1
00:00:03,594 --> 00:00:05,154
في الحلقات السابقة من
"عقول اجرامية"

2
00:00:05,345 --> 00:00:06,345
انت بخير ؟

3
00:00:06,346 --> 00:00:07,846
نعم انا فقط متعب جدا

4
00:00:08,548 --> 00:00:11,682
هو تناول ادويته منذ ساعة

5
00:00:11,684 --> 00:00:13,517
نعم مضادات ما بعد العملية

6
00:00:13,519 --> 00:00:15,219
كاربنسلين ؟
لا هذا ليس صحيحا

7
00:00:15,221 --> 00:00:17,171
انا لدي ردة فعل قوية
للبكتيريا القولونية

8
00:00:17,173 --> 00:00:19,857
هذا ليس موجودا
في ملفك

9
00:00:21,444 --> 00:00:22,726
ماذا تفعل ؟

10
00:00:22,728 --> 00:00:24,194
ماذا تفعل ؟

11
00:00:25,731 --> 00:00:27,231
جارسيا ، معه سلاح

12
00:00:28,584 --> 00:00:29,900
انقذتِ حياتي

13
00:00:32,622 --> 00:00:34,655
انت بخير

14
00:00:34,657 --> 00:00:35,956
انت بخير

15
00:00:40,913 --> 00:00:43,581
ربنا الذي في السماء

16
00:00:43,583 --> 00:00:45,249
قُدس اسمك

17
00:00:45,251 --> 00:00:47,635
المتفرد بملكوتك
المتصرف بمشيئتك

18
00:00:47,637 --> 00:00:49,053
في الارض كما في السماء

19
00:00:49,055 --> 00:00:51,422
امنحنا اليوم
قوت يومنا

20
00:00:51,424 --> 00:00:53,390
واغفر ذنوبنا

21
00:00:53,392 --> 00:00:56,427
كما اننا نسامح الذين
اذنبوا في حقنا

22
00:00:56,429 --> 00:00:58,596
ولا تجعلنا نطيع الوسوسة

23
00:00:58,598 --> 00:01:00,481
وابعدنا عن الشر

24
00:01:00,483 --> 00:01:02,149
يا صاحب المٌلك

25
00:01:02,151 --> 00:01:03,984
والقوة والمجد

26
00:01:03,986 --> 00:01:05,152
دائما وابدا

27
00:01:05,154 --> 00:01:07,154
امين

28
00:01:16,248 --> 00:01:17,998
هذا ليس عدلا

29
00:01:18,000 --> 00:01:19,617
يتعين فقط قتله
هي محقة -

30
00:01:19,619 --> 00:01:22,252
لما كل هذه الضجة ؟
دعوه يحترق في جهنم

31
00:01:22,254 --> 00:01:24,254
فقط افعلوا ذلك
اقتلوه

32
00:01:24,256 --> 00:01:26,090
اقتلوه
اقتلوه

33
00:01:26,092 --> 00:01:29,393
اقتلوه ، اقتلوه
اقتلوه

34
00:01:29,395 --> 00:01:31,712
اقتلوه ، اقتلوه
اقتلوه

35
00:01:31,714 --> 00:01:36,016
اقتلوه ، اقتلوه
اقتلوه

36
00:01:36,018 --> 00:01:39,770
اقتلوه ، اقتلوه
اقتلوه

37
00:01:42,191 --> 00:01:47,144
لا ، لا ، ارجوكم لا

38
00:01:53,069 --> 00:01:56,036
انا اعاني من كوابيس طوال الليل
كل ليلة

39
00:01:56,038 --> 00:01:58,489
بخصوص هذا ، وانا اعرف انكم تتعاملون
مع هذا ، وانا لا احاول

40
00:01:58,491 --> 00:02:00,791
انه فقط انا
لا اقدر ان ادعه يمر

41
00:02:00,793 --> 00:02:03,160
.. لا اقدر
.. يجب ان اذهب

42
00:02:03,162 --> 00:02:04,745
اذا اذهبي

43
00:02:04,747 --> 00:02:07,631
انت لا تعتقد انني مريضة عقليا ؟
انت لست غاضبا مني ؟

44
00:02:07,633 --> 00:02:11,218
لا. سوف ادع كيفين لينش يغطي
وسوف يكون لديك وقت كثير للعطلة

45
00:02:11,220 --> 00:02:12,636
شكرا

46
00:02:12,638 --> 00:02:16,006
انت مدير رائع

47
00:02:16,008 --> 00:02:17,341
انت مدير رائع

48
00:02:17,343 --> 00:02:18,676
انت فقط رائع

49
00:02:18,678 --> 00:02:20,678
شكرا
شكرا

50
00:02:23,683 --> 00:02:25,015
حسنا ، ماذا قال ؟

51
00:02:25,017 --> 00:02:27,151
قال يتعين لي ان اذهب
الى تكساس

52
00:02:27,153 --> 00:02:28,686
هاتش لن يقول هذا ابدا

53
00:02:28,688 --> 00:02:31,689
حسنا قال سيكون لدي الكثير
من ايام الاجازة

54
00:02:31,691 --> 00:02:33,524
وهذا يعني ذات الشيئ

55
00:02:33,526 --> 00:02:35,859
كان يقول انك مجنونة جارسيا
اليس كذلك ؟

56
00:02:35,861 --> 00:02:38,028
لم يقل
لإنني لست مجنونة

57
00:02:38,030 --> 00:02:40,581
الذهاب لرؤية الرجل الذي
كاد ان يقتلك انت و ريد

58
00:02:40,583 --> 00:02:41,865
يتجاوز كثيرا الجنون

59
00:02:41,867 --> 00:02:43,701
هو يريد ان يعرف انني
لم اقصد ابدا

60
00:02:43,703 --> 00:02:45,736
له ان ينتهي مصيره
بالحكم بالاعدام

61
00:02:45,738 --> 00:02:47,588
غريغ بيلر قاتل

62
00:02:47,590 --> 00:02:49,039
هو هناك لسبب

63
00:02:49,041 --> 00:02:51,208
اذا اسجنوه بالمؤبد
لكن قتله

64
00:02:51,210 --> 00:02:54,094
لن يرجع الاشخاص الذين
قتلهم

65
00:02:54,096 --> 00:02:55,879
وهو تصرف سيئ
للجميع

66
00:02:55,881 --> 00:02:57,715
انا فعلت كل شيئ
اقدر ان افكر به

67
00:02:57,717 --> 00:02:59,404
كتبت للحاكم في قرطاسية
وكالة الامن القومي

68
00:02:59,405 --> 00:03:00,405
اتصلت به 3 مرات

69
00:03:00,420 --> 00:03:01,988
انت قلت انه كان لك متابعة
مع مكتب المدعي العام

70
00:03:01,989 --> 00:03:03,270
عزيزتي هو ادين بالذنب

71
00:03:03,272 --> 00:03:05,606
خسر المحاكمة
تنازل عن كل الطعون

72
00:03:05,608 --> 00:03:07,408
واعترف بعمليات قتل
اخرى كثيرة

73
00:03:07,410 --> 00:03:10,077
الحاكم يقدم انموذجا

74
00:03:10,079 --> 00:03:12,279
و غريغ بيلر يحتاج ان يعرف
انني لم اقصد لهذا ان يحدث

75
00:03:12,281 --> 00:03:13,914
اذا ارسلي له رسالة

76
00:03:13,916 --> 00:03:17,785
انا سبق ان فعلت
لا اقدر تماما ان افسر ذلك

77
00:03:17,787 --> 00:03:20,254
لكن يجب ان اذهب و اراه

78
00:03:20,256 --> 00:03:23,318
ارجوك لا اقدر ان اكلم سام بخصوص هذا
عليك ان تقف بجانبي

79
00:03:23,319 --> 00:03:25,319
لا ، لن اقف بجانبك

80
00:03:25,321 --> 00:03:28,356
هو قاتل
هو مجرم

81
00:03:28,358 --> 00:03:31,275
هو حاول ان يقتلك
استيقظي

82
00:03:31,277 --> 00:03:34,945
اخبريني عندما تنتهين
من غسل قدميه

83
00:03:42,121 --> 00:03:43,788
حسنا اين جارسيا و مورغان ؟

84
00:03:43,790 --> 00:03:47,041
هل هما اخيرا حصلا
على ذلك الطفل الجميل ؟

85
00:03:47,043 --> 00:03:48,209
سمعت ذلك

86
00:03:48,211 --> 00:03:49,293
تبا

87
00:03:49,295 --> 00:03:51,212
جارسيا تحظى ببعض
الوقت الخاص

88
00:03:51,214 --> 00:03:52,430
هل كل شيئ على ما يرام ؟

89
00:03:52,432 --> 00:03:55,182
اتمنى ان لا يكون ذلك بسبب
الاطعمة التي تناولناها بالامس

