1
00:00:03,000 --> 00:00:04,900
...أسوأ ما في التلفاز

2
00:00:04,900 --> 00:00:08,500
هو أن كل من تشاهده في التلفاز...
...يفعل شيئاً أفضل

3
00:00:08,700 --> 00:00:10,100
مما تقوم به...

4
00:00:11,100 --> 00:00:14,700
لا ترى أبداً أحداً
،يستلقى على الأريكة

5
00:00:14,900 --> 00:00:16,300
والفتات يملأ وجهه

6
00:00:16,800 --> 00:00:18,500
بعض الناس يحظون بالكثير من المرح

7
00:00:18,700 --> 00:00:20,000
رجال إعلانات الصودا

8
00:00:20,100 --> 00:00:23,800
أنى لهم بكل هذا الحماس؟

9
00:00:24,100 --> 00:00:27,700
!هل رأيتموهم "تناولنا الصودا
"!تناولنا الصودا

10
00:00:27,900 --> 00:00:31,100
يقفزون ويضحكون ويطيرون في الهواء

11
00:00:32,100 --> 00:00:34,700
إنها علبة صودا

12
00:00:35,300 --> 00:00:38,100
،هل كنت تشاهد التلفاز يوماً

13
00:00:38,300 --> 00:00:43,800
وتشرب نفس المنتج
الذي يعلنون عنه في التلفاز؟

14
00:00:44,000 --> 00:00:48,300
وهم يمارسون الكرة والتزحلق
،وفتيات في ملابس السباحة

15
00:00:48,500 --> 00:00:52,800
وأنت تقف هناك معتقداً بأنك
وضعت الكثير من الثلج في شرابك

16
00:00:58,100 --> 00:00:59,300
،وعندما كنا نهمّ بالرحيل

17
00:00:59,500 --> 00:01:02,600
وقفنا هناك وإبتسمت لي

18
00:01:02,700 --> 00:01:04,600
لم أكن واثقاً من أنها أرادتني
أن أسألها الخروج في موعد

19
00:01:04,800 --> 00:01:06,700
عندما يبتسمن النساء
فلا أدري معنى ذلك

20
00:01:06,900 --> 00:01:08,900
أحياناً أفسرها بأنها مريضة نفسياً

21
00:01:09,100 --> 00:01:11,300
لا أدري ما إذا كان عليّ
الإبتسام في المقابل

22
00:01:11,500 --> 00:01:13,300
،وقفت هناك وحسب
،(هل تذكر (كوايل

23
00:01:13,500 --> 00:01:16,200
عندما تجاهله (بينستن)؟
هكذا كان منظري

24
00:01:16,300 --> 00:01:18,200
لم تسألها إذاً؟ -
كلا، كنت متجمّداً -

25
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
العداد -
أجل، مهلاً، مهلاً -

26
00:01:20,500 --> 00:01:23,200
،بعد ربع ساعة كنت في المكتب
أخبرت (لويد) بالقصة

27
00:01:23,400 --> 00:01:26,900
فيسألني عن سبب عدم إتصالي بها
فأجبته بأني لم أستطع آنذاك

28
00:01:27,100 --> 00:01:29,700
لكي أسأل إمرأة الخروج معها
،يجب أن أتهيأ نفسياً

29
00:01:29,900 --> 00:01:32,100
مثل رجال الكاراتيه
قبلما يكسرون الأحجار

30
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
فنعتني (لويد) بالجبان

31
00:01:35,000 --> 00:01:36,300
نعتك بالجبان؟ -
أجل -

32
00:01:36,800 --> 00:01:38,500
بأي حال، أشعرني بالندم

33
00:01:39,200 --> 00:01:40,400
هل إتصلت إذاً؟ -
طبعاً -

34
00:01:40,600 --> 00:01:42,900
ولكي أداري توتّري
،بدأت بتناول تفاحة

35
00:01:43,100 --> 00:01:45,900
أعتقد أنهن إن سمعنك تمضغ
،في وسط المكالمة

36
00:01:46,100 --> 00:01:48,200
فذلك يجعلك تبدو طبيعياً -
أجل، مثل الفلاحين -

37
00:01:48,400 --> 00:01:50,300
صحيح، فإتصلت بها
وعرّفتها بنفسي

38
00:01:50,400 --> 00:01:52,100
فرحّبت بي بحماس شديد

39
00:01:52,300 --> 00:01:54,600
حماس، هذا جميل

40
00:01:54,800 --> 00:01:57,000
إن لم ألقَ الترحيب الحار
لأغلقت السماعة

41
00:01:57,200 --> 00:02:00,000
كنت تمضغ التفاحة
ولاقيت ترحيباً حاراً

42
00:02:00,100 --> 00:02:02,700
،كنا نتكلّم
ولم يمضِ الكثير حتى سألتها الخروج

43
00:02:02,900 --> 00:02:04,800
وصلت إلى هدفي مباشرة

44
00:02:04,900 --> 00:02:07,700
فسألتها ببساطة "ماذا ستفعلين
"ليلة السبت؟

45
00:02:07,900 --> 00:02:09,200
والنتيجة؟

46
00:02:09,300 --> 00:02:10,900
وافقتْ

47
00:02:12,000 --> 00:02:13,400
يوم جميل في الصباح

48
00:02:13,600 --> 00:02:15,300
ثم أنهيت المكالمة مباشرة

49
00:02:15,500 --> 00:02:19,000
،ذلك أشبه بالسطو على مصرف
لا تتباطأ عند المحاسب بحقيبة المال

