قصدك؟
حللتُ الكلمات المتقاطعة أثناء نومي؟

125
00:08:31,233 --> 00:08:34,367
.ما أقوله أكثر منطقيّة من التفسير البديل

126
00:08:35,870 --> 00:08:38,673
.أفهم ما تفعله -
وما الذي أفعله؟ -

127
00:08:38,674 --> 00:08:43,411
تأبى الأمل في رؤية (إيلينا) مجددًا
.كيلا تنهشك خيبة الأمل

128
00:08:43,412 --> 00:08:46,846
.أأبى الأمل، لأنّه لا مجال للأمل -
.قشور لحم لخنزير -

129
00:08:48,883 --> 00:08:51,218
.ليست على القائمة، كما أنّها مقرفة

130
00:08:51,219 --> 00:08:54,955
لا يا (دايمُن)، كانت هناك قشور
.لحم الخنزير هنا على هذا الرفّ

131
00:08:55,433 --> 00:09:01,595
كانت ثمّة قشور لحم الخنزير هنا خلال
.كلّ تسوّق أجريناه بالـ4 أشهر الماضية

132
00:09:06,000 --> 00:09:07,581
أتسمع هذا؟

133
00:09:16,211 --> 00:09:21,808
أتسمع هذا يا (دايمُن)؟
.هكذا يكون صوت الأمل

134
00:09:29,066 --> 00:09:31,588
،مسألة المستشفى تلك
مظهر جديد تمامًا، صحيح؟

135
00:09:32,039 --> 00:09:40,622
أجل، جليًّا أن هذا اللّون يموّه كلّ السوائل
.الجسمانيّة التي قد أغطّى بها خلال اليوم

136
00:09:40,623 --> 00:09:44,812
،أغلب العمل إلى الآن هو الملاحظة
.لكن لستُ أدري، أحبّ ذلك

137
00:09:44,994 --> 00:09:48,816
.رؤية المرضى يتحسّنون ملهمة

138
00:09:48,851 --> 00:09:53,278
.تبدين مختلفة، تبدين أسعد

139
00:09:54,140 --> 00:09:59,107
وأنت؟ أأنت سعيد؟ -
.كارولين) أخبرتني بالقليل) -

140
00:09:59,108 --> 00:10:05,305
.بشأن حفل العشاء الجهنميّ -
.بالواقع تلك ذات كلماتها بدقّة -

141
00:10:06,548 --> 00:10:13,087
وفي ثنايا الصخب، فلعلّها ذكرت
.شيئًا عن وظيفة جديدة، وخليلة جديدة

142
00:10:13,575 --> 00:10:17,005
أيفي)، صحيح؟)
اسمها (أيفي)؟

143
00:10:17,006 --> 00:10:21,852
،ستيفان)، لا بأس، إنّي جادّة)
.هذا ليس مدعاة للحرج، أعدك

144
00:10:22,211 --> 00:10:27,060
إنّي سعيدة لرؤيتك أخيرًا مجددًا، أتعلم؟

145
00:10:27,095 --> 00:10:32,011
الأشهر القليلة الماضية
.(كانت عسيرة جدًّا لفقداني (بوني

146
00:10:34,056 --> 00:10:37,625
وهذا قول قاسٍ جدًّا لأذكره
.أمام شخص فقد أخاه منذ قريب

147
00:10:37,627 --> 00:10:40,128
.إنّي آسفة

148
00:10:40,129 --> 00:10:44,788
لا، أنا أيضًا أعمل
.على مداواة حزني، حسبما أظنّ

149
00:10:45,101 --> 00:10:49,037
بالمناسبة، أسمعت خبرًا من (كارولين)؟

150
00:10:49,038 --> 00:10:54,709
فإنّها لا تجيب أيًّ من مكالماتي
.وإنّي حقًّا أودّ الاعتذار عن طريقة تصرّفي

151
00:10:54,710 --> 00:10:58,546
،ستكون هناك عند البركة اليوم
.يجب أن تأتي

152
00:10:58,547 --> 00:11:02,242
لا، لا، لستُ موقنًا
.بأنّي مستعد للعودة إلى كلّ ذلك

153
00:11:02,277 --> 00:11:07,288
.لا أقصد أيّة تلاعب لفظيّ -
.ستيفان)، إنّهم أصدقاؤك أيضًا) -

154
00:11:07,289 --> 00:11:09,991
بحقّك، أعلم أنّنا لا يمكننا
التجمّع في مطعم البلدة بعد الآن

155
00:11:09,992 --> 00:11:13,311
.لكن هذا لا يمنع أن نمضي بعض الوقت معًا

156
00:11:13,829 --> 00:11:15,630
.بالله عليك، أرجوك

157
00:11:15,631 --> 00:11:18,399
،لو ليس لهذا الغرض
(فأقلّها أقنع (كارولين) أن (إينزو

158
00:11:18,400 --> 00:11:21,703
.لا يصلح أن يكون صديقًا صدوقًا جديدًا

159
00:11:21,704 --> 00:11:27,175
أسيكون (إينزو) هناك؟ -
.أجل، لكن تمكنني بسهولة إلغاء دعوته -

160
00:11:27,176 --> 00:11:29,344
.أفضّل أنت تأتي أنت -
.لا، لا عليك منه -

161
00:11:31,246 --> 00:11:34,575
.أجل، ربّما أمرّ -
.عظيم -

162
00:11:36,085 --> 00:11:38,897
أتفهم القواعد؟ -
.أجل -

163
00:11:38,932 --> 00:11:43,491
القاعدة الأولى: لا أذكر أن (إيلينا) كانت
.مغرمة بجنون بـ (دايمُن) وإلّا ستقتلينني

164
00:11:44,348 --> 00:11:47,895
،القاعدة الثانية
.لا أذكر (دايمُن) بالمرّة وإلّا ستقتلينني

165
00:11:47,896 --> 00:11:48,700
.أجل

166
00:11:48,735 --> 00:11:53,467
...القاعدة الثالثة: ضع دهان وقاية من الشمس -
.لا تسخر مني -

167
00:11:53,468 --> 00:12:01,008
يهمّ أن ندع (إيلينا) تعيش حياتها السعيدة
.الجديدة  المتجاهلة للمشاكل كما تشاء

