1
00:00:02,440 --> 00:00:07,309
أقرّ بأني أستمتع بكوني راشداً
لعدة أسباب

2
00:00:07,480 --> 00:00:08,879
سأخبركم بالسبب الأول

3
00:00:09,700 --> 00:00:14,518
،كوني راشداً، إن أردت البسكويت تناولته
صحيح؟

4
00:00:14,680 --> 00:00:17,638
،سأتناول ثلاثة أو أربعة

5
00:00:17,800 --> 00:00:20,997
أو حتى 11 إذا أردت

6
00:00:21,160 --> 00:00:26,188
سأفسد شهيتي متعمداً
عدة مرات

7
00:00:26,360 --> 00:00:27,554
أفسدها وحسب

8
00:00:27,720 --> 00:00:31,156
ثم أتصل بأمّي بعد ذلك
لأخبرها بأني فعلت ذلك

9
00:00:31,320 --> 00:00:34,676
،أهلاً أمي"
لقد أفسدت شهيتي بأكملها

10
00:00:34,840 --> 00:00:36,876
"بسكويت

11
00:00:38,040 --> 00:00:39,029
ما المشكلة إن أفسدت شهيتك؟

12
00:00:39,200 --> 00:00:42,078
كراشدين، نعلم أننا حتى
،وإن أفسدنا شهيتنا

13
00:00:42,240 --> 00:00:45,118
فإن ثمة شهية أخرى
قادمة وراءها

14
00:00:45,280 --> 00:00:47,919
ما من خطر وراء
إفساد الشهية

15
00:00:48,080 --> 00:00:51,789
،عندي ملايين الشهيات
أفسدها وقتما شئت

16
00:00:58,880 --> 00:01:01,474
!(انظر إلى السماء (زغموند

17
00:01:01,640 --> 00:01:03,756
!الكوكب يحترق

18
00:01:03,920 --> 00:01:05,990
!كما تنبأت تماماً

19
00:01:06,160 --> 00:01:09,596
كوكب نظامنا الشمسي يحترق

20
00:01:09,760 --> 00:01:15,756
،(ككرة ملتهبة يا (زغموند
!ككرة ملتهبة

21
00:01:20,000 --> 00:01:21,797
،(زغموند)

22
00:01:43,360 --> 00:01:45,316
قهوة -
شكراً لك -

23
00:01:47,960 --> 00:01:49,188
هل هذا خيار؟

24
00:01:49,800 --> 00:01:51,870
أجل، وما المشكلة؟

25
00:01:52,680 --> 00:01:54,636
هل جلبت معك خياراً
من الخارج؟

26
00:01:54,800 --> 00:01:57,758
،يرفضون وضع الخيار في السلطة
يلزمني الخيار

27
00:01:58,080 --> 00:02:00,310
ماذا فعلت؟
لا أستطيع قراءة هذا

28
00:02:00,480 --> 00:02:03,870
فولمان هيرتل فام"؟"

29
00:02:05,000 --> 00:02:08,993
،صحوت بالليل وكتبت هذا
حسبت أن فكرة رائعة راودتني

30
00:02:09,160 --> 00:02:11,276
مهلاً

31
00:02:11,440 --> 00:02:14,750
"ارسل لي بعض السمك"

32
00:02:15,560 --> 00:02:17,471
أهذا مضحكاً؟
أهذه مزحة؟

33
00:02:17,640 --> 00:02:19,198
كلا، ارني هذا

34
00:02:19,560 --> 00:02:21,915
"(لا تعبث مع (جوني"

35
00:02:22,320 --> 00:02:23,958
من هو (جوني)؟

36
00:02:24,120 --> 00:02:26,998
!(جوني كارسن)
هل أهنت (جوني) من برنامج "الليلة"؟

37
00:02:27,160 --> 00:02:29,628
هل عبثت مع (جوني)؟

38
00:02:29,800 --> 00:02:30,949
اريني هذا

39
00:02:32,960 --> 00:02:34,473
أين (كرايمر)؟ -
لست أدري -

40
00:02:34,640 --> 00:02:36,835
هذا أشبه بالسؤال عن
(مكان (والدو

41
00:02:37,480 --> 00:02:39,072
أعتقد أني أتعرّض لنوبة قلبية

42
00:02:40,000 --> 00:02:41,479
لا أعتقد أن هذا هو المكتوب

43
00:02:41,640 --> 00:02:43,551
لست أمزح -
ما معنى ذلك؟ -

44
00:02:45,320 --> 00:02:47,675
...أعتقد أنه يحاول أن يقول

45
00:02:47,840 --> 00:02:49,796
إنه يتعرّض لنوبة قلبية...