90
00:03:55,184 --> 00:03:57,852
هي ستكون بخير . كيفن لينش
سوف يقدم القضية

91
00:03:57,854 --> 00:03:58,854
مرحبا

92
00:03:58,855 --> 00:03:59,855
اسف

93
00:03:59,856 --> 00:04:00,888
اين انت ذاهب ؟

94
00:04:00,890 --> 00:04:02,306
سياتل ، واشنطن

95
00:04:02,308 --> 00:04:04,108
خلال الاسابيع القليلة الماضية

96
00:04:04,110 --> 00:04:06,560
رجلان تتراوح اعمارهما بين
الثلاثين والاربعين

97
00:04:06,562 --> 00:04:09,196
قُتلا ، كلاهما بطريقتين قاسيتين
ومختلفتين

98
00:04:09,198 --> 00:04:10,648
الضحية الاولى دان تشين

99
00:04:10,650 --> 00:04:12,900
خُنق والقي به
على قارعة الطريق

100
00:04:12,902 --> 00:04:16,787
الضحية الثانية جو هازلي
صُدم بالسيارة

101
00:04:16,789 --> 00:04:19,707
موضوع الخنق يشير الى انه
هجوم شخصي

102
00:04:19,709 --> 00:04:22,626
حرفيا ومجازيا ان
تقتل بيديك

103
00:04:22,628 --> 00:04:24,128
بينما صدم شخص بالسيارة

104
00:04:24,130 --> 00:04:26,130
يقدم على انه ترك مسافة
وتنحية من القتل

105
00:04:26,132 --> 00:04:27,581
ما الذي يجعلك تعتقد انه هناك
علاقة ؟

106
00:04:27,583 --> 00:04:29,750
سيارات الضحايا وجدت على بعد
ميلين من كلا منهما

107
00:04:29,752 --> 00:04:31,969
وهناك تشويه متشابه
حول افواههما

108
00:04:31,971 --> 00:04:33,304
وهو يشير الى
اسباب عرقية

109
00:04:33,306 --> 00:04:35,723
حسنا اذا اعتبرنا ذلك والبعد
الجغرافي المتشابه

110
00:04:35,725 --> 00:04:38,058
ربما يكون لدينا قاتلين
مختلفين

111
00:04:38,060 --> 00:04:39,677
ربما لدينا فريق

112
00:04:39,679 --> 00:04:40,845
فريق غير منظم

113
00:04:40,847 --> 00:04:42,146
او ان المجرم فقط
يجرب

114
00:04:42,148 --> 00:04:43,814
محاولا ان يعرف كيف
هو او هي تحب ان تقتل

115
00:04:43,816 --> 00:04:44,982
مشابه لـ هيرزوغ
و شيرمنتاين

116
00:04:44,984 --> 00:04:46,317
وعلينا ان نصل الى سياتل
بسرعة

117
00:04:46,319 --> 00:04:49,770
ان كان يتطور
قد يضرب قريبا جدا

118
00:04:49,772 --> 00:04:52,606
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

119
00:04:52,608 --> 00:04:55,609
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

120
00:05:04,287 --> 00:05:06,287
اين انا ؟

121
00:05:06,289 --> 00:05:09,173
ما هذا المكان ؟

122
00:05:12,678 --> 00:05:14,462
ارجوك

123
00:05:14,464 --> 00:05:16,464
.. ارجوك سوف افعل

124
00:05:16,466 --> 00:05:17,631
سوف افعل كل ما تريد

125
00:05:17,633 --> 00:05:18,633
ارجوك

126
00:05:25,808 --> 00:05:26,808
لا

127
00:05:35,651 --> 00:05:38,068
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

128
00:05:38,070 --> 00:05:41,622
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

129
00:05:57,006 --> 00:05:59,723
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

130
00:05:59,725 --> 00:06:03,010
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

131
00:06:03,012 --> 00:06:05,830
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

132
00:06:06,107 --> 00:06:10,107
 <font color=#00FF00>facebook : faisalsubs</font> 


133
00:06:44,805 --> 00:06:46,639
ابعد نقطة من الماضي يمكنك النظر اليه"

134
00:06:46,642 --> 00:06:49,092
تشير الى ابعد نقطة من
"المستقل يمكن ان تشهدها

135
00:06:49,094 --> 00:06:50,644
(وينستون تشرشل)

136
00:06:50,645 --> 00:06:52,087
حسنا ، الرابط الاجرامي

137
00:06:52,111 --> 00:06:54,541
دان تشين  لديه طفلين
جو هازلي اعزب

138
00:06:54,900 --> 00:06:57,067
الشخص الاول طبيب
والاخر كان مقاولا

139
00:06:57,069 --> 00:06:58,652
اجتماعيا لا يرتبطان

140
00:06:58,654 --> 00:07:00,403
ربما كان هناك رابط مهني

141
00:07:00,405 --> 00:07:01,655
واحد ربما كان مريضا

142
00:07:01,657 --> 00:07:03,573
والطبيب ربما وظف المقاول

143
00:07:03,575 --> 00:07:05,575
لا ، انا سبق ان تفحصت ذلك
هما لم يكونا يعرفا بعضهما

144
00:07:05,577 --> 00:07:07,744
اذا هما كانا ضحية
الصدفة

145
00:07:07,746 --> 00:07:09,412
لكن لماذا يغير من
الخنق

146
00:07:09,414 --> 00:07:11,081
الى صدم الضحية بالسيارة ؟

147
00:07:11,083 --> 00:07:13,750
يبدو مندفعا والذي يعني
انه شاب وعديم الخبرة

148
00:07:13,752 --> 00:07:15,251
لكن كان عليه ان يكون
قويا للقيام بهذا

149
00:07:15,253 --> 00:07:16,753
لذلك هذا ربما يشير
الى انه كان اكبر سنا

150
00:07:16,755 --> 00:07:19,005
عفوا حضرة العميل
هاتش

151
00:07:19,007 --> 00:07:19,973
ماذا هناك ؟

152
00:07:19,975 --> 00:07:21,558
الضحية الثالثة
مايكل ريتشموند

153
00:07:21,560 --> 00:07:22,926
وجد للتو على بعد
اربعة اميال

154
00:07:22,928 --> 00:07:24,811
من المكان الذي وجدوا به
اخر ضحية

155
00:07:24,813 --> 00:07:26,096
كيف قُتل ؟

156
00:07:26,098 --> 00:07:27,430
تم اغراقه ، وجدوا
جثته ملقاة

157
00:07:27,432 --> 00:07:30,066
على طريق سريع ريفي
وكان لديه تشويه في الفم

158
00:07:30,068 --> 00:07:31,935
هذا بالقرب من
مكان اختطاف اخر ضحية

159
00:07:31,937 --> 00:07:34,154
كما توقعنا ، المجرم
يتحرك بسرعة

160
00:07:34,156 --> 00:07:35,572
يمكن ان تكون هذه فورة

161
00:07:35,574 --> 00:07:37,624
حسنا عندما نهبط
ديف انت و كيت

162
00:07:37,626 --> 00:07:38,825
اذهبا الى موقع
اخر عملية اختطاف

163
00:07:38,827 --> 00:07:40,110
مورغان و ريد الى
الطبيب الشرعي

164
00:07:40,112 --> 00:07:42,829
و جي جي وانا سوف نتحدث
الى العائلات

165
00:07:50,422 --> 00:07:53,256
اسمع ، ماذا عن بينيلوبي ؟

166
00:07:53,258 --> 00:07:56,793
ريد ، سوف اتحدث معك يخصوص هذا
على انفراد ، حسنا ؟

167
00:07:56,795 --> 00:08:00,463
هل هي بخير ؟ اقصد
هي ليست مريضة ، اليس كذلك ؟

168
00:08:00,465 --> 00:08:03,800
هذا في الحقيقة يعتمد على
تعريفك للمرض ؟

169
00:08:04,900 --> 00:08:07,400
سيرا بلانكا ، تكساس

170
00:08:09,825 --> 00:08:12,642
هل سترين رفيقك ؟

171
00:08:12,644 --> 00:08:14,477
.. لا ، ليس

172
00:08:14,479 --> 00:08:15,862
ليس هناك رفيق

173
00:08:15,864 --> 00:08:18,531
انا اعرف لما انتِ
ذاهبة هناك

174
00:08:18,533 --> 00:08:21,901
مرتدية جوارب وردية
ولا تحاولين فعل شيئ

175
00:08:21,903 --> 00:08:23,403
الامر معقد

176
00:08:23,405 --> 00:08:24,654
صدقيني

177
00:08:24,656 --> 00:08:26,790
هل تريدين ان تسمعي
ما هو المعقد ، عزيزتي ؟

178
00:08:26,792 --> 00:08:30,660
رفيقي هو رفيق ابي
العزيز السابق

179
00:08:30,662 --> 00:08:32,328
رفيقة سابقة ؟

180
00:08:32,330 --> 00:08:34,247
لا

181
00:08:34,249 --> 00:08:35,615
رفيق سابق

182
00:08:35,617 --> 00:08:37,467
اللعنة
ما مجال عمله ؟

183
00:08:37,469 --> 00:08:39,335
السطو المسلح
لكنه لم يقتل احدا

184
00:08:39,337 --> 00:08:41,721
هو فقط يقود السيارة

185
00:08:41,723 --> 00:08:44,174
حسنا

186
00:08:44,176 --> 00:08:46,509
لكن ، تعلمين ، انه
امر جيد

187
00:08:46,511 --> 00:08:48,561
اننا سوف نذهب الى هناك
اليوم

188
00:08:48,563 --> 00:08:51,498
لإن غدا هم
سوف يغلون شخصا ما

189
00:08:51,500 --> 00:08:54,017
لكن لا تسافري

190
00:08:54,019 --> 00:08:56,736
اليوم الذي يليه يمكنك ان
تأتي وتري ذلك الرفيق

191
00:08:56,738 --> 00:09:00,173
الذي اعرفه ان من تنكريه
هو في الحقيقة صديقك

192
00:09:00,175 --> 00:09:02,242
.. لا ، هو

193
00:09:09,367 --> 00:09:11,785
انا لست ذلك الشخص
الذي يطلب مساعدة مكتب التحقيقات الفيدرالي

194
00:09:11,787 --> 00:09:12,919
لكن هذا كان غريبا

195
00:09:12,921 --> 00:09:14,370
نحن هنا لتقديم المساعدة
بإي طريقة نقدر عليها

196
00:09:14,372 --> 00:09:17,090
عائلات الضحيتين الاولتين
يتعين ان يصلوا هنا قريبا

197
00:09:17,092 --> 00:09:19,209
هل قابلتم عائلة الضحية الغريق ؟

198
00:09:19,211 --> 00:09:21,211
لدينا ضباط يقومون
بذلك الأن

199
00:09:21,213 --> 00:09:23,263
هو كان اباً لطفلين
مساكين

200
00:09:23,265 --> 00:09:25,048
نحتاج ان نتحدث
لعائلته

201
00:09:25,050 --> 00:09:27,300
بالطبع سوف نهيئ لكما
ذلك

202
00:09:27,302 --> 00:09:28,718
لديكم متهم ؟

203
00:09:28,720 --> 00:09:30,720
نحن نربط معا
الملف

204
00:09:30,722 --> 00:09:32,355
الا يتعين ان نعقد
مؤتمرا صحفيا ؟

205
00:09:32,357 --> 00:09:33,523
لا نريد ان نكشف اوراقنا

206
00:09:33,525 --> 00:09:35,442
نحن ايضا لا نريد
لهذا المتهور ان يُجن

207
00:09:35,444 --> 00:09:37,060
للإسف لقد تأخرنا
قليلا على ذلك

208
00:09:37,062 --> 00:09:39,696
سوف نأتي لإستراتيجية الاعلام حالما
يكون لدينا معلومات اكثر

