1
00:00:01,289 --> 00:00:02,689
ماذا فعلت لها؟

2
00:00:03,539 --> 00:00:04,324
ماذا فعلت لها؟

3
00:00:04,392 --> 00:00:06,293
- نحن بحاجه الى(داون)و(ميلاندا)الى هنا الان
- مرحبا

4
00:00:06,327 --> 00:00:08,662
- ايتها الممرضه
- اليكس,هل انتى بخير؟

5
00:00:09,614 --> 00:00:10,664
من تكون انت؟

6
00:00:10,698 --> 00:00:13,729
(هذا انا(اليكس)انا (تشارلى

7
00:00:13,779 --> 00:00:15,663
كيف انا.....اين انا؟

8
00:00:15,713 --> 00:00:16,570
انتى هنا فى المشفى,اليكس

9
00:00:16,604 --> 00:00:17,804
(انتى فى مشفى(هوب زايون

10
00:00:17,872 --> 00:00:20,139
انتى مصابه,اليكس,كل شئ على ما يرام

11
00:00:20,174 --> 00:00:21,708
- انا لا اتذكر
- حسنا

12
00:00:21,742 --> 00:00:23,743
حسنا,انتى بحاجه فقط الى بعض الراحه,اتفقنا؟

13
00:00:23,778 --> 00:00:25,211
لا,لا,لا.انا,انا,انا,انا لا اعرف كيف وصلت الى هنا

14
00:00:25,245 --> 00:00:27,146
- اليكس,استلقى هنا
- اليكس,استمعى الى استمعى الى

15
00:00:27,181 --> 00:00:30,149
انتى مازلتى تحت تأثير المخدر,فقط استرخى,حسنا؟

16
00:00:30,184 --> 00:00:32,051
.....انا لا

17
00:00:32,086 --> 00:00:35,288
.....انا لا اتذكر
.....انا لا اتذكر

18 
00:00:35,230 --> 00:00:44,290
الحلقه الثالثه بعنوان:قتله
ترجمة:ريم بريقع

18
00:00:44,292 --> 00:00:45,734
مرحبا,اليكس

19
00:00:46,381 --> 00:00:48,766
احضرت لكى الفطور

20
00:00:52,697 --> 00:00:53,706
الا تشعرين بالجوع؟

21
00:00:54,086 --> 00:00:56,311
لا

22
00:00:58,777 --> 00:01:01,779
اذا,انا سمعت ان لديك بعض المشاكل فى التذكر

23
00:01:06,547 --> 00:01:08,029
انت لا تعرفينا من انا,اليس كذلك؟

24
00:01:08,172 --> 00:01:10,021
لا,انا...انا لا اعرفك

25
00:01:10,833 --> 00:01:13,891
حسنا,انا غافن,انا طبيب نفسى

26
00:01:13,959 --> 00:01:16,360
و نحن نعرف بعضنا منذ مده

27
00:01:18,631 --> 00:01:21,599
ممكن ان نؤجل هذا التقييم الى وقت لاحقا,اذا كنتى تريدين

28
00:01:21,634 --> 00:01:23,745
.....اتعرف امرا؟دعنا

29
00:01:24,176 --> 00:01:25,535
دعنا نقوم بهذا الان فحسب

30
00:01:26,203 --> 00:01:28,740
حسنا,اليكس,حاولى ان تقولى لى شئ تعرفينه

31
00:01:29,189 --> 00:01:31,423
صدرى يؤلمنى

32
00:01:31,876 --> 00:01:35,112
و....انا اعرف ان هذا مشفى

33
00:01:35,147 --> 00:01:39,116
و من المفترض اننى اعمل هنا

34
00:01:39,425 --> 00:01:41,774
.....و هناك 

35
00:01:42,389 --> 00:01:45,656
(هذا الشخص الذى يأتى دائما لرؤيتى و الذى يدعى(تشارلى

36
00:01:45,821 --> 00:01:48,569
جيد,اصابنا جميعا الزعر عندما تم طعنك,لكن

37
00:01:48,795 --> 00:01:50,127
هو له وضع خاص

38
00:01:50,487 --> 00:01:51,561
لماذا له وضع خاص؟

39
00:01:51,920 --> 00:01:53,964
لانكما كنتما مخطوبين

40
00:01:56,144 --> 00:02:00,188
,و....انا غير متأكد امازلتما كذلك

41
00:02:00,284 --> 00:02:04,146
و انا ايضا لا اعرف اذا كنتى تعرفى هذا ام لا

42
00:02:04,273 --> 00:02:06,606
حسنا

43
00:02:07,253 --> 00:02:08,200
حسنا

44
00:02:08,546 --> 00:02:12,095
انظرى,يبدوا انك لا تعانين من مشكله فى تذكر الذكريات القريبه

45
00:02:12,151 --> 00:02:13,916
و هذه علامه جيده

46
00:02:13,950 --> 00:02:17,787
فقدان الذاكرة الرجعى بعد الجراحة أمر شائع ومؤقتة

47
00:02:18,120 --> 00:02:19,589
هذا ما اتمناه

48
00:02:24,105 --> 00:02:25,527
انه شعور غريب

49
00:02:27,211 --> 00:02:31,033
,انا اعرف تماما ماذا يكون فقدان الذاكرة الرجعى

50
00:02:33,112 --> 00:02:36,349
لكننى لا اتذكر من اين اعرفك

51
00:02:36,758 --> 00:02:38,307
كان هذا فى استراحة الاطباء

52
00:02:38,747 --> 00:02:40,642
كانت مناوبتى الاولى

53
00:02:41,396 --> 00:02:42,277
لقد كنتى لطيفه معى

54
00:02:42,881 --> 00:02:43,745
حسنا

55
00:02:46,443 --> 00:02:47,683
حسنا,لننتظر ان يخرج

56
00:02:47,717 --> 00:02:49,651
- ....سوف نقرر,لكن
- انها فقط بحاجه الى بعض الوقت

57
00:02:49,686 --> 00:02:52,120
جيد,هل هناك اى شئ نستطيع القيام به لكى نساعدها,لكى

58
00:02:53,247 --> 00:02:54,878
تتحرك ذاكرتها؟

59
00:02:54,928 --> 00:02:55,957
لا تستطيع ان تستعجل هذا الامر,تشارلى

60
00:02:56,237 --> 00:02:57,892
حسنا,جيد,لا يمكن ان ندللها

61
00:02:57,927 --> 00:02:59,527
فهى معرضه و بشده للاصابه بجلطه

62
00:02:59,561 --> 00:03:01,696
فى مكان الجراحه التى اجريت لها فى الوريد,لذا هى فى حاجه الى ان تنهض

63
00:03:01,731 --> 00:03:03,631
و هى فى حاجه الى ان تمشى اليوم

64
00:03:03,665 --> 00:03:07,068
اوه,هناك عدد كبير من الضحايا فى الطريق الى هنا
و انا يجب ان انتظرهم فى غرفه الطوارئ

65
00:03:10,737 --> 00:03:12,306
تشارلى,انها بخير

66
00:03:20,032 --> 00:03:21,915
(مرحبا,جاكسون,اتفعل شئ من اجلى,راقب(اليكس

67
00:03:21,950 --> 00:03:25,720
تريد منى ان ابقى دكتور(غوارن)خارج غرفتها,هذا سوف يكلفك المال

68
00:03:48,173 --> 00:03:50,029
هل انتى بخير؟

69
00:03:52,019 --> 00:03:55,315
لقد جائتنى اول دوره شهريه من بعد ما حدث لى الاجهاض

70
00:03:55,868 --> 00:03:58,117
ليس لدى اى تحكم فى حالتى العصبيه

71
00:03:58,185 --> 00:03:59,852
هذا طبيعى

72
00:03:59,990 --> 00:04:02,889
اعتقدت اننى تخطيت كل هذا

73
00:04:03,966 --> 00:04:05,658
من ثم قطع احد الاشخاص طريقى فى المقهى

74
00:04:05,692 --> 00:04:08,360
و من وقتها و انا ابكى

75
00:04:08,846 --> 00:04:11,130
و الان وقت الضحك

76
00:04:11,832 --> 00:04:14,200
جيد,الضحك او البكاء

77
00:04:14,268 --> 00:04:16,968
اختارى احدهما, و توقفى عن القيام بكليهما

78
00:04:19,314 --> 00:04:20,539
شكرا

79
00:04:33,815 --> 00:04:35,325
كيف حالها؟

80
00:04:37,206 --> 00:04:39,570
- بخير,هى بخير
- جيد

81
00:04:39,679 --> 00:04:41,860
,نعم,انا اعنى,انها....تعانى من فقدان فى الذاكره

82
00:04:41,894 --> 00:04:44,694
و هى فى حاجه الى النهوض و المشى

83
00:04:45,969 --> 00:04:47,465
و من ثم سوف اخذها الى المنزل

84
00:04:47,773 --> 00:04:49,099
نعم,انا اعنى,انه من الافضل

85
00:04:49,134 --> 00:04:50,787
- ان لا تستعجل فى هذا الامر,على اى حال
- ماذا؟

86
00:04:50,874 --> 00:04:55,355
لقد قولت,انه من الافضل ان لا تستعجل فى هذا الامر,على اى حال

87
00:04:56,001 --> 00:04:58,594
اوه,هذه..هذه..هذه نصيحه جيده

88
00:04:58,885 --> 00:05:00,311
لقد فكرت فى الامر مسبقا 

89
00:05:00,346 --> 00:05:01,621
شكرا جزيلا لك,جويل

90
00:05:01,671 --> 00:05:02,946
- نصيحه مساعده للغايه
- اهلا بك

91
00:05:09,657 --> 00:05:11,532
انفجار في موقع بناء مسكن

92
00:05:11,582 --> 00:05:12,720
تسبب في انهيار المبنى

93
00:05:12,770 --> 00:05:14,091
الحريق اخذ كل من فى طريقه

94
00:05:14,125 --> 00:05:16,227
ّ(هوب زايون)حصلت على النصيب الاكبر من الاصابات و معظمهم عظام

95
00:05:16,261 --> 00:05:17,794
.....ياكز.حسنا,دعونا

96
00:05:17,829 --> 00:05:19,221
دعونا نضع له انبوبه صدريه,ماغى

97
00:05:19,271 --> 00:05:20,497
- هل هذه هى كل الاصابات؟
- اتمنى ذلك

98
00:05:20,531 --> 00:05:22,366
,هناك المزيد من الحالات قادمه فى الاسعاف,الهيليكوبتر

99
00:05:22,433 --> 00:05:24,100
على ما يبدوا ان هناك اصابت قادمه فى عربات الشرطه

100
00:05:24,504 --> 00:05:25,661
واو

101
00:05:26,407 --> 00:05:27,526
ما هى الحاله هنا؟

102
00:05:27,576 --> 00:05:28,505
يا رفاق,اوقفوا هذه العربه

103
00:05:28,539 --> 00:05:29,673
انا حتى لا اعرف ما هذا الذى اراه

104
00:05:29,707 --> 00:05:31,207
احد الاشخاص اصاب خط الغاز الرئيسى

105
00:05:31,275 --> 00:05:32,876
فنفجر احد خزانات رغوة العزل على هذين الشخصين

106
00:05:32,910 --> 00:05:34,096
بسبب حرارة الانفجار

107
00:05:34,167 --> 00:05:35,239
دعونا نذهب بهم الى غرفة الطوارئ

108
00:05:35,289 --> 00:05:36,023
اذا,انها ملتصقه فى جلودهم؟

109
00:05:36,083 --> 00:05:38,115
ملتصقه فى الجلد,ملتصقه فى الملابس,من الصعب وصف المنظر