46
00:02:49,960 --> 00:02:51,552
هو يتعرّض لنوبة قلبية

47
00:02:52,320 --> 00:02:53,878
ضيق -
بحقك -

48
00:02:54,040 --> 00:02:56,031
ضيق تنفّس -
هذا سخف -

49
00:02:56,200 --> 00:02:58,430
موجة آلام حادّة -
!أعرف ماهية هذا -

50
00:02:58,600 --> 00:03:03,071
شاهدت فيلم "بلدة الجلطات" بالأمس

51
00:03:03,240 --> 00:03:05,470
...رأيته في دليل التلفاز وإتصلت به

52
00:03:05,640 --> 00:03:07,835
لأطلب منه عدم مشاهدته...

53
00:03:08,000 --> 00:03:09,752
لم يُعرض أي شيء آخر

54
00:03:09,920 --> 00:03:12,514
تناول بعض الماء -
ذراعي الأيسر -

55
00:03:13,120 --> 00:03:15,111
شاهد حلقة عن فقدان الشهية
،السنة الماضية

56
00:03:15,280 --> 00:03:17,316
وكان يأكل مثل الحيوان
لمدة سنتين

57
00:03:17,480 --> 00:03:19,914
لمَ لا أتعرّض لنوبة قلبية؟
ذلك مباح لي

58
00:03:20,080 --> 00:03:21,832
أتريدني أن آخذك إلى المستشفى؟

59
00:03:22,160 --> 00:03:24,196
مستشفى (مانهاتن) التذكاري

60
00:03:24,360 --> 00:03:25,952
سأتصل بالإسعاف

61
00:03:28,040 --> 00:03:29,359
هل كل شيء بخير؟

62
00:03:30,040 --> 00:03:31,837
سندفع الحساب

63
00:03:37,640 --> 00:03:38,914
--إقترفت خطئاً في

64
00:03:39,080 --> 00:03:40,991
(جورج)

65
00:03:47,720 --> 00:03:49,312
هل أنت بخير؟

66
00:03:53,000 --> 00:03:56,470
(أنا (جورج كوستانزا

67
00:03:57,360 --> 00:04:00,591
لم أدخل المستشفى يوماً
،في حياتي

68
00:04:01,040 --> 00:04:03,235
عدا عندما أزلت اللوز

69
00:04:04,120 --> 00:04:07,510
لم يعطوني أي مثلجات

70
00:04:08,520 --> 00:04:10,988
--لطالما شعرت بأنهم لو -
!اخرس -

71
00:04:13,040 --> 00:04:16,715
ما رأيك؟ -
"سلامي سلامي بولوني" -

72
00:04:16,880 --> 00:04:18,438
بالتأكيد

73
00:04:18,600 --> 00:04:20,830
سلامي سلامي بولوني"؟"

74
00:04:21,000 --> 00:04:25,152
،صديقك بخير، لم يتعرّض لنوبة قلبية
سأدخل له خلال دقائق

75
00:04:25,320 --> 00:04:26,753
يا لها من مفاجأة

76
00:04:30,040 --> 00:04:31,393
أهلاً

77
00:04:31,560 --> 00:04:32,993
كيف حالك يا صاحبي؟

78
00:04:34,000 --> 00:04:35,353
هل يلزمك أي شيء؟

79
00:04:36,120 --> 00:04:38,554
أتريدني أن أجلب عدداً
من مجلة (سوبرمان)؟

80
00:04:39,080 --> 00:04:41,116
كلا، شكراً

81
00:04:41,640 --> 00:04:44,200
...كنت أتسائل

82
00:04:44,360 --> 00:04:46,430
هل تعرف تلك السترة السوداء
التي لديك؟

83
00:04:46,600 --> 00:04:49,637
طبعاً، أحب سترتي السوداء

84
00:04:49,800 --> 00:04:54,590
...كنت أفكّر ما إذا سارت الأمور

85
00:04:55,960 --> 00:04:57,757
...بطريقة مؤسفة...

86
00:04:59,160 --> 00:05:01,799
،لن تناسبك
الكمّان قصيران

87
00:05:01,960 --> 00:05:03,712
كلا، لقد إرتديتها
وكانت مناسبة

88
00:05:04,800 --> 00:05:06,916
...لم أفكّر فيما كنت سأفعل

89
00:05:07,080 --> 00:05:10,117
بكل الأشياء... -
أنت تعلم -

90
00:05:11,440 --> 00:05:13,158
،حسناً

91
00:05:13,320 --> 00:05:15,231
حسناً

92
00:05:15,400 --> 00:05:17,960
ألن تمانع إن إتصلتُ
بـ(سوزان ديفيز)؟

93
00:05:18,120 --> 00:05:20,190
سوزان ديفيز)، مهلاً)

