1
00:00:14,593 --> 00:00:16,204
حسنا...اين كنت؟

2
00:00:16,281 --> 00:00:17,683
كنت تخبرنا عن طريقة التقائك بوالدتنا

3
00:00:17,745 --> 00:00:19,546
بأدق التفاصيل

4
00:00:19,666 --> 00:00:25,292
نعم..ففي عام 2005 عندما كنت 27 اقرب اصدقائي تزوجا

5
00:00:25,379 --> 00:00:28,001
مما جعلني افكر...لما لا اتزوج انا

6
00:00:28,128 --> 00:00:29,987
وبعدها رأيت روبن

7
00:00:30,314 --> 00:00:31,882
كانت مذهلة

8
00:00:31,959 --> 00:00:33,709
كنت اعلم انه كان على التعرف عليها

9
00:00:33,823 --> 00:00:35,754
و هناك تدخل العم بارني

10
00:00:35,830 --> 00:00:39,218
اقترح ان نلعب لعبة اسميها هل التقيتي بتد

11
00:00:39,294 --> 00:00:41,020
انتظر..لا,لا,لا.لن نلعب تلك اللعبة

12
00:00:41,123 --> 00:00:42,632
مرحبا.هل التقيتي بتد؟

13
00:00:44,166 --> 00:00:45,547
فسألتها ما اذا كانت تود في الخروج

14
00:00:45,625 --> 00:00:48,261
واعلم انه لشيء جنوني بعد موعد واحد

15
00:00:48,354 --> 00:00:51,444
كنت متيم بها مما جعلني اتفوه بأشياء غبية

16
00:00:51,537 --> 00:00:53,063
اعتقد اني احبك

17
00:00:53,144 --> 00:00:53,979
ماذا؟!

18
00:00:54,072 --> 00:00:55,233
اوه..ابي

19
00:00:56,109 --> 00:00:57,640
فماذا حدث؟

20
00:00:58,163 --> 00:00:59,250
لا شيء

21
00:00:59,493 --> 00:01:01,866
اقصد اني جعلت من نفسي غبيا

22
00:01:02,023 --> 00:01:05,089
فمر اسبوع وقررت ان لا اتصل بها

23
00:01:05,157 --> 00:01:06,646
اذاً لن تتصل بها؟؟

24
00:01:06,723 --> 00:01:09,637
كنت تقول انك تعتقد انك تحبها و الان تقول لا اريد الاتصال بها

25
00:01:09,709 --> 00:01:10,973
لم اكن احبها,مفهوم؟

26
00:01:11,039 --> 00:01:14,430
انا كنت عاشقا لمفهوم الزواج

27
00:01:14,492 --> 00:01:16,542
لم يكن يتعلق بروبن على الاطلاق

28
00:01:17,168 --> 00:01:18,459
- روبن
- مرحبا

29
00:01:18,541 --> 00:01:19,886
انظروا من التقيت

30
00:01:19,962 --> 00:01:21,475
منذ متى تعرفون بعضكم البعض؟

31
00:01:21,541 --> 00:01:23,793
اوه..منذ...هنا

32
00:01:24,433 --> 00:01:26,656
ليلي تعرفت على من الاخبار و..

33
00:01:26,865 --> 00:01:28,211
مرحبا يا قبطان

34
00:01:28,329 --> 00:01:29,728
لقد تزوجا للتو

35
00:01:31,099 --> 00:01:33,153
يجب على الرجوع الى المحطة

36
00:01:33,403 --> 00:01:34,720
اراكما لاحقا

37
00:01:36,418 --> 00:01:38,703
- تشرفت بلقائك يا تد.
- نغم وانا ايضا .

38
00:01:41,068 --> 00:01:42,190
- اللعنة!
- ماذا?

39
00:01:42,247 --> 00:01:44,709
- اني متيم بها.
- لا!