50
00:02:19,200 --> 00:02:21,300
تأخذ غايتك وترحل

51
00:02:21,500 --> 00:02:23,200
كلانا لديه موعداً غرامياً
في نفس اليوم

52
00:02:23,400 --> 00:02:25,300
لا أذكر آخر مرة حدث ذلك

53
00:02:29,000 --> 00:02:32,600
،لا أطيق القيام بالغسيل
لهذا لدي 40 زوجاً من الملابس التحتية

54
00:02:32,700 --> 00:02:34,500
صحيح؟ -
طبعاً -

55
00:02:34,700 --> 00:02:37,700
،لأنني بدلاً من الغسيل
أستمر في شراء الملابس التحتية

56
00:02:37,900 --> 00:02:39,700
غايتي هي الحصول على أكثر
من 360 زوجاً

57
00:02:39,800 --> 00:02:42,400
بهذه الطريقة سأقوم بالغسيل
مرة واحدة سنوياً

58
00:02:45,000 --> 00:02:46,800
!هيا، جرّبي

59
00:02:47,000 --> 00:02:49,100
اسمعيني لكنتك الأسكتلندية

60
00:02:49,700 --> 00:02:51,700
تلك آيرلندية -
آيرلندية، أسكتلندية -

61
00:02:51,900 --> 00:02:54,000
ما الفارق (لاسي)؟

62
00:02:56,000 --> 00:02:58,500
،شكراً على العشاء
كان رائعاً

63
00:02:58,900 --> 00:03:00,000
أجل

64
00:03:01,800 --> 00:03:03,200
علنيا اللقاء مجدداً

65
00:03:04,600 --> 00:03:06,500
أتريد الصعود لتناول القهوة؟

66
00:03:06,800 --> 00:03:10,800
كلا، شكراً، لا أشرب القهوة بالليل
فهي تبقيني ساهراً

67
00:03:14,100 --> 00:03:15,400
...إذاً

68
00:03:15,500 --> 00:03:16,800
حسناً

69
00:03:18,300 --> 00:03:19,500
حسناً

70
00:03:20,100 --> 00:03:21,300
طابت ليلتك

71
00:03:21,500 --> 00:03:22,800
حسناً، اعتني بنفسك

72
00:03:34,000 --> 00:03:36,100
أكرر شكري على الفيلم -
على الرحب -

73
00:03:37,900 --> 00:03:40,000
كنت لأدعوك إلى شقتي
ولكن يتم دهانها

74
00:03:40,100 --> 00:03:41,600
لا عليك

75
00:03:42,300 --> 00:03:44,700
ما لم ترد أن نذهب إلى شقتك

76
00:03:44,900 --> 00:03:48,800
حسناً، ولكن ما من حلوى
لو ذلك هو ما تسعين إليه

77
00:03:49,800 --> 00:03:51,300
"اعتني بنفسك"

78
00:03:52,900 --> 00:03:54,500
"!اعتني بنفسك"

79
00:03:57,000 --> 00:03:59,600
،إن أراد أحد ما الإنتحار

80
00:03:59,700 --> 00:04:02,500
،فأقل واجب هو أن يترك رسالة
هكذا الأصول

81
00:04:02,700 --> 00:04:03,900
لست أدري

82
00:04:04,100 --> 00:04:06,400
لقد تربيت على ذلك

83
00:04:07,800 --> 00:04:10,800
القيّم هامّة -
هامّة للغاية -

84
00:04:12,500 --> 00:04:14,800
ماذا ستفعلين ليلة الخميس؟
أتريدين تناول العشاء؟

85
00:04:15,300 --> 00:04:16,800
الخميس يوم مناسب

86
00:04:20,500 --> 00:04:22,100
(بناطيل (تان

87
00:04:22,900 --> 00:04:25,400
لماذا أشتريها يا (دونا)؟

88
00:04:25,500 --> 00:04:27,200
ليست تشعرني بالراحة

89
00:04:27,300 --> 00:04:29,400
هل هذا قطن (دوكرز)؟

90
00:04:30,000 --> 00:04:34,000
لا أستطيع أن أصف لك
مدى كرهي لذلك الإعلان

91
00:04:34,100 --> 00:04:35,700
حقاً؟

92
00:04:35,800 --> 00:04:37,800
أحب ذلك الإعلان

93
00:04:42,500 --> 00:04:44,600
تحبين ذلك الإعلان؟

94
00:04:44,700 --> 00:04:46,100
أجل، إنه مبتكَر

95
00:04:46,500 --> 00:04:50,200
تقصدين الإعلان الذي يدور
،فيه الرجال

96
00:04:50,400 --> 00:04:52,200
وتعتقدينه طبيعياً ومبتكَراً؟

97
00:04:52,400 --> 00:04:54,400
أجل، هذا هو

98
00:04:56,100 --> 00:04:58,500
ما الذي يعجبك فيه؟

99
00:04:58,700 --> 00:05:01,000
لست أدري، أحب الرجال

100
00:05:01,100 --> 00:05:03,600
أجل، إنهم مرحون
ومرتاحون مع بعضهم البعض

101
00:05:03,700 --> 00:05:06,900
وقد أشعر بالراحة أيضاً
لو لبست بنطالاً مماثلاً

102
00:05:07,100 --> 00:05:09,700
أستطيع الجلوس على السقيفة
،والمصارعة مع الآخرين

103
00:05:09,900 --> 00:05:12,300
وربما أستطيع المشاركة
في جلسة نقاشية

104
00:05:12,500 --> 00:05:15,700
،أعرف رجالاً مماثلين
أرى أن الحوار واقعي للغاية