94
00:05:20,360 --> 00:05:23,079
أؤكد لك بأننا لن نلتقي بك

95
00:05:24,200 --> 00:05:26,270
لست أدري، أنت و(سوزان)؟

96
00:05:26,440 --> 00:05:28,192
،أتدري

97
00:05:28,360 --> 00:05:30,112
ليت مستقبلك كان أكثر وضوحاً

98
00:05:33,000 --> 00:05:34,274
حسناً

99
00:05:34,800 --> 00:05:36,677
هيا، اتصل بها

100
00:05:36,840 --> 00:05:38,956
تزوج وانجب الأطفال
واحظ بحياة سعيدة

101
00:05:39,680 --> 00:05:41,352
وما همّي؟ إني هالك

102
00:05:41,520 --> 00:05:43,511
إنتهى أمري

103
00:05:45,000 --> 00:05:46,797
،بالواقع

104
00:05:46,960 --> 00:05:49,030
دعنا ننهي الأمر الآن

105
00:05:49,200 --> 00:05:50,553
،(جيري)

106
00:05:50,720 --> 00:05:52,199
اقتلني

107
00:05:53,320 --> 00:05:55,276
أرجوك أن تقتلني الآن

108
00:05:55,440 --> 00:05:58,113
،دعنا ننهي معاناتي
كن صديقي

109
00:05:58,280 --> 00:06:01,158
ضع الوسادة فوق وجهي

110
00:06:05,440 --> 00:06:06,429
،حسناً

111
00:06:07,080 --> 00:06:09,594
هكذا؟ -
ماذا تفعل؟ -

112
00:06:10,440 --> 00:06:11,555
!جيري)! توقف)

113
00:06:14,880 --> 00:06:15,869
!(جيري)

114
00:06:18,640 --> 00:06:21,632
إلين)، ماذا تفعلين هنا؟)

115
00:06:24,520 --> 00:06:26,112
اغرب عني

116
00:06:28,520 --> 00:06:32,149
لا خطب فيه، قابلت الطبيب
وهو بخير

117
00:06:34,760 --> 00:06:36,796
(أهلاً (جورج

118
00:06:36,960 --> 00:06:39,076
كيف تشعر؟

119
00:06:39,560 --> 00:06:42,393
هل سيأخذ أحد ما شقتك؟

120
00:06:44,760 --> 00:06:47,069
،صدقني، إن خرجت من هنا

121
00:06:47,240 --> 00:06:49,390
سأغيّر حياتي

122
00:06:49,560 --> 00:06:52,358
سأقوم بأفعال جديدة

123
00:06:53,680 --> 00:06:55,238
أتلقّى دروس يوغا

124
00:06:55,520 --> 00:06:57,988
سأتأمل، سآكل بطريقة صحية

125
00:06:58,760 --> 00:07:00,830
سأسترخ

126
00:07:01,000 --> 00:07:03,070
أتحكّم في غضبي

127
00:07:04,200 --> 00:07:06,555
هل ينصت أحد؟

128
00:07:13,000 --> 00:07:14,274
أهلاً

129
00:07:16,120 --> 00:07:17,553
(سيد (كوستانزا

130
00:07:17,720 --> 00:07:18,914
عذراً

131
00:07:19,080 --> 00:07:22,231
لقد تحسّنت كثيراً
أيها الطبيب

132
00:07:22,600 --> 00:07:26,593
نظرنا في مخطط رسم القلب
وأجرينا بعض الفحوصات

133
00:07:26,760 --> 00:07:28,193
يا إلهي، أمي

134
00:07:31,360 --> 00:07:33,476
ببساطة لم تتعرّض لنوبة قلبة

135
00:07:34,320 --> 00:07:35,833
حقاً؟

136
00:07:36,000 --> 00:07:37,319
أنا بخير؟

137
00:07:37,480 --> 00:07:39,516
!أنا بخير؟ أشكرك

138
00:07:39,680 --> 00:07:41,318
!شكراً لك

139
00:07:41,480 --> 00:07:42,913
!أجهل كيف أشكرك

140
00:07:43,160 --> 00:07:46,277
،ذلك كان مرحاً
هل يمكننا الذهاب الآن؟

141
00:07:46,440 --> 00:07:49,477
،كلا، نريد أن نبقيه تحت الملاحظة
من باب الإحتياط

142
00:07:49,640 --> 00:07:50,834
طبعاً، كما تشاءون

143
00:07:51,000 --> 00:07:53,036
هل تصدّق؟
لا خطب فيّ

144
00:07:53,640 --> 00:07:55,517
ما كنت لأعتقد ذلك

145
00:07:56,040 --> 00:07:57,234
ماذا؟

146
00:07:57,400 --> 00:07:58,628
يا إلهي، ماذا؟

147
00:07:58,800 --> 00:08:00,028
أهو إلتهاب السحايا؟

148
00:08:00,200 --> 00:08:01,349
أهو الجنف؟

149
00:08:01,520 --> 00:08:03,272
!أهو داء الكلب؟

150
00:08:03,720 --> 00:08:06,029
هل سبق وأزلت اللوز؟

151
00:08:06,440 --> 00:08:07,998
اللوز؟

152
00:08:08,160 --> 00:08:09,479
أجل، في صباي

153
00:08:10,000 --> 00:08:11,877
لقد عادت

154
00:08:12,040 --> 00:08:13,632
وزوائدك الأنفية متورمة أيضاً

155
00:08:14,000 --> 00:08:15,558
حقاً؟ -
أجل -

156
00:08:15,720 --> 00:08:19,713
لوز من عادت؟ -
هذا يحدث -

157
00:08:19,880 --> 00:08:22,314
إن تعرّضت إلى آشعة غاما سابقاً

158
00:08:23,120 --> 00:08:24,633
ما زلت محتفظة بلوزي

159
00:08:24,800 --> 00:08:26,279
جميع أفراد عائلتي
محتفظين بلوزهم

160
00:08:26,440 --> 00:08:29,591
بالواقع، محرّم علينا الإختلاط
...بأي أحد

161
00:08:29,760 --> 00:08:31,512
قد أزال لوزه...