110
00:05:38,165 --> 00:05:39,515
لا يبدوا ابدا انها ستخرج بسهوله

111
00:05:39,549 --> 00:05:40,783
دعونا نضعهم هنا و نفحص ما اذا كان بهما اى كسور

112
00:05:40,817 --> 00:05:42,651
حسنا,انهما على قيد الحياه,حظهما جيد

113
00:05:43,048 --> 00:05:44,298
هذا ليس حظ جيد ابدا

114
00:05:44,348 --> 00:05:46,890
ارجوك....ارجوك,ساعدنا

115
00:05:50,849 --> 00:05:52,034
احضروا لى كميه كبيره من المسكنات الوريديه

116
00:05:52,090 --> 00:05:53,742
(و اعطوا لكل منهما لتر من محلول(رينغر:محلول معوض للسوائل

117
00:05:53,807 --> 00:05:55,333
و قوموا بعمل ما يلزم فى غرفة الطوارئ على كلنا من هما

118
00:05:55,420 --> 00:05:57,328
- اربع وحدات من الدماء
- من فضلك

119
00:05:57,429 --> 00:05:59,263
انها تؤلم بشده

120
00:05:59,298 --> 00:06:00,531
هل يمكنك ان تقيم لى حجم الالم لديك؟

121
00:06:02,067 --> 00:06:03,634
انا اتألم عندما اتنفس

122
00:06:03,668 --> 00:06:05,136
هل الالم فى الحلق ام فى الصدر؟

123
00:06:06,281 --> 00:06:09,807
فى صدرى,فى جانبى.....انه حقا يؤلمنى بشده

124
00:06:09,874 --> 00:06:11,274
ماذا عنك,سيدى؟

125
00:06:11,309 --> 00:06:12,083
.....انا اعتقد

126
00:06:12,157 --> 00:06:14,177
اعتقد ان هناك شئ ما صدمنى بعد ان سقط فى الانفجار

127
00:06:14,212 --> 00:06:15,679
- هل تشعر بهذا؟
- ماذا؟نعم

128
00:06:15,714 --> 00:06:17,507
-جيد.ماذا عن هذا؟
- نعم,نعم,اشعر بهذا ايضا

129
00:06:17,557 --> 00:06:19,016
هذه علامه جيده

130
00:06:19,050 --> 00:06:20,618
اذا,كيف تعرفونا بعضكما البعض؟

131
00:06:20,652 --> 00:06:22,352
نحنوا نعمل معا فى موقع البناء

132
00:06:22,703 --> 00:06:24,569
انا مهندس كهرباء و هى مهندس معمارى

133
00:06:24,649 --> 00:06:25,355
(انا(مارشال

134
00:06:25,423 --> 00:06:26,459
(و انا(انا

135
00:06:26,555 --> 00:06:29,259
كيف انتهى بنا الامر الى هذه الحاله؟
انا غير متذكر

136
00:06:29,293 --> 00:06:33,062
لقد كنا نتحدث,و من ثم انفجر الموقع

137
00:06:33,097 --> 00:06:34,731
ما هى خطتكم,يا رفاق؟

138
00:06:34,798 --> 00:06:36,299
انا,استمعى الى

139
00:06:36,334 --> 00:06:37,587
سوف نقوم بفصلكما عن بعض فى اسرع وقت ممكن

140
00:06:37,642 --> 00:06:39,603
من حسن الحظ,ان لدينا جميع الادوات التى ستستخدم فى هذا

141
00:06:39,670 --> 00:06:40,440
الان و هنا

142
00:06:40,520 --> 00:06:41,755
- هل تتحدث عن المنشار؟
- نعم,انا كذلك

143
00:06:41,805 --> 00:06:44,440
,حسنا,هذا خيار,لكن المذيبات سوف تكون خيار اخر

144
00:06:44,546 --> 00:06:46,158
-  اقل عنفا
- انا سوف اختار الاقل عنفا

145
00:06:46,208 --> 00:06:47,376
المذيبات لن تذيب هذا الشئ

146
00:06:47,444 --> 00:06:49,296
شكرا جزيلا من اجل اضافتك,انا سأتولى الامر من هنا,يا صديقى

147
00:06:49,385 --> 00:06:51,781
تشارلى,لدى حالة كسر مفتوح فى السرير 2,انا بحاجه اليك هناك الان

148
00:06:52,186 --> 00:06:53,282
هناك الكثير من الحالات هناك

149
00:06:53,316 --> 00:06:55,018
سوف اترككم فى يد من يعرف كل شئ يا رفاق

150
00:06:55,085 --> 00:06:57,400
- دكتور جويل غوارن
- اشكرك شكرا جزيلا

151
00:06:57,483 --> 00:07:00,055
- ....تشارلى,جويل,ماذا هنا
- دانا

152
00:07:00,272 --> 00:07:01,757
سوف نكون فى حاجه الى مذيبات كثيره

153
00:07:01,791 --> 00:07:03,771
لا,لقد اخبرت(تشارلى)للتو
ان هذا الحل لن ينقع

154
00:07:03,821 --> 00:07:04,532
لنستخدمه و لو لجزاء من هذا

155
00:07:04,588 --> 00:07:06,695
المذيبات لن تعبر من هذا الشئ,دانا,ثقى بى

156
00:07:06,796 --> 00:07:07,896
انت تريد ان تستخدم المنشار؟

157
00:07:08,122 --> 00:07:09,508
نعم,بتأكيد سأفعل هذا

158
00:07:09,586 --> 00:07:10,313
حسنا,لنبدأ باستخدام المذيبات

159
00:07:10,393 --> 00:07:12,776
و لو لم تجدى نفعا,نستخدم المنشار

160
00:07:17,133 --> 00:07:18,299
كيف حال المك؟

161
00:07:18,596 --> 00:07:20,475
ليس كبير

162
00:07:21,059 --> 00:07:23,207
جيد,لانكى سوف تقومى اليوم للتمشى

163
00:07:23,337 --> 00:07:24,245
....اوه.انا

164
00:07:24,280 --> 00:07:26,081
انا لا اعتقد اننى قادره على فعل هذا

165
00:07:26,314 --> 00:07:28,909
,جيد,اليكس,المرضى الذين لا يمارسون المشفى فى اثناء تماثلهم للشفاء

166
00:07:28,959 --> 00:07:30,818
لا يتحسنون,لذلك من الممكن ان اكتب ان سبب وفاتك

167
00:07:30,886 --> 00:07:32,587
,هو مضاعفات ما بعد الجراحه

168
00:07:32,621 --> 00:07:34,121
او انك تسحبى ما قولتيه سابقا و تنفذى حرفيا ما اقول انا

169
00:07:35,691 --> 00:07:38,025
كنت اعتقد ان الطبيب يجب ان يكون لطيف

170
00:07:38,144 --> 00:07:39,860
انت متأكده انك لم تتذكرينى,اانتى كذلك؟

171
00:07:41,148 --> 00:07:41,909
جيد

172
00:07:42,092 --> 00:07:43,843
سوف تقومين للتمشى اليوم

173
00:07:43,893 --> 00:07:45,600
على الاقل الى غرفة التمريض

174
00:07:46,158 --> 00:07:48,569
انا لا اعرف اين تقع هذه,اتفقنا؟

175
00:07:48,603 --> 00:07:50,771
انا لا اعرف اين يقع اى شئ

176
00:07:50,806 --> 00:07:52,773
,و كل الاشخاص يتحدثون الى على اننى اتذكر كل شئ

177
00:07:52,808 --> 00:07:54,075
لكننى لا اتذكر

178
00:07:54,262 --> 00:07:56,877
اخرجى فقط من الغرفه و امشى الى جهة اليمين

179
00:07:56,912 --> 00:07:58,345
و سوف تصلينا اليها

180
00:07:58,446 --> 00:07:59,814
حسنا

181
00:07:59,848 --> 00:08:00,850
اعلمينى اذا كنت بحاجه الى ممرضه

182
00:08:00,900 --> 00:08:02,663
لتساعدك للنهوض من الفراش,اتفقنا؟

183
00:08:15,096 --> 00:08:17,331
دكتور ريد,سوف تكونى بخير

184
00:08:24,466 --> 00:08:25,905
هاى,اهذه محاولتك الاولى؟

185
00:08:27,660 --> 00:08:28,607
عفوا؟

186
00:08:28,657 --> 00:08:31,077
سوف يجعلونكى تمشى جيئا و ذهبا الى ان تصلى الى القاعه الرئيسيه اللعينه

187
00:08:31,249 --> 00:08:33,646
لقد حاولت 10 مرات الى ان اصل اليه

188
00:08:34,139 --> 00:08:35,176
من ماذا تشتكين؟

189
00:08:35,226 --> 00:08:36,237
القلب

190
00:08:36,287 --> 00:08:37,516
انا ايضا

191
00:08:37,661 --> 00:08:39,901
هاى,لا تجعلى محاولتك الاولى تتسبب فى احباطك

192
00:08:40,440 --> 00:08:42,361
مثلما تمكنت انا من القيام بهذا,انتى ستتمكنين

193
00:08:43,327 --> 00:08:45,044
حسنا,سوف اظل متذكره هذا

194
00:08:45,112 --> 00:08:48,039
الان هم يقضونا امتع اوقاتهم بابقائى هنا

195
00:08:50,026 --> 00:08:52,164
لكن انا على ما يرام,اهذا صحيح؟

196
00:08:52,492 --> 00:08:54,751
بالنسبة لى تبدينا بخير

197
00:08:55,144 --> 00:09:00,005
و انا طبيبه,او هم من يقولونا هذا لى دائما

198
00:09:00,039 --> 00:09:02,808
,اذا...من الممكن ان توقعى لى انتى على اوراق خروجى من هنا

199
00:09:02,842 --> 00:09:04,243
و لنحتفظ بهذا سرا بيننا؟

200
00:09:06,058 --> 00:09:07,221
....نعم,انا حقا

201
00:09:07,299 --> 00:09:09,032
,انا حقا لا استطيع,انا اعنى

202
00:09:09,242 --> 00:09:10,982
اننى لا اعرف حتى اين يوجد معطفى الابيض

203
00:09:11,016 --> 00:09:13,518
نعم,نعم.امر يستحق المحاوله

204
00:09:26,531 --> 00:09:28,299
تمسكى,تمسكى,تمسكى
امسكت بكى

205
00:09:28,366 --> 00:09:30,601
Hey, hey, hey.

