﻿1
00:00:36,330 --> 00:00:39,920
<font color="#ffff00">{\be1}...أمي... أمي</font>

2
00:00:44,340 --> 00:00:47,050
<font color="#ffff00">{\be1}!ريزا-سان</font>

3
00:00:47,850 --> 00:00:52,100
<font color="#ffff00">{\be1}.لم أركَ منذ وقتٍ طويل، كانيكي</font>

4
00:00:52,100 --> 00:00:55,730
<font color="#ffff00">{\be1}ماذا حدث؟
يبدو أنك مررت بوقتٍ عصيب، أليس كذلك؟</font>

5
00:00:55,730 --> 00:00:57,520
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا مثيرٌ للسخرية</font>

6
00:01:04,440 --> 00:01:06,740
<font color="#ffff00">{\be1}.إن السيد هنا</font>

7
00:01:30,780 --> 00:01:33,490
<font color="#ffff00">{\be1}أين وصلت في العد؟</font>

8
00:01:33,490 --> 00:01:37,660
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(628,610)}...خمسمائة وتسعة وخمسون</font>

9
00:01:37,660 --> 00:01:42,500
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(628,610)}...خمسمائة واثنان وخمسون
.أريد ملء هذا الدلو-</font>

10
00:01:44,710 --> 00:01:52,050
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(628,610)}...خمسمائة وثمانية-
أمرني ياموري أن أعدّ تنازليًّا من الألف-
.وأنقص سبعة في كلّ مرة</font>

11
00:01:52,050 --> 00:01:55,090
<font color="#ffff00">{\be1}.وثلاثون-
،هذه الطريقة والتي لم أفهمها في البداية-</font>

12
00:01:55,090 --> 00:01:56,220
<font color="#ffff00">{\be1}.أصبحت أدركُ أنها طريقةٌ لتجعل قواي العقلية يقظة لأطول وقتٍ ممكن-</font>

13
00:01:56,220 --> 00:02:01,510
<font color="#ffff00">{\be1}.خمسمائة وواحد وثلاثون-
.أصبحت أدركُ أنها طريقةٌ لتجعل قواي العقلية يقظة لأطول وقتٍ ممكن-</font>

14
00:02:01,510 --> 00:02:03,310
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد كنت أتشبثُ بهذه الأرقام-</font>

15
00:02:03,310 --> 00:02:04,940
<font color="#ffff00">{\be1}...خمسمائة-
.لقد كنت أتشبثُ بهذه الأرقام-</font>

16
00:02:07,150 --> 00:02:10,520
<font color="#ffff00">{\be1}.وأربعة وعشرون-
...بينما اقتلع ياموري يدي ورجلي-</font>

17
00:02:10,520 --> 00:02:13,190
<font color="#ffff00">{\be1}...مجددًا ومجددًا ومجددًا</font>

18
00:02:13,190 --> 00:02:16,950
<font color="#ffff00">{\be1}...مجددًا ومجددًا ومجددًا
...مجددًا ومجددًا ومجددًا</font>

19
00:02:16,950 --> 00:02:18,490
<font color="#ffff00">{\be1}!ومجددًا</font>

20
00:02:20,030 --> 00:02:21,830
<font color="#ffff00">{\be1}...خمسمائة-
!ومجددًا-</font>

21
00:02:21,830 --> 00:02:24,410
<font color="#ffff00">{\be1}...عشرة-
...أصابع يدي وقدمي كانت تنمو في كلّ مرة-</font>

22
00:02:24,410 --> 00:02:27,080
<font color="#ffff00">{\be1}...خمسمائة-
.علمتُ أنني قد أصبحتُ وحشًا-</font>

23
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
<font color="#ffff00">{\be1}...وثلاثة-
.علمتُ أنني قد أصبحتُ وحشًا-</font>

24
00:02:33,590 --> 00:02:35,590
<font color="#ffff00">{\be1}.صباح الخير</font>

25
00:02:35,590 --> 00:02:38,760
<font color="#ffff00">{\be1}ريزا-سان، أنتِ على قيد الحياة؟</font>

26
00:02:38,760 --> 00:02:42,470
<font color="#ffff00">{\be1}هذا لا يهم، أليس كذلك؟</font>

27
00:02:42,470 --> 00:02:46,730
<font color="#ffff00">{\be1}أخبرني، كانيكي، أيُّ نوعٍ من الأشخاص كانت والدتك؟</font>

28
00:02:48,100 --> 00:02:51,400
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد قلت "أمي" قبل لحظات</font>

29
00:02:51,400 --> 00:02:52,820
<font color="#ffff00">{\be1}أتلك هي؟</font>

30
00:03:16,300 --> 00:03:18,630
<font color="#ffff00">{\be1}.أنا في المنزل</font>

31
00:03:18,630 --> 00:03:20,140
<font color="#ffff00">{\be1}.أهلًا بعودتك</font>

32
00:03:21,050 --> 00:03:22,720
<font color="#ffff00">{\be1}أهذا أنت، كانيكي؟</font>

33
00:03:22,720 --> 00:03:24,680
<font color="#ffff00">{\be1}...أمي</font>

34
00:03:24,680 --> 00:03:25,930
<font color="#ffff00">{\be1}أنت لطيف، أليس كذلك؟-
ما الذي تفعله؟</font>

35
00:03:25,930 --> 00:03:29,350
<font color="#ffff00">{\be1}كيف أقرأ هذه الكلمة؟-
أنت لطيف، أليس كذلك؟-
ما الذي تفعله؟</font>

36
00:03:29,350 --> 00:03:33,570
<font color="#ffff00">{\be1}،لقد كانت تأخذ دائمًا كل حرف كانجي لم أستطع قراءته</font>

37
00:03:33,570 --> 00:03:37,110
<font color="#ffff00">{\be1}.وتكتب طريقة نطقه بجانبه من أجلي</font>

38
00:03:38,240 --> 00:03:40,280
<font color="#ffff00">{\be1}إلى أين تذهب والدتك؟</font>