168
00:12:01,376 --> 00:12:05,579
.جملة تبدو مؤيّدة وانتقاديّة بشكل غريب

169
00:12:05,580 --> 00:12:11,513
إنّي أؤيّدها، فهي فعلت ما تعيّن عليها
.لمبارحة التغذّي على الأبرياء في الطريق

170
00:12:11,548 --> 00:12:15,623
لكن هذا لا يعني أنّي مستمتعة
.بالغوص وحدي في تعاستي

171
00:12:15,624 --> 00:12:18,413
.حسنٌ، سأغوص معك

172
00:12:18,994 --> 00:12:23,364
.إنّي ممتنة لذلك، حقًّا ممتنّة

173
00:12:23,365 --> 00:12:26,000
.(لكنّي لستُ (ستيفان

174
00:12:26,035 --> 00:12:29,370
القاعدة رقم 4: إيّاك وذكر
اسم هذا المعتوه مجددًا

175
00:12:29,371 --> 00:12:32,702
...وإلّا -
.وإلّا ستقتلينني، مفهوم -

176
00:12:32,707 --> 00:12:37,244
هل هذا دم أم أثر فطيرة؟
.رجاءً قل فطيرة

177
00:12:37,245 --> 00:12:43,484
...ويلاه، هذا
.شيرلي)، صنف خاص خارج القائمة)

178
00:12:43,774 --> 00:12:46,520
.هذا المطعم الصغير فيه وفرة من الأصناف

179
00:12:46,521 --> 00:12:49,655
،أخبرني أنّك باغتَّ
.فتغذّيت، فمحوت ذاكرتها

180
00:12:49,657 --> 00:12:53,019
،الطريف في ذلك أن أوّل أمرين ملائمين
.أما الثالث غير ضروريّ

181
00:12:53,094 --> 00:12:55,114
قتلتها؟ -
.لا تتصرفي وكأنّك مصدومة جدًّا -

182
00:12:55,115 --> 00:12:59,716
،آسفة، لكن الموت يصدمني
ويقود أيضًا لبلاغات عن أناس مفقودين

183
00:12:59,751 --> 00:13:01,902
...وهذا ما يؤدي إلى -
تحقيق من قبل المأمور؟ -

184
00:13:01,903 --> 00:13:03,070
.إنّي مرتعب

185
00:13:03,071 --> 00:13:05,302
،وردني بالفعل 3 إنذارات
.ولا بأس بواحد إضافيّ

186
00:13:11,978 --> 00:13:15,215
حتمًا ثمّة قِصر دارة
.أو خلل كهربائيّ أو ما شابه

187
00:13:15,216 --> 00:13:24,324
.أو أن أحدًا وضع فيها ربع دولار وشغّلها -
.أتعلمين، هذا الأمل الزائف يحيّرني قليلًا -

188
00:13:24,325 --> 00:13:29,563
،حسنٌ، لنقُل أن أحدًا هنا
فما أدراك أنّنا سنخرج؟

189
00:13:29,564 --> 00:13:32,265
قلتَ أن هذه دار عذابك، صحيح؟

190
00:13:32,266 --> 00:13:35,112
،لو أن أحدًا آخر هنا
فهذا يعني أنّه ليس دار عذابك

191
00:13:35,147 --> 00:13:37,470
،وطالما ليس دار عذابك
.فهذا يعني أن جدّتي أوردتنا هنا

192
00:13:37,471 --> 00:13:40,910
،وطالما أوردتنا جدّتي هنا
.فثمّة سبيل للخروج

193
00:13:40,911 --> 00:13:44,576
.هذا المنطق الذين تتحمسين له عبقريّ -
.شكرًا لك -

194
00:13:44,611 --> 00:13:48,113
الآن طالما أرسينا أملنا
.على نحوٍ لائق، فدعنا نمارس لعبة

195
00:13:48,566 --> 00:13:53,308
حين نخرج، فما أوّل
شيء ستقوله لـ (إيلينا)؟

196
00:13:55,656 --> 00:14:01,126
،(آسف لأنّي قتلت (بوني
.لكنّها كانت أكثر شخص إزعاجًا بالعالم

197
00:14:01,462 --> 00:14:04,264
،ما كانت تصمت
.فما انفكّت تتحدث

198
00:14:04,265 --> 00:14:06,379
عجيب أنّي احتملتها
طيلة تلك المدّة لكن إليك أمرًا

199
00:14:06,414 --> 00:14:10,803
أظن هكذا أفضل، لأنّها ما ملكت
.سحرًا، وكانت عديمة الفائدة

200
00:14:10,804 --> 00:14:12,952
دايمُن)؟) -
ماذا؟ -

201
00:14:13,774 --> 00:14:16,174
لا أعلم، أما زلت تظنني عديمة الفائدة؟

202
00:14:20,980 --> 00:14:22,948
.هذه سيّارتي

203
00:14:24,450 --> 00:14:26,319
!هذه سيّارتي

204
00:14:27,237 --> 00:14:33,359
،إنّها حازمة، لكنّها لطيفة
.متفائلة جدًّا، ولا تنسى أيّ عيد ميلاد

205
00:14:33,360 --> 00:14:37,530
وماذا أيضًا؟ -
.لا تتخلّى عن أصدقائها -

206
00:14:37,531 --> 00:14:42,335
.أجل، صحيح، إنّها وفيّة جدًا -
.هذا جيّد، ويؤهّلها للأفضل -

207
00:14:42,336 --> 00:14:45,504
أوقن أنّها ستصل
.لمستوى تلك التوقعات السامية جدًّا

208
00:14:45,505 --> 00:14:48,779
،تلك ميزة أخرى
.إنّها عظيمة بتجاوز التوقُّعات

209
00:14:48,814 --> 00:14:50,976
.إذًا هي مثاليّة -
.تمامًا -

210
00:14:50,977 --> 00:14:52,812
.إلى حد كبير جدًّا

211
00:14:52,813 --> 00:14:58,600
إذًا منذ متى وأنتما على علاقة؟ -
.نحن؟ لا لسنا على علاقة -