209
00:09:39,698 --> 00:09:42,365
سوف نرى ما يمكن ان نحصل
عليه من مقابلات العائلات

210
00:09:42,367 --> 00:09:45,401
كل الضحايا كان لديهم
طرق قتل مختلفة

211
00:09:45,403 --> 00:09:46,820
الخنق

212
00:09:46,822 --> 00:09:48,788
اصابات اصطدام حادة

213
00:09:48,790 --> 00:09:50,457
واخيرا الغرق

214
00:09:50,459 --> 00:09:52,459
ايدي وارجل الضحية الاخيرة
كانت مربوطة

215
00:09:52,461 --> 00:09:54,410
قبل ان يغرقه المجرم قسرا

216
00:09:54,412 --> 00:09:56,296
كلهم لديهم كدمات
على الرأس

217
00:09:56,298 --> 00:09:58,381
يبدو انه يسارع بمهاجمتهم
او يضربهم

218
00:09:58,383 --> 00:09:59,666
عندما يحاولون المقاومة

219
00:09:59,668 --> 00:10:02,218
لم يوجد حمض نووي
او اثر

220
00:10:02,220 --> 00:10:04,254
هل وصلك تقرير السموم ؟

221
00:10:04,256 --> 00:10:06,806
لا شيئ عدا المعتاد في
اجهزتهم

222
00:10:06,808 --> 00:10:08,658
مع ذلك انا وجدت
علامات شرط

223
00:10:08,660 --> 00:10:10,170
على اسطح افواههم

224
00:10:10,194 --> 00:10:12,194
.. علامات شرط
توقعنا انه تشويه عشوائي

225
00:10:22,023 --> 00:10:24,657
ماذا هناك ؟

226
00:10:24,659 --> 00:10:25,992
انها ليست شروطاً
.. انها

227
00:10:25,994 --> 00:10:28,027
انها تبدو مثل ارقام رومانية

228
00:10:28,029 --> 00:10:29,029
ماذا ؟

229
00:10:29,030 --> 00:10:30,530
انظر

230
00:10:32,284 --> 00:10:34,284
انه الرقم ثلاثة

231
00:10:34,285 --> 00:10:37,386
جثة جو هازلي
بالاسفل

232
00:10:37,389 --> 00:10:38,705
علينا ان نراها

233
00:10:38,707 --> 00:10:40,173
ريد ، ماذا عن هذا الرجل ؟

234
00:10:48,834 --> 00:10:50,967
انه يبدو مثل الرقم خمسة
الروماني

235
00:10:50,969 --> 00:10:54,137
اذا نحن ربما لا ننظر الى
الضحايا واحد واثنان وثلاثة

236
00:10:54,139 --> 00:10:56,856
نحن ربما نننظر الى ثلاثة
واربعة واخمسة

237
00:10:56,858 --> 00:10:59,025
ما يعني ان هناك جثتان اخريان

238
00:10:59,027 --> 00:11:02,061
سوف اجعل كيفن يلقي
نظرة على جرائم القتل الاخيرة في المنطقة

239
00:11:02,063 --> 00:11:04,814
ويرى ان كانت متطابقة مع
الجرائم

240
00:11:08,653 --> 00:11:11,821
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9.

241
00:11:11,823 --> 00:11:14,741
1, 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8, 9.

242
00:11:19,214 --> 00:11:21,331
تسعة

243
00:11:21,333 --> 00:11:24,551
صدموه بسيارة ؟

244
00:11:24,553 --> 00:11:28,054
سيارة ؟ من يفعل هذا ؟
لماذا جو ؟

245
00:11:28,056 --> 00:11:30,423
هل لإخيك اية اعداء ؟

246
00:11:30,425 --> 00:11:31,808
على الاطلاق

247
00:11:31,810 --> 00:11:36,679
حسنا هل عانى من مشاكل مع
زملاء او خليلات سابقات ؟

248
00:11:36,681 --> 00:11:38,181
جو لم يكن كذلك

249
00:11:38,183 --> 00:11:40,984
هو كان وسيطا
تعرفين ؟

250
00:11:40,986 --> 00:11:45,521
الرجل الذي يكون بالحفلة
ويتأكد ان الجميع مستمتع

251
00:11:45,523 --> 00:11:50,326
لو كنت تحتاجين 10 دولارات
سوف يعطيك عشرين

252
00:11:50,328 --> 00:11:54,280
حتى مع اخيه من ذلك البرنامج
هو عامله بكل ود

253
00:11:54,282 --> 00:11:56,916
اذا هو تبرع كالاخ الاكبر ؟

254
00:11:56,918 --> 00:11:58,017
نعم

255
00:11:58,019 --> 00:12:01,537
هو يمكن ان يكون قاسيا على
خوزيه

256
00:12:01,539 --> 00:12:05,124
لكن ذلك الفتى تحسنت درجاته
من جيد الى ممتاز والفضل لـ جو

257
00:12:05,126 --> 00:12:06,693
كم عمر خوزيه ؟

258
00:12:06,695 --> 00:12:09,762
اربعة عشر

259
00:12:12,300 --> 00:12:14,350
عندما يعرف ما الذي حدث

260
00:12:14,352 --> 00:12:16,302
سوف يقتله ذلك

261
00:12:19,391 --> 00:12:20,640
هل لديك اي شيئ ؟

262
00:12:20,642 --> 00:12:22,892
لا اعداء
يبدو محبوبا

263
00:12:22,894 --> 00:12:24,277
نعم ذات الشيئ مع
دان تشندلر

264
00:12:24,279 --> 00:12:26,479
زوجته قالت انه كان ابا رائعا
لتوأمين يبلغا الثالثة عشرة

265
00:12:26,481 --> 00:12:27,814
الاولاد قالوا انه كان قاسيا
لكن عادلا

266
00:12:27,816 --> 00:12:29,866
ذلك يمكن ان يكون
خيطنا

267
00:12:29,867 --> 00:12:32,451
جو هيزلي كان يربي
طفلا في ذات العمر

268
00:12:32,454 --> 00:12:34,237
والذي هو ايضا كان
قاسيا عليه

269
00:12:34,239 --> 00:12:36,239
مايك ريتشموند كان لديه ابنا
في ذات العمر كذلك

270
00:12:36,241 --> 00:12:38,374
حدث جدل بينهما قبل ساعة
من اختفائه

271
00:12:38,376 --> 00:12:41,411
ربما مجرمنا كان لديه شيئ
ضد الاباء الصارمين

272
00:12:41,413 --> 00:12:43,129
الذين لديهم اولاد
في تلك السن

273
00:12:49,421 --> 00:12:50,553
الاسم

274
00:12:50,555 --> 00:12:51,504
بينيلوبي جارسيا

275
00:12:51,506 --> 00:12:53,089
انا هنا كي اقابل
غريغ بيلر

276
00:12:53,091 --> 00:12:55,141
انت لست على القائمة
التالي

277
00:12:55,143 --> 00:12:57,093
مهلا انا من مكتب التحقيقات الفيدرالي

278
00:12:57,095 --> 00:12:58,478
انا تركت رسالة

279
00:12:58,480 --> 00:13:00,680
نعم هذه جارسيا

280
00:13:00,682 --> 00:13:02,899
قال انه لا يريد رؤيتك

281
00:13:02,901 --> 00:13:03,933
التالي

282
00:13:03,935 --> 00:13:06,586
لا انا اتيت الى هنا
من كوينتيكو

283
00:13:06,588 --> 00:13:07,770
لايمكنه فقط ان لا يراني

284
00:13:07,772 --> 00:13:08,988
لدي شيئ يجب
ان اقوله له

285
00:13:08,990 --> 00:13:10,823
هو محكوم عليه بالاعدام

286
00:13:10,825 --> 00:13:12,742
انا اعرف اين هو

287
00:13:12,744 --> 00:13:14,610
وانا ايضا افهم الدستور

288
00:13:14,612 --> 00:13:16,446
والسيد بيلر لايزال لديه
الحقوق

289
00:13:16,448 --> 00:13:18,998
والتي قرر ان يستخدمها

290
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
التالي

291
00:13:20,001 --> 00:13:20,950
حسنا

292
00:13:20,952 --> 00:13:22,669
هل يمكن ان اترك له رسالة ؟

293
00:13:22,671 --> 00:13:23,836
يمكنك المحاولة

294
00:13:23,838 --> 00:13:25,038
هل يمكن ان استعير قلما ؟

295
00:13:25,040 --> 00:13:26,339
هناك

296
00:13:26,341 --> 00:13:28,291
نعم سيدي

297
00:13:28,293 --> 00:13:30,376
التالي

298
00:13:32,097 --> 00:13:35,465
حسنا هذا هو المكان الذي
اختطف به مايك ريتشموند

299
00:13:35,467 --> 00:13:37,133
الطريق في غاية الازدحام

300
00:13:37,135 --> 00:13:39,469
لكن هذا الجزء خال تماما

301
00:13:39,471 --> 00:13:41,270
مجرمنا ربما تبعه

302
00:13:41,272 --> 00:13:43,639
نعم ، اذا كيف اجبرهم على النزول
من سيارتهم

303
00:13:43,641 --> 00:13:46,809
لإنهم سيكونون حذرين هنا

304
00:13:46,811 --> 00:13:49,645
هو يهاجمهم حالما يعبرون
التقاطع

305
00:13:49,647 --> 00:13:52,365
ثم ينزلون ، معتقدين انهم
تعرضوا الى حادث

306
00:13:52,367 --> 00:13:53,983
مثل السطو والسرقة

307
00:13:53,985 --> 00:13:56,319
لكن هذا تحول الى هجوم واختطاف

308
00:13:56,321 --> 00:13:57,820
تعرف كان لدي مغتصب
مرة

309
00:13:57,822 --> 00:13:59,806
والذي كان يحب الهجوم والاغتصاب
هناك على جانب الطريق

310
00:13:59,808 --> 00:14:01,491
ولا احد رأه ؟

311
00:14:01,493 --> 00:14:02,992
لا ، ولو رأوه
لواصلوا المسير

312
00:14:02,994 --> 00:14:05,078
انا على قناعة اغلب الناس
لا يعيرون انتباه هذه الايام

313
00:14:05,080 --> 00:14:07,647
ان لم يحدث على الهاتف
فإنه غير موجود

314
00:14:09,968 --> 00:14:12,502
انا خططت ذلك من اجل
التأثير

315
00:14:16,057 --> 00:14:17,807
لما لا تجيب على ذلك ؟

316
00:14:17,809 --> 00:14:20,059
انها جارسيا ، لا اعرف ما اقوله
لها ، ريد

317
00:14:20,061 --> 00:14:23,679
ذهبت لتقابل غريغ بيلر
قبل ان يعدم

318
00:14:23,681 --> 00:14:25,348
لا افهم

319
00:14:25,350 --> 00:14:26,849
اضطراب ما بعد الصدمة

320
00:14:26,851 --> 00:14:29,519
كوابيسها هي اضطراب ما بعد
الصدمة ، ريد

321
00:14:29,521 --> 00:14:31,270
هي اخذت هذا الى
مستوى اخر تماما

322
00:14:31,272 --> 00:14:34,023
تعرف جارسيا
هي تحمل حاسوبا وليس سلاحا

323
00:14:34,025 --> 00:14:35,992
هي حتى لا تقدر ان تنظر
في صور موقع الجريمة

324
00:14:35,994 --> 00:14:39,195
دون الحاجة الى صور دبب الباندا
كي توازنها

325
00:14:39,197 --> 00:14:40,663
حاولت ان اساعدها
من الوقوع من الحافة

326
00:14:40,665 --> 00:14:42,331
لكنني اعتقد انها
بالفعل قفزت

327
00:14:42,333 --> 00:14:44,367
انا كنت كذلك بعد ان
اطلقت النار على القناص

328
00:14:44,369 --> 00:14:45,868
فيليب داود

329
00:14:45,870 --> 00:14:47,870
نعم اولا انا لم
اشعر بشيئ

330
00:14:47,872 --> 00:14:51,207
.. وبعد ذلك
غيدون كان محق ، لقد اثر بي

331
00:14:51,209 --> 00:14:53,042
بدأت تنتابني الهواجس

332
00:14:53,044 --> 00:14:54,710
كنت انظر لصوره عندما
كان في الشرطة

333
00:14:54,712 --> 00:14:57,180
درست القضايا التي عمل عليها
عمدما كان شرطيا

334
00:14:57,182 --> 00:14:59,799
حتى المرضى الذين
تعامل معهم عندما كان ممرضا

335
00:14:59,801 --> 00:15:01,050
لما ؟

336
00:15:01,052 --> 00:15:03,686
فقط اردت ان ادلف
داخله

337
00:15:03,688 --> 00:15:06,722
اردت ان احاول ان افهم
لما مسارتنا متقاطعة

338
00:15:06,724 --> 00:15:09,809
وان ارى ان كان هناك طريقة ما
يمكن ان يكون اوقفها

339
00:15:09,811 --> 00:15:11,110
قبل ان اتي

340
00:15:11,112 --> 00:15:12,645
ما الذي جعلك اخيرا
تمضي في حياتك ؟

341
00:15:12,647 --> 00:15:14,564
جميع الناس الذين قتلهم

342
00:15:14,566 --> 00:15:16,616
وضعت صورهم على جداري

343
00:15:16,618 --> 00:15:18,901
كانت لهم حياتهم كذلك

344
00:15:19,821 --> 00:15:22,071
ان كان هذا الرجل
تعقب ضحايانا

345
00:15:22,073 --> 00:15:24,574
واستخدم حيلة ، عندئذ هو لم يتصرف
بدافع

346
00:15:24,576 --> 00:15:25,825
لا انها جريمة منظمة

347
00:15:25,827 --> 00:15:28,461
الاباء هم اهداف محتملة له

348
00:15:28,463 --> 00:15:29,796
كان هناك ارقام رومانية

349
00:15:29,798 --> 00:15:31,330
منحوتة على اسطح
افواههم

350
00:15:31,332 --> 00:15:32,332
وهي ذات دلالات رمزية كبيرة

351
00:15:32,333 --> 00:15:33,466
او انها طقوس

352
00:15:33,468 --> 00:15:35,585
مع اكتشاف الارقام ثلاثة
واربعة وخمسة

353
00:15:35,587 --> 00:15:37,336
هذا يشير الى اننا نفتقد
رقمين لضحيتين سابقتين

354
00:15:37,338 --> 00:15:38,588
كيفين يعمل على ذلك

355
00:15:38,590 --> 00:15:39,806
فيما يتعلق بالحيلة

356
00:15:39,808 --> 00:15:41,307
المجرم مسيطر تماما

357
00:15:41,309 --> 00:15:43,059
لكن اسلوبه غامض

358
00:15:43,061 --> 00:15:44,644
اذا نحتاج ان نعرف
المعنى

359
00:15:44,646 --> 00:15:47,013
لإنه لن يتوقف حتى
نكتشف المعنى

360
00:15:48,316 --> 00:15:50,483
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

361
00:15:50,485 --> 00:15:53,686
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

362
00:15:53,688 --> 00:15:54,987
هيا يا رجل

363
00:15:54,989 --> 00:15:57,773
ارجوك انا لم اقصد
ان اضربه

364
00:15:57,775 --> 00:16:00,776
انا كنت فقط احاول ان اعلمه درسا
فيما يتعلق بالصواب والخطأ

365
00:16:00,778 --> 00:16:02,195
تفهم هذا
اليس كذلك ؟

366
00:16:02,197 --> 00:16:03,996
اسمع ، ما خطبك ؟

367
00:16:03,998 --> 00:16:05,615
هيا
اخرجني من هنا

368
00:16:05,617 --> 00:16:07,617
ماذا تفعل ؟

369
00:16:07,619 --> 00:16:08,918
انت جاد ؟

370
00:16:08,920 --> 00:16:10,786
هيا
اخرجني من هنا

371
00:16:10,788 --> 00:16:12,338
ارجوك

372
00:16:12,340 --> 00:16:13,673
اسمع

373
00:16:13,675 --> 00:16:15,291
اسمع ، هيا

374
00:16:15,293 --> 00:16:16,876
اسمع

375
00:16:16,878 --> 00:16:18,911
لا ، هيا ، لا

376
00:16:18,913 --> 00:16:20,129
هيا ، اسمع

377
00:16:20,131 --> 00:16:21,297
اسمع ، اسمع ، اسمع
هيا

378
00:16:21,299 --> 00:16:24,600
انا احب عائلتي ، ارجوك
ارجوك ، ارجوك ، ارجوك

379
00:16:24,602 --> 00:16:27,470
ماذا تفعل ؟
هيا

380
00:16:27,472 --> 00:16:30,189
يا الهي
تبا

381
00:16:30,191 --> 00:16:31,691
هيا ، توقف

382
00:16:31,693 --> 00:16:34,443
يا الهي ، لا

383
00:16:43,738 --> 00:16:45,988
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

384
00:16:45,990 --> 00:16:48,991
1, 2, 3, 4, 5, 6.

385
00:16:48,993 --> 00:16:50,493
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

386
00:16:50,495 --> 00:16:53,546
هيا ، لا ، لا

387
00:16:53,548 --> 00:16:56,165
هيا ، لا ، لا

388
00:16:56,167 --> 00:16:57,500
اخرجني من هنا

389
00:16:57,502 --> 00:16:58,467
لا

390
00:16:58,469 --> 00:17:00,553
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

391
00:17:00,555 --> 00:17:05,007
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

392
00:17:06,227 --> 00:17:08,261
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

393
00:17:23,438 --> 00:17:25,878
مرحبا هذا ديريك
مورغان ارجوك اترك رسالة

394
00:17:27,070 --> 00:17:28,569
شوكولاته برغوة ؟

395
00:17:28,571 --> 00:17:30,988
انها رائعة

396
00:17:30,990 --> 00:17:33,074
مرحبا

397
00:17:33,076 --> 00:17:35,209
من الواضح ان كلانا
يعذب الاخر

398
00:17:35,211 --> 00:17:37,912
لإنك تتجنب اتصالاتي
للاربع وعشرين ساعة الماضية

399
00:17:37,914 --> 00:17:41,282
وانا اواصل الاتصال بك على الرغم
من انك تتجنب اتصالاتي

400
00:17:41,284 --> 00:17:44,251
اعرف اننا اختلفنا بقوة

401
00:17:44,253 --> 00:17:46,871
وانت تعتقد انني مخطئة للقدوم هنا
.. و

402
00:17:46,873 --> 00:17:48,923
انت محق

403
00:17:48,925 --> 00:17:51,425
لإنني انا هنا الأن و هو
لا يريد ان يقابلني

404
00:17:51,427 --> 00:17:53,294
هو لا يريد ان يقابلني
ديريك

405
00:17:53,296 --> 00:17:55,463
كيف لي ان اجعل الامور احسن
ان لم يكن هو يريد ان يقابلني ؟

406
00:17:55,465 --> 00:17:57,381
لذلك انا الان هنا
في النُزل

407
00:17:57,383 --> 00:17:59,767
احاول ان لا انظر الى
البقع التى على المفرش

408
00:17:59,769 --> 00:18:02,353
واصارع حقيقة انني محرجة جدا

409
00:18:02,355 --> 00:18:04,221
وانا اسفة

410
00:18:04,223 --> 00:18:06,390
تعرف ؟
هو من سيندم

411
00:18:06,392 --> 00:18:09,894
هو من سيندم لإنه لا يريد
ان يلتقي بي

412
00:18:09,896 --> 00:18:11,562
.. هذا ما

413
00:18:11,564 --> 00:18:13,564
لا اعرف حتى ما الذي
اقوله

414
00:18:13,566 --> 00:18:16,233
انا احتاج ان اتحدث لك
اتصل بي

415
00:18:16,235 --> 00:18:18,002
ارجوك

416
00:18:21,290 --> 00:18:22,740
ديريك ؟

417
00:18:22,742 --> 00:18:25,576
لديك مكالمة على حسابك من
اصلاحية ولاية بالدريدج