162
00:08:31,680 --> 00:08:35,070
هذا شيق، لأن لا أحد بعائلتي
محتفظاً بلوزه

163
00:08:35,240 --> 00:08:38,118
ومحرّم علينا الإختلاط
بمن لديهم لوزهم

164
00:08:41,280 --> 00:08:44,590
(أشبه بعائلتيّ (كابيوليت
(و(مونتغيو

165
00:08:47,560 --> 00:08:48,993
عذراً

166
00:08:49,760 --> 00:08:52,069
بأي حال، أوصي بشدة
على إزالتها

167
00:08:52,760 --> 00:08:54,478
أتعني بسكين؟

168
00:08:55,040 --> 00:08:57,429
أجل، بسكين، بالشقّ

169
00:08:58,920 --> 00:09:01,559
،ستكون تحت تأثير المخدّر
لن تشعر بأي شيء

170
00:09:01,720 --> 00:09:03,870
وعندما تستيقظ
يمكنك تناول بعض المثلجات

171
00:09:04,040 --> 00:09:06,429
أجل، أخبروني بذلك المرة السابقة

172
00:09:06,920 --> 00:09:08,353
فكّر بالأمر

173
00:09:08,720 --> 00:09:09,948
عذراً

174
00:09:10,120 --> 00:09:11,838
آسف -
آسفة -

175
00:09:25,440 --> 00:09:29,513
...أريد أن أسال الطبيب

176
00:09:29,680 --> 00:09:31,079
عن شيء آخر...

177
00:09:36,400 --> 00:09:39,119
النساء يلاحقن الأطباء
كما يلاحق الرجال العارضات

178
00:09:39,280 --> 00:09:42,238
،يردن أحداً على علم بخبايا الجسد
ونحن نريد الجسد فحسب

179
00:09:42,600 --> 00:09:43,715
أهلاً -
أهلاً -

180
00:09:43,880 --> 00:09:44,995
،رباه

181
00:09:45,160 --> 00:09:47,549
لديهم مقصفاً رائعاً بالأسفل

182
00:09:47,720 --> 00:09:50,280
طعام ساخن، شطائر، سلطات

183
00:09:50,440 --> 00:09:52,829
وكأن (سزلر) إفتتح فرعاً بالمستشفى

184
00:09:54,280 --> 00:09:55,474
،رباه

185
00:09:55,640 --> 00:09:57,358
كيف تعرّضت لنوبة قلبية؟

186
00:09:57,920 --> 00:09:59,876
أنت شاب

187
00:10:00,040 --> 00:10:01,792
ماذا كنت فاعلاً؟

188
00:10:01,960 --> 00:10:03,439
هل سيقومون بفتحك؟

189
00:10:03,600 --> 00:10:06,273
إنهم يحبون الفتح -
(كرايمر) -

190
00:10:06,440 --> 00:10:09,477
لعلمك، الجنس من الأمور
التي تهلك القلب

191
00:10:09,640 --> 00:10:11,471
عليك الحذر من الجنس الآن

192
00:10:11,640 --> 00:10:13,153
،تتزايد سرعة نبضات قلبك

193
00:10:14,040 --> 00:10:15,712
!ثم تنفجر بغتة
...وبعد ذلك

194
00:10:15,880 --> 00:10:19,395
تجد خرطوماً خارج من صدرك...
مربوط بقطعة قماش

195
00:10:20,400 --> 00:10:22,675
(كرايمر)، لم يتعرّض (جورج)
لنوبة قلبية

196
00:10:22,840 --> 00:10:24,717
حقاً؟ هذا جيد

197
00:10:24,880 --> 00:10:27,030
عليّ إزالة اللوز الآن

198
00:10:27,560 --> 00:10:29,471
يا للهول

199
00:10:29,640 --> 00:10:32,074
جورج)، علينا أن نُخرجك)
من هنا الآن

200
00:10:32,240 --> 00:10:33,639
سيقتلونك هنا

201
00:10:35,000 --> 00:10:36,353
تلك جراحة بسيطة

202
00:10:36,520 --> 00:10:39,034
حقاً؟
،(صديقي (بوب سكامانو

203
00:10:39,200 --> 00:10:41,953
جاء إلى هنا لعملية فتق

204
00:10:42,120 --> 00:10:43,872
"بلى، "جراحة بسيطة

205
00:10:44,040 --> 00:10:46,076
الآن يجلس على كرسيه
:بجانب النافذة قائلاً

206
00:10:46,240 --> 00:10:47,832
"!(اسمي (بوب"