105
00:05:20,000 --> 00:05:22,900
،حتى ولو كان الحوار واقعياً

106
00:05:23,000 --> 00:05:26,400
حتى ولو هناك رجالاً مماثلين
،بطريقة ما وفي مكان ما

107
00:05:26,600 --> 00:05:29,500
فما علاقة ذلك بالبناطيل؟

108
00:05:29,700 --> 00:05:31,800
ألا تستائين من ذلك؟

109
00:05:32,000 --> 00:05:34,900
،هذا هو بيت القصيد
هذا هو الإبتكار فيه

110
00:05:35,000 --> 00:05:37,900
إنهم لا يتكلمون عن البناطيل -
إنهم لا يتكلمون عن أي شيء -

111
00:05:38,000 --> 00:05:39,800
هذا هو بيت القصيد -
أعرف بيت القصيد -

112
00:05:40,000 --> 00:05:41,700
لم يجبرك أحد على محبته

113
00:05:41,900 --> 00:05:45,700
،وتلك اللقطات السريعة للبناطيل
بناطيل، بناطيل

114
00:05:45,900 --> 00:05:48,000
ما المقصود من ذلك؟

115
00:05:53,400 --> 00:05:58,000
أقسى ما في المواعيد الغرامية هو التمحيص
الذي يجريه كل شخص على الآخر

116
00:05:58,200 --> 00:06:00,900
لأنك وقتما فكّرت
...في الطرف الآخر

117
00:06:01,100 --> 00:06:04,800
من ناحية المستقبل...
فعليك أن تتأكد من كل شيء فيه

118
00:06:05,000 --> 00:06:09,200
سيقول الرجل "لا أعتقد
،أن حاجبيها متماثلين

119
00:06:10,700 --> 00:06:14,200
هل أستطيع النظر إلى حاجبين
"غير متماثلين لبقية حياتي؟

120
00:06:14,400 --> 00:06:16,600
بالطبع ستفكّر المرأة
:عندما تنظر إلى الرجل في الآتي

121
00:06:16,700 --> 00:06:19,000
"إلام ينظر؟"

122
00:06:19,100 --> 00:06:22,400
هل أنا بحاجة لشخص ما
"لينظر إليّ بهذه الطريقة لبقية حياتي؟

123
00:06:25,300 --> 00:06:27,200
يفترض أن ألتقي بها مجدداً
يوم الخميس

124
00:06:27,300 --> 00:06:31,100
لكن هل أستطيع مواعدة إمرأةً
تحب ذلك الإعلان؟

125
00:06:31,800 --> 00:06:35,000
فسخت علاقتي برجل ما سابقاً
لأنه لم يكن ينظّف حمّامه

126
00:06:35,200 --> 00:06:37,200
حقاً، هل أخبرته
بأن ذلك هو السبب؟

127
00:06:37,400 --> 00:06:38,900
أجل، أخبرته طيلة الوقت

128
00:06:39,000 --> 00:06:41,400
لم تكن لتتخيّل منظر حوضه

129
00:06:41,600 --> 00:06:44,600
كان ثمة مدينة للجراثيم هناك

130
00:06:44,800 --> 00:06:46,200
كانت لهم مكاتب هناك

131
00:06:46,400 --> 00:06:49,300
المنازل القريبة من البالوعة
إرتفع سعرها إلى 150 ألف دولار

132
00:06:53,100 --> 00:06:54,500
أهلاً

133
00:06:58,000 --> 00:06:59,700
أما زلت تفكّر في ذلك؟

134
00:07:01,500 --> 00:07:06,600
دعتني إلى شقتها في الـ12 ليلاً
لتناول القهوة

135
00:07:07,400 --> 00:07:09,000
ولم أقبل

136
00:07:09,600 --> 00:07:11,300
كلا، شكراً"

137
00:07:11,400 --> 00:07:13,500
لا أريد القهوة

138
00:07:13,600 --> 00:07:15,500
إنها تبقيني ساهراً

139
00:07:16,300 --> 00:07:18,500
"الوقت متأخر على تناول القهوة

140
00:07:19,000 --> 00:07:20,700
قلت لها ذلك

141
00:07:21,400 --> 00:07:24,100
أناس بهذا الغباء
يجب إبادتهم

142
00:07:24,300 --> 00:07:26,200
لا أتخيل إنطباعها عني

143
00:07:26,300 --> 00:07:28,400
تعتقد أنك رجلاً لا يحب القهوة

144
00:07:28,500 --> 00:07:30,700
!عندما تدعوني إلى شقتها
فإن القهوة ليست قهوة

145
00:07:30,800 --> 00:07:33,300
القهوة مقصود بها المعاشرة -
ربما مقصود بها القهوة -

146
00:07:33,500 --> 00:07:36,100
القهوة بذاتها تكون في الصباح
ليس في الـ12 ليلاً

147
00:07:36,200 --> 00:07:37,700
بعض الناس يشربون القهوة متأخراً

148
00:07:37,900 --> 00:07:42,000
(أجل، الذين يعملون في (نوراد
بالحراسة على مدار اليوم

149
00:07:43,300 --> 00:07:45,800
كل الأمور كانت تسير بأكمل وجه
وكانت تضحك

150
00:07:45,900 --> 00:07:47,500
كنت مرِحاً

151
00:07:47,900 --> 00:07:51,500
،ردّدت إلى نفسي "واصل
"لا تفسد الأمر، أنت متألق

152
00:07:51,900 --> 00:07:54,500
،هذا في رأسك فحسب
هي تعتقد أنها قضت وقتاً طيباً

153
00:07:54,700 --> 00:07:57,600
أعتقد أن عليك الإتصال بها -
لا أستطيع الآن، الوقت مبكّر للغاية -