40
00:01:45,061 --> 00:01:47,590
كوني راعيك الرسمي لن ادعك تتراجع

41
00:01:47,653 --> 00:01:49,041
لقد ضيعتها...كل شيء انتهى...اكمل حياتك

42
00:01:49,127 --> 00:01:53,695
لا اعلم..يراودني الشعور بأنها السيدة تد موسبي المستقبلية

43
00:01:55,140 --> 00:01:56,710
ليلي..لقد اخرجت صوتا

44
00:01:56,935 --> 00:01:58,415
لقد تحدثت عني...اليس كذلك

45
00:01:58,493 --> 00:02:00,125
هيا...انطقي بما قالت

46
00:02:00,252 --> 00:02:01,256
حسنا

47
00:02:01,364 --> 00:02:03,458
ماذا تظنين في تد؟

48
00:02:05,210 --> 00:02:07,001
تد شيء اخر

49
00:02:07,098 --> 00:02:08,044
هااا

50
00:02:08,154 --> 00:02:09,627
سآخذ تلك العبارة بطريقة ايجابية

51
00:02:09,721 --> 00:02:12,272
جميع الرجال شيء وانا شيء آخر

52
00:02:12,354 --> 00:02:14,000
يأتي بقوة

53
00:02:14,062 --> 00:02:16,499
لكن, هذا جزء من سحري

54
00:02:16,576 --> 00:02:18,342
لكن هذا جزء من سحره

55
00:02:18,414 --> 00:02:20,740
تمام..اقصد انه لطيف وساحر

56
00:02:20,799 --> 00:02:24,014
هو يبحث عن شيء اكثر جدية عن الذي ابحث عنه انا

57
00:02:24,060 --> 00:02:26,857
اقصد ان الشيء الوحيد الذي استطيع ان اتحمله حاليا هو شيء عادي

58
00:02:27,528 --> 00:02:29,371
هذا يبقى بيننا.صحيح؟؟

59
00:02:29,437 --> 00:02:30,580
هل تمزحين؟؟

60
00:02:30,666 --> 00:02:33,129
هذا الفم يبقى مغلقا

61
00:02:33,717 --> 00:02:34,747
اووووبس

62
00:02:35,458 --> 00:02:36,933
هي تريد شيئا عاديا

63
00:02:37,179 --> 00:02:39,310
حسنا...انا سأكون عادي

64
00:02:39,405 --> 00:02:42,371
سأكون غيمة من الاشياء العادية

65
00:02:42,473 --> 00:02:43,446
اتعرفون لماذا؟

66
00:02:43,547 --> 00:02:44,700
لأنها لعبة

67
00:02:44,772 --> 00:02:47,445
اريدها ان تتقدم للنهاية وتطلب النهاية السعيدة

68
00:02:47,510 --> 00:02:50,128
لكنك لن تصل الى هناك ما لم تلعب اللعبة

69
00:02:50,196 --> 00:02:51,495
هل ستسألها للخروج معك؟؟

70
00:02:51,567 --> 00:02:52,968
نعم...لا!

71
00:02:53,056 --> 00:02:56,860
لا استطيع ان اسالها لتخرج معي...لانني اذا طلبت منها ذلك...اكون قد سالتها للخروج معي

72
00:02:56,926 --> 00:03:00,726
فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟

73
00:03:04,192 --> 00:03:06,031
هل انتم فاقدين الوعي؟

74
00:03:06,768 --> 00:03:07,627
وجدتها

75
00:03:07,699 --> 00:03:09,102
لا اطلب منها الخروج معي

76
00:03:09,231 --> 00:03:12,427
ادعوها لحفلتنا يوم الجمعة القادم

77
00:03:12,512 --> 00:03:13,951
سنقيم حفلة يوم الجمعة القادم؟؟

78
00:03:14,012 --> 00:03:15,143
نحن الآن.

79
00:03:15,266 --> 00:03:16,300
عادي

80
00:03:16,474 --> 00:03:20,637
نعم..لأنه لا شيء يقول عادي عندما تدعوا مئات الناس لتتقرب من قتاة واحدة