207
00:10:50,000 --> 00:10:52,560
،جورج)، مهما فعلوا)
لا تتركهم يقطّعوك

208
00:10:52,720 --> 00:10:54,438
لا تتركهم يقطّعوك

209
00:10:54,600 --> 00:10:56,033
ماذا أفعل يا (كرايمر)؟

210
00:10:56,200 --> 00:10:58,919
أولاً، لا تنصت إليه -
سأخبرك بما تفعل -

211
00:10:59,360 --> 00:11:01,635
،سأخبرك بما تفعل
(اقصد (تور أكمان

212
00:11:01,800 --> 00:11:03,552
تور)، سيعالجك في الحال)

213
00:11:03,720 --> 00:11:05,790
،إنه معالج بالأعشاب
(معالج يا (جورج

214
00:11:05,960 --> 00:11:08,235
لن يعالج اللوز والزوائد الأنفية وحسب

215
00:11:08,400 --> 00:11:11,073
وإنما سيغيّر وظائفك بالكامل

216
00:11:11,240 --> 00:11:12,958
جسدياً وعقلياً

217
00:11:13,800 --> 00:11:15,836
أكمان)؟)
خلته يقضي عقوبة السجن

218
00:11:16,000 --> 00:11:18,275
كلا، لقد خرج

219
00:11:20,520 --> 00:11:22,909
،انظر، المؤسسة الطبية

220
00:11:23,120 --> 00:11:27,238
،حاولوا الإيقاع به
تلك سياسة، ولكنه ثوري

221
00:11:27,400 --> 00:11:29,118
ثوري؟

222
00:11:29,280 --> 00:11:31,350
كلا، (جون يوما) كان ثورياً

223
00:11:31,520 --> 00:11:33,636
إن (أكمان) مجنوناً

224
00:11:33,800 --> 00:11:37,315
إن أردت معالجة لوزك، فافعل ذلك
في المستشفى على يد طبيب

225
00:11:37,480 --> 00:11:38,754
إنه شامل

226
00:11:38,920 --> 00:11:40,990
جورج)، إنه شامل)

227
00:11:41,680 --> 00:11:43,511
شامل؟ -
أجل -

228
00:11:43,920 --> 00:11:45,797
هذا يبدو مثالياً

229
00:11:45,960 --> 00:11:48,155
جورج)، يلزمك طبيباً حقيقياً)

230
00:11:48,320 --> 00:11:50,117
دعني أطرح عليك سؤالاً

231
00:11:50,280 --> 00:11:53,113
كم برأيك ستكّلف عملية إزالة
...زوائد أنفية ولوز

232
00:11:53,280 --> 00:11:54,952
في مستشفى؟...

233
00:11:55,120 --> 00:11:58,078
،إقامة بالمستشفى، عملية جراحية
لست أدري

234
00:11:58,240 --> 00:11:59,673
أربع آلاف؟

235
00:12:00,680 --> 00:12:04,639
كم تكلفة ذلك المعالج؟ -
أول زيارة؟ 38 دولار -

236
00:12:06,720 --> 00:12:08,312
أجل، شامل

237
00:12:08,480 --> 00:12:10,436
،هذه ضالتي
هذا هو الجواب

238
00:12:16,040 --> 00:12:17,792
أتعجبك طريقتي في إقناعك
للقدوم إلى هنا؟

239
00:12:17,960 --> 00:12:19,393
لا تغترّ بنفسك يا صديقي

240
00:12:19,560 --> 00:12:21,869
جئت تحديداً لرؤية النتائج
...ويراودني شعوراً

241
00:12:22,040 --> 00:12:25,476
،بأن هذا قد يكون منجم ذهب...
وما زلت أظنك مجنوناً رغم ذلك

242
00:12:26,720 --> 00:12:29,996
كنت أتردد على الأطباء طيلة حياتي
وإلى أين وصلت؟

243
00:12:30,160 --> 00:12:32,390
عمري 33 ولم أتجاوز
،مشاكل المراهقة

244
00:12:32,560 --> 00:12:34,471
وأواجه من الآن مشاكل الشيخوخة

245
00:12:34,640 --> 00:12:37,393
وفاتتني فترة البلوغ الصحية

246
00:12:37,560 --> 00:12:40,916
تحوّلت من مرحلة الإستمتاع بالجماع
إلى الإمتناع الأبدي

247
00:12:41,080 --> 00:12:44,470
يمكنك أن تدفع ضرائبك
في الوقت الذي سأستغرقه للشعور بلذة الجماع

248
00:12:44,640 --> 00:12:46,596
...لم أشعر يوماً بلذة جماع

249
00:12:46,760 --> 00:12:48,034
عادية...