39
00:03:46,750 --> 00:03:48,500
<font color="#ffff00">{\be1}.العمل</font>

40
00:03:54,960 --> 00:03:57,090
<font color="#ffff00">{\be1}ما هذا المكان؟</font>

41
00:03:57,090 --> 00:03:59,720
<font color="#ffff00">{\be1}.غرفة قراءة والدي</font>

42
00:03:59,720 --> 00:04:02,010
<font color="#ffff00">{\be1}كيف كان يبدو؟</font>

43
00:04:02,010 --> 00:04:07,060
<font color="#ffff00">{\be1}.لا أعلم
.لقد مات قبل أن أستطيع تذكره</font>

44
00:04:07,060 --> 00:04:12,980
<font color="#ffff00">{\be1}لقد أدركت للتو أنني أحببتُ قراءة
.الكتب بسبب الكتب التي تركها والدي</font>

45
00:04:13,650 --> 00:04:16,230
<font color="#ffff00">{\be1}ألم تكن تشعر بالوحدة؟</font>

46
00:04:16,230 --> 00:04:21,820
<font color="#ffff00">{\be1}،لقد كنت أملك كتب والدي
.وأمي كانت لطيفةً معي</font>

47
00:04:23,160 --> 00:04:26,080
<font color="#ffff00">{\be1}!لقد كانت شخصًا رائعًا بحق</font>

48
00:04:26,080 --> 00:04:29,500
<font color="#ffff00">{\be1}،لقد ذهبت إلى العمل، وقامت بجميع الأعمال المنزلية</font>

49
00:04:29,500 --> 00:04:33,960
<font color="#ffff00">{\be1}،ولكنها لم تعبس ولو لمرةٍ واحدة
،أو سببت مشاكل لأحدٍ ما</font>

50
00:04:33,960 --> 00:04:37,050
<font color="#ffff00">{\be1}.وعاملت الجميع بلطف</font>

51
00:04:37,050 --> 00:04:40,340
<font color="#ffff00">{\be1}.إن أمي كانت مصدر فخري</font>

52
00:04:42,090 --> 00:04:45,640
<font color="#ffff00">{\be1}.كين، لا بأس بأن تشعر بالخسارة</font>

53
00:04:45,640 --> 00:04:49,220
<font color="#ffff00">{\be1}.الأطفال الرائعين مثلك يُمكنهم أن يكونوا سعداء بهذا فقط</font>

54
00:04:49,220 --> 00:04:50,980
<font color="#ffff00">{\be1}.أجل</font>

55
00:04:50,980 --> 00:04:55,440
<font color="#ffff00">{\be1}.من الأفضل أن تتأذى عوضًا عن أذية الآخرين</font>

56
00:04:55,440 --> 00:04:58,900
<font color="#ffff00">{\be1}.الأشخاص الرائعين مثلك يُمكنهم أن يكونوا سعداء بهذا فقط</font>

57
00:04:58,900 --> 00:05:02,070
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا ما علمتني إياه</font>

58
00:05:02,070 --> 00:05:04,990
<font color="#ffff00">{\be1}!لقد كانت رائعة ومذهلة حقًّا</font>

59
00:05:04,990 --> 00:05:07,450
<font color="#ffff00">{\be1}.ولهذا السبب أنت تمر بكلّ هذا</font>

60
00:05:12,960 --> 00:05:16,710
<font color="#ffff00">{\be1}.كانيكي، أنت شخص جيد</font>

61
00:05:17,460 --> 00:05:22,340
<font color="#ffff00">{\be1}أتعلم أنني أتصرف بشكلٍ خاصٍ اتجاهك؟</font>

62
00:05:23,420 --> 00:05:26,220
<font color="#ffff00">{\be1}،لا أعلم إذا ما كنت تدرك هذا أم لا</font>

63
00:05:26,220 --> 00:05:30,390
<font color="#ffff00">{\be1}.ولكن قوة التجدد الخاصة بك استثنائية</font>

64
00:05:30,390 --> 00:05:33,180
<font color="#ffff00">{\be1}.الفضل كله يعود لتجربة كانو</font>

65
00:05:34,480 --> 00:05:38,360
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد حولك إلى غول مستخدمًا ريزا</font>

66
00:05:38,980 --> 00:05:47,120
<font color="#ffff00">{\be1}.عين واحدة. رائحة ريزا
.أنا أتحدثُ عنك، كانيكي</font>

67
00:05:48,320 --> 00:05:51,740
<font color="#ffff00">{\be1}هل تعلم بشأن
أم أربع وأربعين الصينية ذات الرأس الأحمر؟</font>

68
00:05:51,740 --> 00:05:56,290
<font color="#ffff00">{\be1}.أريدك أن تضع هذه في إذنك</font>

69
00:05:56,290 --> 00:05:57,580
<font color="#ffff00">{\be1}أنت لا تُمانع، أليس كذلك؟</font>

70
00:05:57,580 --> 00:06:04,420
<font color="#ffff00">{\be1}!لا...لا تفعل أرجوك
!أتوسل إليك، لا</font>

71
00:06:04,420 --> 00:06:06,890
<font color="#ffff00">{\be1}!لا تفعل، لا تفعل</font>

72
00:06:11,430 --> 00:06:14,600
<font color="#ffff00">{\be1}!لا! هذا خلاب</font>

73
00:06:14,600 --> 00:06:17,560
<font color="#ffff00">{\be1}!أريد أن أقتلك! أريد أن آكلك</font>

74
00:06:17,560 --> 00:06:19,480
<font color="#ffff00">{\be1}!أريد أن أقتلك
!أريد أن أقتلك ! أريد أن أقتلك</font>

75
00:06:19,480 --> 00:06:23,860
<font color="#ffff00">{\be1}ألا بأس أن أقتلك الآن؟
هل يُمكنني أكلك الآن؟</font>