206
00:09:34,372 --> 00:09:38,209
ارفعى نيبة الاكسجين لديه,اشكرك

207
00:09:38,679 --> 00:09:40,812
مرحبا مره اخرى,هذا لن يستمر طويلا,اوعدك

208
00:09:40,846 --> 00:09:42,079
ماغى,هل لى ان احدثك قليلا؟

209
00:09:42,181 --> 00:09:42,968
نعم

210
00:09:43,036 --> 00:09:45,849
لقد وصل للتو اشعة المريض الذى توليتى حالته

211
00:09:45,883 --> 00:09:47,384
كارل بالنسكى؟

212
00:09:47,419 --> 00:09:50,821
نعم,لديه بعض الالم فى الورك,لكنه يبدوا بخير

213
00:09:50,855 --> 00:09:53,724
ما يعانى منه ليس بسبب انفجار المبنى

214
00:09:54,791 --> 00:09:57,361
لذا,من الافضل ان تقومى باخباره,تمتعى

215
00:09:57,429 --> 00:09:59,362
- ....انا...انا لست متأكده
- يجب ان اذهب,شكرا لكى

216
00:10:07,138 --> 00:10:10,540
مرحبا,دكتور لين,ماذا هناك؟

217
00:10:10,574 --> 00:10:11,942
الاخبار الجيده

218
00:10:11,976 --> 00:10:13,343
انك تمكنت من الخروج من المبنى 

219
00:10:13,377 --> 00:10:16,379
بدون اى مشاكل فقط بعض الجروح السطحيه

220
00:10:16,413 --> 00:10:18,348
و كدمات

221
00:10:18,382 --> 00:10:20,783
....لكن

222
00:10:20,818 --> 00:10:24,787
لكن...لكن ماذا,دكتور لين؟

223
00:10:25,113 --> 00:10:27,783
اعتذر منك

224
00:10:27,867 --> 00:10:29,625
سوف اعود

225
00:10:29,660 --> 00:10:32,627
دكتور لين؟دكتور لين

226
00:10:32,695 --> 00:10:35,764
مرحبا؟

227
00:10:43,539 --> 00:10:46,175
ماغى؟هل انتى بخير؟

228
00:10:46,209 --> 00:10:47,676
لا شئ

229
00:10:47,710 --> 00:10:49,544
لا يبدوا عليكى انه لا شئ

230
00:10:50,985 --> 00:10:53,314
انا فقط بعض التوابع.انت تعرف؟

231
00:10:53,349 --> 00:10:58,052
,مثلما تكون هرموناتى....فى حالة حرب

232
00:10:58,120 --> 00:10:59,755
و عواطفى فى منتصف اطلاق النار

233
00:10:59,822 --> 00:11:01,256
انا لا استطيع التوقف عن البكاء

234
00:11:01,290 --> 00:11:02,858
انا اكره البكاء

235
00:11:02,892 --> 00:11:06,694
طليقتى عانت من نفس هذه الاعراض بعد ان تعرضت للاجهاض

236
00:11:08,481 --> 00:11:09,463
هل تريدين ان اعناقك؟

237
00:11:09,498 --> 00:11:12,733
لا,انا فقط...لا اريد ان تعانقنى

238
00:11:13,361 --> 00:11:15,702
,اتعرفين,احيانا كان يساعدنا شئ ما

239
00:11:15,737 --> 00:11:17,138
,كنا نفعل شئ معا

240
00:11:17,172 --> 00:11:20,441
هذا...كان يساعدها فى تطهير مشاعرها

241
00:11:20,475 --> 00:11:21,511
لا اعرف اذا كنت اريد ان اسمع

242
00:11:21,595 --> 00:11:23,343
- شئ عن تطهير مشاعر طليقتك,زاك
- لا لا

243
00:11:23,665 --> 00:11:25,592
القيام بيوجا الضحك,انه حقا جيده

244
00:11:25,642 --> 00:11:27,430
سوف تعجبك
سوف نبدأ بالضحك المستعار

245
00:11:27,480 --> 00:11:28,783
,ومن ثم سوف يتحول الى ضحك حقيقى

246
00:11:28,817 --> 00:11:30,584
و هذا سوف يساعدك على قمع كل هرمونات التوتر لديك

247
00:11:32,697 --> 00:11:35,523
سوف نقوم بهذا الان,اتفقنا؟انا سأبدء

248
00:11:42,630 --> 00:11:44,097
هل يمكن ان تتوقف عن هذا؟

249
00:11:44,165 --> 00:11:46,766
انا اسفه

250
00:11:48,903 --> 00:11:50,703
جربى هذا فحسب

251
00:11:50,738 --> 00:11:52,306
انها لا تجدى نفعا

252
00:11:52,340 --> 00:11:54,474
المذيبات سوف تحتاج للمزيد من الوقت لتقوم باذابت هذا الشئ

253
00:11:56,614 --> 00:11:57,476
يجب ان نتوقف عن فعل هذا

254
00:11:57,511 --> 00:11:58,778
,جويل,اذا كان هناك مكان اخر تود الذهاب اليه

255
00:11:58,846 --> 00:11:59,913
ارجوك تفضل و اذهب الى هناك

256
00:11:59,947 --> 00:12:01,748
ماذا,هل هذا الشئ لا يذال؟

257
00:12:01,782 --> 00:12:04,283
ارجوك,اخبرينى اننا لن نبقى على هذه الحاله

258
00:12:04,318 --> 00:12:06,352
لا,لا,نحن فى حاجه فقط للمزيد من الوقت

259
00:12:06,386 --> 00:12:09,221
اسمعينى,اسمعينى,عيد ميلاد طفلتى اليوم,اتفقنا؟

260
00:12:09,289 --> 00:12:12,391
وأنا لم يكن حتى من المفترض أن اكون في الموقع، حسنا؟

261
00:12:12,426 --> 00:12:14,026
لا,كان على ان اخذها من المدرسه

262
00:12:14,061 --> 00:12:15,428
لا,كل شئ سيكون على ما يرام

263
00:12:15,462 --> 00:12:16,862
سوف نجعل الممرضه تتصل بوالدتها

264
00:12:16,930 --> 00:12:18,764
لا,لا,هى ليس لها علاقه بالطفله,حسنا؟

265
00:12:18,798 --> 00:12:20,566
...يجب عليكى
يجب عليكى ان تحاول الاتصال بشقيقتى,حسنا؟

266
00:12:20,600 --> 00:12:23,035
و رقمها....فى هاتفى,اتفقنا؟

267
00:12:23,070 --> 00:12:24,670
و.....هاتفى تحت كل هذا الشئ

268
00:12:24,704 --> 00:12:26,372
حسنا,حسنا,لا تقلق,سوف نجد طريقه للوصول لها

269
00:12:26,406 --> 00:12:27,840
انا,هل هناك اى احد تريدينا الاتصل به؟

270
00:12:27,874 --> 00:12:29,508
,كان من المفترض ان اقابل صديقى

271
00:12:29,609 --> 00:12:30,312
لكن لا تتصلوا به

272
00:12:30,373 --> 00:12:32,077
هو.....انا لا اريده ان يرانى هكذا

273
00:12:32,111 --> 00:12:34,012
- هل انتى متأكده؟
- انا متأكده

274
00:12:34,046 --> 00:12:36,314
هل من الممكن ان تتوقفوا عن اللعب و فقط ترفعوه عنى؟

275
00:12:36,349 --> 00:12:38,049
فقط...ارجوكى,افعل تماما ما تقوله

276
00:12:38,084 --> 00:12:39,150
حسنا

277
00:12:41,529 --> 00:12:44,710
يجب ان نستخدم المنشار,اتفقنا؟

278
00:12:51,964 --> 00:12:52,930
مرحبا

279
00:12:52,965 --> 00:12:55,066
مرحبا

280
00:12:55,134 --> 00:12:57,335
,فقط...لدى بعض الوقت

281
00:12:57,370 --> 00:13:00,705
و اعتقدت انه من الممكن ان اتى و اساعدك فى المشى

282
00:13:00,772 --> 00:13:03,040
جيد,لقد نهضت من الفراش,لكن المشى لم يسير بشكل جيد

283
00:13:03,074 --> 00:13:05,376
جيد,لا عليكى,لا تستعجلى الامر

284
00:13:06,361 --> 00:13:07,598
انا فقط اريدك ان تتعافى

285
00:13:07,648 --> 00:13:09,547
نعم,انا ايضا

286
00:13:09,615 --> 00:13:11,881
لذا

287
00:13:14,019 --> 00:13:17,187
هل تذكرتى اى شئ؟

288
00:13:18,497 --> 00:13:20,924
لا,الى الان لا شئ

289
00:13:20,958 --> 00:13:25,795
لا,لا شئ,لا احلام,و لا اى رؤيه؟

290
00:13:27,332 --> 00:13:28,499
اعتذر

291
00:13:29,615 --> 00:13:32,102
لا عليكى

292
00:13:35,640 --> 00:13:37,273
حسنا,يجب ان اذهب

293
00:13:37,341 --> 00:13:40,610
سوف اعود مره اخرى,سوف اتى لزيارتك عندما تأتى لى فرصه

294
00:13:43,172 --> 00:13:44,047
اسمع,تشارلى

295
00:13:44,081 --> 00:13:45,048
نعم؟

296
00:13:47,184 --> 00:13:51,220
انا احاول ان اتذكر حياتى,بالفعل

297
00:13:51,255 --> 00:13:54,157
انا اعنى,اننى احاول ان انهض و امشى

298
00:13:54,224 --> 00:13:58,127
,اريد ان اركز على هذا الامر

299
00:13:58,162 --> 00:14:01,531
.....لذا هل يمكنك

300
00:14:01,565 --> 00:14:03,866
هل يمكنك ان تمنحنى بعد المساحه؟

301
00:14:07,938 --> 00:14:10,539
نعم....بكل تأكيد

302
00:14:28,824 --> 00:14:31,460
هذا مؤلم للغايه,يا رفاق
هذا مؤلم للغايه

303
00:14:31,494 --> 00:14:33,528
هذا بسبب الاهتزازات
مثلما نكون تحت انهيار المبنى مره اخرى

304
00:14:33,563 --> 00:14:34,862
حسنا,دعنى انزل فحسب الى السرعه الاقل

305
00:14:36,031 --> 00:14:37,532
ها هى,لنجرب هذا

306
00:14:39,569 --> 00:14:41,535
لا,هذا اسوء

307
00:14:41,570 --> 00:14:42,590
توقف!ارجوك توقف

308
00:14:42,652 --> 00:14:43,766
يا رفاق,اود ان اخفف عليكما هذا

309
00:14:43,816 --> 00:14:45,707
للاسف,لا استطيع ان اعطى لكما المزيد من مسكنات الالم

310
00:14:45,741 --> 00:14:47,508
انتظر,انتظر,ما هذا,ما هذا؟

311
00:14:47,542 --> 00:14:50,344
اشعر بشئ داقئ على ساقى,و انها مبتله ايضا

312
00:14:50,378 --> 00:14:51,579
هل اصيب بالنزيف احدا منا؟

313
00:14:51,614 --> 00:14:53,648
هذا ليس دم,هذا بول

314
00:14:53,716 --> 00:14:56,084
مارشل,هل انت لم تشعر بحدوث هذا؟

315
00:14:56,151 --> 00:14:58,685
ماذا؟ماذا,نعم...نعم
انا سأبقى هنا فحسب

316
00:14:58,753 --> 00:15:00,087
و اتبول

317
00:15:00,155 --> 00:15:01,388
انا اسف,انا فى غاية الاحراج

318
00:15:01,423 --> 00:15:02,789
لا,لا تقلق

319
00:15:02,824 --> 00:15:04,791
لا عليك

320
00:15:04,826 --> 00:15:06,127
مارشل,اخبرنى,هل تشعر بهذا؟

321
00:15:06,194 --> 00:15:08,195
- هل مازلت تشعر بهذا؟
- لا

322
00:15:08,230 --> 00:15:10,331
و ماذا عن هذا؟

323
00:15:10,365 --> 00:15:11,732
نعم,قليلا,قليلا

324
00:15:11,766 --> 00:15:13,433
هل تستطيع من فضلك ان تخبرنى عن ما حدث؟

325
00:15:15,269 --> 00:15:17,871
فقدان السيطره على المثانه تعتبر اشاره الى اصابه العمود الفقرى

326
00:15:17,905 --> 00:15:20,807
- اذا,هل كسر عمودى الفقرى؟
- نحن لا نستطيع ان نحدد هذا الان

327
00:15:20,875 --> 00:15:23,176
لكن لا نستطيع المخاطره اكثر الى ان نحدد هذا

328
00:15:23,210 --> 00:15:25,545
انا اسف,يا رفاق,لا استطيع ان افصل بينكما

329
00:15:26,748 --> 00:15:27,714
انا لا استطيع فحسب

330
00:15:27,749 --> 00:15:30,916
لا.لا.لا

331
00:15:35,080 --> 00:15:36,075
,اذا,لو كنتى تريدين تحفيز ذاكرتك

332
00:15:36,109 --> 00:15:37,744
يجب ان تذهبى اولا الى غرفة الطوارئ

333
00:15:37,812 --> 00:15:39,612
انها مثيره اليوم,سوف تحبينها

334
00:15:39,647 --> 00:15:41,180
يبدوا اننى احب اشياء غريبه

335
00:15:41,190 --> 00:15:43,000
ترجمة:ريم بريقع

336
00:15:43,172 --> 00:15:45,084
لنبدأ,هل ترينا من هى التى هناك؟

337
00:15:45,118 --> 00:15:46,118
من هى؟

338
00:15:46,153 --> 00:15:48,455
ليس لدى ادنى فكره

339
00:15:48,489 --> 00:15:50,089
هذه(ميلاندا),صديقتك

340
00:15:50,123 --> 00:15:51,623
هى تقيم علاقه مع(زاك)من غرفة الطوارئ

341
00:15:51,691 --> 00:15:53,893
و هم يعتقدوا ان لا احد يعرف,لكن الجميع هنا يعرف

342
00:15:53,927 --> 00:15:55,194
اهلا,سيدتى

343
00:15:55,229 --> 00:15:56,562
من الجيد رؤيتك تتجولين

344
00:15:56,596 --> 00:15:58,030
لا تتضغط عليه اثناء تجولها,اتفقنا؟

345
00:15:58,065 --> 00:15:59,431
نحن بخير

346
00:15:59,466 --> 00:16:01,200
ماذا عنه؟لا,هناك

347
00:16:01,235 --> 00:16:03,435
الطويل,النحيف,الذى يرتدى سترة البدله

348
00:16:03,470 --> 00:16:05,804
هذا...غافن,لقد اتى لزيارتى

349
00:16:05,839 --> 00:16:08,106
اترين؟انتى تتحسنين

350
00:16:08,174 --> 00:16:09,842
- مرحيا,اليكس
- مرحبا

351
00:16:09,876 --> 00:16:11,276
لقد انفصل حديثا عن(ماغى),ّ

352
00:16:11,310 --> 00:16:13,078
,لذا هو يبدوا بحاله غير طبيعيه

353
00:16:13,112 --> 00:16:15,714
لكننى رميت 50 دولار فى حوض الانفصال

354
00:16:15,749 --> 00:16:17,015
هل هناك ما يسمى بحوض الانفصال؟

355
00:16:19,018 --> 00:16:20,419
- مرحبا
- مرحبا

356
00:16:20,453 --> 00:16:21,854
هل شعرتى بالتعب بسبب القيام باللف؟

357
00:16:21,888 --> 00:16:23,455
هما فقط....هما اخبرونى ان استريح

358
00:16:23,490 --> 00:16:24,655
لكننى اشعر فحسب اننى اريد ان اتحرك,تعرفين

359
00:16:24,690 --> 00:16:26,291
,انا فقط اريد الخروج من هنا

360
00:16:26,325 --> 00:16:29,394
لكن هذا الانسان الالى الاشقر الفظيع لا يسمح لى

361
00:16:29,428 --> 00:16:31,396
- (هى تعنى دكتور(بيل
- اه

362
00:16:31,430 --> 00:16:33,831
ّ(ماريسول)مستعده للذهاب الى المنزل

363
00:16:33,900 --> 00:16:35,318
ربما يجب ان تجلسى,و تستريحى

364
00:16:35,417 --> 00:16:37,102
سوف اجعل احد الممرضات تأتى اليك و تفحصك,اتفقنا؟

365
00:16:37,136 --> 00:16:38,208
!هل ستفعل

366
00:16:38,282 --> 00:16:39,938
لاننى عل وشك ان اهدم هذا المكان

367
00:16:40,006 --> 00:16:41,739
- حسنا
- حسنا

368
00:16:41,774 --> 00:16:44,742
- حسنا
- اذا,هل هناك اى ثرثره بشأنى؟

369
00:16:44,777 --> 00:16:46,611
نحن لا نملك الوقت للقيام بهذا

370
00:16:49,715 --> 00:16:53,217
جيد....يبدوا مثل الشطائر المتراصه

371
00:16:53,251 --> 00:16:54,886
فوق كلنا من هما

372
00:16:54,920 --> 00:16:56,521
- هذا....ما كل هذا؟
- الحطام من الانهيار

373
00:16:56,555 --> 00:16:57,888
لقد اختلطت مع الرغوه 

374
00:16:57,923 --> 00:16:59,456
.....انا اعنى,انا اعتقد

375
00:16:59,490 --> 00:17:01,325
ممكن ان اقدر على فعل ثقب هنا

376
00:17:01,359 --> 00:17:04,361
- هذا...هذا ليس حالا قاطعا على الاطلاق
- نعم,هذا لغز

377
00:17:04,396 --> 00:17:07,313
هذا صحيح,دكتور هاريس
هل لديك اى اقتراحات؟

378
00:17:07,363 --> 00:17:08,656
جيد,لقد كنت تعرف اكثر منى من قبل ,جويل

379
00:17:08,706 --> 00:17:09,366
اذا ماذا حدث؟

380
00:17:09,401 --> 00:17:10,600
لم اقل اننى اعرف اكثر منك من قبل

381
00:17:10,635 --> 00:17:12,036
لقد قلت ان المذيبات لن تكن حل سليم

382
00:17:12,137 --> 00:17:13,116
هى لن تعمل

383
00:17:13,181 --> 00:17:16,504
(فى الحقيقه,هناك كلمه محدده قلتها(انا اتولى الامر من هنا,يا صديقى

384
00:17:17,141 --> 00:17:18,975
الواقع يقول اننا لدينا عمل لينتهى

385
00:17:19,009 --> 00:17:20,610
اكيد

386
00:17:23,315 --> 00:17:25,482
انسى الامر,سوف اعمل مع(دانا),شكرا لك

387
00:17:29,854 --> 00:17:31,887
مرحبا,دكتور لين,اين كنتى؟

388
00:17:31,922 --> 00:17:34,157
لانه على ما يبدوا انك تركتينى هنا انتظر

389
00:17:34,224 --> 00:17:35,524
- لبعض الوقت
- اعرف,اعرف

390
00:17:35,559 --> 00:17:36,960
انا اسفه,كارل,هذا تصرف غير احترافى

391
00:17:37,027 --> 00:17:37,961
نعم

392
00:17:38,028 --> 00:17:39,662
,كما كنت اقول

393
00:17:39,696 --> 00:17:40,830
,انت لم تصاب باى اصابات خطيره بسبب انهيار المبنى

394
00:17:40,864 --> 00:17:41,934
....لكن

395
00:17:41,986 --> 00:17:44,100
,لكن,نعم,اترين,عند هذه الكلامه تركتينى و ذهبتى

396
00:17:44,134 --> 00:17:46,708
انا افهم هذا الجزء,اذا....لكن ماذا؟

397
00:17:46,789 --> 00:17:49,872
لكننا وجدنا شئ ما

398
00:17:49,906 --> 00:17:50,840
اوه

399
00:17:50,907 --> 00:17:52,174
....شئ ما 

400
00:17:52,208 --> 00:17:54,565
يا الهى

401
00:17:54,822 --> 00:17:56,050
لا,لا

402
00:17:56,100 --> 00:17:57,312
كام من الوقت متبقى بالنسبه لى؟

403
00:17:57,347 --> 00:17:58,814
و ما هذا....هل انتى تضحكين؟

404
00:17:58,849 --> 00:18:02,017
لا,انا...انا اسفه,انا اسفه

405
00:18:02,051 --> 00:18:04,186
هذا ليس بسببك......هذا شئ يخصنى

406
00:18:04,220 --> 00:18:06,054
- ارجوك,امنحنى دقيقه
- .....و لكنك

407
00:18:06,089 --> 00:18:08,690
دكتور(لين)لا يمكن ان تفعلى هذا بى

408
00:18:11,294 --> 00:18:13,295
يا الهى,اجعل هذا يتوقف

409
00:18:13,329 --> 00:18:15,563
ارجوك,ارجوك,اجعل هذا يتوقف

410
00:18:25,508 --> 00:18:27,475
هل انتى بخير؟

411
00:18:27,510 --> 00:18:32,346
بغض النظر عن الحماقه التى اقوم بها فى غرفة الطوارئ اليوم؟

412
00:18:32,381 --> 00:18:35,321
حسنا,حظ سعيد لكى فى هذا

413
00:18:36,110 --> 00:18:39,086
هل تعرف مدى المعاناه فى ان يكون الشخص الوحيد

414
00:18:39,154 --> 00:18:40,821
الذى يستطيع مساعدتك بما تمر به اليوم

415
00:18:40,855 --> 00:18:42,656
هو اخر شخص ممكن ان تتحددث معه؟

416
00:18:44,659 --> 00:18:46,160
بماذا تمرين,ماغى؟

417
00:18:46,194 --> 00:18:47,689
اياك ان تشفق على

418
00:18:48,036 --> 00:18:51,752
حسنا,كيف تريدى منى ان اكون؟

419
00:18:51,867 --> 00:18:52,666
,لا اعرف ما اذا كنت تعرف

420
00:18:52,700 --> 00:18:54,735
لكن كان هناك كارثه كبيره اليوم

421
00:18:54,769 --> 00:18:56,369
الناس كانت مستاءه جدا هنا

422
00:18:56,437 --> 00:18:58,928
,لذا لو كنت قمت ببعض من علاجك 

423
00:18:58,978 --> 00:19:00,280
,او اى شئ تقوم به

424
00:19:00,330 --> 00:19:01,629
,و ربما قمت بعملك حقا

425
00:19:01,679 --> 00:19:02,943
و اتيت الى هنا و اعطيتنا بعض الدعم

426
00:19:02,977 --> 00:19:04,277
هذا سبب وجودى هنا

427
00:19:04,311 --> 00:19:06,813
حسنا,لا تزعج نفسك

428
00:19:08,282 --> 00:19:10,417
انتى من انفصل عنى,اتتذكرين؟

429
00:19:12,850 --> 00:19:14,360
حسنا,مارشل

430
00:19:14,703 --> 00:19:17,692
,لاننا لم نستطيع الحصول على صوره واضحه لعمودك الفقرى