212
00:14:58,635 --> 00:15:02,135
.لكنّنا كنّا على علاقة من قبل -
.لم نعُد كذلك -

213
00:15:02,170 --> 00:15:05,558
هل انفصلتما مؤخّرًا؟
.لأنّكما تبدوان متناغمين بشكل مريب

214
00:15:05,559 --> 00:15:12,567
هل مرّ فعليًّا عامان؟ -
.يمرّ الزمن مرور الرياح -

215
00:15:18,972 --> 00:15:22,104
إلى متى سنواصل الإنصات؟ -
.صهٍ، صهٍ، صهٍ -

216
00:15:22,139 --> 00:15:26,678
،هذا الصوت مضاد لصوتك
.وإنّي أستمتع جدًّا به

217
00:15:26,679 --> 00:15:30,882
كيف حتّى جاءت لهنا يا (دايمُن)؟
أتركتها هنا عام 1994؟

218
00:15:30,884 --> 00:15:35,320
،لا أعلم يا (بوني)، مرّ 18 عامًا
.وقد حدثت أمور كثيرة يومئذٍ

219
00:15:35,321 --> 00:15:39,446
إذًا تعترف أنّه من المستبعد
.جدًّا أنّك تركتها هنا

220
00:15:39,481 --> 00:15:43,562
.مستبعد تمامًا -
...وهذا سبب يعزز فرضيّة أن -

221
00:15:43,563 --> 00:15:47,804
،(أن أحدًا ربّما وضعها هنا يا (بوني
.أجل، إنّي أعترف بذلك

222
00:15:49,901 --> 00:15:53,132
...(دايمٌن) -
.أعلم -

223
00:15:55,507 --> 00:15:57,944
.سأخبر (إيلينا) بقدر حبّي لها

224
00:15:59,011 --> 00:16:02,047
.ثم سأعتذر عن قتلك

225
00:16:04,584 --> 00:16:06,383
لحظة، أرأيت هذا توًّا؟

226
00:16:09,387 --> 00:16:12,957
،رأيته هذه المرّة
.لنذهب للقاء صديقنا الصغير

227
00:16:38,329 --> 00:16:42,347
...إذًا البحيرة تختلف عن البركة أم

228
00:16:42,348 --> 00:16:46,785
.بركة، شكرًا لجعلي أبدو كأمريكيّة جاهلة

229
00:16:46,786 --> 00:16:48,687
لمَ؟ أين كنت تحتفل بالمدرسة الثانوية؟

230
00:16:48,688 --> 00:16:53,625
،في بيت أحد الزملاء، أو بيت مؤقّت
.أيّ بيت يكنف أكبر مسبح

231
00:16:53,626 --> 00:16:58,430
.أظنني أتباهى فعلًا -
.أجل، الآن دوري للتباهي -

232
00:16:58,431 --> 00:17:02,800
لأنّي أراهن ألّا أحد من حفلات
.المسبح خاصّتك بوسعه فعل هذا

233
00:17:32,164 --> 00:17:33,231
جيرمي)؟)

234
00:17:33,232 --> 00:17:35,833
.ويلاه، يا إلهي -
.(إيلينا) -

235
00:17:35,834 --> 00:17:39,704
آسفة على المقاطعة، لكنّي أوقن أن ذلك
.كان تعبيرًا صادقًا عن الحبّ الحقيقيّ

236
00:17:39,705 --> 00:17:45,027
لكنّي أخت (جيرمي)، وكنّا على وشك
.خوض نقاش عائليّ بسيط وجميل

237
00:17:45,144 --> 00:17:47,712
.هذا سبب سعادتي بكوني يتيمة

238
00:17:52,884 --> 00:17:55,285
دعوت الفتاة التي هاجمتُها؟

239
00:17:55,287 --> 00:17:58,589
كلّا، إنّما دعوت الفتاة التي
.أذهنتها (كارولين) لنسيان هجومك

240
00:17:58,590 --> 00:18:00,558
.إنّها لا تعلم أيّ شيء

241
00:18:00,559 --> 00:18:03,461
جير)، لمَ حتّى تجازف؟) -
.لأنّها تبدو مثيرة بملابس السباحة -

242
00:18:03,462 --> 00:18:05,295
أيمكنني الذهاب الآن؟

243
00:18:16,841 --> 00:18:20,268
أجل، ربّما سأسوق، لكن إن
.تقيّأت في شاحنتي، سأقتلك

244
00:18:20,303 --> 00:18:24,582
أتعلم، فتاة عضّة الكلب مثيرة
.نوعًا ما، على نحوٍ حقير رغم ذلك

245
00:18:24,583 --> 00:18:27,350
لمَ تواصل نعتها هكذا، فتاة عضّة الكلب؟

246
00:18:27,352 --> 00:18:30,721
،لأن ذلك غير منطقي
فأيّ كلب عساه يعضّك في عنقك؟

247
00:18:30,722 --> 00:18:33,624
لا أعلم يا صاح، لقد رأيت
.بعض الكلاب المتوحّشة جدًّا

248
00:18:33,625 --> 00:18:34,925
كيف الحال يا (تاي)؟

249
00:18:34,926 --> 00:18:37,094
،(وردتني رسالة توًّا من (إيلينا
.إنّها تود رؤيتنا

250
00:18:37,095 --> 00:18:38,863
.انتظر لحظة

251
00:18:38,864 --> 00:18:43,434
أتقول لي أنّك تظنّ فتاة مجروحة
بثقبين في رقبتها عضّها كلب؟

252
00:18:43,435 --> 00:18:46,444
،أظن أنّها طالما قالت ذلك
.فإنّه إذًا ما حدث

253
00:18:46,445 --> 00:18:50,808
.إذًا أنت أحمق -
.وأنت دنيء ثمل، جميعنا لدينا عيوب-

254
00:18:50,843 --> 00:18:53,584
أتودّ قول هذا بصوت أعلى؟ -
.جاي)، تراجع) -

255
00:18:53,585 --> 00:18:57,202
،لا، لا، أظنّك نعتّني توًّا بالدنيء
.وأودّ التأكد من ذلك

256
00:18:58,316 --> 00:19:02,856
.جاي)، (جاي)، ما تفعله الآن هو تعريف الدناءة)