250
00:12:50,240 --> 00:12:52,515
لم أتناول يوماً مخللاً جيداً

251
00:12:56,000 --> 00:12:58,753
وكم سيكلّفني ذلك، 38 دولار؟

252
00:13:09,600 --> 00:13:11,591
انزل قدمك فضلاً

253
00:13:11,760 --> 00:13:13,159
آسف

254
00:13:19,960 --> 00:13:22,315
في أي شهر وُلدت؟ -
أبريل -

255
00:13:22,480 --> 00:13:24,994
وجب أن تُولد في أغسطس

256
00:13:25,800 --> 00:13:28,678
كان حرياً بوالديك الإنتظار

257
00:13:30,280 --> 00:13:31,679
حقاً؟

258
00:13:34,560 --> 00:13:36,516
هل تستحمّ بماء ساخن؟

259
00:13:37,480 --> 00:13:40,358
أجل -
كفّ عن إستعماله -

260
00:13:41,880 --> 00:13:43,836
حاضر -
لا أستعمل الماء الساخن -

261
00:13:45,000 --> 00:13:49,118
أخبرني (كرايمر) بأنك تفضّل
العلاج البديل للجراحة

262
00:13:49,280 --> 00:13:50,759
أجل، هذا صحيح

263
00:13:57,960 --> 00:13:59,712
أعتقد أننا نستطيع مساعدتك

264
00:14:00,320 --> 00:14:02,914
...للأسف المؤسسات الطبية

265
00:14:03,080 --> 00:14:05,355
هي مجال تربّح...
مثل أي عمل آخر

266
00:14:05,520 --> 00:14:07,715
والعمل يحتاج إلى زبائن

267
00:14:07,880 --> 00:14:09,996
ويريدون أن يبيعوا لكم
،أكثر سلعهم غلاءاً

268
00:14:10,160 --> 00:14:12,037
ألا وهي الجراحة
الغير لازمة

269
00:14:14,760 --> 00:14:16,716
هل أستطيع تنظيف وجهي
بالماء الساخن؟

270
00:14:16,880 --> 00:14:18,632
،كلا، لعلمك

271
00:14:18,800 --> 00:14:21,314
لست رجل أعمال

272
00:14:21,480 --> 00:14:24,870
،إني معالج شامل
ذلك وحي، موهبة

273
00:14:25,040 --> 00:14:27,713
...من مصلحة مجال الطب

274
00:14:27,880 --> 00:14:31,714
،أن تبقى مريضاً...
فذلك يضمن سيران العمل

275
00:14:31,880 --> 00:14:34,110
فأنت لست مريضاً
وإنما زبوناً

276
00:14:34,280 --> 00:14:37,317
وأنت لست طبيباً
وإنما تتقمّص دور واحداً

277
00:14:39,920 --> 00:14:41,148
ماذا عن الحلاقة؟

278
00:14:41,320 --> 00:14:43,914
أنت تكثر من تناول الألبان

279
00:14:45,200 --> 00:14:46,553
أتسمح لي؟

280
00:14:47,040 --> 00:14:48,678
أعتقد ذلك

281
00:14:58,440 --> 00:14:59,714
أرأيت؟

282
00:15:02,080 --> 00:15:04,196
أنت في حالة تنافر

283
00:15:04,360 --> 00:15:06,430
الحنجرة هي بوابة إلى الرئة

284
00:15:06,600 --> 00:15:09,672
إلتهاب اللوزتين والغدانية
،بالتعابير الصينية الطبية

285
00:15:09,840 --> 00:15:11,592
هي غزو للحرارة والريح

286
00:15:11,760 --> 00:15:14,399
ثمة موجة حرارة هنا

287
00:15:15,960 --> 00:15:17,154
،أتدرون

288
00:15:17,320 --> 00:15:20,198
عشت مع الإسكيمو
،منذ سنوات عديدة

289
00:15:20,360 --> 00:15:23,272
وكانوا يضعون وجوههم في الثلج

290
00:15:25,960 --> 00:15:28,030
أيمكن أن يكون فاتراً؟

291
00:15:28,960 --> 00:15:32,839
أكثر من الألبان؟
تعتقد ذلك حقاً

292
00:15:34,920 --> 00:15:36,069
اللسان

293
00:15:36,240 --> 00:15:37,673
أجل، اللسان

294
00:15:37,840 --> 00:15:40,513
اللسان باللفظ الطبي

295
00:15:40,680 --> 00:15:42,033
إنه عضو عضلي

296
00:15:42,200 --> 00:15:43,553
:يتكوّن من جزءين

297
00:15:43,720 --> 00:15:46,439
الهيكل والجذر

298
00:15:47,360 --> 00:15:49,396
إنه مكسو بغشاء مخاطي

299
00:15:49,560 --> 00:15:52,518
هذه النتوء الصغيرة هي الحليمات

300
00:15:53,120 --> 00:15:54,951
هذا ما يكسبه مظهره الفروي

301
00:15:55,120 --> 00:15:56,348
شديد النعومة

302
00:16:01,720 --> 00:16:03,551
الشاي جاهز الآن

303
00:16:03,720 --> 00:16:06,598
هذا من شأنه معالجة
مشكلة اللوز السابقة

304
00:16:06,840 --> 00:16:08,353
إنه معدّ خصيصاً

305
00:16:08,520 --> 00:16:11,080
يحتوي على ورق التوت -
أحب ورق التوت -

306
00:16:11,640 --> 00:16:12,834
النبات الشوكي

307
00:16:13,000 --> 00:16:16,515
تناولته ذات مرة في صباي
وكنت قادراً على رفع سيارة