154
00:07:57,800 --> 00:07:59,700
أخطّط للإتصال يوم الأربعاء

155
00:07:59,900 --> 00:08:02,500
لماذا؟ أحب أن يتصل بي الرجل
في اليوم التالي

156
00:08:02,700 --> 00:08:05,200
طبعاً، ولكنك تتخيلين رجلاً يروقك

157
00:08:05,300 --> 00:08:08,900
لا رجل يقول
"لا أشرب القهوة ليلاً"

158
00:08:09,700 --> 00:08:11,700
إن إتصلت بها الآن
ستعتقد أني بحاجتها

159
00:08:11,900 --> 00:08:13,400
النساء لا يردن أن يشعرن بحاجتك

160
00:08:13,500 --> 00:08:17,300
،وإنما يردن رجلاً مسؤولاً
عقيد، قيصر

161
00:08:18,300 --> 00:08:20,500
ستعتقد أنك معجب بها

162
00:08:20,800 --> 00:08:22,900
هذا هو ما أتجنّبه بالتحديد

163
00:08:23,000 --> 00:08:24,600
هي تريد أن تعجب بها

164
00:08:24,800 --> 00:08:29,400
أجل، تريد ذلك إن أعجبت بي
وذلك غير صحيح

165
00:08:30,000 --> 00:08:33,100
أجهل ماذا فعل بك أبواك

166
00:08:34,200 --> 00:08:35,500
أهلاً

167
00:08:35,900 --> 00:08:38,800
راودتني فكرة رائعة لفقراتك

168
00:08:38,900 --> 00:08:41,400
:حسناً، تقول وأنت على المسرح

169
00:08:41,500 --> 00:08:45,000
،هل لاحظتم كيف أن السيارات"
...(هنا في (نيويورك

170
00:08:45,200 --> 00:08:47,200
لا تفسح المجال...
لسيارات الإسعاف؟

171
00:08:47,600 --> 00:08:51,300
أحد ما بين الموت والحياة
:ونحن نقول

172
00:08:51,500 --> 00:08:52,900
آسف يا صاح"

173
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
كان عليك التفكير في هذا
...عندما تناولت أومليت الجبن

174
00:08:56,100 --> 00:08:58,800
على الإفطار كل يوم...
"للـ30 سنة الماضية؟

175
00:08:59,500 --> 00:09:01,000
هل ستستعملها؟

176
00:09:01,700 --> 00:09:03,000
لا أعتقد ذلك

177
00:09:03,900 --> 00:09:06,200
إنها مضحكة -
إنها مضحكة -

178
00:09:06,300 --> 00:09:08,000
أحب إلقاء مادتي الخاصة

179
00:09:08,100 --> 00:09:11,000
تلك بنفس جودة فقراتك

180
00:09:12,300 --> 00:09:15,000
،حسناً، سأجري إتصالاً
فليخرج الجميع، هيا

181
00:09:15,300 --> 00:09:17,400
لماذا علينا أن نخرج؟ -
،لا أستطيع الإتصال بإمرأة -

182
00:09:17,600 --> 00:09:19,500
في وجود أشخاص آخرين بالغرفة -
أرأيت؟ -

183
00:09:19,700 --> 00:09:21,100
هذه هي المشكلة

184
00:09:21,600 --> 00:09:23,100
هل تطردني من منزلي؟

185
00:09:23,300 --> 00:09:24,800
أجل -
لا تنس -

186
00:09:24,900 --> 00:09:27,700
،(حسناً (جيري
هل لديك تفاح؟

187
00:09:29,300 --> 00:09:30,900
لا تمارس حيلة التفاح

188
00:09:31,400 --> 00:09:33,300
يكفي من التفاح

189
00:09:48,600 --> 00:09:50,700
،(أهلاً، معك (كارول
سأعاود الإتصال بك

190
00:09:51,700 --> 00:09:54,300
(أهلاً! معك (جورج

191
00:09:54,400 --> 00:09:56,400
جورج كوستانزا)، أتذكرينني؟)

192
00:09:56,500 --> 00:09:58,500
الرجل الذي لم يصعد
لتناول القهوة

193
00:09:59,500 --> 00:10:04,700
بالواقع، لم أدرك أن المقصود
--من كلمة قهوة

194
00:10:05,600 --> 00:10:07,200
لا عليك

195
00:10:07,900 --> 00:10:09,100
بأي حال

196
00:10:09,300 --> 00:10:10,900
كان مرحاً

197
00:10:11,500 --> 00:10:13,300
--كان

198
00:10:14,000 --> 00:10:15,900
--كان مرحاً، إذاً

199
00:10:16,100 --> 00:10:18,900
--يا للهول، إذاً

200
00:10:19,100 --> 00:10:20,300
عاودي الإتصال

201
00:10:20,500 --> 00:10:22,600
إن أردتِ

202
00:10:22,700 --> 00:10:24,600
الأمر يعود إليك

203
00:10:24,800 --> 00:10:26,500
أياً ما تريدين

204
00:10:27,300 --> 00:10:28,700
كما تشائين

205
00:10:29,300 --> 00:10:31,200
الكرة في ملعبك

206
00:10:32,000 --> 00:10:34,100
...إذاً

207
00:10:35,200 --> 00:10:36,500
اعتني بنفسك

208
00:10:38,600 --> 00:10:41,000
،سآخذ سترتي
سألاقيك بالأسفل

209
00:10:41,200 --> 00:10:43,800
ما الخطب؟
هل إتصلت؟

210
00:10:44,000 --> 00:10:45,400
أجابنتني الآلة المجيبة

211
00:10:45,700 --> 00:10:48,500
،إني في عداد الموتي
إني ميت

212
00:10:48,600 --> 00:10:49,900
إني ميت

213
00:10:50,100 --> 00:10:52,300
ماذا قلت؟ -
أجهل ماذا قلت بحق الجحيم -

214
00:10:52,400 --> 00:10:55,500
أعطيتها عذراً نهائياً وليس بيدي
حيلة، إنها الآلة المجيبة