257
00:19:07,980 --> 00:19:13,363
،هون عليك، أنا ألهو وحسب
أتريدان جعة؟

258
00:19:13,364 --> 00:19:14,864
.أجل

259
00:19:18,268 --> 00:19:19,468
.آسف

260
00:19:21,238 --> 00:19:23,674
"مرحبًا، هنا (ستيفان)، اترك رسالة"

261
00:19:26,277 --> 00:19:31,748
.أجل، عدم الرد أحد سماته الجديدة -
.قال أنّه سياتي للاعتذار -

262
00:19:31,749 --> 00:19:37,460
،كذب، وهو أيضًا من سماته الجديدة
.ستيفان) لديه الكثير من السمات الجديدة)

263
00:19:38,822 --> 00:19:44,127
مرحبًا، هل رأيتما (ستيفان)؟ -
.لم أعلم حتّى أنّه عاد -

264
00:19:44,128 --> 00:19:48,900
إذًا أتودّي إخبارنا بسبب جمعنا هنا؟ -
ألا تذكرون هذا المكان؟ -

265
00:19:49,600 --> 00:19:54,337
كنا نتسلل إلى هنا ونثمل
.بينما يبحث عنّا آباؤنا والقلق ينهشهم

266
00:19:54,372 --> 00:19:59,060
،برغم أن ما بقي لنا جميعًا من آباء أقلّ
.إلّا أنّه ما زال بوسعنا الاستمتاع

267
00:19:59,772 --> 00:20:01,511
.بالواقع لا يمكنني

268
00:20:01,512 --> 00:20:04,820
،أعالج مشاكل غضب لديّ
.والمُسكِرات لن تعينني

269
00:20:05,950 --> 00:20:09,036
...زميلي ثمل، ولديّ مران غدًا، لذا

270
00:20:09,071 --> 00:20:16,326
،حسنٌ، لا أودّ أن أبدو كدمنة خمر
لكنّي أود تناول قدح، فهل سيشاركني أحد؟

271
00:20:16,327 --> 00:20:17,726
!أنا

272
00:20:20,430 --> 00:20:24,867
.نخبك

273
00:20:24,868 --> 00:20:30,740
.حسنٌ، ها نحن أولاء، ننعم بالمتعة

274
00:20:30,741 --> 00:20:33,042
،إنّي أنعم بالمتعة
ألسنا ننعم بالمتعة؟

275
00:20:33,043 --> 00:20:37,740
.هذا ممتع جدًّا -
.حسنٌ، واضح أن هذا كان خطأً كبيرًا -

276
00:20:38,315 --> 00:20:47,163
أردت تمضية ما بعد الظهيرة نتظاهر
.للحظة وكأننا لا نبتعد عن بعضنا

277
00:20:47,658 --> 00:20:51,950
،(تلك هي المشكلة يا (إيلينا
.ليس جميعنا يستحسن التظاهر

278
00:20:51,985 --> 00:20:55,068
.بعضنا يفضّل مواجهة مشاكله مباشرةً

279
00:20:57,212 --> 00:21:00,068
.أظننا يجب أن ننصرف -
.أجل -

280
00:21:03,739 --> 00:21:05,573
ماذا يجري؟

281
00:21:11,115 --> 00:21:14,429
أشعر بالوحدة فحسب، اتّفقنا؟

282
00:21:15,252 --> 00:21:17,786
.بوني) رحلت، و(ستيفان) غادر)

283
00:21:17,787 --> 00:21:21,158
.إينزو) صديق مروّع وشنيع وقاتل)

284
00:21:23,093 --> 00:21:24,979
.(ما زلت هنا يا (كير

285
00:21:26,830 --> 00:21:28,524
.أجل

286
00:21:29,599 --> 00:21:31,466
.إنّك ما زلت هنا

287
00:21:32,869 --> 00:21:34,635
.هاك، تناولي قدحًا آخر

288
00:21:36,772 --> 00:21:40,088
.حسنٌ، ليس بدرجة كبيرة

289
00:21:40,377 --> 00:21:42,911
.كان وراء الشاحنة الصغيرة -
.لا، كان بالمقدمة -

290
00:21:42,912 --> 00:21:45,080
أأنت موقن؟ -
.أجل، قطعًا أنا موقن -

291
00:21:45,081 --> 00:21:46,347
.كان هنا

292
00:21:49,832 --> 00:21:54,189
.كان قماش القنب، رأينا قماش القنب

293
00:21:56,726 --> 00:22:02,775
،أما هذا، فإنّه يعمل وفق مؤقّت
.لذا فإنّه يعمل بمفرده

294
00:22:02,810 --> 00:22:06,732
لكن سيّارتك؟ -
.تركتها هنا عام 1994 -

295
00:22:06,767 --> 00:22:10,271
والكلمات المتقاطعة؟ -
.(أنت حللتها يا (بوني -

296
00:22:14,943 --> 00:22:21,225
مما يعني أننا وحدنا في دار عذابي
.بدون منفذ هرب من جدّتك

297
00:22:24,286 --> 00:22:26,120
.لن نخرج أبدًا

298
00:22:27,789 --> 00:22:31,659
.أعطني خاتمك -
ماذا؟ -

299
00:22:34,729 --> 00:22:35,751
.أعطني خاتمك

300
00:22:35,786 --> 00:22:39,300
ما سمعتك تقول إلّا أنّك معدوم
الأمل وأن هذا هو دار عذابك

301
00:22:39,301 --> 00:22:42,000
لذا طالما تتجرّع
عذابًا شنيعًا، فلمَ لا تنهيه؟

302
00:22:43,639 --> 00:22:47,075
الأمل هو الشيء الوحيد الذي
.(يحضّني على الاستمرار يا (دايمُن

303
00:22:47,076 --> 00:22:54,181
،لذا لو انتهيت فعلًا وانعدم أملك
.فلتنتهِ، لأن سلوكك لا يفيد