431
00:19:17,770 --> 00:19:20,004
للاسف,لن نتمكن من معرفة ماذا يحدث معه

432
00:19:20,066 --> 00:19:21,671
حسنا,اذا,ماذا الان؟

433
00:19:21,721 --> 00:19:22,895
حسنا,سوف نقوم بالعمل بطريقه امنه

434
00:19:22,963 --> 00:19:24,364
سوف اخذكما الى غرفة العمليات

435
00:19:24,398 --> 00:19:26,098
سوف اقوم بفصل الرغوه عنكما

436
00:19:26,166 --> 00:19:27,619
ببطء و بحرص

437
00:19:27,675 --> 00:19:29,234
بصراحه شديده,انه اكثر الطرق امانا لتقيم اصابتكما

438
00:19:29,269 --> 00:19:31,837
حسنا,كام سوف يستغرق هذا؟

439
00:19:31,872 --> 00:19:33,138
لن اكذب عليك

440
00:19:33,206 --> 00:19:34,941
انه....انه سوف تأخذ بعض الوقت

441
00:19:35,008 --> 00:19:36,742
و لن تكون مريحه على الاطلاق

442
00:19:36,777 --> 00:19:38,555
حسنا,جيد,دعونا نقوم بهذا

443
00:19:38,623 --> 00:19:41,313
انا,هذه الطريقه سوف تجدى نفعا

444
00:19:41,347 --> 00:19:45,217
انا اعرف...لكن هل يمكن ان تفصلونى انا اولا؟

445
00:19:45,532 --> 00:19:48,554
....من فضلك,انا اشعر....اننى فقط

446
00:19:48,588 --> 00:19:50,189
,هذا مؤلم للغايه و خانق

447
00:19:50,223 --> 00:19:53,175
و انا فقط...انا فقط ان تنزعوا هذا عنى

448
00:19:53,225 --> 00:19:55,360
- الان
- حسنا,انا,انا,انا,هاى

449
00:19:55,395 --> 00:19:57,429
كل شئ سيكون على ما يرام,اتفقنا؟
افصلوها هى اولا,ارجوكى

450
00:19:57,464 --> 00:20:00,098
بصراحه شديده,مارشل,هذا غير ممكن

451
00:20:00,165 --> 00:20:01,967
انا,هاى,هاى

452
00:20:02,001 --> 00:20:04,769
انظرى الى,انظرى الى,انا,هاى

453
00:20:04,804 --> 00:20:07,371
سوف نخرج من هذا,حسنا,فى اقرب وقت,اتفقنا؟

454
00:20:07,406 --> 00:20:09,240
كلنا معا

455
00:20:09,274 --> 00:20:12,611
و من ثم سوف تعودين الى صديقك

456
00:20:12,645 --> 00:20:14,512
....مارشل,لا تفعل

457
00:20:14,546 --> 00:20:16,514
لا عليكى,لا  عليكى

458
00:20:16,548 --> 00:20:18,349
انه محق

459
00:20:18,383 --> 00:20:19,717
,اتعرفين,سوف تحصلين على ادويه قوية المفعول

460
00:20:19,751 --> 00:20:21,352
,و على افضل جراحين فى هذا المجال

461
00:20:21,386 --> 00:20:23,154
لكى تتمكنوا من النوم فى اسره منفصله فى اقل وقت

462
00:20:23,188 --> 00:20:25,556
حسنا,حسنا,حسنا

463
00:20:25,591 --> 00:20:27,325
مارشل,ما هذا؟

464
00:20:28,185 --> 00:20:29,218
اانت بخير؟ما هذا؟

465
00:20:29,268 --> 00:20:30,027
انا لا اشعر بيدى

466
00:20:30,095 --> 00:20:31,529
ماذا تعنى ,بانك لا تشعر بيدك؟

467
00:20:31,563 --> 00:20:32,329
لماذا لا اشعر بيدى؟
انا لا اشعر بيدى

468
00:20:32,363 --> 00:20:34,464
....ماذا....ماذا

469
00:20:34,532 --> 00:20:36,667
احملى هذا

470
00:20:37,187 --> 00:20:38,561
ماذا عن يدك الاخرى؟

471
00:20:39,065 --> 00:20:40,426
هل تشعر بهذه اليد,مارشل؟

472
00:20:40,476 --> 00:20:41,367
هل انت ممسك بها؟

473
00:20:41,417 --> 00:20:43,173
- نعم,انا ممسك بها الان
- حسنا,انا لا اشعر بها ايضا,اتفهمنى؟

474
00:20:43,207 --> 00:20:44,708
لا اشعر بكلتا اليدين

475
00:20:46,878 --> 00:20:49,679
انا اعنى,ان هذا ممكن ان يكون شلل تصاعدى

476
00:20:49,713 --> 00:20:52,081
هذا الشئ يضغط على العمود الفقرى

477
00:20:52,116 --> 00:20:53,950
حسنا,انا لا اشعر بيدى,اتفقنا؟

478
00:20:54,018 --> 00:20:56,019
هذا لا يعنى....اهذ يعنى اننى مشلول؟

479
00:20:56,053 --> 00:20:57,554
حسنا,نريد ان نجرى جراحه على هؤلاء الاشخاص فى الحال,من فضلكم

480
00:20:57,588 --> 00:20:58,888
و نحن بهذا الوضع؟كيف؟

481
00:20:59,705 --> 00:21:01,090
سوف اجد طريقه لهذا

482
00:21:06,496 --> 00:21:08,297
(اذا,انا اعتقد ان(مارشل)لديه تجمع دموى فوق الجافيه(غشاء محيط بالعمود الفقرى

483
00:21:08,331 --> 00:21:09,498
و هذا يضغط على عموده الفقرى

484
00:21:09,533 --> 00:21:10,633
بناءا على ؟

485
00:21:10,701 --> 00:21:12,135
حسنا,لقد حصلنا على اشعه غير كامله

486
00:21:12,169 --> 00:21:13,524
و انا استخدمت الفحص العصبى

487
00:21:13,620 --> 00:21:15,538
حسنا,لو لم نتحرك بسرعه,سوف يصاب الرجل بالشلل,دوان

488
00:21:15,572 --> 00:21:17,206
ايمكننى ان اسأل لماذا هو جزء من هذا النقاش؟

489
00:21:17,240 --> 00:21:19,589
نحن لا نرى اى تطور فى حالة هذا المريض

490
00:21:19,639 --> 00:21:21,582
لذلك ان اعتقد اننا نحاجه لرأى اخر

491
00:21:21,746 --> 00:21:23,197
- لقد حظيت بفرصتك,جويل
- استمعى الى

492
00:21:23,247 --> 00:21:25,103
,اريد ان اجرى الجراحه الان

493
00:21:25,153 --> 00:21:26,566
مع بقاء هذان الشخصين ملتصقين كما هما,اتفقنا؟

494
00:21:26,616 --> 00:21:28,881
هذه جراحه صعبه للغايه

495
00:21:29,101 --> 00:21:30,493
انا فقط الجراح الاكثر مرونه

496
00:21:30,543 --> 00:21:31,960
ما كنت اعرف ان ما نتحدث عنه هى اليوجا

497
00:21:32,010 --> 00:21:33,021
حسنا,اتعرف امرا,تشارلز؟

498
00:21:33,056 --> 00:21:34,756
الوضع الان يشبه اليوجا الى حد كبير,اتفقنا؟

499
00:21:34,824 --> 00:21:36,738
يجب ان ارفع طاولة غرفة العمليات و اضع المريضين

500
00:21:36,788 --> 00:21:38,700
(بالطريقه التى استطيع بها الدخول الى العمود الفقرى ل(مارشل

501
00:21:38,814 --> 00:21:39,665
انا لن اضيع الوقت فى الرفع

502
00:21:39,715 --> 00:21:42,320
سوف اجرى له الجراحه الان,كما هو,فى وضعه الافقى

503
00:21:42,893 --> 00:21:44,299
حسنا,هل قام اي احد منكما بالقيام بشئ

504
00:21:44,333 --> 00:21:46,434
يشبه ولو قليلا هذه الحاله من قبل؟

505
00:21:49,478 --> 00:21:50,939
لا,هذا ما اعتقده

506
00:21:51,195 --> 00:21:52,207
انه اب اعزب

507
00:21:52,241 --> 00:21:53,408
يحتاج الى الحركه لكى يكسب لقمة العيش

508
00:21:53,442 --> 00:21:54,642
انا الجراح الاكبر سنا

509
00:21:54,677 --> 00:21:56,544
,وبينما قد يكون الأمر كذلك

510
00:21:56,579 --> 00:21:57,812
انت لست بالجوده التى لدى,يا صديقى

511
00:21:57,846 --> 00:21:59,086
انا اعتذر,اننى اتضطرت الى ان اقول هذا

512
00:21:59,163 --> 00:22:00,615
المرضى المتوفين مؤخرا لن يوافقوا على هذا الرأى

513
00:22:00,649 --> 00:22:02,049
هل تريد ان تحصل على رهان معى مره اخرى,جويل؟

514
00:22:02,084 --> 00:22:03,017
اتعرف امرا؟
انا فى الواقع احب هذا التحدى

515
00:22:03,051 --> 00:22:05,386
- اهذا صحيح؟
- نعم
- يا اولاد

516
00:22:05,421 --> 00:22:06,821
(لا تجعلوا هذا الموضوع متعلق(باليكس

517
00:22:06,855 --> 00:22:09,824
- هذا ليس له علاقه باليكس
- هذا ليس متعلق بها

518
00:22:10,931 --> 00:22:12,385
حافظوا على المسافة بينكما

519
00:22:14,855 --> 00:22:15,993
تشارلى,هذه جراحتك

520
00:22:16,043 --> 00:22:17,331
- شكرا لكى,دوان
- .....حسنا

521
00:22:17,633 --> 00:22:19,166
انتى تقومين بخطأ فادح بهذا القرار

522
00:22:19,201 --> 00:22:20,801
جويل,هذا ليس شئ شخصى

523
00:22:20,869 --> 00:22:22,903
انت طلبت منى ان اتخذ قرار,و انا اتخذته

524
00:22:34,885 --> 00:22:37,140
هو مازال يشعر بالم فى اسفل ذراعه

525
00:22:37,190 --> 00:22:41,130
سيكون عليكى فقط ان تزيدى جرعة(الفنتانيل:مسكن),اتفقنا؟

526
00:22:41,164 --> 00:22:43,265
اريدك ان تقوم بهذا من اجلى

527
00:22:43,333 --> 00:22:44,534
افعل ماذا؟

528
00:22:46,269 --> 00:22:47,769
كارل بلانسكى

529
00:22:47,804 --> 00:22:49,104
الم تخبريه بعد؟

530
00:22:49,172 --> 00:22:51,046
لقد حاولت,لم استطيع...لم استطيع ان افعل هذا

531
00:22:51,096 --> 00:22:53,608
ماغى,ليس لدى وقت للقيان بهذا,اتفقنا؟

532
00:22:53,643 --> 00:22:55,210
هل تريدنى ان ابدءفى الضحك؟

533
00:22:57,220 --> 00:23:00,749
لو جربتى اليوجا,اخبرتك انها ستفيدك

534
00:23:03,062 --> 00:23:04,686
- مرحبا
-مرحبا

535
00:23:04,720 --> 00:23:05,336
اتعرف امرا؟

536
00:23:05,386 --> 00:23:07,555
هذه السيده بحاجه للعلاج,بشكل جدى,اتفقنا؟

537
00:23:08,295 --> 00:23:10,136
حسنا,ماغى
اشكرك بشده,شكرا لكى

538
00:23:10,186 --> 00:23:10,959
بجديه؟

539
00:23:11,076 --> 00:23:12,905
انا فى غاية الاسف,سيدى

540
00:23:12,967 --> 00:23:15,152
,لقد وصلت نتيجه الاشعه خاصتك

541
00:23:15,235 --> 00:23:17,766
و تبينا منها ان لديك

542
00:23:18,330 --> 00:23:20,576
شئ مستقر فى (المستقيم)لديك

543
00:23:20,876 --> 00:23:22,470
ماذا سنفعل الان؟

544
00:23:22,537 --> 00:23:24,005
,نحن لا نعرف ما هو هذا الشئ

545
00:23:24,055 --> 00:23:26,207
....و لكنه شئ به بطاريه

546
00:23:26,241 --> 00:23:29,710
شئ غريب الشكل و به اهتزازات,شئ يشبه اللعبه؟

547
00:23:29,778 --> 00:23:31,230
اتعرف اى شئ بهذه الاوصاف؟

548
00:23:31,280 --> 00:23:33,019
بالطبع لا

549
00:23:34,198 --> 00:23:38,018
ربما اصرفة فى الشراب فى ليلة ما

550
00:23:38,052 --> 00:23:42,022
و ربما فقط....وضعت شئ فى غير محله

551
00:23:44,292 --> 00:23:46,176
حسنا,حسنا,نعم

552
00:23:46,235 --> 00:23:48,636
.....حسنا,اذا,اسمع,انت فقط سوف

553
00:23:48,986 --> 00:23:49,898
- سوف نعطيك ادويه مهدئه
-حسنا

554
00:23:49,970 --> 00:23:52,900
,سأعتنى بحالتك الان,لو...كما تعلم

555
00:23:52,950 --> 00:23:55,793
لو وعدتنى انك ستكون اكثر حرصا فى المرات القادمه

556
00:23:55,843 --> 00:23:56,957
اوه,نعم

557
00:23:57,007 --> 00:23:59,847
انه....انا لا....انا لن اموت

558
00:24:00,206 --> 00:24:01,855
لا,سيدى,انت لن تموت

559
00:24:01,942 --> 00:24:03,972
هذا ما اعتقدته بسبب هذه المرأه

560
00:24:04,022 --> 00:24:05,711
انا....انا بدأت فى كتابة وصيتى

561
00:24:05,779 --> 00:24:09,115
و....و اخى قادما من انجلترا

562
00:24:09,213 --> 00:24:10,417
- ....حسنا,جيد
- اتعرف؟

563
00:24:10,467 --> 00:24:11,872
- ....انت لديك
- ....انا

564
00:24:11,937 --> 00:24:14,253
لديك عدة ساعات لكى تختلق له قصه جميله

565
00:24:14,632 --> 00:24:16,881
هل يمكننى ان احصل على اشعتى؟

566
00:24:18,091 --> 00:24:19,744
مرحبا,اليكس,كيف حالك؟

567
00:24:19,932 --> 00:24:21,572
بخير...شكرا

568
00:24:21,622 --> 00:24:22,659
من كان هذا؟

569
00:24:22,709 --> 00:24:24,045
دكتور ريكرافت

570
00:24:24,234 --> 00:24:25,753
هل هو صديقى ايضا؟

571
00:24:25,827 --> 00:24:27,675
انه شخص غامض

572
00:24:28,185 --> 00:24:29,968
حسنا

573
00:24:30,003 --> 00:24:31,945
حسنا,لا تتحركى,انا سوف اعود اليكى

574
00:24:32,772 --> 00:24:35,374
حسنا

575
00:24:58,464 --> 00:24:59,730
- اليكس
- اليكس

576
00:24:59,765 --> 00:25:00,859
هاى

577
00:25:00,933 --> 00:25:02,873
- هل انتى بخير؟
- نعم,انا..انا بخير

578
00:25:02,923 --> 00:25:04,810
- انا..انا بخير
- امسكت بكى,امسكت بكى

579
00:25:04,860 --> 00:25:06,509
- سوف اساعدك على الجلوس فحسب
- تشارلى,انا..انا بخير

580
00:25:06,589 --> 00:25:07,997
سوف اساعدك على الجلوس فحسب

581
00:25:08,050 --> 00:25:09,455
- حسنا
- اتفقنا؟

582
00:25:09,600 --> 00:25:10,770
حسنا

583
00:25:11,751 --> 00:25:13,218
سوف اقوم بفحص غرز الجراحه لكى
هل قمتى بشقهم؟

584
00:25:13,292 --> 00:25:15,613
....لا,لا تفعل هذا فحسب,اتفقنا؟انا

585
00:25:17,315 --> 00:25:18,555
تشارلى,انا اعرف ان لديك شعور

586
00:25:18,626 --> 00:25:20,777
كأنه يجب عليكى ان تعتنى بى,اتفقنا؟

587
00:25:22,807 --> 00:25:25,462
....لكننى طلبت منك ان تعطينى بعض المساحه,لكن

588
00:25:26,749 --> 00:25:28,590
اريد منك ان تحترم هذا

589
00:25:33,953 --> 00:25:37,103
انا,سوف نقوم باعطائك المهدئات,لن تشعرى باى الم

590
00:25:37,208 --> 00:25:38,588
اسوف اكون مستيقظه؟

591
00:25:38,687 --> 00:25:40,956
نعم,نحن لا نضع المريض تحت تأثير المخدر الا اذا كان هذا ضروريا

592
00:25:41,027 --> 00:25:43,258
- كنت افضل لو فصلتنى و اخرجتنى من هنا
- اعرف

593
00:25:43,391 --> 00:25:45,542
لكننا...فى حاجه الى ان نعرف منك

594
00:25:45,577 --> 00:25:47,511
ما اذا كنتى مازلت تشعرين بالالم

595
00:25:49,382 --> 00:25:51,414
انتم يا رفاق كم من الوقت تعرفونا بعضكما؟

596
00:25:51,464 --> 00:25:53,008
اشعر و كأننا كذلك من اول الزمان

597
00:25:53,203 --> 00:25:55,372
اذا,انتما صديقين قديمين

598
00:25:56,186 --> 00:25:58,822
ربما حان لوقت ليتمنى كل منكما للاخر الحظ السعيد

599
00:26:00,363 --> 00:26:01,836
انتى

600
00:26:03,625 --> 00:26:05,661
سوف اراكى فى الجانب الاخر,على ما اعتقد

601
00:26:05,695 --> 00:26:07,463
هل انت لست خأئفا؟

602
00:26:07,997 --> 00:26:09,597
مرعوب

603
00:26:09,951 --> 00:26:11,324
....بشأن اليوم

604
00:26:11,374 --> 00:26:15,204
- عن ماذا سألتنى قبل حدوث الانفجار
- انسى الامر,كان هذا غباء,اتفقنا؟

605
00:26:16,560 --> 00:26:18,874
دعينا فقط نتصرف و كان هذا الشئ لم يحدث

606
00:26:18,908 --> 00:26:19,844
حسنا

607
00:26:19,894 --> 00:26:22,878
- حسنا,لو كان هذا رأيك
- هاى,هاى,هاى,هاى

608
00:26:26,000 --> 00:26:28,751
سوف تكون بخير

609
00:26:33,957 --> 00:26:36,022
اذا,كيف يكون الوضع عندما تكونى مريضه فى هذا المكان؟

610
00:26:36,215 --> 00:26:40,662
,حسنا,انا اتألم كثيرا,و الجميع هنا مستمرين فى نكزى

611
00:26:40,729 --> 00:26:42,364
,و يخبرننى دائما عن ماذا افعل

612
00:26:42,398 --> 00:26:45,500
و انا متعبه للغايه لاننى حتى لا استطيع 

613
00:26:45,568 --> 00:26:46,536
المشى الى نهاية الردهة

614
00:26:46,613 --> 00:26:48,282
ماذا,الى نهاية هذا الردهة؟

615
00:26:48,332 --> 00:26:49,662
لم يفوتك الكثير

616
00:26:49,747 --> 00:26:51,810
حسنا,انا بالفعل يفوتنى كل شئ

617
00:26:51,860 --> 00:26:53,086
فقط لتعلم

618
00:26:54,880 --> 00:26:57,503
حسنا,ربما استطيع انا ان اساعدك فى هذا

619
00:26:58,147 --> 00:26:58,911
كيف؟

620
00:26:58,961 --> 00:27:00,302
لدى فكره

621
00:27:01,054 --> 00:27:03,944
,لماذا لا اخبرك ثلاث اشياء عنكى

622
00:27:04,044 --> 00:27:07,689
و فقط اثنتان من هذه الاشياء ستكون صحيحه

623
00:27:07,750 --> 00:27:10,585
و شئ واحد سيكون خطأ

624
00:27:10,635 --> 00:27:11,755
على ماذا سأحصل لو توقعاتى كانت صحيحه؟

625
00:27:11,835 --> 00:27:15,908
ماذا عن لو اكتب لكى انا

626
00:27:15,972 --> 00:27:19,276
...فى ورقه واحده,كل شئ

627
00:27:19,495 --> 00:27:21,333
كل شئ تريدينا ان تعرفيه عن نفسك؟

628
00:27:21,414 --> 00:27:23,468
حسنا,ابدء

629
00:27:23,602 --> 00:27:24,834
رقم واحد

630
00:27:24,949 --> 00:27:28,691
انا و انتى قد منعنا فيروس من الانتشار 

631
00:27:28,758 --> 00:27:31,262
كوباء بقضائنا وقت المساء فى العزل

632
00:27:31,339 --> 00:27:33,065
التالى؟

633
00:27:33,139 --> 00:27:34,322
رقم اثنان

634
00:27:34,451 --> 00:27:36,913
,انا و انتى شاهدنا اطلاق نار على موظفه فى محطة بنزين

635
00:27:37,016 --> 00:27:39,050
,و انتى بنفسك قومتى بنقل دمك

636
00:27:39,124 --> 00:27:42,885
مباشرا الى ذراع السيده و هذا انقذا حياتها  

637
00:27:43,057 --> 00:27:44,907
بحقك,انا لم افعل هذا

638
00:27:44,958 --> 00:27:45,977
رقم ثلاثه

639
00:27:46,157 --> 00:27:49,709
فى مدرسة الطب,دخلنا مسابقه للرقص

640
00:27:49,786 --> 00:27:53,533
و حصلنا على المركز الثالث ضمنا 100 متسابق

641
00:27:54,035 --> 00:27:57,587
نقل الدم فى محطة البنزين....هذا كليا شئ منافى للعقل

642
00:27:57,667 --> 00:27:58,763
اهذه اجابتك النهائيه؟

643
00:27:58,857 --> 00:28:00,406
- هل انا على حق؟
- لا 

644
00:28:00,441 --> 00:28:01,871
ماذا؟بحقك

645
00:28:01,948 --> 00:28:03,572
اسف,الاجابه الصحيحه هى رقم ثلاثه

646
00:28:03,658 --> 00:28:05,304
نحن لم ندخل مسابقه الرقص؟

647
00:28:05,365 --> 00:28:07,412
,دخلنا,لكنكى كنتى راقصه فزيعه

648
00:28:07,447 --> 00:28:09,007
لقد حصلنا على المركز الثانى من الاسفل

649
00:28:09,152 --> 00:28:11,874
جيد,على الاقل انتهى بنا المطاف كثنائى

650
00:28:12,009 --> 00:28:15,400
هذا امر مثير للاهتمام,لم اقل ابدا اننا كنا ثنائى

651
00:28:15,535 --> 00:28:17,007
لم تكن مضطرا لتقول

652
00:28:19,682 --> 00:28:22,327
لكننا لم نعد كذلك؟

653
00:28:23,185 --> 00:28:26,078
لا,لم نعد

654
00:28:26,499 --> 00:28:28,333
حسنا,انتى لم تفوزى

655
00:28:28,368 --> 00:28:29,801
.....لكن

656
00:28:33,172 --> 00:28:36,808
انا سأكتب لكى شئ فى الورقه على اى حال

657
00:28:38,218 --> 00:28:41,262
و سوف اتركها لكى فى الاستقبال

658
00:28:41,336 --> 00:28:45,823
,لذا اذا شعرتى انكى قادره على المشى

659
00:28:47,424 --> 00:28:49,545
جائزتك ستكون فى انتظارك

660
00:28:51,139 --> 00:28:53,467
انا كنت احبك,اليس كذلك؟

661
00:29:06,182 --> 00:29:07,902
الم تصل بعد؟

662
00:29:09,239 --> 00:29:11,425
انا فقط اعمل على تخفيف الضغط على عموده الفقرى

663
00:29:11,492 --> 00:29:13,527
حتى لا يتحول الشلل الى مرض دائم

664
00:29:13,978 --> 00:29:16,079
فقط حاولى الاسترخاء,آنا

665
00:29:17,140 --> 00:29:19,930
هاى,امازلت واثقه انك لا تريدينا منا ان نتصل بصديقك؟

666
00:29:20,171 --> 00:29:22,152
دائما الاستيقاظ امام وجه معروف يكون افضل

667
00:29:22,187 --> 00:29:23,330
لا

668
00:29:27,024 --> 00:29:27,956
لان هناك اخر

669
00:29:28,006 --> 00:29:29,232
اوه

670
00:29:30,090 --> 00:29:32,742
اذا....اذا...من هو صديقك الاخر؟

671
00:29:32,895 --> 00:29:35,263
انت تجرى له جراحه الان

672
00:29:37,033 --> 00:29:40,268
عندما سقط المبنى فوقنا,هو كان يحاول حمايتى

673
00:29:40,337 --> 00:29:41,806
هذا يدل على انه شخص جيد

674
00:29:41,856 --> 00:29:43,223
هو كذلك

675
00:29:45,300 --> 00:29:46,990
انا اصبحت اشعر بالتعب الشديد

676
00:29:47,040 --> 00:29:48,794
لا بأس ان اغلقتى عيناكى

677
00:29:49,045 --> 00:29:51,146
شكرا لك

678
00:29:56,796 --> 00:29:58,636
دكتور هاريس,لدينا مشكله

679
00:29:58,729 --> 00:30:00,889
افحص الاسلاك,هذا غير ممكن

680
00:30:05,141 --> 00:30:06,327
تشارلى

681
00:30:06,395 --> 00:30:07,428
نعم

682
00:30:07,463 --> 00:30:09,129
ليس هو

683
00:30:10,400 --> 00:30:12,004
انه هى

684
00:30:14,093 --> 00:30:16,668
آنا؟آنا

685
00:30:16,718 --> 00:30:17,867
آنا

686
00:30:19,674 --> 00:30:21,408
سماعة الككشف

687
00:30:24,145 --> 00:30:25,333
كيف حالها,ريكرافت؟

688
00:30:25,404 --> 00:30:27,352
لا اعرف,امنحنى دقيقه

689
00:30:31,415 --> 00:30:32,771
تشارلى,مريضتك تنزف

690
00:30:32,821 --> 00:30:34,217
- ماذا؟
- ABD.

691
00:30:34,267 --> 00:30:36,458
ضغط دمها منخفض

692
00:30:36,641 --> 00:30:38,782
لكن هو الذى ينزف

693
00:30:42,162 --> 00:30:43,343
ماذا لو مان هذا ليس دمه؟

694
00:30:43,429 --> 00:30:44,918
ماذا تقول,اتعنى ان هذا دمها؟

695
00:30:44,968 --> 00:30:45,827
كيف؟

696
00:30:45,877 --> 00:30:47,399
لقد حدث لها ثقب فى جرح فى مكانا ما

697
00:30:47,449 --> 00:30:48,598
نعم,اين؟

698
00:30:49,549 --> 00:30:51,304
انظر,يجب ان نفصلهما عن بعض فى الحال

699
00:30:51,338 --> 00:30:52,221
و الا هى ستموت من النزيف

700
00:30:52,278 --> 00:30:54,036
لا يمكننا ان نفصلهما و المخاطره باصابته بالشلل

701
00:30:54,086 --> 00:30:56,164
لو لم نفعل هذا,اننا نخاطر بحياتها

702
00:31:00,180 --> 00:31:02,236
حسنا,اجعل المنشار على استعداد

703
00:31:02,590 --> 00:31:03,924
و دعونا نجعل بعض الاشخاص على اتم استعداد

704
00:31:03,974 --> 00:31:05,675
,عندما نقوم بفصلهما

705
00:31:06,086 --> 00:31:08,864
(ليقوم احد منكما باستدعاء دكتور(غوارن

706
00:31:29,339 --> 00:31:30,996
,حسنا,ما ان نقوم بفصلهما

707
00:31:31,031 --> 00:31:33,399
سوف نكون فى حاجه الى كل الايدى الموجوده لكى تفصلهما باللف

708
00:31:33,433 --> 00:31:36,235
العمود الفقرى معرض للاصابه الى ان يتم فصله

709
00:31:50,416 --> 00:31:52,751
حسنا,حسنا,لقد تم فصلهما

710
00:31:52,818 --> 00:31:54,819
الان استمروا فى اللف لكى تتحرر هى منه

711
00:31:54,854 --> 00:31:57,283
تحضروا الناقله الى هنا الان

712
00:31:58,157 --> 00:32:01,034
حسنا,امسك هذا

713
00:32:01,195 --> 00:32:02,727
عند العد ثلاثه ,معا,اتقفنا؟

714
00:32:02,762 --> 00:32:05,417
1 2 3

715
00:32:08,733 --> 00:32:09,345
حسنا

716
00:32:09,395 --> 00:32:10,768
ها هو مكان النزيف,ها هو مكان النزيف

717
00:32:10,802 --> 00:32:12,670
ABDs. ABDs
انا اسيطر على الامر

718
00:32:12,737 --> 00:32:14,272
اعطينى المنشفه,اعطينى المنشفه

719
00:32:14,339 --> 00:32:15,940
استمر فى الضغط

720
00:32:15,974 --> 00:32:17,408
حسنا,دعونا ننقلها الى غرفة عمليات اخرى

721
00:32:17,443 --> 00:32:19,043
و اخبروا دكتور(لين)اننى بحاجه للمساعده,حسنا؟

722
00:32:19,078 --> 00:32:21,511
لنتحرك

723
00:32:30,455 --> 00:32:32,289
عيناكى حمراوتين,هل كنتى تبكين؟

724
00:32:32,323 --> 00:32:35,993
ابكى,اضحك,انفجر غضبا

725
00:32:36,061 --> 00:32:37,694
هذا لانك تقومى بكتمان كل شئ داخلك,لين

726
00:32:38,796 --> 00:32:42,199
هاى,الصراخ,جربى الامر

727
00:32:42,266 --> 00:32:44,101
انا اصرخ فى وسادتى كل صباح

728
00:32:44,135 --> 00:32:45,602
عندما استيقظ

729
00:32:45,636 --> 00:32:47,966
و هذا يفسر لماذا ليس لديك صديقه؟

730
00:32:48,000 --> 00:32:50,806
ترجمة:ريم بريقع

731
00:32:51,109 --> 00:32:52,476
شكرا لك لاستجابتك للاستدعاء

732
00:32:52,543 --> 00:32:53,810
تحت امرك,يا رجل

733
00:32:53,844 --> 00:32:55,478
انت فى مزاج جيد

734
00:32:55,545 --> 00:32:56,980
(انا رأيت(اليكس

735
00:32:58,616 --> 00:33:01,517
....اتعرف,هى مازالت تعانى من فقدان الذاكره,لكن انا

736
00:33:01,585 --> 00:33:03,319
معناويتها مرتفعه جدا

737
00:33:03,386 --> 00:33:06,022
اعتقد...اعتقد....انها ستكون بخير,اتعرف هذا؟

738
00:33:06,056 --> 00:33:07,123
- نعم

739
00:33:07,190 --> 00:33:09,225
ربما من الافضل ان لا نستعجلها

740
00:33:12,683 --> 00:33:14,528
ما هذا؟

741
00:33:38,254 --> 00:33:40,055
جيد,ماذا تعرف؟

742
00:33:40,089 --> 00:33:42,723
ماذا تعرف انت؟

743
00:33:50,166 --> 00:33:52,767
مرحبا,هل ترك لى شحصا ما شئ هنا؟

744
00:33:52,834 --> 00:33:54,269
اشكرك

745
00:33:54,336 --> 00:33:58,005
هذا جيد

746
00:33:58,544 --> 00:34:00,407
مرحبا,ماريسول,هل هما تركوكى ترحلين؟

747
00:34:00,475 --> 00:34:02,710
نعم,اخيرا حصلت على اوراق خروجى

748
00:34:02,919 --> 00:34:05,112
و الان انا لا اشعر اننى بخير

749
00:34:05,365 --> 00:34:06,446
احقا؟بماذا تشعرين؟

750
00:34:06,514 --> 00:34:09,316
انا لا اعرف,رقابتى تؤلمنى بشده

751
00:34:09,704 --> 00:34:10,885
.....و انا

752
00:34:10,935 --> 00:34:11,679
ماريسول؟

753
00:34:11,729 --> 00:34:14,822
ماريسول

754
00:34:39,479 --> 00:34:40,814
لقد ظهرت عليها علامات القلق

755
00:34:40,881 --> 00:34:42,716
,لقد كانت تعانى من انتفاخ فى اوردة الرقبه

756
00:34:42,750 --> 00:34:44,550
و صوت ضربات قلبها منخفضا

757
00:34:44,585 --> 00:34:46,385
نحن بحاجه الى عربة الصدمات و ابره

758
00:34:46,420 --> 00:34:48,054
محفزه للقلب من الطوارئ

759
00:34:48,122 --> 00:34:49,589
و استدعوا دكتور(بيل)الى هنا فورا

760
00:34:55,195 --> 00:34:57,830
انتى محقه بشأن صراع الهرمونات لديك

761
00:34:58,175 --> 00:35:00,324
صراع شديد للغايه

762
00:35:00,374 --> 00:35:02,457
,انتى تلومى كمياء الجسم على كل شئ تمرينا به

763
00:35:02,507 --> 00:35:04,850
لكن انتى تعرف ان لديك الكثير من المشاعر الانسانيه

764
00:35:04,900 --> 00:35:06,463
بداخلك ايضا,اهذا صحيح؟

765
00:35:06,513 --> 00:35:08,040
نعم

766
00:35:10,537 --> 00:35:12,392
....هذه المشاعر التى بداخلك

767
00:35:12,791 --> 00:35:15,480
من الافضل ان تشعرى بهما ثم تحاربينهما

768
00:35:16,214 --> 00:35:17,983
انتى لم تفقدى طفل و شريك فقط

769
00:35:18,017 --> 00:35:20,636
انتى فقدتى حياة قد بدأتى بالفعل ان تعيشى فيها

770
00:35:20,686 --> 00:35:22,621
....انا انفصلت للتو عن طبيب نفسى,لذا

771
00:35:22,688 --> 00:35:24,289
لذا انتى بداخلكى الكثير من الكلام

772
00:35:24,323 --> 00:35:27,225
حسنا,جيد,انتى لست مستعده للكلام

773
00:35:27,260 --> 00:35:30,562
ماذا تريدي منى ان افعل,اقوم بلف بكره من الخيط

774
00:35:30,596 --> 00:35:32,830
و ان لا اتى الى العمل لمدة اسبوع؟

775
00:35:32,865 --> 00:35:34,966
ربما,لكنى لن تقومى بهذا

776
00:35:35,000 --> 00:35:36,601
ربما لا

777
00:35:36,636 --> 00:35:38,502
هناك طقوس اخرى

778
00:35:38,570 --> 00:35:40,571
تمنح بعض من مرضاى الكثير من الراحه

779
00:35:40,605 --> 00:35:42,106
نعم,انا لست جيده فى القيام بالطقوس

780
00:35:42,141 --> 00:35:43,607
انتى جيده فى البكاء امام العامه؟

781
00:35:44,249 --> 00:35:45,451
كسبتى نقطه

782
00:35:45,537 --> 00:35:46,624
هذا ما تقومين به

783
00:35:47,472 --> 00:35:50,693
,تجمعى كل الامانى التى تمنيتيها من اجل الطفل

784
00:35:50,764 --> 00:35:53,584
كل المخاوف التى كانت لديكى بسبب التقدم فى حياتك

785
00:35:53,652 --> 00:35:56,086
,تكتبى كل هذا فى ورقه

786
00:35:56,120 --> 00:35:59,423
و تقرأيها امام شمعه مشتعله بصوت عالى

787
00:35:59,491 --> 00:36:02,192
هل هذا الشئ اقوم به بمفردى؟

788
00:36:02,226 --> 00:36:03,694
تقومى به فى اى وقت

789
00:36:03,728 --> 00:36:06,029
او لا تقعليه على الاطلاق

790
00:36:06,097 --> 00:36:09,966
لكن,مثلما قولت لك,الامر عائد اليكى

791
00:36:16,921 --> 00:36:18,608
النبض مازالا سريعا و صغيرا

792
00:36:18,642 --> 00:36:21,043
حسنا,اخذوها,سوف اكون تحت خلال خمس دقائق

793
00:36:27,779 --> 00:36:29,611
دعينا افحص جرحك

794
00:36:29,695 --> 00:36:33,652
انه...انه بخير,كما تعرفين,انه فقط....ملتهب قليلا

795
00:36:34,457 --> 00:36:36,692
المشفى ملئ باشخاص يمكنهم القيام بما فعلتيه,اليكس 

796
00:36:36,726 --> 00:36:38,194
كان من الممكن ان تتسببى فى فتح جرحك

797
00:36:38,261 --> 00:36:41,096
انا اعرف,لقد كان فقط رد فعل سريع

798
00:36:41,527 --> 00:36:42,764
حسنا,شكرا لكى

799
00:36:43,407 --> 00:36:44,133
,لن تتذكرى هذا

800
00:36:44,204 --> 00:36:46,615
لكن هذا شئ لم تسمعيه منى على الاطلاق

801
00:36:47,322 --> 00:36:49,038
انا تذكرتك,دوان

802
00:36:58,617 --> 00:37:00,782
ها انتى ذا,كنت سأخلع هذا المحلول عنك باى حال

803
00:37:06,109 --> 00:37:08,370
اتعرف,لقد سببتى لنا جميعا القلق لفتره من الزمان

804
00:37:08,420 --> 00:37:09,858
لقد سمعت هذا كثيرا اليوم

805
00:37:11,937 --> 00:37:14,942
جيد,ان تسمعى هذا منى مره اخرى

806
00:37:15,546 --> 00:37:17,165
انتى انقذتى حياتى

807
00:37:20,110 --> 00:37:22,286
- ....حسنا,انا
- شكرا لكى

808
00:37:23,784 --> 00:37:25,928
(اهلا بعودتك دكتور(ريد

809
00:37:38,945 --> 00:37:42,146
اين هو؟اين مارشل؟

810
00:37:42,181 --> 00:37:43,314
لقد قمنا انا و دكتور(غوارن)باجراء جراحة العمود الفقرى له

811
00:37:43,382 --> 00:37:44,482
و الجراحه صارت بشكل جيد

812
00:37:44,516 --> 00:37:45,650
نشكر ربنا

813
00:37:46,056 --> 00:37:47,072
الحروق من الرغوه لم تكن سيئه

814
00:37:47,122 --> 00:37:48,587
.....بقدر ما كان ممكن ان تكون,لكن

815
00:37:48,621 --> 00:37:50,474
- لكن هو سينجو؟
- نعم

816
00:37:50,524 --> 00:37:51,634
- سوف يمشى؟
- نعم

817
00:37:52,625 --> 00:37:54,225
انه مع دكتور(كينى)الان

818
00:37:54,548 --> 00:37:55,426
و انتى التاليه

819
00:37:58,431 --> 00:38:01,983
فى الجراحه,لقد اخبرتك بشأننا,اليس كذلك؟

820
00:38:03,702 --> 00:38:06,360
هذا نوع من الفضفضه

821
00:38:06,814 --> 00:38:08,639
لقد وجدنا هذا

822
00:38:11,843 --> 00:38:15,479
اعتقد انك قولتى له لا ايضا

823
00:38:15,546 --> 00:38:17,047
نعم

824
00:38:17,082 --> 00:38:18,749
اتمانعين لو سألتك عن السبب؟

825
00:38:18,817 --> 00:38:21,885
لقد كنت خائفه

826
00:38:24,122 --> 00:38:27,057
لم اكن اعرف معنى الخوف حتى هذا اليوم

827
00:38:28,459 --> 00:38:30,893
نعم,هذا يغير الاشياء

828
00:38:31,740 --> 00:38:33,640
هذا يغير كل الاشياء

829
00:38:34,945 --> 00:38:37,234
....هل تريدى منى ان اعيدها اليه,او 

830
00:38:37,268 --> 00:38:39,336
او ستفعلين انتى هذا؟

831
00:38:39,953 --> 00:38:41,441
نعم

832
00:38:42,206 --> 00:38:43,906
انا سأفعل

833
00:39:14,303 --> 00:39:15,933
ماذا تريد؟

834
00:39:16,328 --> 00:39:17,839
اريد ان اعرف

835
00:39:17,907 --> 00:39:21,276
تريد ان تعرف ماذا؟

836
00:39:21,310 --> 00:39:23,111
انها ستكون بخير

837
00:39:23,146 --> 00:39:24,946
انها بخير

838
00:39:24,981 --> 00:39:28,784
و هى ستكون بخير,لذا يمكنك ان تذهب

839
00:39:28,818 --> 00:39:30,418
انظر الى الضوء الابيض الساطع

840
00:39:30,452 --> 00:39:32,984
و اركض ايه بكل سرعه

841
00:39:33,296 --> 00:39:34,881
هى ليست بخير

842
00:39:35,224 --> 00:39:36,357
ماذا؟

843
00:39:38,288 --> 00:39:40,027
لقد تركت شئ ما خلفها

844
00:39:40,252 --> 00:39:43,196
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟

845
00:40:07,589 --> 00:40:09,789
دكتور ريكرافت

846
00:40:09,824 --> 00:40:14,861
دكتور بيل

847
00:40:14,929 --> 00:40:16,796
من الواضح,اننى ليس لدى صديقه

848
00:40:16,831 --> 00:40:20,033
لا,ليس لديك

849
00:40:20,067 --> 00:40:22,769
و هذا النوع الذى افضله تماما

850
00:41:41,280 --> 00:41:44,648
اذا,انا سمعت انك استعدتى ذاكرتك

851
00:41:44,683 --> 00:41:47,018
نعم,كل شئ فى مره واحده,كان شئ مكثف

852
00:41:47,052 --> 00:41:50,521
انا...نعم,استطيع ان اتخيل هذا

853
00:41:55,927 --> 00:42:00,130
انتى متذكره اننى ارى اشياء,اهذا صحيح؟

854
00:42:00,164 --> 00:42:01,298
نعم

855
00:42:01,366 --> 00:42:04,000
حسنا

856
00:42:04,035 --> 00:42:08,604
.....جيد,عندما كنتى فى الغيبوبه

857
00:42:08,639 --> 00:42:10,473
لقد كنا معا

858
00:42:10,541 --> 00:42:13,476


859
00:42:13,544 --> 00:42:18,315
لقد كنا مع بعض بطريقه اقرب مما كنا عليها منذ زمن طويل

860
00:42:18,382 --> 00:42:20,516
انتى لم تتذكرى هذا؟

861
00:42:22,218 --> 00:42:25,621
انا تذكرت حياتنا معا

862
00:42:28,959 --> 00:42:33,229
.....انا فقط....انا لا

863
00:42:33,263 --> 00:42:37,666
انتى ماذا؟

864
00:42:40,470 --> 00:42:45,194
اتعرف امرا,انا....انا متعبه

865
00:42:45,258 --> 00:42:48,310
هل تعتقد اننا من الممكن ان نتحدث عن هذا لاحقا؟

866
00:42:48,345 --> 00:42:53,182
نعم,بكل تأكيد

867
00:43:00,722 --> 00:43:02,656
انا احبك

868
00:43:06,321 --> 00:43:10,593
تمت الترجمه بواسطة
ريم بريقع