215
00:10:55,700 --> 00:10:58,700
يضيء المصباح الصغير الآن قائلاً
،تعال واستمع إلى الأبله"

216
00:10:58,900 --> 00:11:01,500
"!أيها الجميع، الأبله يتحدث

217
00:11:02,600 --> 00:11:04,800
تحاول الإرتجال إلى آلة مجيبة
بعد موعد وحيد؟

218
00:11:05,000 --> 00:11:07,100
الآن أنا في أسوأ موقف
على الإطلاق

219
00:11:07,300 --> 00:11:10,900
ذات مرة ترك نسيبي رسالة
على الآلة المجيبة لرجل ما

220
00:11:11,100 --> 00:11:13,800
وكان قد أفشى معلومات عن العمل
ما كان يجب أن يبوح بها

221
00:11:14,000 --> 00:11:16,300
كان ليتكلّف 15 ألف دولار

222
00:11:16,500 --> 00:11:18,500
فإنتظر خارج منزل ذلك الرجل

223
00:11:18,700 --> 00:11:22,600
وعند عودة الرجل إلى المنزل
دخل معه وإستبدل الشريط

224
00:11:23,100 --> 00:11:24,600
فعل ذلك؟ -
أجل -

225
00:11:24,800 --> 00:11:25,900
أحد ما فعل ذلك؟

226
00:11:26,100 --> 00:11:29,200
،ستعاود الإتصال بك
أنت تبالغ

227
00:11:35,600 --> 00:11:37,600
ولا مرة -
أبداً -

228
00:11:37,800 --> 00:11:42,800
"(لم أشاهد حلقة واحدة من "أحب (لوسي
في حياتي

229
00:11:42,900 --> 00:11:45,600
هذا مدهش -
شكراً لك -

230
00:11:45,800 --> 00:11:47,200
هل من شيء آخر
عليّ معرفته؟

231
00:11:47,400 --> 00:11:49,500
أجل، لا أطيق اللاكتوز

232
00:11:50,800 --> 00:11:53,900
حقاً؟ -
،لا أستطيع الصبر على اللاكتوز -

233
00:11:54,400 --> 00:11:56,300
ولا أتحمّله

234
00:11:57,100 --> 00:11:58,700
سأعود مباشرةً

235
00:12:03,700 --> 00:12:04,900
اصبر حتى تسمع الآتي

236
00:12:06,500 --> 00:12:08,300
--عذراً، لم أعرف

237
00:12:08,400 --> 00:12:10,600
مهلاً، إنه بالحمّام

238
00:12:11,300 --> 00:12:13,800
أردت التكلّم معه لخمس دقائق
ولكني سأعود

239
00:12:14,000 --> 00:12:15,600
ليس عليك أن تذهب

240
00:12:15,800 --> 00:12:17,300
أنت واثقة؟ -
أجل -

241
00:12:17,600 --> 00:12:18,900
حسناً

242
00:12:19,300 --> 00:12:21,400
(أنا (دونا -
دونا)؟) -

243
00:12:21,600 --> 00:12:24,200
!أنت التي تحبين ذلك الإعلان

244
00:12:24,700 --> 00:12:26,000
هو أخبرك بذلك؟

245
00:12:27,200 --> 00:12:30,500
كلا، لم يخبرني بذلك حقاً

246
00:12:30,600 --> 00:12:33,500
،كنا نتكلّم عن ذلك الإعلان
،في الواقع

247
00:12:33,600 --> 00:12:37,200
أعتقد أنني فتحت الموضوع
لأنني أحب ذلك الإعلان، كلا

248
00:12:37,400 --> 00:12:39,700
ما كان ليخبرني بشيء مماثل أبداً

249
00:12:39,900 --> 00:12:42,100
،هو لا يناقش أي شيء
--إنه

250
00:12:42,300 --> 00:12:45,700
،إنه هادئ
لن تذكري ذلك إليه؟

251
00:12:45,900 --> 00:12:49,400
تسخر منّي أمام أصدقائك
لأنني أحب ذلك الإعلان

252
00:12:49,600 --> 00:12:50,700
ماذا؟

253
00:12:50,900 --> 00:12:52,600
ماذا قلت؟ -
قلت؟ ماذا؟ لا شيء -

254
00:12:52,800 --> 00:12:55,200
أخبرته بأنني أحب ذلك الإعلان

255
00:12:55,400 --> 00:12:56,800
وماذا إن قلت ذلك؟

256
00:12:56,900 --> 00:12:58,600
ما وجب أن تخبر أصدقائك

257
00:12:58,800 --> 00:13:02,100
كلا، وجب أن أخبر أصدقائي
ولكن ما وجب أن يخبرك أصدقائي

258
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
لماذا تقحميني في المشاكل؟

259
00:13:04,200 --> 00:13:06,400
لا أحب أن تتكلّم عني
من وراء ظهري

260
00:13:06,600 --> 00:13:08,800
يا للهول -
...قلت إني لم أصدّق بأنك تحبين -

261
00:13:09,000 --> 00:13:10,400
ذلك الإعلان، فما المشكلة؟...