304
00:23:25,446 --> 00:23:27,692
يوم شاق، صحيح يا (دايمُن)؟

305
00:23:29,384 --> 00:23:33,995
،آسف، آداب السلوك
.أنا (كاي)، يسرّني لقاؤك

306
00:23:34,256 --> 00:23:35,855
قشور لحم الخنزير؟

307
00:23:46,326 --> 00:23:49,779
إذًا أموقن أن بوسعك العودة لبيتك؟

308
00:23:49,780 --> 00:23:53,252
(آسفة، صديقتي (كارولين
.تمرّ بأزمة بسيطة

309
00:23:53,287 --> 00:23:57,486
الشهور القليلة الماضية كانت
.عسيرة عليها، لكنّه بالعادة لطيفة جدًّا

310
00:23:57,487 --> 00:24:02,624
،بالواقع، إنّي مسرور لعدم لقائي بها
.وإلّا لأصبح الأمر محرجًا حين أفعل هذا

311
00:24:12,852 --> 00:24:16,396
تقبّل فتاة تحاول تدبير لقاء
بينك وبين صديقتها الأعزّ؟

312
00:24:16,480 --> 00:24:17,814
.إنذار بالخطر

313
00:24:17,907 --> 00:24:21,563
ربّما، إلّا أن لديّ شك خفيّ
.بأن هذا هو نوعك المفضّل

314
00:24:40,387 --> 00:24:42,217
.(ذلك كان ثلج (كارولين

315
00:24:42,687 --> 00:24:46,641
،حسنٌ، ستكون ميّتًا
.لذا أظنّها ستعفيك من اللوم

316
00:24:51,415 --> 00:24:53,032
.(لا أريد قتلك يا (ستيفان

317
00:25:02,480 --> 00:25:04,117
.لكن يبدو أنّه أراد قتلك

318
00:25:16,561 --> 00:25:19,848
.ظننت (إينزو) ذهب لجلب مزيد من الثلج

319
00:25:19,883 --> 00:25:23,015
هل طلبت منه ذلك بهذه النبرة؟
.لأنّي أظنني أعرف سبب عدم تنفيذه ذلك

320
00:25:24,099 --> 00:25:25,907
.تهانئي، الآن باتت مهمّتك

321
00:25:26,527 --> 00:25:28,247
.اذهبي وأحضري ثلجًا

322
00:25:30,320 --> 00:25:32,384
ألا يفترض أن ننعم بالمتعة؟

323
00:25:33,560 --> 00:25:36,784
ألهذا أحضرت خليلتك الأخيرة
ضمن سلسلة محاولات بائسة

324
00:25:36,819 --> 00:25:39,998
...(للتظاهر بأنّك لا تحفل بـ (بوني
لتستمتع؟

325
00:25:42,728 --> 00:25:44,173
"إينزو): لدينا مشكلة)"

326
00:25:44,471 --> 00:25:49,900
،حسنٌ، سلاح الفرسان في الطريق
لذا لمَ لا نضع هدنة لخصومتنا البسيطة

327
00:25:49,935 --> 00:25:52,228
ريثما نحلّ هذا الأمر، اتّفقنا؟

328
00:25:53,180 --> 00:25:57,584
.لا، شكرًا لك -
.حتمًا تمازحني، أنقذت حياتك توًّا -

329
00:25:57,585 --> 00:26:03,123
،لكي تمنيني بعمر ملؤه التعاسة
.لا بأس، سأقصّر ذلك العمر

330
00:26:03,487 --> 00:26:04,643
.(ستيفان)

331
00:26:04,678 --> 00:26:07,694
،(إليك خبر بشير يا (كارولين
.قضيت على صائد مصاصي دماء

332
00:26:07,695 --> 00:26:11,091
أما الخبر السيء، فقد بات
.ستيفان) صائد مصاصي دماء)

333
00:26:11,126 --> 00:26:16,348
ماذا تفعل؟ -
لمَ لا تسأليه؟ -

334
00:26:19,139 --> 00:26:20,839
ماذا فعلت؟

335
00:26:27,048 --> 00:26:31,084
.يتعيّن أن تكفّ عن هذا -
أتحسبه مزعجًا؟ -

336
00:26:32,399 --> 00:26:35,288
حاول الإنصات
.لجدالك أنت و(بوني) لـ5 دقائق

337
00:26:35,323 --> 00:26:37,916
.إذن تتبعنا -
.طبعًا -

338
00:26:37,951 --> 00:26:43,163
،أنتما أقرب شيء إلى تلفاز لديّ
(أقصد أنّكما لستما مثل مسلسل (بايووتش

339
00:26:43,164 --> 00:26:46,712
أتذكر مسلسل (بايووتش)؟ -
.كلّا، لا أذكره -

340
00:26:47,249 --> 00:26:52,858
،ويلاه يا صاح، يجب أن تشاهده
ستروقك المنقذات... المثيرات؟

341
00:26:52,893 --> 00:26:55,843
هذا كان يومًا سيّئًا على نحو
.خالد في بحر الأيام السيّئة

342
00:26:55,878 --> 00:27:00,079
لذا يجب أن أعلم من تكون وما تفعله
.هنا وعلاقته بي أو سانتزع حلقك

343
00:27:00,644 --> 00:27:05,916
،(انفعالك سيوقعك بالمتاعب يا (دايمُن
إنّه فعليًّا أبعد (بوني)، كم مرّة؟

344
00:27:05,951 --> 00:27:09,856
.انتظر، إنّي أعلم، 13 مرّة -
أتحسب انفعالي معها سيّئًا؟ -

345
00:27:09,857 --> 00:27:13,925
.إنّي أحبّها، أما أنت، فلا أحبّك كثيرًا

346
00:27:14,994 --> 00:27:18,326
.حسنٌ، حسنٌ، آسف، عن جدّ

347
00:27:18,361 --> 00:27:22,267
إنّي فقط أفتقر للمارسة فيما
.يخصّ تفاعلات المواجهة مع البشر

348
00:27:24,237 --> 00:27:26,797
.الإجابات، الآن

349
00:27:27,541 --> 00:27:32,520
،ربّما يجب أن تتناول شرابًا
.الشراب بالعادة يهدّئني

350
00:27:32,555 --> 00:27:33,640
.شكرًا

351
00:27:33,675 --> 00:27:38,284
،ثم يجعلك غاضبًا
.ثم حزينًا، ثم تهدأ مجددًا

352
00:27:38,285 --> 00:27:44,134
،إنّها حلقة مريبة، وانظر
إن أردت فعلًا سبب اتّباعي لكما