308
00:16:16,920 --> 00:16:18,273
وبعض الأعشاب

309
00:16:18,440 --> 00:16:20,510
أعشاب وورق توت؟

310
00:16:20,680 --> 00:16:22,272
(أعتقد أن هذا هو ما قتل (كيرلي

311
00:16:24,880 --> 00:16:26,279
(هيا، اشربه يا (جورج

312
00:16:28,760 --> 00:16:30,671
عذراً، (تور)؟

313
00:16:30,840 --> 00:16:33,115
ألي أن أطرح عليك سؤالاً؟

314
00:16:33,280 --> 00:16:35,555
فأنت لديك قدرات حدثية

315
00:16:35,720 --> 00:16:39,076
أنت على إتصال بالكثير
من الأشياء الكونية

316
00:16:39,240 --> 00:16:42,915
،معي ملاحظة أعجز عن قراءتها
--اتسائل ما إذا إستطعتْ

317
00:16:45,800 --> 00:16:47,392
!أجل

318
00:16:48,680 --> 00:16:51,717
"كليفيلاند) 117، (سان انطونيو) 109)"

319
00:16:57,800 --> 00:16:59,074
هيا (جورج)، اشربه

320
00:17:07,400 --> 00:17:09,072
ليس بالغ السوء

321
00:17:11,480 --> 00:17:13,038
!إني باذنجان

322
00:17:13,200 --> 00:17:15,714
!إني باذنجان! إني نبتة

323
00:17:15,880 --> 00:17:17,074
!لم آخذ (تشاكلز) خاصتك

324
00:17:17,240 --> 00:17:20,516
كان معي خمس، أكلت الخضراء
والصفراء، والحمراء مفقودة

325
00:17:20,680 --> 00:17:23,399
!(لست حتى أحب (تشاكلز -
لعله لا يحبه -

326
00:17:23,560 --> 00:17:26,120
!وجهي! وجهي
!خذوني إلى المستشفى

327
00:17:26,280 --> 00:17:27,679
أريد (تشاكلز)، هل تسمعني؟

328
00:17:27,840 --> 00:17:29,512
أتريد منّي أن أحضر لك (تشاكلز)؟

329
00:17:29,680 --> 00:17:31,079
توقّف -
أتوقّف؟ -

330
00:17:31,240 --> 00:17:33,151
توقّف"؟ أتريد أن تراني على حقيقتي؟" -
!أجل -

331
00:17:33,320 --> 00:17:35,390
هل ستقاتلني؟ -
!كلا! إني متقلّب -

332
00:17:36,760 --> 00:17:39,274
دعني أتولّى القيادة -
!هيا، توقّف يا رجل -

333
00:17:39,440 --> 00:17:41,317
!حسناً، سأبرّحك ضرباً

334
00:17:41,480 --> 00:17:42,754
من فضلكما

335
00:17:42,920 --> 00:17:44,353
!قلبي

336
00:17:44,520 --> 00:17:46,078
إلى أين ذاهب؟
!هل أنت مجنون؟

337
00:17:46,240 --> 00:17:48,356
!سأوسعه ضرباً -
هل معك المفاتيح؟ -

338
00:17:48,520 --> 00:17:50,750
!لا يمكنك الرحيل
!هذه سيارة إسعاف

339
00:17:50,920 --> 00:17:53,559
!هذه حالة طارئة -
لا أحب (تشاكلز) يا رجل -

340
00:17:53,720 --> 00:17:56,792
!إن سمعت صوتك مرة أخرى، قتلتك

341
00:17:56,960 --> 00:17:59,952
(كل هذا بسبب (تشاكلز -
ما هو (تشاكلز)؟ -

342
00:18:00,120 --> 00:18:03,317
،إنها حلوى هلامية
بها خمس نكهات

343
00:18:07,040 --> 00:18:10,112
تسير الحليمات على الأخاديد
فوق السطح

344
00:18:10,280 --> 00:18:11,918
هلا تركت لساني الآن؟ -
ماذا؟ -

345
00:18:12,080 --> 00:18:15,834
اترك لساني -
عذراً -

346
00:18:16,000 --> 00:18:17,911
يجدر بيّ الرحيل

347
00:18:19,880 --> 00:18:22,599
ماذا تفعل؟ -
كنت سأقبّلك وأتمنى لك ليلة سعيدة -