262
00:13:10,600 --> 00:13:13,400
سألت بعض الأصدقاء
وجميعهم يحب ذلك الإعلان

263
00:13:13,600 --> 00:13:17,000
أنا واثق من أن لديكم
طاولة مستديرة هناك

264
00:13:18,900 --> 00:13:20,100
أهلاً

265
00:13:20,400 --> 00:13:22,700
(كرايمر)، هذه (دونا)

266
00:13:24,500 --> 00:13:26,400
!(قطن (دوكرز

267
00:13:26,600 --> 00:13:28,200
يجدر بنا الذهاب، هيا بنا

268
00:13:28,300 --> 00:13:30,800
إلى أين نذهب؟ -
لا تتكبّد العناء، إني مغادرة -

269
00:13:30,900 --> 00:13:32,300
أنت تعطين الأمر أكثر من حجمه

270
00:13:32,400 --> 00:13:33,900
،%قطن (دوكرز) 100 "

271
00:13:34,100 --> 00:13:36,400
(لو ليس (دوكرز
"فهو مجرد بنطال عادي

272
00:13:36,800 --> 00:13:38,200
(أرجوك (كرايمر)، (دونا

273
00:13:38,400 --> 00:13:39,900
لا أريد سماع ذلك

274
00:13:41,300 --> 00:13:42,800
لا أصدّق أني قلت ذلك

275
00:13:43,000 --> 00:13:44,600
تعرفني، فأنا بئر

276
00:13:44,800 --> 00:13:46,700
،لا عليك
لم تكن لتنجح علاقتنا بأي حال

277
00:13:46,800 --> 00:13:49,400
ماذا حدث الآن؟ -
سأخبرك لاحقاً -

278
00:13:49,800 --> 00:13:52,800
لن تصدّق ما حدث
مع تلك المرأة

279
00:13:54,600 --> 00:13:57,300
تعلم أني بادرت بالإتصال
يوم الأحد

280
00:13:57,400 --> 00:13:58,700
لم تعاود الإتصال

281
00:13:58,900 --> 00:14:00,300
فأتصل مجدداً يوم الإثنين

282
00:14:00,500 --> 00:14:01,700
أترك رسالة أخرى

283
00:14:01,900 --> 00:14:04,000
فأتصل يوم الثلاثاء
وأجد الآلة المجيبة مجدداً

284
00:14:04,200 --> 00:14:07,300
،أعلم أنك موجودة"
"أجهل ما هي حكايتك

285
00:14:07,500 --> 00:14:09,700
بالأمس كنت كالبركان

286
00:14:09,800 --> 00:14:11,600
أجرّب إتصالاً آخر

287
00:14:11,700 --> 00:14:16,700
تردّ الآلة المجيبة فأطلق وابلاً
(من الشتائم مثل (موسوليني

288
00:14:16,900 --> 00:14:18,900
أنى لك بهذا البرود بحق الجحيم؟"

289
00:14:19,100 --> 00:14:22,700
تدعينني لتناول القهوة في شقتك
ثم تمتنعين عن الإتصال بي لأربعة أيام؟

290
00:14:22,900 --> 00:14:25,600
لا أحب القهوة
!وليس عليّ الصعود

291
00:14:25,800 --> 00:14:29,400
أريد فرصة أخرى لتناول القهوة
"!حتى أبصقها في وجهك

292
00:14:31,000 --> 00:14:33,200
أقلت ذلك؟ -
لقد فقدت أعصابي -

293
00:14:33,400 --> 00:14:36,800
،لا أستطيع أن ألومك
لا أصدّق بأنها لم تعاود الإتصال بك

294
00:14:37,200 --> 00:14:38,500
لقد إتصلت

295
00:14:39,200 --> 00:14:40,700
اليوم

296
00:14:40,800 --> 00:14:43,000
ماذا؟ -
إتصلت بي في العمل -

297
00:14:44,100 --> 00:14:46,800
(قالت إنها كانت في (هامبتونز
منذ يوم الأحد

298
00:14:47,000 --> 00:14:49,100
لم تعرف أني كنت
أحاول الإتصال بها

299
00:14:49,200 --> 00:14:51,600
تعطلّت الآلة المجيبة
وكانت تستعمل الآلة القديمة

300
00:14:51,800 --> 00:14:54,000
ولا تستطيع سماع الصافرة

301
00:14:54,100 --> 00:14:58,000
لم تتلقّ الرسائل -
بالضبط، ولكنهم بإنتظارها -

302
00:14:58,100 --> 00:15:00,700
هي لا تطيق الإنتظار لرؤيتي
سنخرج للعشاء الليلة

303
00:15:00,800 --> 00:15:03,000
قالت إنها ستتصل بي
عند عودتها إلى المنزل

304
00:15:03,100 --> 00:15:05,200
ولكن ماذا عن الرسائل؟

305
00:15:09,000 --> 00:15:10,700
فكرة (إلين)؟

306
00:15:10,900 --> 00:15:12,000
كيف ستدخل؟

307
00:15:12,500 --> 00:15:14,500
سألاقيها خارج البناية

308
00:15:14,700 --> 00:15:17,800
ولكنك تعلم بأنها فور دخولها
ستذهب إلى الآلة المجيبة

309
00:15:18,200 --> 00:15:21,200
،ما لم تدخل الحمّام
تلك هي فرصتي الوحيدة

310
00:15:22,100 --> 00:15:24,900
هل أخادع نفسي؟
!لا أستطيع القيام بذلك

311
00:15:25,100 --> 00:15:27,000
لا أجيد إستعمال الآلة اللعينة

312
00:15:27,200 --> 00:15:30,600
،ما من صعوبة في ذلك
ترفع الغطاء فحسب

313
00:15:30,700 --> 00:15:32,600
افعل ذلك عنّي -
ماذا؟ -

314
00:15:32,800 --> 00:15:34,900
هيا، سيكون الأمر أسهل بكثير

315
00:15:35,700 --> 00:15:37,500
كيف ستدخلني إلى هناك؟

316
00:15:37,700 --> 00:15:40,200
سأخبرها بأني إلتقيت بك صدفة
وأني سأقلّك إلى أعلى المدينة