76
00:06:23,860 --> 00:06:26,280
<font color="#ffff00">{\be1}!أتريد مني أن أقتلك؟</font>

77
00:06:26,280 --> 00:06:28,530
<font color="#ffff00">{\be1}!أتريد مني أن آكلك؟</font>

78
00:06:31,660 --> 00:06:37,790
<font color="#ffff00">{\be1}!اقتلني... اقتلني، أرجوك اقتلني</font>

79
00:06:43,710 --> 00:06:47,430
<font color="#ffff00">{\be1}.من الأفضل أن تتأذى عوضًا عن أذية الآخرين</font>

80
00:06:47,430 --> 00:06:50,680
<font color="#ffff00">{\be1}هل عشت حياتك مؤمنًا بهذا حقًّا؟</font>

81
00:06:50,680 --> 00:06:55,100
<font color="#ffff00">{\be1}...هذا ما علمتني أمي إياه، لذا</font>

82
00:06:55,100 --> 00:06:59,100
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد نفذتَ ما أمرتك أن تفعله
ما هذا؟</font>

83
00:06:59,100 --> 00:07:01,230
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا ممل</font>

84
00:07:01,230 --> 00:07:04,440
<font color="#ffff00">{\be1}ألا تريده أن يذهب إلى الجحيم؟</font>

85
00:07:04,440 --> 00:07:09,530
<font color="#ffff00">{\be1}هل أنت متأكدٌ بأنّ أمك كانت
مدهشةً ورائعةً كما تظن؟</font>

86
00:07:10,950 --> 00:07:12,660
<font color="#ffff00">{\be1}ما هذا هناك؟</font>

87
00:07:15,410 --> 00:07:17,000
<font color="#ffff00">{\be1}.مساعدة</font>

88
00:07:17,000 --> 00:07:18,540
<font color="#ffff00">{\be1}لمن؟</font>

89
00:07:18,540 --> 00:07:21,420
<font color="#ffff00">{\be1}.لأخت والدتي</font>

90
00:07:21,420 --> 00:07:24,420
<font color="#ffff00">{\be1}،دائمًا ما كانت تقول أنها تعاني ماديًّا</font>

91
00:07:24,420 --> 00:07:28,130
<font color="#ffff00">{\be1}.وتطلب المال من والدتي</font>

92
00:07:28,130 --> 00:07:32,430
<font color="#ffff00">{\be1}،تعمل بدوامٍ جزئي في النهار
،تجمع القمامة في المساء</font>

93
00:07:32,430 --> 00:07:37,980
<font color="#ffff00">{\be1}.وتعمل في المنزل خلال وقت فراغها
.أمي لم تتوقف عن العمل إطلاقًا</font>

94
00:07:41,600 --> 00:07:44,730
<font color="#ffff00">{\be1}أمي، هل أنتِ بخير؟</font>

95
00:07:48,150 --> 00:07:50,280
<font color="#ffff00">{\be1}.أنا بخير</font>

96
00:07:50,280 --> 00:07:51,950
<font color="#ffff00">{\be1}!وثم</font>

97
00:07:53,530 --> 00:07:55,370
<font color="#ffff00">{\be1}...ومن ثم</font>

98
00:08:01,540 --> 00:08:04,090
<font color="#ffff00">{\be1}.حمّلت نفسها أكثر من طاقتها</font>

99
00:08:04,090 --> 00:08:08,550
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد كنت وحيدًا تمامًا بعد هذا</font>

100
00:08:08,550 --> 00:08:11,340
<font color="#ffff00">{\be1}.لم أملك مكانًا لأعيش فيه</font>

101
00:08:15,640 --> 00:08:18,140
<font color="#ffff00">{\be1}!كانيكي
إلى متى ستبقى في المنزل؟</font>

102
00:08:18,140 --> 00:08:21,480
<font color="#ffff00">{\be1}أتعرف مدى صعوبة الأمر علي-
عندما تبقى هكذا في المنزل؟
...أجل، كان هناك-</font>

103
00:08:21,480 --> 00:08:23,560
<font color="#ffff00">{\be1}.مكانٌ يُمكنني الذهاب إليه</font>

104
00:08:23,560 --> 00:08:28,360
<font color="#ffff00">{\be1}،كانيكي، إذا كنتَ غولًا
هل كنت ستأكل يوشيكاوا من الصف الثاني؟</font>

105
00:08:28,360 --> 00:08:29,530
<font color="#ffff00">{\be1}!التي تحبها كثيرًا</font>

106
00:08:29,530 --> 00:08:34,160
<font color="#ffff00">{\be1}!لا، لن أفعل
!وأنا لا أحبها لهذه الدرجة</font>

107
00:08:35,330 --> 00:08:38,870
<font color="#ffff00">{\be1}.هيدي كان الدعم المعنوي الوحيد لدي</font>

108
00:08:38,870 --> 00:08:41,540
<font color="#ffff00">{\be1}إنه صديقٌ عزيز، أليس كذلك؟</font>

109
00:08:41,540 --> 00:08:45,670
<font color="#ffff00">{\be1}ولكنك ستفقد صديقك العزيز أيضًا، أليس كذلك؟</font>

110
00:08:47,920 --> 00:08:50,170
<font color="#ffff00">{\be1}.وكل هذا خطأك</font>

111
00:08:55,600 --> 00:09:01,600
<font color="#ffff00">{\be1}.جميع عيوب هذا العالم تنبع من نقص قدرة الشخص نفسه</font>

112
00:09:01,600 --> 00:09:07,320
<font color="#ffff00">{\be1}،الشخص الذي لقنني هذه الكلمات كان قذرًا بحق</font>

113
00:09:07,320 --> 00:09:10,570
<font color="#ffff00">{\be1}.ولكن الآن، أنا ممتنٌ له</font>

114
00:09:10,570 --> 00:09:16,030
<font color="#ffff00">{\be1}.كانيكي، لقد فهمت شيئًا جيدًا في الأيام القليلة الماضية</font>