353
00:27:45,385 --> 00:27:48,327
.هو لأنّي أريد قتلك

354
00:27:53,300 --> 00:27:56,352
.فيرفين) في شراب "البوربن" خاصّتك)

355
00:27:56,736 --> 00:27:58,903
من عساه لم يتوقّع ذلك؟

356
00:28:07,503 --> 00:28:10,640
من عساه يشتري أثاث
باحة من متجر بقالة؟

357
00:28:10,641 --> 00:28:14,042
،اعني حتمًا أحد يفعل ذلك
.وإلّا ما كانت هذه هنا

358
00:28:14,044 --> 00:28:20,471
إنّي الآن لا أعلم الكثير عن
مصّاصي الدماء، لكن حسبما استبينت

359
00:28:21,552 --> 00:28:24,209
فإنّ وتدًا في القلب
سيفي بالغرض، صحيح؟

360
00:28:28,729 --> 00:28:31,368
.(يمكنك دومًا القتال بخسّة يا (دايمُن

361
00:28:32,229 --> 00:28:35,824
(مثلما لعبت مع (بوني
.بنك الحظّ وسرقت من البنك

362
00:28:35,859 --> 00:28:36,736
.هذا ليس لطيفًا

363
00:28:42,103 --> 00:28:45,513
.سأنتزع رأسك -
.كلّا، لن تفعل ذلك -

364
00:28:50,429 --> 00:28:54,707
،لم أعلم أي زجاجة ستختار
.لذا دسست (الفيرفين) فيهم جميعًا

365
00:28:57,019 --> 00:29:03,096
.ابتعد عنه -
.عديمة الفائدة جاءت، حمدًا لله -

366
00:29:03,693 --> 00:29:08,964
،رأيتك تحاولين مزاولة السحر منذ أشهر
ماذا ستفعلين، ستفشلين في وجهي؟

367
00:29:08,965 --> 00:29:12,490
،هذا مخزٍ
.أشعر بالخزي من أجلك

368
00:29:31,620 --> 00:29:33,222
.اهرب

369
00:29:41,143 --> 00:29:45,033
.حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ

370
00:29:45,034 --> 00:29:50,785
استسلمت بهذه السرعة؟
.أشعر بالخزي لأجلك

371
00:29:53,775 --> 00:29:57,679
أعتذر لأنّي وصفتك
.بأكثر إنسانة مزعجة في العالم

372
00:29:57,680 --> 00:29:59,923
.فلم أكُن قد قابلته بعد

373
00:30:06,721 --> 00:30:11,660
لحظة، أكان هذا منبعجًا منذ البداية؟ -
.وماذا يهم؟ إنّه برميل -

374
00:30:11,661 --> 00:30:16,131
.ليف) أعارتني إيّاهم يا صاح) -
أكان ذلك حين أعرتها رجولتك؟ -

375
00:30:16,132 --> 00:30:19,108
.اترك الصندوق اللعين فحسب -
.بالواقع لا تفعل -

376
00:30:19,402 --> 00:30:21,735
.إنّي بحاجة ماسّة لصندوق سيّارة فارغ

377
00:30:27,105 --> 00:30:29,445
أليس هذا صديقك (جاي)؟

378
00:30:31,046 --> 00:30:32,814
ماذا فعلت بحقّ السماء؟

379
00:30:32,815 --> 00:30:35,572
تجنّبت الوتد الذي خطط
.(لإطلاقه عليّ وعلى (ستيفان

380
00:30:35,607 --> 00:30:36,574
وتد؟

381
00:30:36,575 --> 00:30:39,187
ألم تلاحظ أن صديقك
كان صائد مصاصي دماء؟

382
00:30:39,188 --> 00:30:43,091
.حسنٌ، أنت تعلم الآن -
.لا، لا، هذا غير ممكن -

383
00:30:43,092 --> 00:30:46,160
أجل، ممكن، وقدرما أودّ
رؤيتك وأنت تستوعب الأمر

384
00:30:46,161 --> 00:30:50,731
،وهو ما أوقن أنّه سيكون ملهمًا جدًّا
.إلّا أنّي أحتاج لدفن الجثمان

385
00:30:53,868 --> 00:30:55,268
.ارحل من هنا

386
00:30:57,638 --> 00:30:59,347
!(ستيفان)

387
00:31:01,556 --> 00:31:05,556
،توقّف، اتّفقنا؟ آسفة
...لم أعلم بشأن (آيفي)، لكن

388
00:31:05,591 --> 00:31:09,938
لكن ماذا؟ ماذا؟
كنت أخدع نفسي؟ كنت أستغلّها كمهرب؟

389
00:31:09,973 --> 00:31:12,418
.(أجل، أعلم فيما تفكّرين يا (كارولين

390
00:31:12,453 --> 00:31:16,435
بالواقع كنت سأقول
.أن قتل (إينزو) لن يعيدها

391
00:31:16,825 --> 00:31:20,194
بلى، لكنّه سيمنعه
.من محاولة تذكرتي بأخي

392
00:31:20,195 --> 00:31:23,644
إن قتلته، ستمكنني مغادرة
.هذا المكان والبدء من جديد

393
00:31:24,666 --> 00:31:30,116
إذًا لهذا تركت كلّ تلك الرسائل
.والاعتذارات الواعدة على هاتفي

394
00:31:30,238 --> 00:31:38,745
،لهذا زرت (إيلينا) وحضرت هذا الحفل
فقط لقتل (إينزو) والبدء من جديد؟

395
00:31:40,990 --> 00:31:46,268
.أجل -
.لا أصدقك -

396
00:31:46,821 --> 00:31:53,894
أعلم أن جزءًا منك يفتقد
.هذا المكان وأهله وأصدقاءك

397
00:31:53,895 --> 00:32:00,399
أعلم أن عودتك لهنا تذكرك
.بقدر حاجتنا إليك، بقدر حاجتي إليك

398
00:32:02,170 --> 00:32:05,220
،لكن إن كنت مخطئة
.فاذهب وابدأ حياةً جديدة

399
00:32:05,788 --> 00:32:12,428
لكن ربّاه، إذا كنت محقّة وأن جزءًا
(صغيرًا منك عاد للاطمئنان على (إيلينا