348
00:18:23,040 --> 00:18:24,189
قبلة؟

349
00:18:24,360 --> 00:18:28,956
باللسان؟ بالمخاط والنتوء والحليمات؟

350
00:18:30,560 --> 00:18:32,232
لا أعتقد ذلك

351
00:18:34,480 --> 00:18:37,552
لا يمكنك أن تتركه هنا -
قلت له إني سأوسعه ضرباً -

352
00:18:37,720 --> 00:18:40,678
هل يمكنك أن تطلب له سيارة إسعاف؟ -
!أخبرته بأني لم آخذ (تشاكلز) خاصته -

353
00:18:40,840 --> 00:18:43,354
!لا آكل الحلوى السخيفة -
حاذر للطريق -

354
00:18:43,520 --> 00:18:45,988
راقب الطريق يا رجل -
أتريد أن تلقى نفس مصيره؟ -

355
00:18:46,160 --> 00:18:48,276
!حاذر -
!حاذر -

356
00:19:01,520 --> 00:19:03,238
كيف حالك؟

357
00:19:04,040 --> 00:19:05,598
أتعجز عن الكلام؟

358
00:19:06,400 --> 00:19:08,072
كيف حصلت على الحزام البلاستيكي؟

359
00:19:11,240 --> 00:19:12,992
يروقني هذا

360
00:19:15,480 --> 00:19:17,152
كيف هي الحياة بلا لوز؟

361
00:19:19,840 --> 00:19:21,512
ما هذا؟

362
00:19:22,160 --> 00:19:24,674
كم تكلفة ذلك، 6 آلاف؟

363
00:19:28,760 --> 00:19:31,797
،حسناً، عشّ وتعلّم
أقلّه أننا عشنا

364
00:19:34,520 --> 00:19:36,750
(ذهب (كرايمر) إلى (أكمان
ويشعر بتحسّن من الآن

365
00:19:39,920 --> 00:19:41,831
ماذا تفعل؟

366
00:19:43,600 --> 00:19:46,797
جورج) المسكين)

367
00:19:46,960 --> 00:19:51,636
،آسفة، لا أستطيع البقاء طويلاً
"لا أريد مقابلة الطبيب "لسان

368
00:19:52,280 --> 00:19:55,875
جلبت لك شيئاً

369
00:19:56,240 --> 00:19:57,753
انظر

370
00:19:59,480 --> 00:20:01,994
بربك، هذا لا شيء -
شغّلي التلفاز -

371
00:20:02,160 --> 00:20:03,718
!الكوكب يحترق

372
00:20:03,880 --> 00:20:05,950
!كما تنبأت تماماً

373
00:20:06,120 --> 00:20:09,317
كوكب نظامنا الشمسي يحترق

374
00:20:09,680 --> 00:20:15,357
،(ككرة ملتهبة يا (زغموند
!ككرة ملتهبة

375
00:20:17,000 --> 00:20:20,037
!وجدتها! وجدتها
"كواكب (زغموند) المحترقة"

376
00:20:20,200 --> 00:20:24,352
،هذه هي ملاحظتي
هذا ما حسبته مضحكاً

377
00:20:24,520 --> 00:20:26,636
إنه ليس مضحكاً

378
00:20:27,600 --> 00:20:29,113
لا شيء مضحك في ذلك

379
00:20:29,280 --> 00:20:31,271
!اخرس

380
00:20:34,760 --> 00:20:38,230
،لديّ صديق مصاب بالوسوسة
يظن نفسه مريضاً دون أن يكون

381
00:20:38,400 --> 00:20:40,038
،وهناك نوعاً آخر من الناس

382
00:20:40,200 --> 00:20:42,634
،يعتقد نفسه بخير دائماً
مهما بلغت حاله من سوء

383
00:20:42,800 --> 00:20:45,951
،إنه نوع مزعج للغاية
إني بأفضل حال"

384
00:20:46,120 --> 00:20:48,634
أحب أن أتنفّس إصطناعياً

385
00:20:48,800 --> 00:20:52,395
حقن وريدية، تحويلة قلبية رئوية
"ولم أكن أفضل حالاً من الآن

386
00:20:53,080 --> 00:20:58,438
علم الطب يتقدم كل يوم
للسيطرة على المشاكل الصحية

387
00:20:58,600 --> 00:21:00,591
...ربما هي مسألة وقت

388
00:21:00,760 --> 00:21:03,593
حتى تصبح النوبة القلبية...
مثل دوار الرأس

389
00:21:04,200 --> 00:21:05,952
:سنشاهد الناس بالتلفاز يقولون

390
00:21:06,120 --> 00:21:08,793
،تعرّضت لنوبة قلبية بهذا الحجم"

391
00:21:09,640 --> 00:21:12,677
،ولكن قمت بإنعاش نفسي

392
00:21:13,320 --> 00:21:15,117
"فشُفيت

393
00:21:16,410 --> 00:22:05,960
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر

