﻿1
00:03:20,440 --> 00:03:21,690
<font color="#ffff00">... أنا</font>

2
00:03:21,690 --> 00:03:23,400
<font color="#ffff00">! أنا إنسان</font>

3
00:03:32,830 --> 00:03:35,540
<font color="#ffff00">. أنت لست غولاً ، هذا أمرٌ مؤكَّد</font>

4
00:03:35,540 --> 00:03:37,910
<font color="#ffff00">. لكن أنت لستَ إنسان ، أيضاً</font>

5
00:03:37,910 --> 00:03:41,170
<font color="#ffff00">. لم يعُد هناك مكان ينتمي إليه هجين مثلك الآن</font>

6
00:03:42,790 --> 00:03:45,040
<font color="#ffff00">، إن كنتَ تَوَدُّ أن تكون إنسان لهذه الدرجة</font>

7
00:03:45,050 --> 00:03:47,670
<font color="#ffff00">لماذا لا ترى كم من الوقت يمكنك إن تظلَّ جائعاً ؟</font>

8
00:03:48,550 --> 00:03:50,380
<font color="#ffff00">، سأخبرك الآن</font>

9
00:03:50,380 --> 00:03:53,390
<font color="#ffff00">. الجوع بالنسبة للغول هو الجحيم الأسوأ</font>

10
00:03:54,810 --> 00:03:58,890
<font color="#ffff00">. أعتقد أن هذا كافٍ  ، [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}]</font></font>

11
00:04:00,560 --> 00:04:03,770
<font color="#ffff00">. أظن أن ذلك صعبٌ عليك ؟ فلتأتِ معي</font>

12
00:04:03,770 --> 00:04:05,230
<font color="#ffff00">لكن سيّدي ، لماذا ؟</font>

13
00:04:05,230 --> 00:04:07,030
<font color="#ffff00">... [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}]</font></font>

14
00:04:07,030 --> 00:04:11,400
<font color="#ffff00">. سياستنا تنص على مساعدتنا لرفاقنا الغيلان</font>

15
00:04:18,330 --> 00:04:20,500
<font color="#ffff00">. شكراً لك على الإنتظار</font>

16
00:04:20,500 --> 00:04:21,910
<font color="#ffff00">. تفضَّل</font>

17
00:04:25,540 --> 00:04:27,500
<font color="#ffff00">ألا تحب القهوة ؟</font>

18
00:04:27,500 --> 00:04:29,550
<font color="#ffff00">... ليس الأمرُ كذلك ، لكن</font>

19
00:04:29,550 --> 00:04:32,970
<font color="#ffff00">. ألقِ نظرة على هذه القهوة ، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

20
00:04:33,800 --> 00:04:35,640
<font color="#ffff00">ما هو رأيك ؟</font>

21
00:04:35,640 --> 00:04:38,100
<font color="#ffff00">. تبدو لذيذة للغاية</font>

22
00:04:39,100 --> 00:04:41,560
<font color="#ffff00">. إنَّها قهوة عاديَّة</font>

23
00:04:58,410 --> 00:05:01,330
<font color="#ffff00">! إنَّها لذيذة . هذا لذيذ</font>

24
00:05:03,000 --> 00:05:06,500
<font color="#ffff00">... لكن ليس مهمّاً ما أكله ، سيكون مذاقه سيّئاً</font>

25
00:05:07,920 --> 00:05:10,550
<font color="#ffff00">منذ أعوام ، كانت القهوة هي الشيء الوحيد</font>

26
00:05:10,550 --> 00:05:14,550
<font color="#ffff00">. الذي يستطيع الغيلان الاستمتاع به ، مثل البشر</font>

27
00:05:15,760 --> 00:05:20,270
<font color="#ffff00">. على أي حال ، لا يمكننا إرضاء جوعنا عن طريق الشرب وحده</font>

28
00:05:20,270 --> 00:05:21,680
<font color="#ffff00">... لذا</font>

29
00:05:24,350 --> 00:05:25,810
<font color="#ffff00">ما هذا ؟</font>

30
00:05:25,810 --> 00:05:29,900
<font color="#ffff00">. إن احتجت المزيد ، عُد مجدداً . لا تتردَّد</font>

31
00:05:34,990 --> 00:05:38,070
<font color="#ffff00">سيدي ، لماذا تساعد ذلك الفتى ؟</font>

32
00:05:38,080 --> 00:05:39,370
<font color="#ffff00">، [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}]</font></font>

33
00:05:39,370 --> 00:05:40,870
<font color="#ffff00">، قبل فترة وجيزة</font>

34
00:05:40,870 --> 00:05:43,790
<font color="#ffff00">حدثت قصَّة عن عمليّة زراعة أعضاء في الأخبار ، هل تذكرين ؟</font>

35
00:05:44,580 --> 00:05:48,590
<font color="#ffff00">. وقعت ألواح من الفولاذ ، وتعرَّض بسببها طالبين للسّحق</font>

36
00:05:48,590 --> 00:05:51,340
<font color="#ffff00">أخذ الطبيب المسؤوليّة بزراعة الأعضاء</font>

37
00:05:51,340 --> 00:05:54,420
<font color="#ffff00">. من الفتاة المتوفِّية إلى جسد الفتى الذي نجا</font>

38
00:05:54,430 --> 00:05:57,680
<font color="#ffff00">... لكن الفتاة المتوفِّية في تلك الحادثة كانت</font>

39
00:05:57,680 --> 00:05:59,220
<font color="#ffff00">. [<font color="#f47ac4"> ريزي {\r}] لقد كانت</font></font>

40
00:05:59,220 --> 00:06:01,010
<font color="#ffff00">... إذن ، أيعقل أن</font>

41
00:06:01,020 --> 00:06:04,020
<font color="#ffff00">. أجل . إنَّه ذلك الفتى</font>

42
00:06:04,020 --> 00:06:07,480
<font color="#ffff00">. لقد قاموا بزراعة أعضاء غول في جسده</font>

43
00:06:07,480 --> 00:06:08,650
<font color="#ffff00">. هذا غير معقول</font>

44
00:06:08,650 --> 00:06:10,820
<font color="#ffff00">، إنَّها المرّة الأولى التي أرى فيها هذا يحدث</font>

45
00:06:10,820 --> 00:06:15,320
<font color="#ffff00">. لكن ربما سيصبح جسده مثل أجسادنا</font>

46
00:06:21,240 --> 00:06:25,410
<font color="#ffff00">... لحم ... لحم ... لحم ... لحم</font>

47
00:06:25,410 --> 00:06:27,620
<font color="#ffff00">... لحم ... لحم ... لحم</font>

48
00:06:27,630 --> 00:06:30,250
<font color="#ffff00">... لحم ... لحم ... لحم ... لحم</font>

49
00:06:30,250 --> 00:06:32,880
<font color="#ffff00">. أنت لست غولاً ، ولست إنسان</font>

50
00:06:32,880 --> 00:06:35,970
<font color="#ffff00">. لم يعُد هناك مكان ينتمي إليه هجين مثلك الآن</font>

51
00:06:37,010 --> 00:06:41,430
<font color="#ffff00">من سيهتم إن كنتَ هجين ؟</font>

52
00:06:41,430 --> 00:06:45,680
<font color="#ffff00">... لست إنسان ، ولست غول</font>

53
00:06:45,680 --> 00:06:47,600
<font color="#ffff00">. أنت كما أنت</font>

54
00:06:47,600 --> 00:06:53,150
<font color="#ffff00">. استمتع بكونك هجين
. ذلك اللحم اللذيذ في انتظارك</font>

55
00:06:53,150 --> 00:06:56,780
<font color="#ffff00">. إنَّه لذيذ ، لدرجة محيِّرة</font>

56
00:06:56,780 --> 00:07:00,030
<font color="#ffff00">. عندما تبدأ بأكله ، لن تستطيع التوقف</font>

57
00:07:00,030 --> 00:07:04,080
<font color="#ffff00">. سيتخطّى مذاقها أي شريحة لحم</font>

58
00:07:09,420 --> 00:07:13,000
<font color="#ffff00">. الآن ، انطلق . إلتهمها</font>

59
00:07:13,000 --> 00:07:15,170
<font color="#ffff00">. لقد تمَّ إعدادها بشكلٍ خاص</font>

60
00:07:28,980 --> 00:07:31,940
<font color="#ffff00">"رسالة جديدة ، هيدي"</font>

61
00:07:28,980 --> 00:07:31,940
<font color="#ffff00">"الموضوع : ستموت وحدك"</font>

62
00:07:39,360 --> 00:07:41,610
<font color="#ffff00">"هل تحتاج لأي ملاحظات ؟"</font>

63
00:07:39,360 --> 00:07:41,610
<font color="#ffff00">"... افتقدتك كثيراً في صف تاريخ آسيا"</font>

64
00:07:40,200 --> 00:07:41,610
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

65
00:07:47,620 --> 00:07:50,170
<font color="#ffff00">هل قمت بزيارة محل الحلويات المقابل للمحطّة ؟</font>

66
00:07:50,370 --> 00:07:52,920
<font color="#ffff00">يحتوي ذلك المكان على أشياء لذيذة ، صحيح ؟</font>

67
00:07:58,670 --> 00:08:02,140
<font color="#ffff00">!إلى متى ستتغيَّب عن الحصص ، أيُّها الوغد ؟ ! [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، أنت</font></font>

68
00:08:02,140 --> 00:08:06,100
<font color="#ffff00">! ضع نفسك مكاني
! إن الأرانب تموت عندما تشعر بالوحدة</font>

69
00:08:06,100 --> 00:08:08,140
<font color="#ffff00">. أنا آسف ، أنا آسف ، [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

70
00:08:08,140 --> 00:08:10,690
<font color="#ffff00">وما الأمر مع رقعة العين هذه ؟ هل هي موضه جديدة ؟</font>

71
00:08:10,690 --> 00:08:12,440
<font color="#ffff00">، في وقت غيابك ، كنتُ أشعر بالمل قبل أن أعلم</font>

72
00:08:12,440 --> 00:08:16,190
<font color="#ffff00">أنا آسف ؟ متى كان ذلك ؟</font>

73
00:08:12,440 --> 00:08:16,190
<font color="#ffff00">... انضممت للجنة المهتمَّة بالتخطيط لمهرجان المدرسة</font>

74
00:08:16,190 --> 00:08:18,440
<font color="#ffff00">... أشعر بأن هذا قد حدث مرّة من قبل</font>

75
00:08:27,410 --> 00:08:29,790
<font color="#ffff00">!إلى متى ستبقى في المنزل ؟ ! [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

76
00:08:29,790 --> 00:08:33,120
<font color="#ffff00">هل تعلم كم كان صعباً عليَّ أن تبقى في المنزل هكذا ؟</font>

77
00:08:33,120 --> 00:08:36,170
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، هل تستمع لي</font></font>

78
00:08:36,170 --> 00:08:38,840
<font color="#ffff00">آسف . ما الذي قلته ؟</font>

79
00:08:39,590 --> 00:08:42,590
<font color="#ffff00">على أي حال ، عليَّ الذهاب لرؤية ذاك المعلّم صاحب اللسان الحاد</font>

80
00:08:42,590 --> 00:08:46,140
<font color="#ffff00">حتّى أستعير منه بعض الأغراض . هل يمكنك المضي معي ؟</font>

81
00:08:47,850 --> 00:08:50,430
<font color="#ffff00">هل تأكل جيّداً ؟ ، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

82
00:08:52,310 --> 00:08:57,610
<font color="#ffff00">. تبدو شاحباً
. يجب أن تأكل ، أو إنَّ صحّتك ستنهار</font>

83
00:08:59,650 --> 00:09:05,110
<font color="#ffff00">. كان هكذا دائماً
. حاد الذكاء في بعض الجوانب الغريبة [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

84
00:09:05,120 --> 00:09:07,530
<font color="#ffff00">، إنَّه يعرف أحاسيس الأخرين ، لكن</font>

85
00:09:07,540 --> 00:09:12,370
<font color="#ffff00">. يتظاهر بأنَّه لا يعرف شيئاً بسبب قلقه عليَّ</font>

86
00:09:12,370 --> 00:09:15,420
<font color="#ffff00">، إن توقّفت عن كوني إنسان</font>

87
00:09:15,420 --> 00:09:19,130
<font color="#ffff00">هل سنكون قادرين على التحدّث معاً مجدداً ؟</font>

88
00:09:20,800 --> 00:09:23,800
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، كنت انتظر الفرصة المناسبة لتقديمه لك</font></font>

89
00:09:25,970 --> 00:09:27,720
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}] هل هو</font></font>

90
00:09:27,720 --> 00:09:29,140
<font color="#ffff00">. أجل</font>

91
00:09:30,470 --> 00:09:33,940
<font color="#ffff00">، لا أعلم بما عليّ وصفه ربما سيء الطباع ، أو صاحب اللسان الحاد</font>

92
00:09:33,940 --> 00:09:36,060
<font color="#ffff00">... أو شخصٌ ما لا أشعر بالراحة معه</font>

93
00:09:36,060 --> 00:09:37,810
<font color="#ffff00">! كلا</font>

94
00:09:37,820 --> 00:09:39,940
<font color="#ffff00">! ها نحن إذن ، عذراً على التدخّل</font>

95
00:09:39,940 --> 00:09:41,690
<font color="#ffff00">. اطرق الباب أولاً ، [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

96
00:09:45,870 --> 00:09:49,080
<font color="#ffff00">ألا يمكنك طرق الباب أولاً ؟ ، [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}]</font></font>

97
00:09:49,080 --> 00:09:51,370
<font color="#ffff00">. أنا آسف ، [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}]</font></font>

98
00:09:51,370 --> 00:09:57,080
<font color="#ffff00">. لا شيء يزعجني أكثر من انتهاك منطقتي</font>

99
00:09:57,080 --> 00:10:02,420
<font color="#ffff00">، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، أجل ، هذا
. صديقي المقرّب الذي ذكرته لك من قبل</font></font>

100
00:10:09,560 --> 00:10:14,220
<font color="#ffff00">، [<font color="#8890e3"> نيشيو نيشيكي {\r}] معك حق . أنا
. سنة ثانية ، كليَّة الصيدلة</font></font>

101
00:10:14,230 --> 00:10:18,270
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، سعدت بلقائك</font></font>

102
00:10:19,440 --> 00:10:20,940
<font color="#ffff00">أنت أردت مادة السنة الماضية ؟</font>

103
00:10:20,940 --> 00:10:24,030
<font color="#ffff00">. أجل ، أردت بيانات بيع التجزئة</font>

104
00:10:24,030 --> 00:10:27,030
<font color="#ffff00">أين وضعت ذلك ؟</font>

105
00:10:27,030 --> 00:10:28,410
<font color="#ffff00">. قد تكون في المنزل</font>

106
00:10:28,410 --> 00:10:29,660
<font color="#ffff00">هل أنت جاد ؟</font>

107
00:10:29,660 --> 00:10:32,870
<font color="#ffff00">أيمكنك الذهاب معي لجلبة الآن ، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

108
00:10:32,870 --> 00:10:34,790
<font color="#ffff00">هل تعني ، الذهاب لمنزلك ؟</font>

109
00:10:35,790 --> 00:10:36,040
<font color="#ffff00">. أجل</font>

110
00:10:36,120 --> 00:10:38,460
<font color="#ffff00">. حسناً</font>

111
00:10:38,460 --> 00:10:41,420
<font color="#ffff00">آسف ، لكن يجب عليّ الذهاب  ، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]
، [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}] لمنزل</font></font></font>

112
00:10:41,420 --> 00:10:43,050
<font color="#ffff00">. إذن يمكنك الذهاب أولاً</font>

113
00:10:48,220 --> 00:10:49,640
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

114
00:10:49,640 --> 00:10:51,760
<font color="#ffff00">أيمكنني الذهاب أنا ، أيضاً ؟</font>

115
00:10:52,890 --> 00:10:54,470
<font color="#ffff00">ما خطبك ؟</font>

116
00:10:55,850 --> 00:10:57,230
<font color="#ffff00">. أجل ، لا بأس</font>

117
00:10:57,810 --> 00:10:59,980
<font color="#ffff00">. ليس كأنني أخطّط لكي أُدخِلَه</font>

118
00:10:59,980 --> 00:11:01,610
<font color="#ffff00">. أجل ، فهمت</font>

119
00:11:02,320 --> 00:11:04,440
<font color="#ffff00">. قبل أن نذهب ، عليَّ الاهتمام بهذا</font>

120
00:11:04,440 --> 00:11:06,280
<font color="#ffff00">ما الذي حدث لك فجأة ؟</font>

121
00:11:06,280 --> 00:11:07,320
<font color="#ffff00">. لا شيء</font>

122
00:11:07,950 --> 00:11:08,700
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}]</font></font>

123
00:11:08,700 --> 00:11:09,660
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

124
00:11:09,660 --> 00:11:11,410
<font color="#ffff00">كم كان المقدار الذي رأيته من قبل ؟</font>

125
00:11:11,410 --> 00:11:15,290
<font color="#ffff00">لماذا تظهر الكثير من الغيلان من حولي ؟</font>

126
00:11:11,410 --> 00:11:14,120
<font color="#ffff00">. كتفيها فقط</font>

127
00:11:14,120 --> 00:11:15,290
<font color="#ffff00">. كتفيكِ فقط</font>

128
00:11:15,290 --> 00:11:16,370
<font color="#ffff00">. لقد كانا جميلين</font>

129
00:11:16,370 --> 00:11:20,460
<font color="#ffff00">. كلا ، ذلك غير صحيح . لقد كانوا موجودين منذ البداية</font>

130
00:11:21,170 --> 00:11:24,210
<font color="#ffff00">. أنا الشخص الذي تورَّط في هذا</font>

131
00:11:26,920 --> 00:11:27,800
<font color="#ffff00">هل تريد واحدة ؟</font>

132
00:11:27,800 --> 00:11:29,880
<font color="#ffff00">. رائع</font>

133
00:11:29,890 --> 00:11:32,470
<font color="#ffff00">. أجل ، تفضَّلوا . لقد تمّ تجهيزها للتو</font>

134
00:11:32,470 --> 00:11:33,720
<font color="#ffff00">. تفضّل</font>

135
00:11:33,720 --> 00:11:36,350
<font color="#ffff00">. أشعر بالغثيان</font>

136
00:11:37,180 --> 00:11:39,850
<font color="#ffff00">. شكراً لك</font>

137
00:11:37,180 --> 00:11:39,850
<font color="#ffff00">. تفضّل</font>

138
00:11:39,850 --> 00:11:42,060
<font color="#ffff00">هل انضممت لأي نادٍ ؟ ، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

139
00:11:42,060 --> 00:11:46,190
<font color="#ffff00">. أنا لا أجيد التعامل مع الحشود الكبيرة</font>

140
00:11:46,190 --> 00:11:50,530
<font color="#ffff00">صحيح ؟ ، [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}] عكس طبيعة</font></font>

141
00:11:50,530 --> 00:11:53,660
<font color="#ffff00">هل باستطاعة الغول أن يأكل هذا ؟</font>

142
00:11:57,660 --> 00:11:59,620
<font color="#ffff00">. مذاقه رائع للغاية</font>

143
00:11:59,620 --> 00:12:01,620
<font color="#ffff00">رائع ومقرمش ، أيضاً ، صحيح ؟</font>

144
00:12:01,620 --> 00:12:03,790
<font color="#ffff00">ألا تريد أكل خاصّتك ؟ ، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

145
00:12:03,790 --> 00:12:05,130
<font color="#ffff00">. لاحقاً</font>

146
00:12:05,960 --> 00:12:09,260
<font color="#ffff00">إنّه مندمج في مجتمع البشر</font>

147
00:12:09,260 --> 00:12:13,800
<font color="#ffff00">. كطالب جامعة عادي . هذا مذهل</font>

148
00:12:13,800 --> 00:12:17,140
<font color="#ffff00">. متأكد أنه لن يشك أحد به على أنّه غول</font>

149
00:12:21,600 --> 00:12:23,690
<font color="#ffff00">. سيسبب هذا مشكلة إن رأى أحدٌ هذا</font>

