1
00:00:18,440 --> 00:00:21,680
أوه، نموذجي. مباشرة إلى إصلاح محركه

2
00:00:24,600 --> 00:00:27,480
هذا هو الشيء، ايمى. أنا
لست شخص نموذجي 

3
00:00:27,480 --> 00:00:28,032
عذرا، هل فعلت شيئا خاطئا؟ لأننى 
 احصل على نوع من الإشارات المتضاربة هنا. 

4
00:00:28,032 --> 00:00:29,220
إشارات متضاربة؟ كيف؟ 

5
00:00:29,320 --> 00:00:32,200
أوه، هيا. انت تظهر 
في منتصف الليل، 

6
00:00:32,200 --> 00:00:33,720
تجعلنى اقوم من سريري بثوب النوم 

7
00:00:33,720 --> 00:00:36,680
الذي لا تدعنى 
اغيره من زمن

8
00:00:36,680 --> 00:00:38,600
وتأخذني لجولة في آلة وقتك. 

9
00:00:39,063 --> 00:00:41,183
لا، لا، أنت على حق. لا إشارات مختلطة 
هنا. هذه مجرد إشارة. 

10
00:00:42,257 --> 00:00:44,517
مثل إشارة خفافيش كبيرة في السماء. 

11
00:00:44,540 --> 00:00:46,460
احضرى معطفك، حبيبتى. الدكتور وصل

12
00:00:46,923 --> 00:00:50,143
نعم. لا، لا، لا، لا. انها ... 
ليست كذلك

13
00:00:50,690 --> 00:00:51,690
هذا ليس ما أنا مثل. 

14
00:00:52,000 --> 00:00:52,760
- كيف انت اذن؟
- لا اعرف

15
00:00:52,760 --> 00:00:53,954
غاندالف. 

16
00:00:54,240 --> 00:00:56,037
مثل غاندالف الفضائى. 

17
00:00:56,800 --> 00:00:59,760
مثل واحد أخضر صغير في حرب النجوم ... 

18
00:00:59,760 --> 00:01:02,752
انت حقا لا. انت رجل

19
00:01:03,200 --> 00:01:04,269
انا الدكتور

20
00:01:04,360 --> 00:01:06,400
 كل غرفة تمشي فيها
تضحك على كل الرجال 

21
00:01:06,400 --> 00:01:07,753
وتتباهى لجميع الفتيات. 

22
00:01:07,760 --> 00:01:09,876
- لا
- وماذا عن روري؟ 

23
00:01:13,160 --> 00:01:14,195
ضحكت!

24
00:01:14,280 --> 00:01:16,600
لا! كان الأمر مجرد شخير غير ارادى

25
00:01:16,600 --> 00:01:18,750
من الولع. 

26
00:01:18,840 --> 00:01:20,880
انت رجل و لا تعلم

27
00:01:20,880 --> 00:01:22,552
وأنا هنا للمساعدة. 

28
00:01:22,640 --> 00:01:23,629
هذا ليس السبب أنك هنا. 

29
00:01:23,720 --> 00:01:25,995
- اذن لماذا انا هنا؟
- لأن...

30
00:01:27,200 --> 00:01:29,509
لأنني لا أستطيع رؤيتها 

31
00:01:31,880 --> 00:01:33,108
ترى ماذا؟ 

32
00:01:33,320 --> 00:01:34,514
أنا 907. 

33
00:01:35,440 --> 00:01:37,829
بعد فترة من الوقت، أنت فقط لا يمكنك رؤيتها. 

34
00:01:37,920 --> 00:01:39,920
- ترى ماذا؟
- كل شيء. أنظر إلى نجم 

35
00:01:39,920 --> 00:01:41,520
وانها مجرد كرة كبيرة من حرق الغاز. 

36
00:01:41,520 --> 00:01:43,680
وأنا أعرف كيف بدأت
وأنا أعرف كيف تنتهي، 

37
00:01:43,680 --> 00:01:45,880
وأنا ربما كان هناك في المرتين. 

38
00:01:45,880 --> 00:01:49,320
الآن، وبعد فترة من الوقت، كل شيء هو مجرد أشياء. 

39
00:01:49,320 --> 00:01:51,640
هذه هي المشكلة. تجعل كل 
المكان والزمان الفناء الخلفي الخاص بك 

40
00:01:51,640 --> 00:01:55,400
وماذا لديك؟ فناء خلفي. 

41
00:01:55,400 --> 00:01:57,356
ولكن، انت يمكنك رؤيتها. 

42
00:01:57,480 --> 00:01:59,710
وعند ترينها، انا ساراها. 

43
00:01:59,880 --> 00:02:03,200
وهذا هو السبب الوحيد 
انك أخذتنى معك؟

44
00:02:03,200 --> 00:02:08,560
- هناك أسباب أسوأ. 
- كنت بالتأكيد أمل ذلك. 

45
00:02:08,560 --> 00:02:11,080
هل هذا يعني أنني لست الأولة؟ 

46
00:02:11,080 --> 00:02:14,560
كان هناك آخرون يسافرون معك. 

47
00:02:14,560 --> 00:02:15,913
نعم، بالتأكيد. 

48
00:02:16,240 --> 00:02:18,400
الكثير منهم. ولكن فقط 
أصدقاء، كما تعلمين، أصحاب

49
00:02:18,400 --> 00:02:20,760
زملاء، احباء، رفاقا. ليس
احباء انسى احباء

50
00:02:20,760 --> 00:02:22,440
ومن كل هؤلاء الأصدقاء، 
كم تقول 

51
00:02:22,440 --> 00:02:25,830
فقط من باب الفضول، كانوا فتيات؟ 

52
00:02:29,160 --> 00:02:30,718
بعضهم، افترض. 

53
00:02:30,800 --> 00:02:32,631
- كانوا فتيات
- بعضهم؟ 

54
00:02:33,760 --> 00:02:35,478
انه من الصعب ان اقول. انها منطقة رمادية. 

55
00:02:35,480 --> 00:02:37,357
أقل من النصف؟ أكثر من النصف؟ 

56
00:02:37,720 --> 00:02:39,790
ربما ... قليلا ... 

57
00:02:41,280 --> 00:02:42,474
اكثر بقليل؟

58
00:02:42,560 --> 00:02:43,788
شباب؟

59
00:02:43,800 --> 00:02:45,711
الجميع الشباب مقارنة بى. 

60
00:02:45,800 --> 00:02:47,280
مثيرين؟

61
00:02:47,280 --> 00:02:48,713
 لا، لا، لا. لا. 

62
00:02:48,800 --> 00:02:53,800
ليس أيا منهم. ليس حقا. 
لا على الإطلاق. ربما لا. 

63
00:02:53,800 --> 00:02:56,000
ربما واحد أو اثنين. لم ألاحظ حقا. 

64
00:02:56,000 --> 00:02:59,800
حسنا، هذا الجهاز الكبير و القديم لابد ان
يكون به نوعا من السجلات البصرية. 

65
00:02:59,800 --> 00:03:02,080
يا الله. أعني لا، و 
على أي حال، انه ببصمة الصوت. 

66
00:03:02,080 --> 00:03:03,399
ببصمة الصوت

67
00:03:03,400 --> 00:03:05,038
لذلك أنا فقط على أن أقول ... 

68
00:03:05,040 --> 00:03:07,800
"أرني كل السجلات المرئية 
لسكان التارديس السابقين"

69
00:03:07,800 --> 00:03:10,200
 لا، لا، لا. أعني ببصمة الصوت. 

70
00:03:10,200 --> 00:03:13,560
يجب أن أقول، "أرني كل السجلات البصرية 
لسكان التارديس السابقين"

71
00:03:13,560 --> 00:03:14,629
 شكرا لك

72
00:03:14,720 --> 00:03:20,220
 لا، لا، لا! لا

73
00:03:22,120 --> 00:03:23,997
أوه، غاندالف. 

74
00:03:24,360 --> 00:03:26,191
شكرا. شكرا، يا عزيزي. 

75
00:03:26,200 --> 00:03:28,720
تفتقد هذا الكلب المعدنى، لماذا لا؟ 

76
00:03:28,720 --> 00:03:30,676
ها هذا  بيكيني جلد؟

77
00:03:32,280 --> 00:03:33,633
حسنا. هذا كل شيء. روري. 

78
00:03:33,720 --> 00:03:36,560
نحن سنذهب لإيجاد روري و 
سنذهب للعثور عليه الآن. 

79
00:03:36,560 --> 00:03:38,391
انه في ليلة الحفلة. 

80
00:03:38,560 --> 00:03:40,292
جيدا، اذن. دعينا نجعلها كبيرة.