400
00:32:12,559 --> 00:32:17,050
،والتي عانت 4 أشهر لا يُطاقون
أو (ألاريك) العائد منذ قريب من الموت

401
00:32:17,051 --> 00:32:19,157
.أو أنا

402
00:32:20,922 --> 00:32:26,293
لو أنّه حتّى جزء صغير
منك عاد للاطمئنان عليّ

403
00:32:31,331 --> 00:32:33,699
.إذًا ابقَ

404
00:33:45,253 --> 00:33:46,986
أما كنتِ ذاهبة لإحضار الثلج؟

405
00:33:46,987 --> 00:33:50,263
أجل، إلى أن أدركت
.أن تلك الفتاة عاملتني بوضاعة

406
00:33:50,264 --> 00:33:54,312
كيف؟ -
.إنّي أملك احترامًا لذاتي -

407
00:33:54,347 --> 00:33:58,198
ربّما استغرقني ذلك نصف الطريق حتّى
.سيب آند سيرف" لأدركه، لكنّي أملكه"

408
00:33:58,199 --> 00:34:01,165
لحظة، نصف الطريق إلى "سيب آند سيرف"؟

409
00:34:01,776 --> 00:34:03,907
أين ذلك بالتحديد؟

410
00:34:04,268 --> 00:34:07,780
لا أعلم، عند الطريق 13
.(بعد دخول (ميستك فولز

411
00:34:08,687 --> 00:34:11,156
.أعتذر على جعتك الساخنة

412
00:34:11,191 --> 00:34:14,782
هل رأيتما (سارّة)؟ -
كلّا، لماذا؟ -

413
00:34:14,783 --> 00:34:17,606
.لا يوجد ثلج -
.(أظنّك ستنجو يا (جير -

414
00:34:17,607 --> 00:34:20,660
كارولين) أذهنت تلك الفتاة)
.لتذهب وتجلب الثلج، ولم تفعل

415
00:34:20,695 --> 00:34:22,304
لمَ لم تفعل؟ هل تتناول (الفيرفين)؟

416
00:34:22,305 --> 00:34:25,756
(كلّا، تحتّم عليها دخول (ميستك فولز
.لجلبه، وتحتّم عليها عبور الحود

417
00:34:25,791 --> 00:34:27,738
.الإذهان سحر

418
00:34:27,739 --> 00:34:30,341
مما يعني أن كلّ
.ذكرى محوتها بالإذهان عادت

419
00:34:30,376 --> 00:34:33,056
لذا (سارّة)، الفتاة
...التي هاجمتِها، وأذهنتها أنت

420
00:34:33,911 --> 00:34:35,511
.تعرف ما أكون

421
00:34:48,225 --> 00:34:51,147
.إنّك مستيقظ، جيّد

422
00:34:51,182 --> 00:34:54,965
.الآن نبدأ فقرة سؤال وجواب لهذا المساء

423
00:34:54,966 --> 00:34:58,882
دعني أخمّن، أجيب صوابًا
.فأحصل على قشرة لحم خنزير

424
00:34:58,917 --> 00:35:01,164
.وإن أخطأت، اُضرب بالقضيب المعدنيّ

425
00:35:01,199 --> 00:35:05,542
،ماذا؟ لا، لا، لا
.هذه لي

426
00:35:05,543 --> 00:35:08,980
.أما أنت، فستُضرب بالقضيب فقط

427
00:35:09,046 --> 00:35:12,034
.أجل، لست مضطرًّا لفعل ذلك -
حقًّا؟ -

428
00:35:12,069 --> 00:35:14,216
.نحن في نفس الفريق -
حقًّا؟ -

429
00:35:17,253 --> 00:35:20,223
أتحاول دومًا قتل زملائك بالفريق؟

430
00:35:20,224 --> 00:35:24,665
المهم أنّك استعدت
.قواك السحريّة، ونجح الأمر

431
00:35:25,396 --> 00:35:29,365
لم تتوقعي أن أقتل (دايمُن) فعلًا، صحيح؟

432
00:35:30,415 --> 00:35:36,806
في أي كون يكون هذا منطقيًّا؟
من عساه يقتل ثلث تعدادنا السكنيّ؟

433
00:35:36,807 --> 00:35:40,982
،لستُ وحشًا
.علمت أن (بوني) ستجيء

434
00:35:41,017 --> 00:35:44,380
.لطالما عادت خلال الـ13 مرّة

435
00:35:44,381 --> 00:35:48,785
وعلمت أنّها بالحافز المناسب
.ستتمكّن من استرجاع سحرها

436
00:35:48,786 --> 00:35:53,556
إلّا أنّي قلقت قليلًا
من مسألة مشاجرتكما تلك

437
00:35:53,557 --> 00:35:58,661
،ألّا تكون حياة (دايمُن) حافزًا كافيًا
.لكن اتّضح أنّها كانت كافية

438
00:35:58,944 --> 00:36:02,182
.أظنّها الطريقة التي تبديا بها عن حبّكما

439
00:36:02,217 --> 00:36:07,303
إذًا فعلت كل ذلك لأسترجع سحري؟ -
.طبعًا -

440
00:36:07,304 --> 00:36:12,782
.لأن سحرك هو مفتاح الخروج من هنا

441
00:36:16,879 --> 00:36:21,017
،لعلّها حالة فردية
.ربّما (جيك) كان يعمل بمفرده

442
00:36:21,018 --> 00:36:23,352
أجل، ربّما (جاي) الذي
عرفته منذ كنت بالعاشرة

443
00:36:23,353 --> 00:36:26,465
أصبح بطريقة ما
.صائد مصّاصي دماء بمفرده

444
00:36:27,190 --> 00:36:29,325
.يا لي من أحمق

445
00:36:29,326 --> 00:36:32,628
أمضيت الصيف كلّه
أتدرّب مع العائلات المؤسسة

446
00:36:32,629 --> 00:36:37,265
ظانًّا بأنّه قلق فقط
.حيال حماية المسنّات من السرقة