150
00:12:23,690 --> 00:12:24,940
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

151
00:12:24,940 --> 00:12:29,110
<font color="#ffff00">من كان يظن أنه يتواجد غول آخر في المكان نفسه ؟</font>

152
00:12:29,110 --> 00:12:33,530
<font color="#ffff00">. تفوح منك رائحه عفنة
 ! أنت نتن تماماً كالغول الأنثى</font>

153
00:12:36,490 --> 00:12:40,290
<font color="#ffff00">ألستُ محقّاً ؟ ، [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}] أنت تخطّط لأكل</font></font>

154
00:12:40,920 --> 00:12:44,330
<font color="#ffff00">لا يوجد شيء أفضل لجذب الشهية</font>

155
00:12:44,340 --> 00:12:47,670
<font color="#ffff00">، من تلك اللحظة التي تنقلب فيها على الأحمق الذي يثق تماما لك</font>

156
00:12:47,670 --> 00:12:49,590
<font color="#ffff00">ونظرة المعاناة التي تظهر على وجهه</font>

157
00:12:49,590 --> 00:12:53,340
<font color="#ffff00">!؟ [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، عندما يفقد الإنسان الأحمق الأمل ، ألست محقاً ،</font></font>

158
00:12:53,340 --> 00:12:57,260
<font color="#ffff00">... أنا لستُ مثلك</font>

159
00:12:57,260 --> 00:12:58,680
<font color="#ffff00">أجل ؟</font>

160
00:13:03,060 --> 00:13:08,980
<font color="#ffff00">. عندما يتحدّث فتى صغير بوقاحة أمامي فإن هذا يغضبني بشدّة</font>

161
00:13:08,990 --> 00:13:10,530
<font color="#ffff00">أنت تعلم هذا ؟</font>

162
00:13:11,530 --> 00:13:16,120
<font color="#ffff00">. جسمك لا يزال هشاً بشكلٍ مروع
. اعتقدت انك قد يكون توفو</font>

163
00:13:11,530 --> 00:13:16,120
<font color="#ffff00">. التوفو : هي نوع من الجبن النباتي مصنوعة من حليب الصويا</font>

164
00:13:16,120 --> 00:13:19,330
<font color="#ffff00">. كم هذا مقرف</font>

165
00:13:19,330 --> 00:13:22,660
<font color="#ffff00">كيف يمكن البشر تناول هه الأشياء ؟</font>

166
00:13:24,540 --> 00:13:27,630
<font color="#ffff00">. الأمر أشبه بتناول غائط الحصان</font>

167
00:13:33,300 --> 00:13:37,550
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، آسف على ذلك
. لقد أَعَقتُ وجبتك</font></font>

168
00:13:38,180 --> 00:13:41,930
<font color="#ffff00">أنت تعرف هذا الفتى منذ مدّة ، صحيح ؟
أنتما صديقين مقرّبين ، صحيح ؟</font>

169
00:13:41,930 --> 00:13:44,190
<font color="#ffff00">متى كنت تود أكله بالضبط ؟</font>

170
00:13:45,190 --> 00:13:50,110
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] ، هيّا ، أخبرني ،
ما الذي كنت ستأكله أولاً ؟</font></font>

171
00:13:52,570 --> 00:13:56,950
<font color="#ffff00">. ليس طعاماً . أبعد قدمك [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

172
00:13:56,950 --> 00:13:58,620
<font color="#ffff00">أيُّ قدم ؟</font>

173
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
<font color="#ffff00">! أوقف ذلك</font>

174
00:14:03,000 --> 00:14:06,420
<font color="#ffff00">!بجديّة ؟ أتهاجم بحقيبة ؟ هل أنت ، إمرأة ؟</font>

175
00:14:12,970 --> 00:14:16,260
<font color="#ffff00">أنت تعلم ، أنت فقط لن تحصل عليه ، ألست محقاً ؟</font>

176
00:14:16,260 --> 00:14:17,930
<font color="#ffff00">، البشر لا شيء ليسو سوى طعام</font>

177
00:14:17,930 --> 00:14:21,260
<font color="#ffff00">مثلما تكون البقر والخنازير بالنسبة لهم ، صحيح ؟</font>

178
00:14:21,270 --> 00:14:22,930
<font color="#ffff00">، هل أنت مستمتع</font>

179
00:14:22,930 --> 00:14:27,230
<font color="#ffff00">أنت تتظاهر بكونكما صديقين مقربين بما يساوي الماشية ؟</font>

180
00:14:28,440 --> 00:14:30,400
<font color="#ffff00">... أنا لا ألعب</font>

181
00:14:30,400 --> 00:14:34,490
<font color="#ffff00">، فهمت . لذا مجدداً
. محفوف بالمخاطر [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}] أعتقد أن</font></font>

182
00:14:34,490 --> 00:14:36,530
<font color="#ffff00">. الفتى ليس بأحمق</font>

183
00:14:36,530 --> 00:14:38,450
<font color="#ffff00">حتى أنت يتوجّب أن تدرك أن وجود شخص</font>

184
00:14:38,450 --> 00:14:41,280
<font color="#ffff00">. ذكي مثله بجانبك سيكون خطيراً</font>

185
00:14:41,830 --> 00:14:43,240
<font color="#ffff00">... وهذا</font>

186
00:14:44,660 --> 00:14:47,580
<font color="#ffff00">. لا تجيد التحكّم بعينيك حتّى</font>

187
00:14:50,210 --> 00:14:53,840
<font color="#ffff00">. هيّا ، قف
أولاً [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}] أو عليّ قتل</font></font>

188
00:14:55,630 --> 00:14:59,010
<font color="#ffff00">! ما هذا ؟ هنا ، تجنّب هذه</font>

189
00:15:01,560 --> 00:15:03,520
<font color="#ffff00">. أعتقد بأنني لعب بما يكفي</font>

190
00:15:03,520 --> 00:15:05,770
<font color="#ffff00">. وما كنت لأقضي هذا الوقت لو أطلقت الكوغاني خاصتي</font>

191
00:15:05,770 --> 00:15:09,900
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] ... من المحال أن أهزم شخص مثله</font></font>

192
00:15:09,900 --> 00:15:11,020
<font color="#ffff00">! ... [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

193
00:15:11,020 --> 00:15:15,110
<font color="#ffff00">. جيد جداً . ذلك أفضل بكثير</font>

194
00:15:15,110 --> 00:15:17,700
<font color="#ffff00">. اسرع ، قبل أن أسحقه</font>

195
00:15:19,660 --> 00:15:21,740
<font color="#ffff00">أهو فاقدٌ للوعي ؟</font>

196
00:15:21,740 --> 00:15:24,700
<font color="#ffff00">لقد ساعدتني مجدداً ، صحيح ؟</font>

197
00:15:25,750 --> 00:15:28,120
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}] ، وداعاً</font></font>

198
00:15:29,420 --> 00:15:29,710
<font color="#ffff00">... كلا ... كلا</font>

199
00:15:29,750 --> 00:15:31,000
<font color="#ffff00">... كلا ... كلا</font>

200
00:15:33,800 --> 00:15:37,920
<font color="#ffff00">أنت . أنت تقرأ الكتب دائماً وحدك في المدرسة ، صحيح ؟</font>

201
00:15:37,930 --> 00:15:39,180
<font color="#ffff00">ما الخطب في ذلك ؟</font>

202
00:15:39,180 --> 00:15:45,060
<font color="#ffff00">. لا أعني ذلك . لقد انتقلت إلى هنا ، لذا لا أملك أي أصدقاء</font>

203
00:15:45,060 --> 00:15:47,430
<font color="#ffff00">إذن هل يمكنك أن تكون صديقي ؟</font>

204
00:15:47,440 --> 00:15:49,100
<font color="#ffff00">. بالفعل</font>

205
00:15:49,100 --> 00:15:51,860
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا هيديوشي {\r}] حسناً ! أنا</font></font>

206
00:15:51,860 --> 00:15:54,070
<font color="#ffff00">. سعيد بلقائك . [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] نادني</font></font>

207
00:15:54,070 --> 00:15:57,570
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] ، رائع سعدت بلقائك</font></font>

208
00:15:58,280 --> 00:16:02,490
<font color="#ffff00">، منذ ذلك الوقت ، عندما لا أتوافق مع أحد في الصف</font>

209
00:16:02,490 --> 00:16:05,290
<font color="#ffff00">. قلقاً وتقرّب منّي [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] كان</font></font>

210
00:16:06,200 --> 00:16:07,620
<font color="#ffff00">... كلا</font>

211
00:16:08,250 --> 00:16:10,620
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] لا أريد من</font></font>

212
00:16:10,630 --> 00:16:13,380
<font color="#ffff00">! أن يموت</font>

213
00:16:13,380 --> 00:16:17,340
<font color="#ffff00">! لن ... لن أسمح بحدوث ذلك</font>

214
00:16:26,640 --> 00:16:28,180
<font color="#ffff00">! تباً لك</font>

215
00:16:35,940 --> 00:16:39,320
<font color="#ffff00">! توقف ! توقف ، أيّها الأحمق</font>

216
00:16:39,320 --> 00:16:42,160
<font color="#ffff00">! أنا أموت ، أموت ، أموت ، أموت ، أموت ، أموت</font>

217
00:16:48,540 --> 00:16:50,750
<font color="#ffff00">... [<font color="#f47ac4"> ريزي {\r}] ... كانت تلك</font></font>

218
00:16:51,500 --> 00:16:52,920
<font color="#ffff00">... تباً</font>

219
00:16:56,380 --> 00:16:57,800
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

220
00:16:59,510 --> 00:17:02,130
<font color="#ffff00">. يبدو لذيذاً بالفعل</font>

221
00:17:05,050 --> 00:17:08,770
<font color="#ffff00">. يا لها من رائحه رائعة
. إنّها تشعرني بالجوع</font>

222
00:17:08,770 --> 00:17:12,060
<font color="#ffff00">. أترى ؟ انظر
ألا يبدو شهيّاً ؟</font>

223
00:17:12,060 --> 00:17:15,230
<font color="#ffff00">! ليس طعاماً [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] ! توقفي</font></font>

224
00:17:15,230 --> 00:17:18,940
<font color="#ffff00">. هل أنت واثق من هذا ؟ انظر جيداً</font>

225
00:17:18,940 --> 00:17:21,610
<font color="#ffff00">أترى ؟ أنت تعلم ذلك ، صحيح ؟</font>

226
00:17:21,610 --> 00:17:23,410
<font color="#ffff00">. أنا أعلم ذلك</font>

227
00:17:25,580 --> 00:17:26,990
<font color="#ffff00">! إنه يبدو جيّداً</font>

228
00:17:30,540 --> 00:17:32,460
<font color="#ffff00">! توقفي ! توقفي عن فعل ذلك</font>

229
00:17:32,460 --> 00:17:34,540
<font color="#ffff00">ما الذي تتحدّث عنه ؟</font>

230
00:17:34,540 --> 00:17:37,130
<font color="#ffff00">أنت تريده لدرجة تتخطّى الإحتمال ، صحيح ؟</font>

231
00:17:38,380 --> 00:17:42,630
<font color="#ffff00">. لا حاجة لأن تقاوم
. أنت لا تقوم بشيءٍ خاطئ</font>

232
00:17:44,760 --> 00:17:49,850
<font color="#ffff00">. هيّا ، بسرعة . افعل ما يحلو لك</font>

233
00:17:49,850 --> 00:17:51,100
<font color="#ffff00">ما يحلو لي ؟</font>

234
00:17:51,100 --> 00:17:55,020
<font color="#ffff00">. إنّه ملكك</font>

235
00:17:55,020 --> 00:17:56,440
<font color="#ffff00">كلُّه ؟</font>

236
00:17:57,480 --> 00:17:58,900
<font color="#ffff00">. هيّا</font>

237
00:18:03,530 --> 00:18:08,200
<font color="#ffff00">. أنت محقة
هذه هديتي الخاصة ، ألستُ محقاً ؟</font>

238
00:18:08,200 --> 00:18:12,410
<font color="#ffff00">... أنا ... أنا سأكله</font>

239
00:18:12,410 --> 00:18:14,290
<font color="#ffff00">... هو [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

240
00:18:14,290 --> 00:18:15,710
<font color="#ffff00">! صديقي</font>

241
00:18:15,710 --> 00:18:22,170
<font color="#ffff00">! أجل ! إنه صديقي ، إذن علي أكله</font>

242
00:18:23,050 --> 00:18:26,430
<font color="#ffff00">أنت تشبهنا أكثر إذن أيها الهجين ، أليس كذلك ؟</font>

243
00:18:26,430 --> 00:18:28,720
<font color="#ffff00">لقد استسلمت للجوع تماماً ، أليس كذلك ؟</font>

244
00:18:28,720 --> 00:18:30,390
<font color="#ffff00">! تحرّكي</font>

245
00:18:30,390 --> 00:18:34,100
<font color="#ffff00">. أنت لا تهتم بحياة صديقك الآن</font>

246
00:18:34,810 --> 00:18:39,900
<font color="#ffff00">. هل تعلم ؟ ستندم بعد التهامك هذا الفتى</font>

247
00:18:39,900 --> 00:18:42,570
<font color="#ffff00">. في بحر من الدم والأحشاء</font>

248
00:18:42,570 --> 00:18:46,450
<font color="#ffff00">. هذا هو جوع الغول ، وقدرنا</font>

249
00:18:49,950 --> 00:18:55,040
<font color="#ffff00">. أنت ممل حقاً
. سأقوم بفعل ذلك مره واحدة</font>

250
00:18:55,040 --> 00:18:57,170
<font color="#ffff00">! إذن اذهب للأسفل بلطف وسهولة</font>

251
00:19:05,470 --> 00:19:08,470
<font color="#ffff00">. جاءت بك إلى هنا [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}]</font></font>

252
00:19:08,470 --> 00:19:10,050
<font color="#ffff00">!؟ [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] أين</font></font>

253
00:19:10,050 --> 00:19:11,680
<font color="#ffff00">. تعال معي</font>

254
00:19:13,600 --> 00:19:15,020
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}]</font></font>

255
00:19:21,650 --> 00:19:26,190
<font color="#ffff00">.  كنت أعاني من الجوع طوال هذا الوقت</font>

256
00:19:27,740 --> 00:19:29,450
<font color="#ffff00">. في تلك اللحظة</font>

257
00:19:29,450 --> 00:19:32,240
<font color="#ffff00">. كنت جائع لدرجة ، شعوري أنّني سأموت</font>

258
00:19:32,240 --> 00:19:34,750
<font color="#ffff00">. لم أدرك ما كنت سأفعله</font>

259
00:19:35,250 --> 00:19:38,040
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] عندها ، ذهبت إلى</font></font>

260
00:19:38,040 --> 00:19:40,920
<font color="#ffff00">. لكن الآن ، اختفى كل ذلك</font>

261
00:19:40,920 --> 00:19:43,090
<font color="#ffff00">... ذلك الدم الذي كان في فمي</font>

262
00:19:43,090 --> 00:19:47,920
<font color="#ffff00">. أجوك ، أخبرني بالحقيقة
ما الذي فعلته حينما كنت نائماً ؟</font>

263
00:19:47,930 --> 00:19:51,890
<font color="#ffff00">. هناك طريقة واحدة لإرضاء جوع الغول</font>

264
00:19:51,890 --> 00:19:54,140
<font color="#ffff00">أنت تعرف ماهي ، صحيح ؟</font>

265
00:19:54,140 --> 00:19:57,730
<font color="#ffff00">. الحالة التي كنت فيها دفعتك للقضاء على صديقك</font>

266
00:20:00,940 --> 00:20:03,650
<font color="#ffff00">. عليك إدراك ما أنت عليه</font>

267
00:20:05,190 --> 00:20:09,650
<font color="#ffff00">. لا أريد أن ألحق الأذى بصديقي</font>

268
00:20:09,660 --> 00:20:14,200
<font color="#ffff00">. هذا يعني أنه لا يمكنني التواجد بجانبه بعد الآن</font>

269
00:20:14,200 --> 00:20:17,580
<font color="#ffff00">. لكن لا يمكنني دخول عالم الغيلان ، أيضاً</font>

270
00:20:17,580 --> 00:20:22,790
<font color="#ffff00">. أنا ، لست بإنسان ولا غول ، أنا وحيد</font>

271
00:20:23,500 --> 00:20:27,130
<font color="#ffff00">! ... لم يعد لديّ مكان أنتمي إليه بعد الآن</font>

272
00:20:28,590 --> 00:20:30,630
<font color="#ffff00">. هذا ليس بصحيح</font>

273
00:20:31,970 --> 00:20:35,220
<font color="#ffff00">. أنت غول وإنسان</font>

274
00:20:35,220 --> 00:20:40,100
<font color="#ffff00">. أنت الشخص الوحيد الذي يملك مكاناً لكلاهما</font>

275
00:20:40,650 --> 00:20:43,690
<font color="#ffff00">. تعال إلى أنتيكو
أنا متأكد بالفعل بأنّه سيرشدك للطريق</font>

276
00:20:43,690 --> 00:20:46,690
<font color="#ffff00">. بحيث سيوفّر لك مكانك الخاص</font>

277
00:20:47,570 --> 00:20:52,160
<font color="#ffff00">. أريدك أنت تفهمنا أكثر</font>

278
00:20:53,240 --> 00:20:57,490
<font color="#ffff00">. لكي تتأكد إن كنّا فقط وحوش مفترسة</font>

279
00:21:01,330 --> 00:21:06,920
<font color="#ffff00">ما رأيك بأن تبدأ بتعلّم صنع كوبٍ لذيذ من القهوة ؟</font>

280
00:21:07,710 --> 00:21:09,170
<font color="#ffff00">... حسناً</font>

281
00:21:09,170 --> 00:21:11,510
<font color="#ffff00">هل تظن أنّه يمكنني فعل ذلك ؟</font>

282
00:21:13,140 --> 00:21:18,850
<font color="#ffff00">، مطر رائع
. المطر يجعل حواسُّهم تضعف قليلاً</font>

283
00:21:18,850 --> 00:21:22,100
<font color="#ffff00">هذا طقس مثالي للعمل فيه ، أليس كذلك ؟</font>

284
00:21:22,100 --> 00:21:24,230
<font color="#ffff00">. على حسب تقرير فرع الحراسة العشرين</font>

285
00:21:24,230 --> 00:21:26,230
<font color="#ffff00">قبل ثلاثة أشهر ، وقعت حادثة قتل</font>

286
00:21:26,230 --> 00:21:29,900
<font color="#ffff00">، بسبب آكلٍ شره هنا في المبنى</font>

287
00:21:29,900 --> 00:21:33,610
<font color="#ffff00">. في ذلك الحين [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}] وكان هناك تقرير برؤية</font></font>

288
00:21:33,610 --> 00:21:35,950
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}] أكلٌ شره و</font></font>

289
00:21:35,950 --> 00:21:38,030
<font color="#ffff00">تفاعل بين كائنين من المستوى " إس " ؟</font>

290
00:21:38,040 --> 00:21:43,540
<font color="#ffff00">. من يعلم ؟ أشك أنّهما يتشاركان وجبه بشكل ودّي</font>

291
00:21:46,460 --> 00:21:47,880
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> مادو {\r}]</font></font>

292
00:21:50,340 --> 00:21:51,760
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> مادو {\r}]</font></font>

293
00:21:52,300 --> 00:21:53,840
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> آمون {\r}]</font></font>

294
00:21:53,840 --> 00:21:56,090
<font color="#ffff00">أترى ! كنت أعلم ؟</font>

295
00:21:56,760 --> 00:22:00,220
<font color="#ffff00">، لو كان عليّ تحديد عيب واحد في هذا المطر</font>

296
00:22:00,220 --> 00:22:03,690
<font color="#ffff00">! سنكون عاجزين عن سماع الحثالة وهو يلفظ أنفاسه</font>

297
00:24:01,390 --> 00:24:06,100
<font color="#ffff00">" الحلقة القادمة : " حمامة</font>

298
00:24:06,100 --> 00:24:08,100
<font color="#ffff00"></font>