418
00:18:25,578 --> 00:18:28,295
ان كنت تود قبول دفع المبلغ
الرجاء الضغط على الرقم واحد

419
00:18:28,297 --> 00:18:31,081
هذا غريغ بايلر

420
00:18:31,083 --> 00:18:32,633
يا للهول
هذا هو انت

421
00:18:32,635 --> 00:18:34,084
مرحبا . كيف حالك ؟

422
00:18:34,086 --> 00:18:36,137
.. اقصد
هذا سؤال سخيف

423
00:18:36,139 --> 00:18:38,305
اليوم عند الثانية

424
00:18:38,307 --> 00:18:41,308
حسنا ، اليوم عند الثانية

425
00:18:52,438 --> 00:18:55,739
هذا المجرم يتطور حقيقة
يتحول الى النار

426
00:18:55,741 --> 00:18:57,441
هذا الرجل هو ملك
تغيير اسلوب القتل

427
00:18:57,443 --> 00:18:59,910
هو ربما فقط اصبح اكثر
تطورا جنائيا

428
00:18:59,912 --> 00:19:02,196
النار تدمر اغلب
ادلة الجرائم

429
00:19:02,198 --> 00:19:04,832
كيفن للتو اكتشف جريمتي
قتل في المدينة

430
00:19:04,834 --> 00:19:07,251
خلال الثمان اسابيع الماضية
والتي ربما تطابق اسلوب مجرمنا

431
00:19:07,253 --> 00:19:08,752
هل هي كانت في
منطقة التحرك ؟

432
00:19:08,754 --> 00:19:10,254
ابعد بإربعين ميلا
لكنها كانت تحتوي على

433
00:19:10,256 --> 00:19:12,289
ارقام واحد واثنين الرومانية
في افواههم

434
00:19:12,291 --> 00:19:14,458
الشخص الاول اختنق
بالغاز

435
00:19:14,460 --> 00:19:15,793
والاخر صعق بالكهرباء

436
00:19:15,795 --> 00:19:17,261
هذا ربما يجعله الضحية
رقم ستة

437
00:19:17,263 --> 00:19:18,762
لكن لما حرقه في صندوق ؟

438
00:19:18,764 --> 00:19:20,447
شكله اقرب للنعش

439
00:19:20,449 --> 00:19:21,749
ما الرمزية ؟

440
00:19:21,751 --> 00:19:23,434
ربما هذه هي الطريقة التي
اراد بها ان يرى الرجل

441
00:19:23,436 --> 00:19:24,685
الذي في مركز غضبه

442
00:19:24,687 --> 00:19:28,205
لإنه ربما في الدائرة السادسة

443
00:19:28,207 --> 00:19:29,807
دائرة ماذا ؟

444
00:19:29,808 --> 00:19:31,107
دان شين وُجد في الوحل

445
00:19:31,110 --> 00:19:32,443
الرجل الاخر صُدم حتى الموت

446
00:19:32,445 --> 00:19:34,278
لا اعتقد ان هذه وسائل عشوائية

447
00:19:34,280 --> 00:19:36,697
المجرم يعيد خلق دوائر
الجحيم

448
00:19:36,699 --> 00:19:39,650
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

449
00:19:39,652 --> 00:19:41,652
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

450
00:19:41,654 --> 00:19:44,288
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

451
00:19:44,290 --> 00:19:47,041
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

452
00:19:47,043 --> 00:19:48,959
تخلى عن كل امل

453
00:19:48,961 --> 00:19:50,995
نحن نعتقد ان المجرم الذي
نبحث عنه هو رجل

454
00:19:50,997 --> 00:19:53,214
عمره بين 35 و 40

455
00:19:53,216 --> 00:19:54,882
يقوم بقتل اباء

456
00:19:54,884 --> 00:19:56,917
بناء على حاجته للإنتقام
والعقاب

457
00:19:56,919 --> 00:20:00,421
هو صمم وسيلته على اعادة
خلق دوائر دانتي التسعة الجهنمية

458
00:20:00,423 --> 00:20:03,507
الجحيم" هي الجزء الاول من"
كوميديا دانتي الالهية

459
00:20:03,509 --> 00:20:06,227
داخلها يصف المذنبون
الذين رأهم

460
00:20:06,229 --> 00:20:07,645
في كل دائرة من الجحيم

461
00:20:07,647 --> 00:20:09,680
والعقوبات التي تحملوها

462
00:20:09,682 --> 00:20:12,266
الدائرة الاولى كانت لإولائك الذين
لم يقبلوا بالرب

463
00:20:12,268 --> 00:20:16,353
لذا عاشوا في طي النسيان
وعوقبوا بضباب ساطع

464
00:20:16,355 --> 00:20:19,356
الضحية الاولى وُجد مخنوقا
بالغاز في شقته

465
00:20:19,358 --> 00:20:22,493
الدائرة الثانية لإولائك المذنبون
بالشهوة

466
00:20:22,495 --> 00:20:26,113
الذين طاروا وسط عاصفة عنيفة

467
00:20:27,033 --> 00:20:28,999
لا ارجوك

468
00:20:29,001 --> 00:20:31,752
من ناحية ثانية ، ضحيتنا الثانية
رُبط بسياج

469
00:20:31,754 --> 00:20:33,337
وتم صعقه بالكهرباء

470
00:20:33,339 --> 00:20:34,955
الدائرة الثالثة هي الشراهة

471
00:20:34,957 --> 00:20:38,042
حيث سيمطر المذنبون
ويمرغون في الوحل

472
00:20:38,044 --> 00:20:40,177
ضحيتنا الصالة وُجد مخنوقا
على قارعة الطريق

473
00:20:40,179 --> 00:20:41,462
مغطى بالقذارة

474
00:20:41,464 --> 00:20:43,464
ضحيتنا الرابعة صُدم كما لو انه
عقاب

475
00:20:43,466 --> 00:20:45,382
في الدائرة القادمة المخصصة
للجشع

476
00:20:45,384 --> 00:20:46,850
الدائرة الخامسة الحنق

477
00:20:46,852 --> 00:20:49,136
حيث يتم اغراق المذنبين
في مياه المستنقعات

478
00:20:49,138 --> 00:20:51,355
وهو تماما ما حدث للضحية
التالية

479
00:20:51,357 --> 00:20:54,725
في السادسة ، حوصر الزنادقة
في ضريح محترق

480
00:20:54,727 --> 00:20:56,393
مثل احدث ضحية لدينا

481
00:20:56,395 --> 00:20:58,362
والدوائر الثلاث التالية
هي فقط مثيرة للشبهة

482
00:20:58,364 --> 00:21:01,732
مجرمنا قتل مستخدما الدائرة السادسة

483
00:21:01,734 --> 00:21:03,233
وميز ضحاياه وفقا لذلك

484
00:21:03,235 --> 00:21:05,286
لكن ضحاياه لم يرتكبوا
الخطايا

485
00:21:05,288 --> 00:21:06,453
المرتبطة مع كل حلقة

486
00:21:06,455 --> 00:21:07,621
والذي يشير الى
ان عمليات القتل

487
00:21:07,623 --> 00:21:08,956
هي رمزية لشخصية الاباء

488
00:21:08,958 --> 00:21:10,124
الذين اذوه في الماضي

489
00:21:10,126 --> 00:21:12,960
في القصيدة ، دانتي سافر
مع الشاعر فيرجل  

490
00:21:12,962 --> 00:21:14,578
الذي اكد له انه
سيدخل الجنة

491
00:21:14,580 --> 00:21:15,963
لو انه انهى رحلته

492
00:21:15,965 --> 00:21:17,581
نتيجة لذلك ، نحن نعتقد ان
مجرمنا

493
00:21:17,583 --> 00:21:20,084
مجازيا يسلك هذه الرحلة
مع شخص ما

494
00:21:20,086 --> 00:21:21,385
سوف اساعدك

495
00:21:21,387 --> 00:21:23,637
سوف اساعدك

496
00:21:23,639 --> 00:21:25,756
فيرجل الخاص به من المحتمل
انه شقيق

497
00:21:25,758 --> 00:21:27,141
والذي عانى ذات المعاناه

498
00:21:27,143 --> 00:21:28,676
من قبل اب متعسف

499
00:21:28,678 --> 00:21:32,062
هذا الرجل مريض
نحن نعتقد ايضا انه اكاديمي

500
00:21:32,064 --> 00:21:35,265
هو يتعقب ضحاياه ، وبعد مشاهدتهم
يعاقبون طفلا

501
00:21:35,267 --> 00:21:36,817
ينتظر حتى ما يعتبره هو

502
00:21:36,819 --> 00:21:38,919
اللحظة المناسبة لقتلهم

503
00:21:38,921 --> 00:21:41,322
نعتقد انه سيستمر مع
الثلاث دوائر الاخيرة

504
00:21:41,324 --> 00:21:43,157
حتى يشعر تماما
انه انتقم

505
00:21:43,159 --> 00:21:45,326
اربعة تجاويف اسنان ، هل تعلم كم
يكلفني ذلك ؟

506
00:21:45,328 --> 00:21:46,860
كنت انظف اسناني

507
00:21:46,862 --> 00:21:48,162
"بول"

508
00:21:48,164 --> 00:21:50,614
كل ما تقوم به هو
اكل الحلوى ولعب العاب الفيديو

509
00:21:50,616 --> 00:21:52,082
انت محبوس لمدة اسبوعين

510
00:21:52,084 --> 00:21:54,585
ولن تذهب للملعب يوم السبت

511
00:21:59,709 --> 00:22:01,008
اين نحن ؟

512
00:22:01,010 --> 00:22:02,626
سيارات الضحايا وجدت هنا

513
00:22:02,628 --> 00:22:04,378
وهذا هو المكان حيث تم
رؤية كل الضحايا لإخر مرة

514
00:22:04,380 --> 00:22:05,462
قبل عملية الاختطاف

515
00:22:05,464 --> 00:22:06,797
حيث يكون قادرا على التحرك
بكل حرية

516
00:22:06,799 --> 00:22:08,298
نحتاج ان نعود للقصيدة

517
00:22:08,300 --> 00:22:10,134
مجرم ملتزم بهذا
القدر من طريقة العمل

518
00:22:10,136 --> 00:22:11,552
لا يقتل من فراغ

519
00:22:11,554 --> 00:22:13,604
ريما هو مهووس بالقصيدة

520
00:22:13,606 --> 00:22:15,305
ربما حتى هو كتب بشأنها
قبل تنفيذها

521
00:22:15,307 --> 00:22:16,640
اصدر بيان ؟

522
00:22:16,642 --> 00:22:19,309
نعم ، على الاقل متمكن ادبيا بما
يكفي لنشر افكاره