447
00:36:47,276 --> 00:36:50,816
لأنّي أردت تمضية
.ليلة السبت بهذه الطريقة

448
00:36:50,851 --> 00:36:52,581
.حمّلاهم

449
00:36:52,582 --> 00:36:56,992
ماذا حدث لشاحنتك بأيّ حال؟ -
.الأمر معقّد قليلًا -

450
00:36:58,221 --> 00:37:01,492
،سأتدبر هذا يا صاح
.ألقاك بعد قليل

451
00:37:06,210 --> 00:37:09,663
.النِكات السيّئة تشبه المهرّجين التعساء

452
00:37:10,633 --> 00:37:14,799
،مثيرون للشفقة
.لكن مضحكين جدًّا نوعًا ما

453
00:37:14,885 --> 00:37:19,841
.(لستُ في مزاج يسمح يا (ليف -
.ذلك بدى كتهديد -

454
00:37:19,842 --> 00:37:22,244
.كلّا، إنّما هو طلب

455
00:37:31,610 --> 00:37:35,260
أهذا ما تريدين؟
أتريدين رؤيتي ذليلًا؟

456
00:37:35,791 --> 00:37:39,494
.إنّك محقّ، آسفة

457
00:37:39,495 --> 00:37:44,399
إنّما أهون إليّ إن كنت
.أخرقًا عدوانيًّا لا يُطاق

458
00:37:44,400 --> 00:37:51,705
لمَ؟ -
.كيلا أضطرّ للقلق من أن أُغرم بك -

459
00:38:08,314 --> 00:38:12,527
،تفقّدت كل غرفة، (سارّة) غادرت
.ويبدو أنّها فتّشت المنزل كلّه

460
00:38:12,528 --> 00:38:18,266
حسنٌ، (كارولين) وإيّاي سوف
.نخرج ونبحث بقرب الحدود إذًا

461
00:38:18,267 --> 00:38:21,969
،سأواصل البحث بالبلدة
.سأهاتفك إن وجدت أيّ شيء

462
00:38:27,775 --> 00:38:32,680
سأترك ملابسي
.هنا ريثما نبحث إذا وافقت

463
00:38:33,615 --> 00:38:35,283
.أجل، طبعًا

464
00:38:35,284 --> 00:38:39,083
أيضًا كنت أفكّر إن كان هناك
صائدو مصاص دماء طلقاء

465
00:38:39,118 --> 00:38:43,988
،يعيشون بمفردهم لدى بيوتهم
.فعلى الأرجح مغادرتي ليست فكرة صائبة

466
00:38:44,023 --> 00:38:50,798
هل هذا تفريغ رسميّ للمتاع؟
.لأن تقلّبك في الرأي محيّر

467
00:38:51,300 --> 00:38:54,135
.أجل، هو تفريغ رسميّ للمتاع

468
00:38:55,404 --> 00:38:57,649
.أعتذر عن انفعالي عليك مؤخّرًا

469
00:38:58,472 --> 00:39:03,706
أحيانًا تبدين وكأن لديك
.أسلوب سريّ للمضيّ بحياتك

470
00:39:06,514 --> 00:39:09,784
...أهذه -
تخصّ (بوني)؟ -

471
00:39:09,785 --> 00:39:17,358
،أجل، ها أنت ذي
.لقد اكتشفت سرّي للمضي بحياتي

472
00:39:17,359 --> 00:39:19,759
.أحيانًا لا أقدر

473
00:39:23,797 --> 00:39:30,220
.أفتقد (بوني) و(ميستك فولز) وحياتنا القديمة

474
00:39:30,236 --> 00:39:33,840
...وأفتقد -
ستيفان)؟) -

475
00:39:37,845 --> 00:39:43,404
.(أجل، أفتقد (ستيفان -
...(كارولين) -

476
00:39:44,552 --> 00:39:51,117
...(أنت و(ستيفان
أتكنين مشاعر له أو ما شابه؟

477
00:39:59,433 --> 00:40:01,701
.أجل، أظنني ربّما فعلت

478
00:40:08,843 --> 00:40:13,648
حسنٌ، يجب أن نشرع بالبحث
.عن تلك الفتاة قبل أن تشي بنا

479
00:40:22,923 --> 00:40:28,161
ليلة عصيبة؟ -
.لا شيء تعجز شطيرة عن إصلاحه -

480
00:40:28,162 --> 00:40:32,395
.خدمة العميل ستكون لطيفة رغم ذلك -
.إنّه خطأي، آسف -

481
00:40:32,430 --> 00:40:34,294
.أرسلت الجميع لبيوتهم لباقي الليلة

482
00:40:34,869 --> 00:40:39,104
لا يمكنني السماح لك بقتل
.مزيد من النادلين

483
00:40:44,177 --> 00:40:50,015
،يتعيّن أن تكون أكثر حذرًا أثناء التغذّي
.فلن تعلم قطّ من يراقبك

484
00:40:50,017 --> 00:40:54,854
أراهن أن هذا ينجح في العادة، صحيح؟
.يغشي دومًا مصّاصي الدماء سريعًا

485
00:40:54,855 --> 00:40:58,858
.إنّي مختلف قليلًا عن مصّاص دماء عاديّ

486
00:40:58,859 --> 00:41:02,794
،(تمكنني مقاومة (الفيرفين
...ليس طويلًا، لكن

487
00:41:04,364 --> 00:41:06,032
.طويلًا كفاية لأتدبر أمرك

488
00:41:14,440 --> 00:41:19,746
،وجدتها مع أحد رجالك
.إلّا أنّي أظنّه قد قتله

489
00:41:19,747 --> 00:41:22,715
من أنت؟ -
.(ستيفان سلفاتور) -

490
00:41:22,716 --> 00:41:25,952
.أنت وإيّاي بيننا قاسم مشترك

491
00:41:25,953 --> 00:41:29,921
.أحد العائلات المؤسسة، شكرًا لك

492
00:41:32,291 --> 00:41:39,898
،بالواقع، ما لم تمانع
.فلديّ طريقتي الخاصّة التي أحبّ قتلهم بها

493
00:41:47,273 --> 00:41:49,507
.احرص فقط على أن تكون مؤلمة

494
00:41:59,684 --> 00:42:04,221
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