317
00:15:40,400 --> 00:15:42,500
من سيقوم بعملية التبديل؟ -
أنت -

318
00:15:42,700 --> 00:15:44,200
أنا -
لا أستطيع القيام بذلك -

319
00:15:44,400 --> 00:15:45,900
سأقوم بتشتيتها

320
00:15:46,600 --> 00:15:49,100
لا أستطيع الإشتراك في ذلك

321
00:15:49,700 --> 00:15:52,400
أعتقد أني أحب تلك المراة

322
00:15:53,500 --> 00:15:55,200
ماذا لو رأتني؟

323
00:15:55,500 --> 00:15:57,900
يا لك من جبان

324
00:15:59,300 --> 00:16:01,300
جبان؟ -
أجل -

325
00:16:03,900 --> 00:16:05,300
هل نعتنّي بالجبان؟

326
00:16:10,300 --> 00:16:11,900
ثمة زحام في المرور

327
00:16:12,600 --> 00:16:14,200
قد تتأخر إلى الثامنة والربع

328
00:16:14,400 --> 00:16:17,400
،عندي مشكلة واحدة
أن تبقيها منشغلة في الغرفة الأخرى

329
00:16:17,600 --> 00:16:20,700
ماذا لو أفلتت منك بطريقة ما
ودخلت عندي؟

330
00:16:20,900 --> 00:16:22,600
يجب أن تقوم بإشارة
عند قدومها

331
00:16:22,800 --> 00:16:24,500
إشارة، حسناً

332
00:16:25,100 --> 00:16:26,900
...حسناً، الإشارة هي

333
00:16:27,100 --> 00:16:28,700
"!سأصيح بـ"تيبي تو

334
00:16:30,400 --> 00:16:31,900
تيبي تو"؟"

335
00:16:32,600 --> 00:16:34,400
لا أعتقد ذلك

336
00:16:34,600 --> 00:16:37,100
ألا تحب (تيبي تو)؟ -
(لا (تيبي تو -

337
00:16:37,200 --> 00:16:38,600
حسناً

338
00:16:38,800 --> 00:16:40,200
حسناً، وجدتها

339
00:16:40,300 --> 00:16:42,700
سأغنّي -
أية أغنية؟ -

340
00:16:43,500 --> 00:16:46,100
"كيف تحلّ مشكلةً مثل (ماريا)؟"

341
00:16:46,300 --> 00:16:48,600
ما هذه؟ -
أغنية حب -

342
00:16:50,900 --> 00:16:52,500
هل لديك شيئاً آخر؟

343
00:16:53,000 --> 00:16:54,800
اختر بنفسك

344
00:16:55,900 --> 00:16:57,800
"شجرة الليمون" -
بيتر)، (بول) و(ماري)؟) -

345
00:16:58,000 --> 00:16:59,700
(كلا، (تيني لوبيز

346
00:17:03,600 --> 00:17:05,000
حسناً

347
00:17:05,400 --> 00:17:06,600
هل معك الشريط؟

348
00:17:07,400 --> 00:17:08,800
العادي

349
00:17:09,000 --> 00:17:11,100
الصغير -
هل تشعر بالثقة؟ -

350
00:17:11,300 --> 00:17:12,500
أشعر بخير -
أمتوتر؟ -

351
00:17:12,600 --> 00:17:14,000
على الإطلاق

352
00:17:14,100 --> 00:17:15,500
انهض، هذه هي

353
00:17:15,700 --> 00:17:18,200
!بئس الأمر، إني خائف
ارحل، تخلّ عن كل شيء

354
00:17:18,400 --> 00:17:20,800
أهلاً، ماذا تفعل هنا؟

355
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
كنت سأتصل بك فور عودتي
إلى المنزل

356
00:17:23,200 --> 00:17:26,300
،لم أستطع الإنتظار
كنت متلّهفاً لرؤيتك

357
00:17:26,400 --> 00:17:29,000
هذا لطيف للغاية

358
00:17:29,100 --> 00:17:31,300
(هذا صديقي (جيري ساينفيلد

359
00:17:31,500 --> 00:17:33,800
إلتقيت به صدفةً عند الزاوية

360
00:17:34,400 --> 00:17:36,300
أليست هذه مصادفة؟

361
00:17:36,500 --> 00:17:38,800
المضحك في الأمر
هو أني أراه طيلة الوقت

362
00:17:39,000 --> 00:17:40,700
طيلة الوقت -
يسرّني لقاؤك -

363
00:17:40,900 --> 00:17:42,100
أهلاً

364
00:17:42,200 --> 00:17:44,200
،إني أتضوّر جوعاً
أين سنأكل؟

365
00:17:44,600 --> 00:17:46,000
يمكننا الذهاب
،إلى أعلى المدينة

366
00:17:46,200 --> 00:17:48,100
وبالمناسبة يمكننا توصيل
جيري) إلى منزله)