81
00:03:20,694 --> 00:03:23,177
اووه.. و ليلي....تلك هي قدمي

82
00:03:24,566 --> 00:03:27,249
لقد انتظرت لخمس دقائق لتقول لي ذلك

83
00:03:28,343 --> 00:03:29,603
حسنا, اتصل بها

84
00:03:29,680 --> 00:03:31,512
لا..الاتصال ليس عادي

85
00:03:31,583 --> 00:03:33,372
يجب على ان التقي بها في مكان ما

86
00:03:33,438 --> 00:03:36,659
والآن لو كنت اعرف جدولها لترتبت وقت للقاء بها

87
00:03:36,730 --> 00:03:40,248
هذا رائع يا تد....ستكون الملاحق الاكثر اعتيادية

88
00:03:43,089 --> 00:03:45,609
منذ ان وضع مارشل الخاتم في اصبعه

89
00:03:45,675 --> 00:03:49,918
ليلي اصبحت اكثر حنية

90
00:03:50,056 --> 00:03:52,070
عزيزتي لا

91
00:03:52,146 --> 00:03:55,270
لدي وظيفة عن القانون الدستوري يجب تسليمها يوم الاثنين

92
00:03:55,327 --> 00:03:56,647
بالكاد بدأت

93
00:03:56,713 --> 00:03:58,522
انا جالسة هنا

94
00:03:58,900 --> 00:04:00,605
مرتدية خاتمي

95
00:04:00,841 --> 00:04:03,119
خاتمي الجميل

96
00:04:04,193 --> 00:04:07,389
مما يجعل ارتداء اشياء اخرى تبدو خاطئة

97
00:04:07,804 --> 00:04:09,232
مثل قميصي

98
00:04:09,812 --> 00:04:12,269
اشعر بعدم الرغبة في ارتداء قميصي

99
00:04:13,489 --> 00:04:15,770
او...ملابسي الداخلية

100
00:04:16,104 --> 00:04:18,761
هذا صحيح...انا لست مرتدية ايا منها

101
00:04:21,414 --> 00:04:22,811
بدون ملابس داخلية

102
00:04:22,887 --> 00:04:24,782
ولا شيء بسيط منها

103
00:04:24,865 --> 00:04:25,903
يا رفاق

104
00:04:27,336 --> 00:04:28,894
حدود

105
00:04:30,481 --> 00:04:31,539
وتلك هي

106
00:04:31,602 --> 00:04:32,437
شكرا, بل

107
00:04:32,544 --> 00:04:37,019
انا اراسل من الريزل ديزل في 75 و كولومبس

108
00:04:37,126 --> 00:04:38,821
75 و كولومبس

109
00:04:39,953 --> 00:04:41,273
ابتدأت اللعبة

110
00:04:41,718 --> 00:04:47,438
حيث فتى في الرابعة من عمره تسلق الى داخل هذه اللعبة وعلق فيها

111
00:04:50,581 --> 00:04:53,914
بسبب مطاردته لزرافة بنفسجية

112
00:04:54,284 --> 00:04:57,411
من مترو نيوز 1 انا روبن تروبوتسكي

113
00:04:57,480 --> 00:04:58,498
انتهينا

114
00:04:58,684 --> 00:04:59,891
شكرا , دون

115
00:05:00,975 --> 00:05:01,707
تد

116
00:05:02,630 --> 00:05:04,233
روبن...واااو

117
00:05:04,343 --> 00:05:05,364
ما هذه الصدف؟؟

118
00:05:05,460 --> 00:05:06,510
ماذا تفعل هنا؟

119
00:05:06,613 --> 00:05:10,080
اوه .. اتسوق وابحث عن صلصة

120
00:05:10,243 --> 00:05:11,412
انا احب الصلصة

121
00:05:11,519 --> 00:05:14,575
اقصد انا لا احب الصلصة وكنها تعجبني كصديق

122
00:05:15,260 --> 00:05:18,051
فانتي هنا تراسلين عن اخبار جديدة؟؟

123
00:05:18,138 --> 00:05:19,802
نعم...طفل علق في هذه الآلة

124
00:05:19,869 --> 00:05:21,773
كم هو جميل منك لدَعوته أخبارِ.