523
00:22:19,311 --> 00:22:21,362
كيفن ما الذي خرجت به

524
00:22:21,364 --> 00:22:23,814
بخصوص الناس الذين ينشرون
تعليقاتهم على رواية "الجحيم" لـ دانتي ؟

525
00:22:23,816 --> 00:22:26,266
هناك اكثر من 80 شخصا
الاسبوع الماضي

526
00:22:26,268 --> 00:22:27,951
اخرج طلاب الثانوية

527
00:22:27,953 --> 00:22:30,821
نحن لا نبحث عن ادلة
على الواجبات المنزلية

528
00:22:30,823 --> 00:22:32,823
لدينا 5 في الولاية
يا صديقي

529
00:22:32,825 --> 00:22:34,475
هل هناك اي احد
من مكان الجرائم ؟

530
00:22:34,477 --> 00:22:35,826
واحد

531
00:22:35,828 --> 00:22:36,994
ما اسمه ؟

532
00:22:36,996 --> 00:22:39,463
ناثان تشاو ، هو طالب في
كلية بيوجت

533
00:22:39,465 --> 00:22:41,715
نشر مدونة بخصوص قتل الناس
في مدرسته

534
00:22:41,717 --> 00:22:43,600
بإستخدام دوائر دانتي
التسع الجهنمية

535
00:22:43,602 --> 00:22:45,252
متى قام بذلك ؟

536
00:22:45,254 --> 00:22:46,720
اسبوع قبل جريمة القتل
الاولى

537
00:22:46,722 --> 00:22:48,088
هو اصغر سنا مما
رسمناه نحن

538
00:22:48,090 --> 00:22:49,556
ماذا لو انه فيرجل خاصتنا ؟

539
00:22:49,558 --> 00:22:51,675
نمسك به
نمسك بمجرمنا

540
00:22:51,677 --> 00:22:53,510
ارسل لنا العنوان

541
00:24:02,098 --> 00:24:04,749
ناثان تشاو
مكتب التحقيقات الفيدرالي

542
00:24:08,721 --> 00:24:10,554
واحد ، اثنان

543
00:24:12,975 --> 00:24:14,975
المكان امن

544
00:24:28,691 --> 00:24:30,657
متفجرات ؟

545
00:24:30,659 --> 00:24:32,609
هذه ليست الدائرة السابعة

546
00:24:32,611 --> 00:24:34,945
لا ، لكن الانتحار هو احد دوائر
السابعة الداخلية

547
00:24:34,947 --> 00:24:37,831
قد تكون هذه نهاية اللعبة

548
00:24:37,833 --> 00:24:39,366
ناثان ؟

549
00:24:46,008 --> 00:24:48,759
انت معتقل

550
00:24:48,761 --> 00:24:50,093
لديك الحق ان تبقى صامتا

551
00:24:50,095 --> 00:24:52,262
اي شيئ تقوله يمكن
وسوف يستعمل ضدك

552
00:24:52,264 --> 00:24:54,131
في المحكمة ، لديك الحق
.. في محامي

553
00:24:54,133 --> 00:24:56,967
وتجعله يحضر اثناء
التحقيق معك

554
00:25:13,452 --> 00:25:16,003
شكرا لموافقتك على لقائي

555
00:25:18,023 --> 00:25:20,324
كيف حالك ؟
هذا سؤال سخيف

556
00:25:20,326 --> 00:25:21,491
انت تبدو جيدا
اقصد انت تبدو جيدا

557
00:25:21,493 --> 00:25:22,659
.. خصوصا بإعتبار

558
00:25:22,661 --> 00:25:25,696
هل هذا المكان سيئ بمثل
ما يبدو عليه ؟

559
00:25:25,698 --> 00:25:27,898
يمكنهم ان يضعوا طلاء

560
00:25:29,051 --> 00:25:32,553
انا متوترة
لا اقدر ان اتوقف عن الحديث ، اسفة

561
00:25:32,555 --> 00:25:35,622
اسمع ، انا اعرف
انك تلقيت رسالتي

562
00:25:35,624 --> 00:25:37,758
واعرف انك حاولت ان تؤذيني
انا وصديقي

563
00:25:37,760 --> 00:25:40,310
لكنني اريدك ان تعرف
انني لم اقصد ابدا لهذا ان يحدث

564
00:25:40,312 --> 00:25:41,845
او لك ان ينتهي بك الامر
بالاعدام

565
00:25:41,847 --> 00:25:43,213
حاولت ان اوقف هذا

566
00:25:43,215 --> 00:25:45,515
حاولتِ ان توقفي هذا ؟

567
00:25:45,517 --> 00:25:47,017
نعم ، اتصلت بالحاكم

568
00:25:47,019 --> 00:25:48,602
كتبت له رسالة

569
00:25:48,604 --> 00:25:50,671
لقد مررت انت بتنشئة رهيبة
هذا ليس انت

570
00:25:50,673 --> 00:25:53,257
لما انت في الحقيقة هنا ؟

571
00:25:53,259 --> 00:25:55,525
اريد منك ان تعرف
انني في صفك

572
00:25:55,527 --> 00:25:58,862
انت لست هنا من اجلي

573
00:25:58,864 --> 00:26:00,897
انت هنا من اجل نفسك

574
00:26:00,899 --> 00:26:04,251
هذا ليس صحيحا البتة

575
00:26:04,253 --> 00:26:06,019
بالطبع هو كذلك
انت لا تعرفينني

576
00:26:06,021 --> 00:26:07,354
انا اعرفك

577
00:26:07,356 --> 00:26:08,555
ثق بي

578
00:26:08,557 --> 00:26:10,474
اذا انتِ تريدين مني ان
اسامحك

579
00:26:10,476 --> 00:26:11,441
لا

580
00:26:11,443 --> 00:26:12,542
تريدين مني ان اقول
انني رجل سيئ

581
00:26:12,544 --> 00:26:14,144
احب القتل ، استحق هذا ؟

582
00:26:14,146 --> 00:26:15,262
لا

583
00:26:15,264 --> 00:26:16,913
اذا ما هذا بحق الجحيم ؟

584
00:26:16,915 --> 00:26:18,966
لإنني تعبت من الحديث

585
00:26:18,968 --> 00:26:21,051
انا تعبت من الشعور بالذنب

586
00:26:21,053 --> 00:26:22,552
لدي عشر ساعات متبقية
كي اتنفس بها

587
00:26:22,554 --> 00:26:24,771
واخر شيئ اريده هو امرأة
مخبولة تأتي الى هنا

588
00:26:24,773 --> 00:26:28,475
بضميرها المؤنب محاولة
ان تغير الامور

589
00:26:28,477 --> 00:26:30,644
انا قاتل

590
00:26:30,646 --> 00:26:33,497
لا يمكنك تغيير هذا

591
00:26:35,901 --> 00:26:37,651
قمت بهذا

592
00:26:37,653 --> 00:26:39,119
قتلتهم

593
00:26:39,122 --> 00:26:40,071
الستة جميعهم ؟

594
00:26:40,072 --> 00:26:43,740
نعم ، تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

595
00:26:43,742 --> 00:26:46,076
دانتي كان له ذلك التأثير القوي
عليك ، صحيح ؟

596
00:26:46,078 --> 00:26:48,195
كنت تظن بإخذك لضحاياك
عبر الجحيم

597
00:26:48,197 --> 00:26:49,596
سوف تتخلص من بعض الالم

598
00:26:49,598 --> 00:26:53,200
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

599
00:26:53,202 --> 00:26:55,502
كيف اخترت الضحايا الستة ؟

600
00:26:55,504 --> 00:26:58,138
هل كان بشكل عشوائي
ام ان لهم معنى لديك ؟

601
00:26:58,140 --> 00:26:59,990
الشر ليس عشوائي

602
00:26:59,992 --> 00:27:01,308
انه دقيق جدا

603
00:27:01,310 --> 00:27:04,594
عملت قائمة وبدأت بالقتل

604
00:27:04,596 --> 00:27:05,662
لا

605
00:27:05,664 --> 00:27:08,315
هم اختاروا مصيرهم

606
00:27:08,317 --> 00:27:10,267
كلنا اشرار

607
00:27:10,269 --> 00:27:13,103
الرجال والنساء

608
00:27:13,105 --> 00:27:16,440
الشر لا يفرق

609
00:27:16,442 --> 00:27:19,242
اذا لندخل من خلال
بوابات الجحيم

610
00:27:19,244 --> 00:27:21,945
ونتحدث عن جريمة القتل
الاولى

611
00:27:21,947 --> 00:27:24,281
انت كررت الدائرة الاولى ؟

612
00:27:24,283 --> 00:27:28,452
وضعت لها دخان وخنقتها

613
00:27:28,454 --> 00:27:30,871
في الحقيقة انت قيدته
في شقته

614
00:27:30,873 --> 00:27:32,589
وجعلت الفُرن مفتوحا

615
00:27:32,591 --> 00:27:35,258
كل الضحايا كانوا رجالا
ناثان

616
00:27:35,260 --> 00:27:36,912
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

617
00:27:36,913 --> 00:27:38,959
ناثان نحن نعلم انك تعمل
مع شخص ما

618
00:27:38,983 --> 00:27:40,298
من الذي تحميه ؟

619
00:27:40,299 --> 00:27:41,498
يا من تدخل هنا

620
00:27:41,500 --> 00:27:44,685
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

621
00:27:44,687 --> 00:27:47,104
ناثان توقف عن
مماطلتنا

622
00:27:47,106 --> 00:27:49,139
انت فيرجل خاصته
اليس كذلك ؟

623
00:27:49,141 --> 00:27:51,858
لا ، انا دانتي

624
00:27:51,860 --> 00:27:54,144
انا دانتي

625
00:27:54,146 --> 00:27:59,783
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

626
00:27:59,785 --> 00:28:03,820
حسنا ، لما هو يهتم بجرائم قتل
من الواضح انه لم يرتكبها ؟

627
00:28:03,822 --> 00:28:05,372
الانا ربما

628
00:28:05,374 --> 00:28:07,240
في القصيدة دانتي و فيرجل
كان لديهم ادوار

629
00:28:07,242 --> 00:28:08,825
لا يخطئونها

630
00:28:08,827 --> 00:28:11,128
هذا المتهم وفيرجل خاصته
يفعلان ذات الامر

631
00:28:11,130 --> 00:28:12,496
اذا من يكون هذا الفتى ؟

632
00:28:12,498 --> 00:28:13,964
لا اعرف
لديه علاقة ما

633
00:28:13,966 --> 00:28:15,415
مع المجرم

634
00:28:15,417 --> 00:28:18,502
مع بقاء الدوائر سبعة وثمانية وتسعة
لم يتبقى وقت

635
00:28:18,504 --> 00:28:21,755
علينا نغوص اكثر في حياة
ناثان

636
00:28:21,757 --> 00:28:25,058
اعتقد وصلنا الى بداية سيئة

637
00:28:25,060 --> 00:28:26,793
انا تعبت
يتعين ان تذهبي

638
00:28:26,795 --> 00:28:27,761
.. لكن

639
00:28:27,763 --> 00:28:29,679
ليس هناك اي شيئ
يمكنك قوله

640
00:28:29,681 --> 00:28:31,615
اذا لماذا وافقت على مقابلتي ؟

641
00:28:31,617 --> 00:28:35,902
انا لست صديقة
انا لست من العائلة

642
00:28:37,306 --> 00:28:39,473
هل هو ذلك ؟

643
00:28:39,475 --> 00:28:41,875
لم يأتوا ؟

644
00:28:41,877 --> 00:28:44,895
انا الوحيدة التي اتت ؟

645
00:28:44,897 --> 00:28:46,329
اخرسي

646
00:28:46,331 --> 00:28:48,965
لو كنت مخطئة يمكنك ان تطلب
من الحارس ان يأتي هنا

647
00:28:48,967 --> 00:28:51,535
انت خائف

648
00:28:51,537 --> 00:28:54,788
بالمظهر القاسي الذي
تتصرف به الان

649
00:28:54,790 --> 00:28:57,674
هذه اللحظة الاكثر خوفا

650
00:28:57,676 --> 00:29:00,093
وانت لا تريد ان تموت

651
00:29:01,680 --> 00:29:03,764
انا استحق هذا

652
00:29:03,766 --> 00:29:06,199
ولماذا اتصلت بي ؟ 

653
00:29:15,394 --> 00:29:18,562
لإنني لم ارد ان اموت
وحيدا

654
00:29:26,822 --> 00:29:28,288
لا اقدر

655
00:29:28,290 --> 00:29:30,457
لماذا ؟

656
00:29:30,459 --> 00:29:32,075
لإسباب كثيرة

657
00:29:32,077 --> 00:29:34,377
.. انا ، انا ، انا اكره

658
00:29:34,379 --> 00:29:36,463
انا لا احب الدماء

659
00:29:36,465 --> 00:29:37,597
انها حقنة

660
00:29:37,599 --> 00:29:41,251
سوف يكون هناك
.. احد ما

661
00:29:41,253 --> 00:29:43,603
لا ، انت كنت محقة
لا احد لدي

662
00:29:43,605 --> 00:29:48,124
لا احد اتى لزيارتي
لا احد اتصل

663
00:29:48,126 --> 00:29:51,478
انت الانسانة الوحيدة التي
تواصلت معي

664
00:29:51,480 --> 00:29:53,063
في رسالتك

665
00:29:53,065 --> 00:29:57,017
ربما الحاكم لايزال
يضمن لك البقاء

666
00:29:57,019 --> 00:29:59,402
.. لكن ان لم يفعل

667
00:29:59,404 --> 00:30:02,989
عندئذ اريد احدا ما ان
يكون موجودا هناك

668
00:30:02,991 --> 00:30:04,708
انا خائف

669
00:30:06,829 --> 00:30:08,778
لا اعرف

670
00:30:08,780 --> 00:30:12,199
عندئذ انا كنت محقا

671
00:30:12,201 --> 00:30:13,834
انتِ لست هنا من اجلي

672
00:30:13,836 --> 00:30:15,452
انتِ هنا من اجل نفسك

673
00:30:15,454 --> 00:30:16,419
لو سمحت

674
00:30:16,421 --> 00:30:19,673
لا ، لا
مهلا

675
00:30:19,675 --> 00:30:20,624
اعدني

676
00:30:20,626 --> 00:30:21,675
مهلا غريغ
انا انتهيت

677
00:30:21,677 --> 00:30:22,677
غريغ

678
00:30:22,678 --> 00:30:24,294
لا ، غريغ

679
00:30:24,296 --> 00:30:26,129
لا ، غريغ ، مهلا

680
00:30:26,131 --> 00:30:27,131
غريغ

681
00:30:27,132 --> 00:30:29,049
.. انا لم اقصد

682
00:30:29,051 --> 00:30:30,851
.. هل يمكن لنا

683
00:30:30,853 --> 00:30:32,602
غريغ

684
00:30:32,604 --> 00:30:34,638
غريغ

685
00:30:36,341 --> 00:30:38,975
لا احد في حياة ناثان
يلائم الملف 

686
00:30:38,977 --> 00:30:41,228
هل تفحصت افرادا من
فصول مدرسته الثانوية ؟

687
00:30:41,230 --> 00:30:43,230
نعم . لا يزال يعطي نتيجة
فارغة

688
00:30:43,233 --> 00:30:45,149
"حسنا ، لدي نسخة "الجحيم
لـ ناثان

689
00:30:45,150 --> 00:30:48,652
مع ملاحظات مفصلة
لكن الطبعة من العام 1986

690
00:30:48,654 --> 00:30:50,320
واذا كان ناثان في الثانوية
منذ سنتين

691
00:30:50,322 --> 00:30:51,872
لكان لديه نسخ اكثر حداثة

692
00:30:51,874 --> 00:30:54,491
هل هناك جي ليو
في اي مكان في حياة ناثان ؟

693
00:30:54,493 --> 00:30:57,210
نعم هناك جاستن ليو

694
00:30:57,212 --> 00:30:59,829
هو كان معلم ناثان للغة الانجليزية

695
00:30:59,831 --> 00:31:02,582
ان اعطيت فتى طبعة اولية
من كتاب

696
00:31:02,584 --> 00:31:04,251
ذلك بسبب انه هناك رابط

697
00:31:04,253 --> 00:31:05,886
في كتاب ناثان الرقمي السنوي

698
00:31:05,888 --> 00:31:07,470
يقول ان السيد ليو
هو السبب الوحيد

699
00:31:07,472 --> 00:31:08,838
في نجاحه في الثانوية

700
00:31:08,840 --> 00:31:10,173
اخذ فصله مرتين

701
00:31:10,175 --> 00:31:11,992
هل السيد ليو لا يزال
في نظام المدرسة ؟

702
00:31:11,994 --> 00:31:13,677
نعم هو هناك منذ سنوات

703
00:31:13,679 --> 00:31:16,179
ومن مظهره يبدو انه
معلم قاس جدا

704
00:31:17,566 --> 00:31:20,016
ورجاء تذكروا اوراق
"الفردوس المفقود"

705
00:31:20,018 --> 00:31:21,351
يجب ان تقدم الجمعة القادمة

706
00:31:21,353 --> 00:31:23,770
لا تنسوا ، شكرا

707
00:31:26,108 --> 00:31:28,525
سيد ليو

708
00:31:28,527 --> 00:31:29,910
لا يمكنك ان تعطيني جيد

709
00:31:29,912 --> 00:31:31,494
هذا ما تستحقه

710
00:31:31,496 --> 00:31:34,247
لو عدت للبيت بتقدير جيد
ابي يمكن ان يقتلني

711
00:31:34,249 --> 00:31:36,833
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

712
00:31:36,835 --> 00:31:41,338
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

713
00:31:41,340 --> 00:31:43,373
ماذا نعرف عن عائلة ليو ؟

714
00:31:43,375 --> 00:31:46,126
الام توفيت بالسرطان 
عندما كان جاستن في العاشرة

715
00:31:46,128 --> 00:31:47,711
الاب بدأ في التعنيف

716
00:31:47,713 --> 00:31:50,547
دعني ارى جاستن

717
00:31:50,549 --> 00:31:52,048
حصلت على "جيد" ؟

718
00:31:52,050 --> 00:31:54,718
تود ، على ماذا حصلت ؟

719
00:31:59,057 --> 00:32:00,690
جيد منخفض

720
00:32:00,692 --> 00:32:02,108
كم ساعة درست ؟

721
00:32:02,110 --> 00:32:03,059
ابي

722
00:32:03,061 --> 00:32:05,061
انت لا تستحق ان تأكل
او تنام

723
00:32:05,063 --> 00:32:06,063
لكن ابي

724
00:32:06,064 --> 00:32:07,447
اخرس

725
00:32:07,449 --> 00:32:09,149
توقف عن الذهاب الى الكنيسة
بدأ في الشراب

726
00:32:09,151 --> 00:32:10,617
كان عنيفا جدا

727
00:32:10,619 --> 00:32:13,903
الشئون الاجتماعية قالت انه
غالبا ما كان يحبس الاطفال في سقيفة

728
00:32:13,905 --> 00:32:16,523
هل كان الاب عنيفا
مع كلا الطفلين ؟

729
00:32:16,525 --> 00:32:18,575
نعم لكن وفقا لهيئة
حماية الاطفال 

730
00:32:18,577 --> 00:32:22,462
شقيق السيد ليو الاكبر تود
تلقى التعنيف الاسوء

731
00:32:25,300 --> 00:32:27,417
جاستن لا ينبغي ان
تكون هنا

732
00:32:27,419 --> 00:32:30,086
سيكون الامر على ما يرام

733
00:32:30,088 --> 00:32:32,505
تذكر ، تخلى عن كل امل
يا من تدخل الى هنا

734
00:32:32,507 --> 00:32:34,424
.. تخلى عن كل امل

735
00:32:34,426 --> 00:32:35,558
انت يامن تدخل هنا

736
00:32:35,560 --> 00:32:37,310
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

737
00:32:37,312 --> 00:32:38,678
واين الاخ الان ؟

738
00:32:38,680 --> 00:32:40,263
تود ؟

739
00:32:41,433 --> 00:32:44,234
تود

740
00:32:44,236 --> 00:32:45,318
تود

741
00:32:45,320 --> 00:32:46,820
تود

742
00:32:46,822 --> 00:32:48,605
تود

743
00:32:48,607 --> 00:32:50,190
انتحر

744
00:32:50,192 --> 00:32:51,491
ابي

745
00:32:51,493 --> 00:32:53,159
اذا هذه هو فيرجل خاصته
شقيقه

746
00:32:53,161 --> 00:32:54,661
هو مجازيا يسير في
هذه الرحلة معه

747
00:32:54,663 --> 00:32:56,329
ربما الاب ارتكب الذنوب

748
00:32:56,331 --> 00:32:58,164
التي وجدت في
الدوائر التسع

749
00:33:05,040 --> 00:33:06,623
ممتاز" ؟"

750
00:33:06,625 --> 00:33:08,541
هل انت جاد ؟

751
00:33:08,543 --> 00:33:10,427
شكرا

752
00:33:10,429 --> 00:33:12,579
هل الاب لايزال حيا ؟

753
00:33:12,581 --> 00:33:14,948
لا هو توفي منذ شهرين 

754
00:33:14,950 --> 00:33:17,183
جاستن ورث منزله

755
00:33:17,185 --> 00:33:18,718
هذا ما اشعل جرائم القتل

756
00:33:18,720 --> 00:33:20,353
حسنا كيفن ارسل لنا عنوان المدرسة
عنوان البيت

757
00:33:20,355 --> 00:33:22,389
وعنوان والده
تم الارسال - 

758
00:33:28,296 --> 00:33:31,598
ماذا انا فعلت ؟
ماذا تريد مني ؟

759
00:33:33,568 --> 00:33:36,653
ارجوك ، ارجوك
ارجوك ، ماذا تفعل ؟

760
00:33:36,655 --> 00:33:39,105
فقط اسدد دينك
ايها الغبي -

761
00:33:39,107 --> 00:33:40,657
اخرس ابي

762
00:33:40,659 --> 00:33:42,625
انا لست اباك

763
00:33:42,627 --> 00:33:44,127
ماذا تفعل هنا ؟

764
00:33:44,129 --> 00:33:45,912
هل انت غبي ؟ 

765
00:33:45,914 --> 00:33:47,130
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

766
00:33:47,132 --> 00:33:48,715
قل ذلك مرة اخرى

767
00:33:48,717 --> 00:33:49,833
تخلى عن كل امل
يا من تدخل هنا

768
00:33:49,835 --> 00:33:52,819
انت ضعيف
تماما مثل شقيقك

769
00:33:52,821 --> 00:33:55,004
لا

770
00:33:57,008 --> 00:33:58,341
.. ارجوك

771
00:33:58,343 --> 00:33:59,559
لا تؤذيني

772
00:34:02,681 --> 00:34:05,515
هل تعتقد ان هذا مؤلم ؟

773
00:34:05,517 --> 00:34:07,434
انتظر حتى تصل للجحيم

774
00:34:21,334 --> 00:34:23,334
حسنا ، شكرا

775
00:34:23,336 --> 00:34:25,586
هاتش و روسي للتو غادرا المدرسة
جاستن ليس هناك

776
00:34:25,588 --> 00:34:26,921
ماذا عن شقته ؟

777
00:34:26,923 --> 00:34:28,339
انها فارغة كذلك
لابد انه توجه

778
00:34:28,341 --> 00:34:29,957
الى منزل والده

779
00:34:29,959 --> 00:34:32,827
ارجوك سوف افعل كل ما تريد

780
00:34:32,829 --> 00:34:34,545
فقط اريدك ان تكون لطيفا

781
00:34:34,547 --> 00:34:35,680
نحن لسنا كاملين

782
00:34:35,682 --> 00:34:37,849
نحن لسنا كاملين

783
00:34:37,851 --> 00:34:40,685
لا ، انت غبي

784
00:34:40,687 --> 00:34:41,969
اصمت

785
00:34:41,971 --> 00:34:43,971
جيد" في الرياضيات ؟"

786
00:34:43,973 --> 00:34:46,357
جيد منخفض" في اللغة الانجليزية ؟"

787
00:34:46,359 --> 00:34:47,775
اخرس

788
00:34:47,777 --> 00:34:49,894
انت وشقيقك كسولان

789
00:34:49,896 --> 00:34:51,612
لا ، اخرس

790
00:34:51,614 --> 00:34:54,198
كان يتعين ان تموتا
من قبل

791
00:34:58,238 --> 00:34:59,987
مكتب التحقيقات الفيدرالي

792
00:34:59,989 --> 00:35:00,955
مكتب التحقيقات الفيدرالي
لا تفعل ذلك

793
00:35:00,957 --> 00:35:02,540
ابتعدوا
القي السلاح -

794
00:35:02,542 --> 00:35:04,992
قتلت ما يكفي

795
00:35:04,994 --> 00:35:05,994
لم انتهي

796
00:35:05,995 --> 00:35:07,795
ارجوكم ، ساعدوني

797
00:35:07,797 --> 00:35:10,715
قتلك اياه لن
يساعدك

798
00:35:10,717 --> 00:35:12,917
احتاج ان انهي هذه
الرحلة

799
00:35:12,919 --> 00:35:14,585
لكنك تخطيت الرقم
سبعة

800
00:35:14,587 --> 00:35:16,587
وذهبت مباشرة الى ثمانية
جاستن

801
00:35:16,589 --> 00:35:18,673
جزء من سبعة كان انتحارا

802
00:35:18,675 --> 00:35:20,007
كنت سوف تحاول ان تنهي
الدوائر

803
00:35:20,009 --> 00:35:21,726
وتبقي تلك لنفسك

804
00:35:21,728 --> 00:35:22,677
انت لا تعرفني

805
00:35:22,679 --> 00:35:24,011
ظننت انه بقتلك لنفسك

806
00:35:24,013 --> 00:35:26,147
سوف يعادل النتيجة

807
00:35:26,149 --> 00:35:27,765
لكن شقيقك لم ينتحر

808
00:35:27,767 --> 00:35:29,650
لإن اخيك لم يرتقي
لمستواك ، جاستن

809
00:35:29,652 --> 00:35:31,436
كان محبطا

810
00:35:31,438 --> 00:35:33,438
لا ، انها غلطتي

811
00:35:33,440 --> 00:35:34,739
انها غلطتي

812
00:35:34,741 --> 00:35:36,240
لقد كانت غلطة والدك

813
00:35:36,242 --> 00:35:38,609
لو انه اعطى شقيقك المساعدة
التي كان بحاجة لها

814
00:35:38,611 --> 00:35:40,411
لا شيئ من هذا كان
سيحدث

815
00:35:40,413 --> 00:35:43,948
استمع لها جاستن
فكر في الامر

816
00:35:43,950 --> 00:35:46,117
هيا الان
لقد انتهى الامر

817
00:35:46,119 --> 00:35:47,618
انزل ذلك السلاح

818
00:35:47,620 --> 00:35:51,622
لا تجعل والدك يدمرك اكثر
مما صنع هو بالفعل

819
00:36:06,973 --> 00:36:09,390
انا اسف ابي

820
00:36:09,392 --> 00:36:11,476
انا اسف

821
00:36:11,478 --> 00:36:14,645
انا اسف

822
00:36:14,647 --> 00:36:17,899
انا اسف

823
00:36:36,636 --> 00:36:39,170
مرحبا هذا ديريك مورغان
الرجاء ترك رسالة

824
00:36:40,640 --> 00:36:44,675
ديريك رد على الهاتف
انا احتاج ان اتحدث لك

825
00:36:45,845 --> 00:36:48,679
انا ذهبت لرؤيته

826
00:36:48,681 --> 00:36:50,648
هذا الامر برمته هو
فوضى

827
00:36:50,650 --> 00:36:53,968
انا جعلت الامور اسوء
بالقدوم هنا

828
00:36:53,970 --> 00:36:56,988
ظننت انني سوف اتي هنا
واكون اكثر قوة

829
00:36:56,990 --> 00:36:59,991
انا قوية . حتى فيما يتعلق بحكم الاعدام
اريد ان اكون قوية

830
00:36:59,993 --> 00:37:02,527
اردت ان اغير الامور
لكنني لا اقدر ان اغيرها 

831
00:37:02,529 --> 00:37:03,911
لا اقدر ان اصلحها

832
00:37:03,913 --> 00:37:05,530
لإنه فات الاوان

833
00:37:05,532 --> 00:37:08,950
والان انا هنا وحيدة واعرف انني
من قرر ان يأتي هنا

834
00:37:08,952 --> 00:37:11,085
لكنني احتاج لك الان

835
00:37:11,087 --> 00:37:12,537
انا حتى لا اعرف
ما الذي احتاجه

836
00:37:12,539 --> 00:37:15,506
احتاج منك ان تراني
احتاج منك ان تشاهدني

837
00:37:15,508 --> 00:37:17,959
وانا اعبر خلال هذا الامر
احتاج ان اعرف انك هناك

838
00:37:17,961 --> 00:37:21,629
بينما انا اعبر خلال هذا الامر
هذا ما حتاج اليه

839
00:37:38,831 --> 00:37:40,615
افتح البوابة

840
00:38:51,971 --> 00:38:54,755
هل هناك اي شيئ تود قوله ؟

841
00:39:13,026 --> 00:39:16,260
شكرا

842
00:41:06,272 --> 00:41:10,274
لا يتلطب الامر الكثير من القوة"
ان تنتظر

843
00:41:10,276 --> 00:41:13,327
انه يتلطب الكثير من القوة
"ان تذهب 

844
00:41:13,329 --> 00:41:15,830
(جي . سي . واتس)

845
00:41:25,912 --> 00:41:32,412
 <font color=#00FF00>facebook : faisalsubs</font> 