367
00:17:48,200 --> 00:17:50,700
،هيا بنا، إني مستعدة
أين صففتما السيارة؟

368
00:17:51,900 --> 00:17:53,400
ألا تريدين دخول الشقة أولاً؟

369
00:17:53,600 --> 00:17:56,500
كلا، لماذا؟
سأعطي حقيبتي للحارس

370
00:17:56,900 --> 00:17:58,200
،أتعرفين

371
00:17:59,100 --> 00:18:01,400
يلزمني إستعمال الحمّام

372
00:18:02,100 --> 00:18:05,000
ثمة حمّام بالمقهى المجاور

373
00:18:05,200 --> 00:18:06,700
أجل، أجل

374
00:18:06,900 --> 00:18:10,900
ولكن عليّ إجراء مكالمة هاتفية -
ولديهم هاتف أيضاً -

375
00:18:16,300 --> 00:18:18,000
(أعرف (جيري

376
00:18:19,600 --> 00:18:23,900
إنه يخاف الحمّامات العامّة

377
00:18:25,000 --> 00:18:26,700
أعتقد أن علينا دخول شقتك

378
00:18:27,300 --> 00:18:29,700
أعتقد أني سأدخل شقتي

379
00:18:29,800 --> 00:18:31,400
سأتمكّن من مراجعة الآلة المجيبة

380
00:18:31,600 --> 00:18:32,900
حسناً

381
00:18:33,000 --> 00:18:34,400
حسناً

382
00:18:40,200 --> 00:18:42,100
الحمّام بنهاية الردهة
على اليمين

383
00:18:43,400 --> 00:18:44,600
،أتدرين أمراً

384
00:18:44,800 --> 00:18:47,000
،ادخلي أولاً
فأنت قادمة من رحلة طويلة

385
00:18:47,100 --> 00:18:49,000
كلا، أنا بخير

386
00:18:50,400 --> 00:18:53,700
أتدرين، حدث أغرب شيء

387
00:18:54,200 --> 00:18:55,700
لم أعد بحاجة للحمّام

388
00:18:56,500 --> 00:18:57,900
هذا غريب

389
00:18:58,100 --> 00:19:01,800
،كلا، يمكن حدوث ذلك
قرأت عنه في الجريدة الطبية

390
00:19:02,000 --> 00:19:03,400
هذا شيء غريب للغاية

391
00:19:03,900 --> 00:19:05,700
دعني أراجع رسائلي
ثم سنذهب

392
00:19:05,900 --> 00:19:08,900
كارول)، هل أستطيع التحدث معك الآن؟) -
طبعاً -

393
00:19:09,000 --> 00:19:12,100
أرجوك، هذا أمر بالغ الأهمية

394
00:19:18,500 --> 00:19:21,100
!(تيبي تو)! (تيبي تو)
!"شجرة الليمون"

395
00:19:21,300 --> 00:19:23,200
،الآن علمت من أنت
أنت كوميديان

396
00:19:23,400 --> 00:19:25,400
،لقد رأيتك
كنت سأفقد صوابي

397
00:19:25,800 --> 00:19:27,200
هذا صحيح

398
00:19:27,300 --> 00:19:30,300
كارول)، تلك قسوة شديدة)

399
00:19:30,800 --> 00:19:32,200
أرجوك، إني جاد -
حسناً -

400
00:19:32,400 --> 00:19:34,000
لحظة واحدة بعد إذنك

401
00:19:34,200 --> 00:19:36,800
(ثم سنتكلم مع (جيري

402
00:19:47,600 --> 00:19:50,200
هيا، إني مستعد للذهاب

403
00:19:50,600 --> 00:19:52,100
هذا ما أردت أن تخبرني به؟

404
00:19:52,300 --> 00:19:54,200
أن والدك يرتدي الحذاء
في حوض السباحة؟

405
00:19:57,800 --> 00:19:59,700
ألا ترى ذلك غريباً؟

406
00:19:59,900 --> 00:20:01,500
بلى

407
00:20:02,300 --> 00:20:05,400
سأسمع رسائلي ثم سنذهب

408
00:20:08,000 --> 00:20:09,900
،كلا، ما من رسائل
هيا بنا

409
00:20:10,100 --> 00:20:11,600
نسيت أن أخبرك

410
00:20:11,700 --> 00:20:15,600
،بعد أن تكلّمت معك
إتصلت جارتي وأسمعتني الرسائل

411
00:20:17,700 --> 00:20:19,900
،كنت مرِحاً للغاية
كدنا نموت من الضحك

412
00:20:20,100 --> 00:20:21,600
أحب النكات على هذه الشاكلة

413
00:20:30,400 --> 00:20:33,400
أحب آلتي المجيبة

414
00:20:33,600 --> 00:20:36,400
ليتني كنت آلة مجيبة

415
00:20:36,800 --> 00:20:40,000
إن قابلت أحداً في الشارع
:ولا أريد التكلّم معه، قلت

416
00:20:40,200 --> 00:20:42,600
عذراً، لست موجوداً الآن"

417
00:20:44,400 --> 00:20:47,700
،إن تركت لي رسالة
"واصلت المسير

418
00:20:49,300 --> 00:20:53,300
عندي أيضاً هاتف لاسلكي
ولكني لا أحبه كثيراً

419
00:20:53,500 --> 00:20:55,500
لأنك لا تستطيع غلق سماعة
الهاتف اللاسلكي

420
00:20:56,000 --> 00:20:58,200
تستاء من شخص ما
:في هاتف عادي

421
00:20:58,400 --> 00:21:00,700
"لا يمكنك مخاطبتي بهذه الطريقة"
وتصفع السماعة

422
00:21:00,900 --> 00:21:05,200
،أما الهاتف اللاسلكي
"لا يكمنك مخاطبتي بهذه الطريقة"

423
00:21:10,000 --> 00:21:11,600
أخبرته

424
00:21:12,578 --> 00:22:03,160
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر

