﻿1
00:00:07,160 --> 00:00:08,330
<font color="#ffff00">. ها أنا ذا</font>

2
00:00:20,800 --> 00:00:22,680
<font color="#ffff00">! إنّه ملكي</font>

3
00:00:28,020 --> 00:00:29,930
<font color="#ffff00">مِلكَك ؟</font>

4
00:00:29,940 --> 00:00:32,310
<font color="#ffff00">هل أنت أحمق ؟</font>

5
00:00:32,310 --> 00:00:35,150
<font color="#ffff00">... لا يوجد شيء هنا</font>

6
00:00:36,020 --> 00:00:38,650
<font color="#ffff00">. مِلكَك</font>

7
00:00:47,950 --> 00:00:49,950
<font color="#ffff00">. فلتهدأي</font>

8
00:01:01,880 --> 00:01:05,640
<font color="#ffff00">... [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}] مذهل . إذن هذه هي الكاجوني الخاصة بـ</font></font>

9
00:01:11,730 --> 00:01:14,310
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> كيريشيما {\r}] ، أنا فَرِح</font></font>

10
00:01:14,310 --> 00:01:16,560
<font color="#ffff00">تخيّلي ، تعرّضي لهذا الكَم من الضّرر</font>

11
00:01:16,570 --> 00:01:19,480
<font color="#ffff00">! من شخص يمتلك كاجوني يعادل ما لديّ</font>

12
00:01:20,650 --> 00:01:23,200
<font color="#ffff00">. لم أعلم أنّني سأتمكّن من رؤيتُكِ مجددًا</font>

13
00:01:24,280 --> 00:01:26,240
<font color="#ffff00">... الأمر أشبه بشغف منذ ذلك الوقت</font>

14
00:01:27,370 --> 00:01:29,580
<font color="#ffff00">! يولد من جديد</font>

15
00:01:29,580 --> 00:01:31,580
<font color="#ffff00">[<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] أتركيني أزيّن المنطقة المحيطة بـ</font></font>

16
00:01:31,580 --> 00:01:35,000
<font color="#ffff00">! باستخدام أعضاءك كزينة</font>

17
00:01:35,000 --> 00:01:37,420
<font color="#ffff00">! يا لها من مقبّلات غير متوقّعة</font>

18
00:01:39,710 --> 00:01:41,130
<font color="#ffff00">! أنا مُمتن</font>

19
00:02:00,030 --> 00:02:02,240
<font color="#ffff00">. [<font color="#f47ac4"> كيريشيما {\r}] ، ليس سيّئًا</font></font>

20
00:02:03,110 --> 00:02:05,610
<font color="#ffff00">. أعتقد أنّه لا مفر من ذلك</font>

21
00:02:05,610 --> 00:02:08,950
<font color="#ffff00">... ليس ذلك ما كنتُ أريد</font>

22
00:02:10,290 --> 00:02:11,830
<font color="#ffff00">... لكن بداعي الحاجة</font>

23
00:02:12,910 --> 00:02:14,200
<font color="#ffff00">! أحتاج لعضّه</font>

24
00:02:19,040 --> 00:02:21,920
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> نيشيكي {\r}]</font></font>

25
00:02:21,920 --> 00:02:23,840
<font color="#ffff00">، من تكون</font>

26
00:02:23,840 --> 00:02:25,840
<font color="#ffff00">!زومبي ؟</font>

27
00:02:25,840 --> 00:02:31,760
<font color="#ffff00">! دعنِي ! دعنِي ! دعنِي ! دعنِي ! دعنِي</font>

28
00:02:31,770 --> 00:02:33,930
<font color="#ffff00">... [<font color="#f47ac4"> كيمي {\r}]</font></font>

29
00:02:36,150 --> 00:02:38,020
<font color="#ffff00">... ذلك يكفي</font>

30
00:02:49,660 --> 00:02:52,790
<font color="#ffff00">نحن لا نقبل بهذا ، صحيح ؟</font>

31
00:02:52,790 --> 00:02:59,040
<font color="#ffff00">... سيتطلّب هذا ... وقتًا طويلاً ... لكي يشفى</font>

32
00:02:59,040 --> 00:03:02,500
<font color="#ffff00">... بحق السماء ... [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

33
00:03:03,250 --> 00:03:05,160
<font color="#ffff00">... عضّه واحدة فحسب</font>

34
00:03:07,470 --> 00:03:10,970
<font color="#ffff00">... عضّه ... واحدة فحسب</font>

35
00:03:12,430 --> 00:03:15,180
<font color="#ffff00">، قم بتناول اللحم الخاص بك</font>

36
00:03:15,180 --> 00:03:17,020
<font color="#ffff00">. أيُّها الذوّاق القذر</font>

37
00:03:32,120 --> 00:03:34,240
<font color="#ffff00">... [<font color="#f47ac4"> كيمي {\r}]</font></font>

38
00:03:34,240 --> 00:03:36,620
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> نيشيكي {\r}]</font></font>

39
00:03:36,620 --> 00:03:40,290
<font color="#ffff00">... انتظري فحسب ... سأتي</font>

40
00:03:40,290 --> 00:03:42,040
<font color="#ffff00">... لمساعدتِك الآن</font>

41
00:03:43,500 --> 00:03:45,130
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> نيشيكي {\r}]</font></font>

42
00:03:46,170 --> 00:03:48,260
<font color="#ffff00">. ابتعِد</font>

43
00:03:48,260 --> 00:03:51,220
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}]</font></font>

44
00:03:51,220 --> 00:03:55,350
<font color="#ffff00">صحيح ؟ ، [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}] إنّها تعلم بأمركُما أنت و</font></font>

45
00:03:55,350 --> 00:03:58,020
<font color="#ffff00">لن أسمح لإمرأة خطيرة كهذه</font>

46
00:03:58,020 --> 00:04:00,230
<font color="#ffff00">. أن تستَمِر بالعيش</font>

47
00:04:11,450 --> 00:04:13,410
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}]</font></font>

48
00:04:13,410 --> 00:04:22,210
<font color="#ffff00">، بالنسبة إليّ [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] لا تفعلي ! إنّها ... مثل
. بالنسبة لكِ [<font color="#f47ac4"> يوريكو {\r}] أو</font></font></font>

49
00:04:22,210 --> 00:04:27,010
<font color="#ffff00">من هناك [<font color="#f47ac4"> يوريكو {\r}] ماذا إن كانت
؟ [<font color="#f47ac4"> كيمي {\r}] وليست</font></font></font>

50
00:04:27,010 --> 00:04:28,380
<font color="#ffff00">... هل كنتِ</font>

51
00:04:28,380 --> 00:04:30,680
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#f47ac4"> يوريكو {\r}] قادرة على قتل</font></font>

52
00:04:30,680 --> 00:04:31,880
<font color="#ffff00">! اصمت</font>

53
00:04:31,890 --> 00:04:33,800
<font color="#ffff00">، عليّ التخلّص منها</font>

54
00:04:33,800 --> 00:04:36,470
<font color="#ffff00">! لأضمن عدم حدوث ذلك</font>

55
00:04:39,140 --> 00:04:41,390
<font color="#ffff00">؟ ... [<font color="#8890e3"> نيشيكي {\r}]</font></font>

56
00:04:46,650 --> 00:04:48,400
<font color="#ffff00">. يا لهذا الجمال</font>

57
00:04:58,910 --> 00:05:01,080
<font color="#ffff00">ما الذي تعنيه ؟</font>

58
00:05:06,500 --> 00:05:08,590
<font color="#ffff00">؟ ... [<font color="#8890e3"> نيشيكي {\r}]</font></font>

59
00:05:08,590 --> 00:05:10,340
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> نيشيكي {\r}]</font></font>

60
00:05:12,800 --> 00:05:14,800
<font color="#ffff00">! حمدً لله</font>

61
00:05:22,140 --> 00:05:25,520
<font color="#ffff00">كيف لي أن أكون ... جميلة ؟</font>

62
00:06:58,510 --> 00:07:04,890
<font color="#ffff00">. بعد تلك الحادثة التي حدثت في الكنيسة . حدثت تغييرات في الأنتيكو</font>

63
00:07:01,300 --> 00:07:02,000
<font color="#ffff00">. حسنًا ، هذا ممتاز</font>

64
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
<font color="#ffff00">. ما زلنا نقوم بالإستعدادات اليوميّة</font>

65
00:07:04,890 --> 00:07:07,640
<font color="#ffff00">. لا تُعطِ إهتمامًا للأشياء البسيطة</font>

66
00:07:08,680 --> 00:07:10,180
<font color="#ffff00">!ما الذي تفعله ؟</font>

67
00:07:10,190 --> 00:07:12,690
<font color="#ffff00">!؟ [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}]</font></font>

68
00:07:12,690 --> 00:07:14,400
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> ناجاتشيكا {\r}]</font></font>

69
00:07:14,400 --> 00:07:17,940
<font color="#ffff00">. أرى أن نظرتك المُعتادة ما زالت تعلو وجهك</font>

70
00:07:17,940 --> 00:07:21,400
<font color="#ffff00">. جاء ليعمل في الأنتيكو [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}]</font></font>

71
00:07:22,320 --> 00:07:24,200
<font color="#ffff00">، أيضًا ، [<font color="#f47ac4"> كيمي {\r}] من أجل</font></font>

72
00:07:24,200 --> 00:07:28,160
<font color="#ffff00">. لا أعتقد أنّه يجب عليك أن تقتل المزيد من البشر</font>

73
00:07:28,160 --> 00:07:30,250
<font color="#ffff00">، بالطعام الذي نجمَعه هنا</font>

74
00:07:30,250 --> 00:07:35,040
<font color="#ffff00">. ستتمكّن من العيش حياة خالية من اليأس لحدٍ ما لغول</font>

75
00:07:35,040 --> 00:07:38,170
<font color="#ffff00">. على أيّ حال ، سنحرص على تبادل شيء بالتساوي</font>

76
00:07:38,170 --> 00:07:41,670
<font color="#ffff00">. [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}] ، ذلك بأن تعمل هنا في الأنتيكو</font></font>

77
00:07:42,760 --> 00:07:44,760
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}] ، عليّ الإعتراف</font></font>

78
00:07:45,550 --> 00:07:49,140
<font color="#ffff00">. كل ما أكثرت التمعّن بك ، تبيّن لي أنّك أقل إندماجًا مع رسميّة الأنتيكو</font>

79
00:07:49,140 --> 00:07:52,480
<font color="#ffff00">. سأطردك من هنا
. نحن في خضم الإستعدادات اليوميّة فحسب</font>

80
00:07:52,480 --> 00:07:56,060
<font color="#ffff00">لكن إذن ، ماذا دفعك لكي تعمل في الأنتيكو ؟</font>

81
00:07:56,070 --> 00:07:59,070
<font color="#ffff00">. اصمت . أنا أملك أسبابي</font>

82
00:07:59,070 --> 00:08:00,650
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}] لا تقل لي أنّك تبحث عن</font></font>

83
00:08:00,650 --> 00:08:03,660
<font color="#ffff00">! لا أريد تلك الفتاة الغبيّة</font>

84
00:08:03,660 --> 00:08:07,370
<font color="#ffff00">أمازالت مريضة ؟ ، [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}] بالحديث عن</font></font>

85
00:08:09,410 --> 00:08:14,460
<font color="#ffff00">. لم تأتي للعمل من ذلك اليوم [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}]</font></font>

86
00:08:16,540 --> 00:08:18,590
<font color="#ffff00">... أنا ... أنا</font>

87
00:08:18,590 --> 00:08:21,170
<font color="#ffff00">! أريد أن أكون عند أبي</font>

88
00:08:28,390 --> 00:08:29,560
<font color="#ffff00">ما كان ذلك ؟</font>

89
00:08:29,560 --> 00:08:33,180
<font color="#ffff00">. من يعلم ؟ هناك أشياء كثيرة تحدث في الحياة</font>

90
00:08:33,180 --> 00:08:36,900
<font color="#ffff00">! كلا ! لديّ صف
! شكرًا على كل شيء</font>

91
00:08:38,480 --> 00:08:40,020
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

92
00:08:44,700 --> 00:08:51,700
<font color="#ffff00">، هذه غلطتي . مع غيابه
. كان عليّ أن أتماسك أكثر الآن</font>

93
00:08:51,700 --> 00:08:56,620
<font color="#ffff00">إلّم تمانعي سؤالي ؟ ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] ماذا يغضب</font></font>

94
00:08:56,630 --> 00:09:01,090
<font color="#ffff00">. لم يأتي منه أي شيء ... أعني من زوجي ، من بعض الوقت</font>

95
00:09:01,090 --> 00:09:04,170
<font color="#ffff00">. لذا هي تُصِر للذهاب لرؤيَتِه</font>

96
00:09:04,170 --> 00:09:07,340
<font color="#ffff00">الآن بالضبط ؟ [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] أين هو والد</font></font>

97
00:09:18,400 --> 00:09:20,190
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> ياموري {\r}]</font></font>

98
00:09:27,110 --> 00:09:31,160
<font color="#ffff00">الأمور هادئة هنا اليوم ، صحيح ؟</font>

99
00:09:31,160 --> 00:09:34,370
<font color="#ffff00">. خُذ هذه معك واخرج من هنا</font>

100
00:09:40,590 --> 00:09:46,590
<font color="#ffff00">. هذا جميل جدًا
. أنت حقًا تقوم بعملٍ جيّد</font>

101
00:09:47,930 --> 00:09:50,510
<font color="#ffff00">... سأنتقم منها بهذه</font>

102
00:09:51,470 --> 00:09:54,930
<font color="#ffff00">هل يمكنك التوقّف عن القدوم إلى هنا مرةّ آخرى ؟</font>

103
00:09:56,390 --> 00:09:58,020
<font color="#ffff00">. يبدو أنّني أتعرّض للحقد</font>

104
00:09:58,020 --> 00:10:00,310
<font color="#ffff00">. أريد العيش بسلام فحسب</font>

105
00:10:00,310 --> 00:10:01,730
<font color="#ffff00">. أرجوك</font>

106
00:10:03,030 --> 00:10:04,570
<font color="#ffff00">. حسنًا</font>

107
00:10:07,660 --> 00:10:09,700
<font color="#ffff00">... [<font color="#f47ac4"> ريوكو {\r}] ... [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font></font>

108
00:10:09,700 --> 00:10:11,740
<font color="#ffff00">. سنلتقي قريبًا مجددًا</font>

109
00:10:11,740 --> 00:10:16,160
<font color="#ffff00">. لكن أتساءل إن كنت قادرًا على إخباري بشيءٍ ما أولاً</font>

110
00:10:16,160 --> 00:10:20,830
<font color="#ffff00">منذ متى أصبحت خادمًا للبشر ؟</font>

111
00:10:24,090 --> 00:10:24,460
<font color="#ffff00">... إنّه</font>

112
00:10:24,460 --> 00:10:29,380
<font color="#ffff00">. عَلِق في أمور خطيرة بعض الشيء في الدائرة الثالثة عشر</font>

113
00:10:29,390 --> 00:10:30,550
<font color="#ffff00">، لكن</font>

114
00:10:30,550 --> 00:10:35,060
<font color="#ffff00">. خرج من هناك لأجلنا ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] منذ أن ولدت</font></font>

115
00:10:35,060 --> 00:10:41,230
<font color="#ffff00">. إنّه رجلٌ جيّد حقًا
... جيّدًا ، إنّه هكذا حقًا [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] يعاملنا أنا و</font></font>

116
00:10:41,230 --> 00:10:43,020
<font color="#ffff00">... حسنًا ، إذن</font>

117
00:10:44,610 --> 00:10:47,110
<font color="#ffff00">. لا بأس . أنا والدتُها</font>

118
00:10:47,490 --> 00:10:50,820
<font color="#ffff00">. فلن يكون بوسع أحد تدليلها ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] إلّم أدلّل</font></font>

119
00:10:53,990 --> 00:10:57,660
<font color="#ffff00">... حامل الصندوق
ما الذي يفعله الحَمَام هنا ... ؟</font>

120
00:10:57,660 --> 00:11:01,580
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> آمون {\r}] ، يبدو أن الأمر استحقّ الإنتظار ، ألستُ محقًا</font></font>

121
00:11:01,580 --> 00:11:04,630
<font color="#ffff00">. استخدام الطعم الصغير لكي تمسك بصيد ثمين</font>

122
00:11:04,630 --> 00:11:08,550
<font color="#ffff00">. لذا مجددًا ، هذا صيدٌ ثمينٌ حقًا</font>

123
00:11:08,550 --> 00:11:10,550
<font color="#ffff00">... هذا ، [<font color="#8890e3"> مادو {\r}]</font></font>

124
00:11:10,550 --> 00:11:14,930
<font color="#ffff00">ماذا تفعل السمكة الكبيرة للدائرة الثالثة عشر . [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}]</font></font>

125
00:11:14,930 --> 00:11:18,220
<font color="#ffff00">بالسباحة في الدائرة العشرين ؟</font>

126
00:11:18,230 --> 00:11:21,770
<font color="#ffff00">لماذا لا نسمع الأسباب مباشرةً من فمه ؟</font>

127
00:11:21,770 --> 00:11:25,190
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}] التصنيف إس ... الدائرة الثالثة عشر</font></font>

128
00:11:29,860 --> 00:11:33,530
<font color="#ffff00">؟ أنا أمّك . هلا فتحت الباب ؟ [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

129
00:11:33,530 --> 00:11:36,490
<font color="#ffff00">! كلا ! لا أود التحدّث معك</font>

130
00:11:36,490 --> 00:11:38,040
<font color="#ffff00">... أنت ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

131
00:11:38,040 --> 00:11:43,120
<font color="#ffff00">!أود أن أرى أبي ! لماذا ؟
! لماذا لا أستطيع ؟! أنا أكرهُك ، أمّي</font>

132
00:11:43,130 --> 00:11:45,500
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] ، ذلك يكفي</font></font>

133
00:11:48,760 --> 00:11:51,760
<font color="#ffff00">. أنا آسفه . لم يتوجّب عليّ رفع صوتي</font>

134
00:11:52,800 --> 00:11:56,220
<font color="#ffff00">تفتقدين لأبيك ، ألستُ محقّة ؟</font>

135
00:11:56,220 --> 00:11:59,520
<font color="#ffff00">. [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] ، أظنّ أن أبيك يفتقدُك ، أيضًا</font></font>

136
00:11:59,520 --> 00:12:04,850
<font color="#ffff00">. لكن إن رأيتِه ، سنعترض طريقه الآن</font>

137
00:12:06,770 --> 00:12:09,480
<font color="#ffff00">. متأسّفه لإجبارك على مواجهة ذلك</font>

138
00:12:14,280 --> 00:12:16,990
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}]</font></font>

139
00:12:16,990 --> 00:12:20,200
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}] ! [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}]</font></font></font>

140
00:12:20,200 --> 00:12:22,620
<font color="#ffff00">! [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}]</font></font>

141
00:12:25,250 --> 00:12:27,540
<font color="#ffff00">. أنتم جيّدين</font>

142
00:12:27,550 --> 00:12:30,880
<font color="#ffff00">. أنا سأرفّه عنكم لدقيقتين</font>

143
00:12:30,880 --> 00:12:33,430
<font color="#ffff00">. متأسّف . أظن أنّي لم أتدخّل بسرعة كافيه</font>

144
00:12:33,430 --> 00:12:36,390
<font color="#ffff00">. لا تهتم لذلك الأمر
. سنهتم به في الهجوم التالي</font>

145
00:12:36,390 --> 00:12:37,800
<font color="#ffff00">. حاضر</font>

146
00:12:40,430 --> 00:12:41,850
<font color="#ffff00">... تبدو</font>

147
00:12:43,940 --> 00:12:47,520
<font color="#ffff00">. قابل للكسر للغاية</font>

148
00:12:48,610 --> 00:12:50,190
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> آمون {\r}] ، أأنت بخير</font></font>

149
00:12:50,190 --> 00:12:51,030
<font color="#ffff00">! حاضر</font>

150
00:12:51,030 --> 00:12:53,150
<font color="#ffff00">! إلتقط أنفاسك</font>

151
00:13:00,830 --> 00:13:05,210
<font color="#ffff00">. ياللأسف</font>

152
00:13:13,220 --> 00:13:14,970
<font color="#ffff00">. ليس سيّئًا</font>

153
00:13:16,090 --> 00:13:17,800
<font color="#ffff00">أتودُّ النوم ؟</font>

154
00:13:17,800 --> 00:13:19,760
<font color="#ffff00">! لن أسمح لك</font>

155
00:13:21,810 --> 00:13:24,680
<font color="#ffff00">. انتهى الوقت . لنلعب مجددًا بوقتٍ لاحق</font>

156
00:13:25,230 --> 00:13:26,390
<font color="#ffff00">. تبًا</font>

157
00:13:26,400 --> 00:13:27,560
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#8890e3"> مادو {\r}]</font></font>

158
00:13:27,560 --> 00:13:31,480
<font color="#ffff00">. الخماسي الخاص بي قد انكسر</font>

159
00:13:34,820 --> 00:13:36,610
<font color="#ffff00">... الآن إذن</font>

160
00:13:36,610 --> 00:13:40,660
<font color="#ffff00">ماذا سنستفيد يا ترى من هذا الحثالة ؟</font>

161
00:13:41,200 --> 00:13:42,830
<font color="#ffff00">... [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

162
00:13:48,210 --> 00:13:52,340
<font color="#ffff00">. أمّك تفتقد أباكِ ، أيضًا</font>

163
00:13:55,260 --> 00:13:56,680
<font color="#ffff00">! ... أمي</font>

164
00:13:56,680 --> 00:13:58,090
<font color="#ffff00">! ... [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

165
00:14:00,760 --> 00:14:02,810
<font color="#ffff00">... عجبًا ، عجبًا</font>

166
00:14:02,810 --> 00:14:04,720
<font color="#ffff00">. أنا آسفه ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

167
00:14:04,730 --> 00:14:07,940
<font color="#ffff00">. أمّي ، لا تبكِ</font>

168
00:14:07,940 --> 00:14:14,280
<font color="#ffff00">. أنا لن أبكي بعد الآن
. [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] ، شكرًا لك</font></font>

169
00:14:14,280 --> 00:14:17,780
<font color="#ffff00">... لننتظر معًا إلى أن</font>

170
00:14:17,780 --> 00:14:19,950
<font color="#ffff00">. يرجِع أباك لأجلنا</font>

171
00:14:21,990 --> 00:14:24,700
<font color="#ffff00">أتمكّن من الهرب ؟ [<font color="#8890e3"> جيسون {\r}]</font></font>

172
00:14:24,700 --> 00:14:28,580
<font color="#ffff00">. الخماسي الخاص بي قد انكسر
. لم يكن باستطاعتنا فعل شيء</font>

173
00:14:28,870 --> 00:14:29,960
<font color="#ffff00">... لكن</font>

174
00:14:29,960 --> 00:14:32,000
<font color="#ffff00">، إن تابعنا سحقهم واحدًا بعد الآخر</font>

175
00:14:32,000 --> 00:14:34,380
<font color="#ffff00">. ستتسنّى لنا الفرصة مجددًا</font>

176
00:14:34,380 --> 00:14:36,130
<font color="#ffff00">. أجل ، أنت مُحِق</font>

177
00:14:36,130 --> 00:14:39,800
<font color="#ffff00">. باستطاعتنا استخدام هذه</font>

178
00:14:39,800 --> 00:14:43,390
<font color="#ffff00">، حسنًا ، لأنني أجبرك على تحمّل هذا</font>

179
00:14:43,390 --> 00:14:46,640
<font color="#ffff00">. أود الذهاب لشراء هديّة لأعبّر عن أسفي</font>

180
00:14:46,640 --> 00:14:48,060
<font color="#ffff00">أهناك أي شيء ترغبين به ؟</font>

181
00:14:49,480 --> 00:14:51,400
<font color="#ffff00">. حسنًا ، فكّري بالأمر</font>

182
00:14:52,520 --> 00:14:54,400
<font color="#ffff00">! أمي ، شكرًا لك</font>

183
00:14:54,400 --> 00:14:56,990
<font color="#ffff00">. كلا ، شكرًا لك</font>

184
00:15:11,170 --> 00:15:12,630
<font color="#ffff00">ماذا تريد ؟</font>

185
00:15:12,630 --> 00:15:17,510
<font color="#ffff00">. إنّه بشأن العمل بنوبة الغد</font>

186
00:15:17,510 --> 00:15:18,920
<font color="#ffff00">. لا أرغب</font>

187
00:15:19,430 --> 00:15:20,260
<font color="#ffff00">... عذرًا</font>

188
00:15:20,260 --> 00:15:23,760
<font color="#ffff00">. لم أستطع ... قتل تلك المرأة</font>

189
00:15:28,060 --> 00:15:29,520
<font color="#ffff00">، سابقًا</font>

190
00:15:29,520 --> 00:15:33,020
<font color="#ffff00">... كانتا تتشاجران [<font color="#f47ac4"> يوريكو {\r}] و [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font></font>

191
00:15:33,020 --> 00:15:36,480
<font color="#ffff00">. لكنّهم كانا قادرتان على إصلاح الأمور</font>

192
00:15:36,480 --> 00:15:41,950
<font color="#ffff00">. بالتمعّن بالنظر لهما ، شعرت أن العائلات بالتأكيد شيءٌ جميل</font>

193
00:15:41,950 --> 00:15:43,280
<font color="#ffff00">ظننت ، أن العاطفة بين</font>

194
00:15:43,280 --> 00:15:46,530
<font color="#ffff00">. الأم والطفل لا تتمحّور حول المرء أكان بشري أو غول</font>

195
00:15:46,540 --> 00:15:51,210
<font color="#ffff00">، ذلك لا يفترض أن يكون مفاجئ ، لكن إلى انتهاء جسدي بهذه الحالة</font>

196
00:15:51,210 --> 00:15:53,500
<font color="#ffff00">. لم أكن أملك أي فكرة</font>

197
00:15:53,500 --> 00:15:56,960
<font color="#ffff00">... إن تمكّنا جميعًا أن ندرك ذلك</font>

198
00:15:56,960 --> 00:15:59,590
<font color="#ffff00">[<font color="#f47ac4"> كيمي {\r}] و [<font color="#8890e3"> نيشيو {\r}] العلاقة بين</font></font></font>

199
00:15:59,590 --> 00:16:01,470
<font color="#ffff00">يمكن أن يكون دليلاً على إمكانيّة أن تكون</font>

200
00:16:01,470 --> 00:16:04,720
<font color="#ffff00">. الأمور بين إنسان وغول ، على ما أظن</font>

201
00:16:05,720 --> 00:16:07,350
<font color="#ffff00">إذن ، ماذا تريد ؟</font>

202
00:16:07,350 --> 00:16:09,850
<font color="#ffff00">... لا شيء</font>

203
00:16:09,850 --> 00:16:13,310
<font color="#ffff00">، لم يكن عليّ أن أتحدّث كثيرًا حينها</font>

204
00:16:13,310 --> 00:16:17,860
<font color="#ffff00">. أنا متأسّف ، [<font color="#f47ac4"> يوريكو {\r}] بدون معرفة أي شيء عنكِ وعن</font></font>

205
00:16:19,530 --> 00:16:22,400
<font color="#ffff00">. حسنًا ، سأقوم بإعلام المدير</font>

206
00:16:27,910 --> 00:16:31,120
<font color="#ffff00">. قد فكّرت بذلك ، أيضًا [<font color="#f47ac4"> توكا {\r}] أنا متأكّد أن</font></font>

207
00:16:31,120 --> 00:16:35,750
<font color="#ffff00">، بعد الطريقة التي تمّ القبول بها . لكن إذن</font>

208
00:16:35,750 --> 00:16:40,840
<font color="#ffff00">... إن تعرّضت للرفض بعد أن التفاعل مع أحدهم</font>

209
00:16:40,840 --> 00:16:43,090
<font color="#ffff00">. لن يكون هناك مجال للعودة</font>

210
00:16:44,300 --> 00:16:46,550
<font color="#ffff00">. ومعي [<font color="#8890e3"> هيدي {\r}] نفس الأمر مع</font></font>

211
00:16:48,180 --> 00:16:49,970
<font color="#ffff00">هل أختي الكبيرة بخير ؟</font>

212
00:16:49,970 --> 00:16:52,060
<font color="#ffff00">من يعلم ؟</font>

213
00:16:52,060 --> 00:16:54,020
<font color="#ffff00">. أرجوا أن تشعر بتحسّن قريبًا</font>

214
00:16:55,610 --> 00:16:58,820
<font color="#ffff00">. أخي الكبير ، لنكمل
كيف تقرأ هذه ؟</font>

215
00:16:58,820 --> 00:17:01,740
<font color="#ffff00">. " لنرى ... ذلك " هطول مفاجئ</font>

216
00:17:01,740 --> 00:17:03,150
<font color="#ffff00">" هطول مفاجئ "</font>

217
00:17:03,150 --> 00:17:05,820
<font color="#ffff00">. ذلك يعني هطول أمطار غزيرة</font>

218
00:17:07,200 --> 00:17:08,070
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

219
00:17:08,080 --> 00:17:09,660
<font color="#ffff00">! أمي</font>

220
00:17:09,660 --> 00:17:11,540
<font color="#ffff00">هل كنتِ تتعلّمين القراءة ؟</font>

221
00:17:12,370 --> 00:17:14,250
<font color="#ffff00">. شكرًا لك لفعل ذلك دائمًا</font>

222
00:17:14,250 --> 00:17:16,750
<font color="#ffff00">. كلا ، لا بأس . حسنًا ، أنا ذاهب</font>

223
00:17:16,750 --> 00:17:18,460
<font color="#ffff00">. شكرًا لك ، أخي الكبير</font>

224
00:17:18,460 --> 00:17:19,630
<font color="#ffff00">. أراكِ غدًا</font>

225
00:17:20,710 --> 00:17:25,470
<font color="#ffff00">! أمّي ، انظري ! تعلمتُ كل ما حول الكانجي في هذا الكتاب</font>

226
00:17:25,470 --> 00:17:27,930
<font color="#ffff00">! حقًا ؟ ذلك عملٌ جيّد</font>

227
00:17:27,930 --> 00:17:30,260
<font color="#ffff00">... الآن ، أمّي</font>

228
00:17:30,260 --> 00:17:31,390
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

229
00:17:31,390 --> 00:17:33,930
<font color="#ffff00">. أودُّ كتابًا جديدًا</font>

230
00:17:34,810 --> 00:17:38,810
<font color="#ffff00">! أودُّ تعلّم كلمات أكثر ، لكي يتفاجئ أبي</font>

231
00:17:38,810 --> 00:17:42,820
<font color="#ffff00">أيضًا ، يوم ميلاد أبي أصبح قريبًا ، صحيح ؟</font>

232
00:17:43,990 --> 00:17:46,570
<font color="#ffff00">أتودّين أن تهديه كتابًا ؟</font>

233
00:17:49,780 --> 00:17:52,200
<font color="#ffff00">حسنًا ، لمَ لا نذهب لمتجر الكتب ؟</font>

234
00:17:55,210 --> 00:17:57,080
<font color="#ffff00">. شكرًا جزيلاً لك</font>

235
00:18:05,380 --> 00:18:08,010
<font color="#ffff00">. يبدو أن الأمطار ستهطل</font>

236
00:18:12,600 --> 00:18:14,430
<font color="#ffff00">! أنتِ محقّة ! بدأت تمطر</font>

237
00:18:14,430 --> 00:18:16,890
<font color="#ffff00">لنرى ؟ أنا محقّة ، أليس كذلك ؟</font>

238
00:18:16,890 --> 00:18:19,520
<font color="#ffff00">... أمّي</font>

239
00:18:19,520 --> 00:18:20,520
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

240
00:18:20,520 --> 00:18:22,860
<font color="#ffff00">! هذا يدعى بالهطول المفاجئ</font>

241
00:18:22,860 --> 00:18:24,190
<font color="#ffff00">هطول مفاجئ ؟</font>

242
00:18:24,190 --> 00:18:28,240
<font color="#ffff00">. عندما تمطر فجأة ، يسمّى هذا بالهطول المفاجئ</font>

243
00:18:28,240 --> 00:18:30,320
<font color="#ffff00">. أخبرني أخي الكبير بذلك</font>

244
00:18:30,320 --> 00:18:32,370
<font color="#ffff00">مثقّف للغاية ، صحيح ؟ [<font color="#8890e3"> كانيكي {\r}]</font></font>

245
00:18:32,370 --> 00:18:35,370
<font color="#ffff00">. أتساءل إن كان أبي يعرف ذلك ، أيضًا</font>

246
00:18:35,370 --> 00:18:37,460
<font color="#ffff00">. لنسأله في وقتٍ لاحق</font>

247
00:18:37,460 --> 00:18:41,500
<font color="#ffff00">إن عرفت شيئًا أبي يجهله ، فسأكون مذهلة ، صحيح ؟</font>

248
00:18:41,500 --> 00:18:42,920
<font color="#ffff00">. محقّة</font>

249
00:18:48,090 --> 00:18:49,970
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] ، ماذا حدث لكِ</font></font>

250
00:18:49,970 --> 00:18:52,800
<font color="#ffff00">! مضى وقتٌ طويل منذ خروجنا معًا ، أمّي</font>

251
00:18:52,810 --> 00:18:55,350
<font color="#ffff00">! ستتبلّلين ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}] ، هيّا</font></font>

252
00:18:59,150 --> 00:19:00,560
<font color="#ffff00">. لنعد للمنزل ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

253
00:19:00,560 --> 00:19:01,980
<font color="#ffff00">أمي ؟</font>

254
00:19:02,520 --> 00:19:05,730
<font color="#ffff00">ألن نذهب لمكان آخر ؟</font>

255
00:19:09,740 --> 00:19:11,570
<font color="#ffff00">أمي ... ؟</font>

256
00:19:11,570 --> 00:19:14,580
<font color="#ffff00">. تذكّرت شيء يجب عليّ القيام به</font>

257
00:19:20,920 --> 00:19:22,380
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

258
00:19:25,510 --> 00:19:26,880
<font color="#ffff00">! إنّه أبي</font>

259
00:19:27,720 --> 00:19:30,840
<font color="#ffff00">! أمّي ! أبي بمكانٍ ما هنا</font>

260
00:19:30,840 --> 00:19:32,470
<font color="#ffff00">... مستحيل</font>

261
00:19:32,470 --> 00:19:34,680
<font color="#ffff00">! لقد جاء لأجلنا</font>

262
00:19:34,680 --> 00:19:35,680
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

263
00:19:35,680 --> 00:19:37,100
<font color="#ffff00">! أمّي ، من هنا</font>

264
00:19:37,100 --> 00:19:38,640
<font color="#ffff00">! انتظري ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

265
00:19:39,560 --> 00:19:41,350
<font color="#ffff00">! أبي</font>

266
00:19:41,350 --> 00:19:42,900
<font color="#ffff00">! انتظريني</font>

267
00:19:43,770 --> 00:19:45,440
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