115
00:09:16,950 --> 00:09:20,120
<font color="#ffff00">{\be1}،لا تلقِ بالًا على جسدك</font>

116
00:09:20,120 --> 00:09:22,960
<font color="#ffff00">{\be1}.فإن عقلك قويٌّ بشكلٍ مفاجئ أيضًا</font>

117
00:09:23,540 --> 00:09:26,960
<font color="#ffff00">{\be1}.لذا رسمتُ خطةً صغيرة</font>

118
00:09:28,290 --> 00:09:35,340
<font color="#ffff00">{\be1}.رجل وامرأة يحبان بعضهما</font>

119
00:09:37,430 --> 00:09:43,270
<font color="#ffff00">{\be1}.سوف تختار الذي سأقتله</font>

120
00:09:43,270 --> 00:09:47,480
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد جعلت هذين الاثنين يعتنيان بك حتى الآن</font>

121
00:09:47,480 --> 00:09:52,070
<font color="#ffff00">{\be1}أخبرني، أنك كنت تملك أملًا بأن المساعدة قادمة، أليس كذلك؟</font>

122
00:09:52,070 --> 00:09:55,660
<font color="#ffff00">{\be1}لقد رأيت هذين الاثنين كمُنقذيك، أليس كذلك؟</font>

123
00:09:56,950 --> 00:09:59,160
<font color="#ffff00">{\be1}إذن، أيهما تختار؟</font>

124
00:10:00,870 --> 00:10:04,000
<font color="#ffff00">{\be1}.إذا لم تختر، فسأقتلُ كلاهما</font>

125
00:10:05,290 --> 00:10:07,380
<font color="#ffff00">{\be1}ما رأيك أن أعيد صياغتها؟</font>

126
00:10:08,580 --> 00:10:11,960
<font color="#ffff00">{\be1}أيهما تريد أن تنقذ؟</font>

127
00:10:17,180 --> 00:10:20,010
<font color="#ffff00">{\be1}لمَ... أنا؟</font>

128
00:10:20,010 --> 00:10:23,020
<font color="#ffff00">{\be1}لمَ أنا الذي عليه أن يختار؟</font>

129
00:10:23,020 --> 00:10:25,850
<font color="#ffff00">{\be1}!هيا، أسرع واختر</font>

130
00:10:25,850 --> 00:10:28,730
<font color="#ffff00">{\be1}!لا أستطيع اختيار شيءٍ كهذا</font>

131
00:10:28,730 --> 00:10:32,940
<font color="#ffff00">{\be1}!وكأنني أنا من يقوم بالقتل، أليس كذلك؟</font>

132
00:10:34,030 --> 00:10:40,240
<font color="#ffff00">{\be1}!اختر أحدهما! اختر أحدهما! اختر أحدهما</font>

133
00:10:40,240 --> 00:10:44,370
<font color="#ffff00">{\be1}الرجل؟ الامرأة؟
اليمين؟ اليسار؟</font>

134
00:10:44,370 --> 00:10:46,290
<font color="#ffff00">{\be1}!اختر أحدهما</font>

135
00:10:47,420 --> 00:10:52,090
<font color="#ffff00">{\be1}!من المحال أن أختار أحدهما
!إذا كنت تريد قتل أحدٍ ما، اقتلني</font>

136
00:10:54,630 --> 00:10:57,220
<font color="#ffff00">{\be1}.حسنٌ، هذا جيد</font>

137
00:10:59,090 --> 00:11:01,300
<font color="#ffff00">{\be1}.تابع بكثب الآن</font>

138
00:11:05,480 --> 00:11:09,400
<font color="#ffff00">{\be1}!هذه؟ ماذا عنها؟ لا</font>

139
00:11:09,400 --> 00:11:12,770
<font color="#ffff00">{\be1}!هيا! اختر أحدهما</font>

140
00:11:12,770 --> 00:11:17,400
<font color="#ffff00">{\be1}!سوف تموت
حسنٌ، كانيكي؟</font>

141
00:11:17,400 --> 00:11:22,780
<font color="#ffff00">{\be1}!هيا! هيا! اختر أحدهما! اختر أحدهما</font>

142
00:11:23,660 --> 00:11:25,540
<font color="#ffff00">{\be1}حسنٌ؟</font>

143
00:11:25,540 --> 00:11:28,790
<font color="#ffff00">{\be1}حسنٌ؟</font>

144
00:11:29,500 --> 00:11:34,300
<font color="#ffff00">{\be1}!اخترني أنا، كانيكي
!إن هارو... إن هارو ستموت</font>

145
00:11:34,300 --> 00:11:39,590
<font color="#ffff00">{\be1}!اخترني! اخترني! كانيكي</font>

146
00:11:54,070 --> 00:11:57,030
<font color="#ffff00">{\be1}لقد كُسرت، أليس كذلك؟</font>

147
00:12:06,330 --> 00:12:09,250
<font color="#ffff00">{\be1}!هذا كله خطأك</font>

148
00:12:17,760 --> 00:12:21,130
<font color="#ffff00">{\be1}...ليس أنا</font>

149
00:12:21,130 --> 00:12:25,850
<font color="#ffff00">{\be1}!لا... إنه خطئي</font>

150
00:12:27,140 --> 00:12:30,940
<font color="#ffff00">{\be1}كيف حالك بعد هذا؟</font>

151
00:12:32,600 --> 00:12:37,150
<font color="#ffff00">{\be1}،ستجلس هنا وتلقي اللوم على نفسك فقط
.وتستمر في إلقاء اللوم في نفسك</font>

152
00:12:37,150 --> 00:12:40,570
<font color="#ffff00">{\be1}.ولكن إلقاء اللوم على نفسك لن يُغير شيئًا</font>

153
00:12:40,570 --> 00:12:45,700
<font color="#ffff00">{\be1}.أنت لا تحاول التغيير. هذا خطأك</font>