268
00:19:45,440 --> 00:19:46,980
<font color="#ffff00">... انتظريـ</font>

269
00:19:46,980 --> 00:19:48,360
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

270
00:19:48,360 --> 00:19:50,400
<font color="#ffff00">! إنّها رائحة أبي</font>

271
00:19:50,400 --> 00:19:51,820
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

272
00:19:55,120 --> 00:19:58,950
<font color="#ffff00">أبي ! أبي ... ؟</font>

273
00:19:59,910 --> 00:20:01,330
<font color="#ffff00">! [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

274
00:20:02,790 --> 00:20:05,380
<font color="#ffff00">ما تلك الرائحة ... ؟</font>

275
00:20:07,260 --> 00:20:10,130
<font color="#ffff00">مطرٌ رائع ،ألستُ محقًا ؟</font>

276
00:20:10,760 --> 00:20:14,470
<font color="#ffff00">. لكن لا أود أن تمطر أشد من هذا</font>

277
00:20:14,470 --> 00:20:18,930
<font color="#ffff00">. عندها لن أكون قادرًا على سماع سكرات موتكما</font>

278
00:20:21,100 --> 00:20:24,100
<font color="#ffff00">، هلا أخذت لحظة من وقتك</font>

279
00:20:24,110 --> 00:20:25,940
<font color="#ffff00">؟ [<font color="#f47ac4"> فويغيوشي {\r}]</font></font>

280
00:20:28,400 --> 00:20:30,820
<font color="#ffff00">... أمي</font>

281
00:20:49,340 --> 00:20:52,470
<font color="#ffff00">. اهربي ، [<font color="#f47ac4"> هينامي {\r}]</font></font>

282
00:20:53,630 --> 00:20:56,340
<font color="#ffff00">أمي ... ؟</font>

283
00:20:56,350 --> 00:21:00,470
<font color="#ffff00">. لا بأس . اسبقيني للعودة للأنتيكو</font>

284
00:21:00,480 --> 00:21:03,810
<font color="#ffff00">. سأتأكّد لأعود لاحقًا</font>

285
00:21:03,810 --> 00:21:06,810
<font color="#ffff00">! كلا ... كلا</font>

286
00:21:06,810 --> 00:21:09,320
<font color="#ffff00">! أريد البقاء معك ، أمّي</font>

287
00:21:12,530 --> 00:21:14,400
<font color="#ffff00">! أطلق رصاصات كيو ! [<font color="#8890e3"> كوسابا {\r}]</font></font>

288
00:21:14,410 --> 00:21:15,820
<font color="#ffff00">! حسنًا</font>

289
00:21:17,620 --> 00:21:19,030
<font color="#ffff00">! اذهبي</font>

290
00:21:27,750 --> 00:21:29,250
<font color="#ffff00">! انتظري</font>

291
00:21:30,170 --> 00:21:34,220
<font color="#ffff00">. هل يفترض أن يكون ذلك هو الحب بين الأم والطفل ؟ هذا مقرف</font>

292
00:21:34,220 --> 00:21:35,720
<font color="#ffff00">! لن أسمح لك بالذهاب</font>

293
00:21:37,550 --> 00:21:39,850
<font color="#ffff00">! ... شخصٌ ما ... شخصٌ ما</font>

294
00:21:39,850 --> 00:21:42,470
<font color="#ffff00">! ... أختي الكبيرة ... أختي الكبيرة</font>

295
00:22:01,240 --> 00:22:01,620
<font color="#ffff00">... أمي</font>

296
00:22:01,740 --> 00:22:03,790
<font color="#ffff00">... أمي</font>

297
00:22:03,790 --> 00:22:05,210
<font color="#ffff00">! أمي</font>

298
00:23:37,170 --> 00:23:38,550
<font color="#ffff00">... [<font color="#8890e3"> نيشيكي {\r}]</font></font>

299
00:23:38,550 --> 00:23:39,510
<font color="#ffff00">أجل ؟</font>

300
00:23:39,510 --> 00:23:41,180
<font color="#ffff00">هل ترغب أن نرتدي كلانا هذه ؟</font>

301
00:23:42,260 --> 00:23:45,720
<font color="#ffff00">. إنّها أساور . إنّها متماثلة</font>

302
00:23:45,720 --> 00:23:49,060
<font color="#ffff00">يا له من إحراج . هل تودّين تشكيل مظهر الثنائي بجديّة ؟</font>

303
00:23:50,730 --> 00:23:53,230
<font color="#ffff00">. حسنًا ، إّها هديّة في النهاية</font>

304
00:23:53,230 --> 00:23:56,530
<font color="#ffff00">. عجبًا ، هذه الأساور لروث الحصان</font>

305
00:23:57,900 --> 00:24:01,320
<font color="#ffff00">روث الحصان ؟</font>

306
00:24:01,320 --> 00:24:05,580
<font color="#ffff00">... أعني ، النوع الجيّد من روث الحصان ... [<font color="#f47ac4"> كيمي {\r}] ، كلا</font></font>

307
00:24:17,820 --> 00:24:21,280
<font color="#ffff00">" الحلقة القادمة : " الأسِر</font>

308
00:24:21,280 --> 00:24:23,280
<font color="#ffff00"></font>