154
00:12:45,700 --> 00:12:47,790
<font color="#ffff00">{\be1}هذا جليٌّ، أليس كذلك؟</font>

155
00:12:49,040 --> 00:12:51,660
<font color="#ffff00">{\be1}من المخطئ في أن الأمور انتهت على هذا الحال؟</font>

156
00:12:51,660 --> 00:12:55,840
<font color="#ffff00">{\be1}مصادفة؟ حادثة؟ القدر؟</font>

157
00:12:55,840 --> 00:12:58,670
<font color="#ffff00">{\be1}.ليس هنالكَ شيءٌ يُدعى بالقدر</font>

158
00:12:58,670 --> 00:13:02,800
<font color="#ffff00">{\be1}.إنها بكل بساطة مجموعةٌ من الأحداث ترتبط بأخرى</font>

159
00:13:02,800 --> 00:13:06,180
<font color="#ffff00">{\be1}ومن هذا الذي يصنع هذه الأحداث؟</font>

160
00:13:06,180 --> 00:13:07,810
<font color="#ffff00">{\be1}من هو؟</font>

161
00:13:10,270 --> 00:13:12,600
<font color="#ffff00">{\be1}.إنه أنت</font>

162
00:13:12,600 --> 00:13:17,520
<font color="#ffff00">{\be1}.جميع عيوب هذا العالم تنبع من نقص قدرة الشخص نفسه</font>

163
00:13:17,520 --> 00:13:19,690
<font color="#ffff00">{\be1}إنه محق، أليس كذلك؟</font>

164
00:13:19,690 --> 00:13:25,360
<font color="#ffff00">{\be1}.كل هذا بدأ لأنكَ كنت أحمقًا في إدراك طريقة مضي هذا العالم</font>

165
00:13:25,360 --> 00:13:30,120
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد كنتَ أحمقًا، وأنا خدعتك</font>

166
00:13:30,120 --> 00:13:35,210
<font color="#ffff00">{\be1}،الطبيب قام ببعض التغييرات الطفيفة
.وتحولنا إلى وحش</font>

167
00:13:35,210 --> 00:13:38,340
<font color="#ffff00">{\be1}.كل هذا بسببك</font>

168
00:13:40,050 --> 00:13:43,800
<font color="#ffff00">{\be1}.من الأفضل أن تتأذى عوضًا عن أذية الآخرين</font>

169
00:13:43,800 --> 00:13:46,430
<font color="#ffff00">{\be1}!وهذا سبب كل ما تمر به</font>

170
00:13:47,470 --> 00:13:50,350
<font color="#ffff00">{\be1}،إذا كنتَ قويًّا وقتلت ياموري</font>

171
00:13:50,350 --> 00:13:52,680
<font color="#ffff00">{\be1}.لنجا هذان الاثنان</font>

172
00:13:53,640 --> 00:13:57,860
<font color="#ffff00">{\be1}،إذا اخترت الرجل
.لكانت ستنجو الامرأة</font>

173
00:13:58,730 --> 00:14:03,030
<font color="#ffff00">{\be1}.لو كنتَ قويًّا في تلك اللحظة</font>

174
00:14:06,320 --> 00:14:08,620
<font color="#ffff00">{\be1}...ريوكو-سان</font>

175
00:14:11,330 --> 00:14:13,950
<font color="#ffff00">{\be1}!توقفي! توقفي</font>

176
00:14:16,830 --> 00:14:18,750
<font color="#ffff00">{\be1}...وهناك ما سيأتي</font>

177
00:14:22,630 --> 00:14:24,510
<font color="#ffff00">{\be1}!توكا</font>

178
00:14:24,510 --> 00:14:26,760
<font color="#ffff00">{\be1}...هينامي</font>

179
00:14:28,260 --> 00:14:30,680
<font color="#ffff00">{\be1}...الشخص الأعز بالنسبة لك</font>

180
00:14:32,520 --> 00:14:34,060
<font color="#ffff00">{\be1}!هيدي</font>

181
00:14:38,600 --> 00:14:40,520
<font color="#ffff00">{\be1}!أنت وحش</font>

182
00:14:40,520 --> 00:14:44,820
<font color="#ffff00">{\be1}...لا... أنا</font>

183
00:14:44,820 --> 00:14:48,200
<font color="#ffff00">{\be1}لمَ لم تصارحني؟</font>

184
00:14:48,200 --> 00:14:51,660
<font color="#ffff00">{\be1}...لقد فشلت في الاختيار مجددًا، لذا</font>

185
00:14:51,660 --> 00:14:54,330
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا حدث</font>

186
00:15:00,170 --> 00:15:03,880
<font color="#ffff00">{\be1}هل فهمت؟
.هذه طريقة الحياة التي اخترتها</font>

187
00:15:03,880 --> 00:15:06,380
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا هو المستقبل الذي اخترته</font>

188
00:15:06,380 --> 00:15:09,840
<font color="#ffff00">{\be1}لمَ تبكي؟ لمَ تبكي؟</font>

189
00:15:09,840 --> 00:15:14,220
<font color="#ffff00">{\be1}لقد اخترتَ أن تتأذى عوضًا عن أذية الآخرين، أليس كذلك؟</font>

190
00:15:14,220 --> 00:15:16,930
<font color="#ffff00">{\be1}.أنت مدهشٌ ورائع</font>

191
00:15:16,930 --> 00:15:19,520
<font color="#ffff00">{\be1}،ولكن بينما يبدو أنك تختار كلاهما</font>

192
00:15:19,520 --> 00:15:22,270
<font color="#ffff00">{\be1}.فأنت في الواقع تتخلى عنهما</font>

193
00:15:22,270 --> 00:15:24,780
<font color="#ffff00">{\be1}.أمك كانت هكذا</font>

194
00:15:24,780 --> 00:15:27,780
<font color="#ffff00">{\be1}،إذا تجاهَلت طلبات أختها المفرطة</font>

195
00:15:27,780 --> 00:15:30,070
<font color="#ffff00">{\be1}.لم تكن لتفارق الحياة بسبب الإجهاد</font>

196
00:15:30,070 --> 00:15:31,410
<font color="#ffff00">{\be1}!اخرسي</font>

197
00:15:31,410 --> 00:15:35,790
<font color="#ffff00">{\be1}!يا لها من أم حمقاء
،إذا أحبتك</font>

198
00:15:35,790 --> 00:15:38,290
<font color="#ffff00">{\be1}.فكانت ستترك أختها الغبية</font>

199
00:15:38,290 --> 00:15:39,290
<font color="#ffff00">{\be1}!توقفي</font>

200
00:15:39,290 --> 00:15:42,380
<font color="#ffff00">{\be1}هذا ما أردتَّ منها أن تفعله حقًّا، أليس كذلك؟-</font>

201
00:15:42,380 --> 00:15:44,130
<font color="#ffff00">{\be1}!توقفي عن الحديث-
هذا ما أردتَّ منها أن تفعله حقًّا، أليس كذلك؟-</font>

202
00:15:50,220 --> 00:15:54,100
<font color="#ffff00">{\be1}...أمي</font>

203
00:15:54,930 --> 00:16:00,310
<font color="#ffff00">{\be1}لمَ؟ لمَ تركتِني لوحدي؟</font>

204
00:16:00,310 --> 00:16:04,820
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد افتقدتكِ... أنا أكره البقاء وحيدًا</font>

205
00:16:04,820 --> 00:16:09,360
<font color="#ffff00">{\be1}.أتمنى... أتمنى لو أنكِ اخترتني</font>

206
00:16:09,360 --> 00:16:13,070
<font color="#ffff00">{\be1}.أتمنى لو أنكِ عشتِ من أجلي</font>

207
00:16:14,030 --> 00:16:16,040
<font color="#ffff00">{\be1}حتى إذا كان يعني هذا التخلي عن خالتك؟</font>

208
00:16:16,040 --> 00:16:17,580
<font color="#ffff00">{\be1}!حتى إذا كان يعني هذا</font>

209
00:16:17,580 --> 00:16:19,210
<font color="#ffff00">{\be1}حتى إذا كان يعني هذا أذية أحدهم؟</font>

210
00:16:19,210 --> 00:16:20,660
<font color="#ffff00">{\be1}!حتى إذا كان يعني هذا</font>

211
00:16:20,660 --> 00:16:22,120
<font color="#ffff00">{\be1}حتى إذا كان يعني هذا قتلها؟</font>

212
00:16:22,120 --> 00:16:24,250
<font color="#ffff00">{\be1}!حتى إذا كان يعني هذا</font>

213
00:16:26,460 --> 00:16:28,670
<font color="#ffff00">{\be1}.ولدٌ مطيع</font>

214
00:16:28,670 --> 00:16:32,050
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا صحيح، كانيكي</font>

215
00:16:32,050 --> 00:16:40,850
<font color="#ffff00">{\be1}.أحيانًا عليك التخلي عن شيءٍ للحفاظ على الآخر
.هذا ما فشِلت والدتك في فعله</font>

216
00:16:40,850 --> 00:16:46,190
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا ليس لطفًا
.هذا ضعف</font>

217
00:16:46,190 --> 00:16:51,450
<font color="#ffff00">{\be1}...هي لم تملك القوة
.لم تملك الحل لرفضها</font>

218
00:16:51,450 --> 00:16:56,080
<font color="#ffff00">{\be1}ألا زلت تستطيع البقاء في جانب الذين يتأذون؟</font>

219
00:16:56,080 --> 00:16:58,910
<font color="#ffff00">{\be1}هل يُمكنك الإبقاء على شخص كياموري؟</font>

220
00:16:58,910 --> 00:17:02,210
<font color="#ffff00">{\be1}.لا... لا يُمكنني</font>

221
00:17:09,760 --> 00:17:12,170
<font color="#ffff00">{\be1}،إذا أصبح الآوجيري أقوى</font>

222
00:17:12,170 --> 00:17:16,600
<font color="#ffff00">{\be1}.فسيُلحقون ضررًا كبيرًا بالقسم الـ20 قريبًا أيضًا</font>

223
00:17:16,600 --> 00:17:19,010
<font color="#ffff00">{\be1}!لن أسمح بحدوث هذا</font>

224
00:17:20,930 --> 00:17:28,820
<font color="#ffff00">{\be1}،أنت تُقدّر هيدي
.وأصدقاؤك في الأنتيكو قد يمرون بما حدث لك منذ قليل</font>

225
00:17:28,820 --> 00:17:32,820
<font color="#ffff00">{\be1}لن أرحمَ أيّ شخص يُحاول
.أخذ منزلي منّي</font>

226
00:17:34,450 --> 00:17:37,280
<font color="#ffff00">{\be1}هل تملك هذا النوع من القوة؟</font>

227
00:17:38,830 --> 00:17:40,240
<font color="#ffff00">{\be1}.أجل</font>

228
00:17:43,960 --> 00:17:46,880
<font color="#ffff00">{\be1}هل تقول بأنكَ قبِلت بي؟</font>

229
00:17:49,000 --> 00:17:52,090
<font color="#ffff00">{\be1}.لا. أنا لا أقول هذا</font>

230
00:17:59,180 --> 00:18:01,850
<font color="#ffff00">{\be1}.يُمكنني دومًا تجاوزكِ</font>

231
00:18:06,900 --> 00:18:10,900
<font color="#ffff00">{\be1}حتى إذا كان هذا الخيار خاطئًا؟</font>

232
00:18:10,900 --> 00:18:13,740
<font color="#ffff00">{\be1}!أنا لستُ من على خطأ</font>

233
00:18:15,650 --> 00:18:19,620
<font color="#ffff00">{\be1}.الشيء الخاطئ... هو هذا العالم</font>

234
00:18:22,620 --> 00:18:25,250
<font color="#ffff00">{\be1}،هذا سيفي بالغرض</font>

235
00:18:25,250 --> 00:18:27,000
<font color="#ffff00">{\be1}.كانيكي</font>

236
00:18:28,130 --> 00:18:32,130
<font color="#ffff00">{\be1}.أن تحيا تعني أن تأكل الآخرين</font>

237
00:18:35,380 --> 00:18:36,930
<font color="#ffff00">{\be1}.كُل</font>

238
00:18:40,600 --> 00:18:43,810
<font color="#ffff00">{\be1}.أنا... غول</font>

239
00:18:50,650 --> 00:18:53,400
<font color="#ffff00">{\be1}...كانيكي</font>

240
00:18:53,400 --> 00:18:58,030
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(640,630)}.وقتنا الخاص قد وصل لنهايته</font>

241
00:19:00,030 --> 00:19:03,120
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(640,630)}.الحمام يقتربون من هذا المكان</font>

242
00:19:03,120 --> 00:19:07,080
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(640,630)}.كما ترى، فعملي هو القضاء عليهم</font>

243
00:19:08,330 --> 00:19:12,670
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(640,630)}.هدف الآوجيري هو إزالة كل من يقف في الطريق</font>

244
00:19:12,670 --> 00:19:17,720
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(640,630)}،هذا يتضمن البشر بالطبع
.والغيلان أيضًا</font>

245
00:19:17,720 --> 00:19:21,550
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(640,630)}-الغيلان الذين يقفون ضد الآوجيري</font>

246
00:19:21,550 --> 00:19:27,480
<font color="#ffff00">{\be1}{\pos(640,630)}الذين تعمل معهم، الأنتيكو، أليس كذلك؟</font>

247
00:19:28,230 --> 00:19:33,770
<font color="#ffff00">{\be1}.إنهم أيضًا أحد أهداف الآوجيري التي يجب إبادتها</font>

248
00:19:36,610 --> 00:19:41,870
<font color="#ffff00">{\be1}.كانيكي، دعني آخذ منك</font>

249
00:19:41,870 --> 00:19:46,370
<font color="#ffff00">{\be1}.هنا في النهاية، دعني آكلك بأكملك</font>

250
00:19:49,750 --> 00:19:51,830
<font color="#ffff00">{\be1}.مثيرٌ للسخرية</font>

251
00:19:51,830 --> 00:19:56,260
<font color="#ffff00">{\be1}!أنت رجلٌ غير منطقي حقًّا</font>

252
00:20:01,760 --> 00:20:04,350
<font color="#ffff00">{\be1}!أنت مدهشٌ حقًّا</font>

253
00:20:04,350 --> 00:20:08,310
<font color="#ffff00">{\be1}!دعني آخذ منك</font>

254
00:20:14,520 --> 00:20:16,190
<font color="#ffff00">{\be1}.كُل هذا</font>

255
00:20:16,320 --> 00:20:23,320
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}!أخبرني، أخبرني أرجوك ما العمل</font>

256
00:20:23,320 --> 00:20:30,330
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}هل هناك أحدٌ بداخلي؟</font>

257
00:20:23,570 --> 00:20:25,200
<font color="#ffff00">{\be1}.هذا كريه</font>

258
00:20:26,950 --> 00:20:29,710
<font color="#ffff00">{\be1}...ماذا؟ أنت</font>

259
00:20:29,710 --> 00:20:31,000
<font color="#ffff00">{\be1}عضضتني؟</font>

260
00:20:30,330 --> 00:20:37,630
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}خراب، إن هذا العالم في خراب</font>

261
00:20:31,000 --> 00:20:34,960
<font color="#ffff00">{\be1}.كأمعاء سمكةٍ على وشك أن تفسد تمامًا</font>

262
00:20:37,630 --> 00:20:43,470
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أنت تضحك، وأنا لا أستطيع رؤيتك</font>

263
00:20:40,630 --> 00:20:42,970
<font color="#ffff00">{\be1}!لن أسمح لك بالذهاب</font>

264
00:20:51,600 --> 00:20:55,940
<font color="#ffff00">{\be1}بعد كل ما حدث، أتعتقد أنّ شيئًا كهذا سيؤلم؟</font>

265
00:20:57,270 --> 00:21:04,320
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}...أنا مجرد شخصٍ محطم، أكتم أنفاسي</font>

266
00:20:57,270 --> 00:21:00,190
<font color="#ffff00">{\be1}!أقتلك...سوف أقتلك</font>

267
00:21:00,190 --> 00:21:03,780
<font color="#ffff00">{\be1}!سوف أقتلك! سوف أقتلك! سوف أقتلك</font>

268
00:21:03,780 --> 00:21:04,320
<font color="#ffff00">{\be1}!سوف آكلك! سوف أصنع كومةً قذرةً منك</font>

269
00:21:04,320 --> 00:21:07,870
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}ليست الحقيقة حتى، ليست الحقيقة حتى</font>

270
00:21:04,320 --> 00:21:06,830
<font color="#ffff00">{\be1}!سوف آكلك! سوف أصنع كومةً قذرةً منك</font>

271
00:21:06,830 --> 00:21:09,160
<font color="#ffff00">{\be1}!سوف أقتلك</font>

272
00:21:07,870 --> 00:21:10,330
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}يُمكنها أن تكشف الآن</font>

273
00:21:09,160 --> 00:21:12,080
<font color="#ffff00">{\be1}!سوف أمضغك حتى الموت</font>

274
00:21:10,330 --> 00:21:11,290
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\k33}{\k66}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)\2c&H0000FF&}{\pos(632,104)}أتجمد</font>

275
00:21:11,290 --> 00:21:14,790
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أحطم، أو لا أحطم
أجن، أو لا أجن</font>

276
00:21:14,790 --> 00:21:17,500
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}لقد عثرت عليك</font>

277
00:21:17,500 --> 00:21:25,550
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}العالم الذي أنا فيه مائلٌ ومشوه
أصبحتُ شفافًا، لم يعد بالإمكان رؤيتي</font>

278
00:21:19,510 --> 00:21:21,510
<font color="#ffff00">{\be1}!كانيكي</font>

279
00:21:25,550 --> 00:21:32,680
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}لا تبحث عني؛ لا تنظر إلي</font>

280
00:21:32,680 --> 00:21:39,690
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}في هذا العالم الذي تخيله أحدٌ ما
لا أريد أذيتك فيه</font>

281
00:21:39,690 --> 00:21:44,530
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أرجوك، تذكرني بوضوح</font>

282
00:21:48,700 --> 00:21:51,580
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}بينما هو زاهيٌ للغاية</font>

283
00:21:55,290 --> 00:21:56,750
<font color="#ffff00">{\be1}...الآن</font>

284
00:21:57,710 --> 00:22:01,090
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}الوحدة تلتف حولي، آخذة بالاتساع بلا حدود</font>

285
00:21:57,710 --> 00:22:01,090
<font color="#ffff00">{\be1}!حان دوري</font>

286
00:22:01,090 --> 00:22:04,630
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}الذكريات التي تبتسم ببراءة تخترقني</font>

287
00:22:04,630 --> 00:22:08,220
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}!لا أستطيع التحرك، لا أستطيع التحرك
!لا أستطيع التحرك، لا أستطيع التحرك</font>

288
00:22:08,220 --> 00:22:11,010
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}!لا أستطيع التحرك، لا أستطيع التحرك</font>

289
00:22:11,010 --> 00:22:12,930
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أكتشف العالم</font>

290
00:22:15,980 --> 00:22:18,650
<font color="#ffff00">{\be1}!كانيكي</font>

291
00:22:26,200 --> 00:22:28,530
<font color="#ffff00">{\be1}!كانيكي</font>

292
00:22:32,450 --> 00:22:35,870
<font color="#ffff00">{\be1}!كانيكي</font>

293
00:22:40,340 --> 00:22:43,760
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}لقد تغيرت تمامًا
لم يكن ممكنًا تغيري حينها</font>

294
00:22:43,760 --> 00:22:47,260
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}الاثنان قد تشابكا، الاثنان قد تدمرا</font>

295
00:22:47,260 --> 00:22:50,800
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أحطم، أو لا أحطم
أجن، أو لا أجن</font>

296
00:22:50,800 --> 00:22:53,680
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أنا لا أستطيع أن أفسدك</font>

297
00:22:53,680 --> 00:23:01,520
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}العالم الذي أنا فيه مائلٌ ومشوه
أصبحتُ شفافًا، لم يعد بالإمكان رؤيتي</font>

298
00:23:00,520 --> 00:23:03,480
<font color="#ffff00">{\be1}ماذا يساوي طرح سبعة من الألف؟</font>

299
00:23:01,520 --> 00:23:08,660
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}لا تبحث عني؛ لا تنظر إلي</font>

300
00:23:08,660 --> 00:23:12,120
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}قبل أن ينحسر مستقبلنا</font>

301
00:23:08,910 --> 00:23:10,910
<font color="#ffff00">{\be1}.سأسأل مجددًا</font>

302
00:23:12,120 --> 00:23:15,750
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}واقع في هذا الفخ الذي وضعه أحدهم</font>

303
00:23:12,450 --> 00:23:14,950
<font color="#ffff00">{\be1}ماذا يساوي طرح سبعة من الألف؟</font>

304
00:23:15,790 --> 00:23:20,580
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أرجوك، تذكرني بوضوح</font>

305
00:23:19,500 --> 00:23:21,790
<font color="#ffff00">{\be1}ماذا يساوي طرح سبعة من الألف؟</font>

306
00:23:23,170 --> 00:23:26,470
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}بينما هو زاهيٌ للغاية</font>

307
00:23:26,470 --> 00:23:30,010
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}لا تنس أمري، لا تنس أمري</font>

308
00:23:27,380 --> 00:23:33,140
<font color="#ffff00">{\be1}...تسعمائة وثلاثة وتسعون</font>

309
00:23:30,010 --> 00:23:33,510
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}لا تنس أمري، لا تنس أمري</font>

310
00:23:33,140 --> 00:23:37,640
<font color="#ffff00">{\be1}...تسعمائة وستة</font>

311
00:23:33,510 --> 00:23:37,020
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}مشلول عن طريق تغييري</font>

312
00:23:37,020 --> 00:23:40,690
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}في النعيم لا يمكن تغييري</font>

313
00:23:37,640 --> 00:23:40,020
<font color="#ffff00">{\be1}.وثمانون</font>

314
00:23:40,020 --> 00:23:47,240
<font color="#ffff00">{\be1}...تسعمائة وتسعة وسبعون</font>

315
00:23:40,690 --> 00:23:45,530
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أرجوك، تذكرني بوضوح</font>

316
00:23:48,150 --> 00:23:51,820
<font color="#ffff00">{\be1}...تسعمائة واثنان وسبعون</font>

317
00:23:51,450 --> 00:23:58,460
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}أخبرني، أخبرني</font>

318
00:23:51,820 --> 00:23:52,820
<font color="#ffff00">{\be1}...تسعمائة وخمسة وستون-</font>

319
00:23:52,820 --> 00:23:55,580
<font color="#ffff00">{\be1}.لقد حاولت أكلي-
...تسعمائة وخمسة وستون-</font>

320
00:23:57,700 --> 00:24:00,000
<font color="#ffff00">{\be1}،لذا ليس عليك التذمر</font>

321
00:23:58,460 --> 00:24:04,460
<font color="#ffff00">{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\be1}{\blur3\fad(200,350)\pos(632,116)}{\pos(632,104)}هل هناك أحدٌ بداخلي؟</font>

322
00:24:02,500 --> 00:24:04,460
<font color="#ffff00">{\be1}إذا أكلتلك، أليس كذلك؟</font>