125
00:05:21,852 --> 00:05:24,528
وااو...طفل داخل هذه الآلة

126
00:05:24,701 --> 00:05:26,540
كان يجب عليك الحصول على تلك اللعبة...اليس كذلك؟

127
00:05:26,606 --> 00:05:28,286
لم تستطع اللب مثل الباقين

128
00:05:28,363 --> 00:05:29,894
انت متعرق

129
00:05:30,519 --> 00:05:31,429
طفل ظريف

130
00:05:31,809 --> 00:05:33,481
اتعلمين...انه لشيء ظريف ان التقي بكِ هنا

131
00:05:33,543 --> 00:05:36,923
سنقيم حفلة يوم الجمعة القادم اذا اردت المجيء

132
00:05:36,958 --> 00:05:38,955
لكن...تعلمين ...مهما يكن

133
00:05:38,984 --> 00:05:41,194
اوووه...ساعود الى الديار الاسبوع القادم

134
00:05:41,271 --> 00:05:42,914
لسوء الحظ انها ليست الليلة

135
00:05:43,216 --> 00:05:44,686
نعم انها الليلة

136
00:05:44,752 --> 00:05:46,437
هذه الجمعة...هل قلت الجمعة القادمة

137
00:05:46,502 --> 00:05:49,181
انا اسف...اعتقد اني كنت اقول الجمعة القادمة طوال الاسبوع

138
00:05:49,222 --> 00:05:51,336
لكن نعم...الحفلة ستقام الليلة

139
00:05:51,424 --> 00:05:53,784
لكن...تعلمين...مهما يكن

140
00:05:59,447 --> 00:06:00,262
الووو؟؟

141
00:06:00,317 --> 00:06:02,262
هل اقاطع شيء ما؟؟

142
00:06:02,344 --> 00:06:04,449
لا لا..انا اقوم بوظيفتي

143
00:06:04,525 --> 00:06:05,753
اذاكر

144
00:06:05,862 --> 00:06:08,948
حسنا...انت و ليلي قد تودون ارتداء الملابس لاننا سنقيم الحفلة الليلة

145
00:06:09,143 --> 00:06:10,608
سنقيم الحفلة بعد ساعتين

146
00:06:10,674 --> 00:06:11,795
حسنا...الى اللقاء

147
00:06:17,631 --> 00:06:20,034
ماذا ستفعل عندما تأتي روبن؟؟

148
00:06:20,090 --> 00:06:22,897
لقد خططت لكل شيء

149
00:06:23,418 --> 00:06:26,388
تدخل من الباب....اين تد؟

150
00:06:26,458 --> 00:06:28,682
لا انتظرها بلهفة قرب الباب

151
00:06:28,831 --> 00:06:31,104
لا...انا في الجهة الاخرى من الغرفة جالسا على طاولتي

152
00:06:31,165 --> 00:06:34,916
ومعي فتاة شابة وجميلة تنظر الى التصاميم الخاصة بي

153
00:06:34,989 --> 00:06:36,663
فتأتي روبن

154
00:06:36,750 --> 00:06:41,047
فالتفت لها بشكل اعتيادي واقول لها مرحبا

155
00:06:41,123 --> 00:06:45,044
فتقول منزل جميل الخ الخ الخ

156
00:06:45,127 --> 00:06:46,597
وبعدها اقول

157
00:06:46,658 --> 00:06:48,399
استريحي كما لو انك في منزلك

158
00:06:48,471 --> 00:06:51,195
وبشكل اعتيادي ارجع الى حواري السابق

159
00:06:51,384 --> 00:06:53,340
وبعد مرور ساعة

160
00:06:54,255 --> 00:06:57,541
اووه...انتي مازلتي هنا

161
00:06:57,605 --> 00:07:00,549
مع ان الامر لا يهمني...ولنها مفاجأة جميلة

162
00:07:00,621 --> 00:07:02,370
وبعدها وبطريقة عادية جدا

163
00:07:03,063 --> 00:07:05,152
اتريدين رؤية السطح؟؟

164
00:07:06,360 --> 00:07:07,605
السطح!!

165
00:07:07,660 --> 00:07:10,358
اخذها الى السطح...والسطح سيتولى الامور

166
00:07:10,410 --> 00:07:11,813
ما الشيء المميز عن السطح؟؟

167
00:07:11,899 --> 00:07:15,571
اوه...القمر...النجوم...ومض الافق

168
00:07:15,632 --> 00:07:18,376
لا تستطيع ان تحب على ذلك السطح

169
00:07:19,464 --> 00:07:21,438
نحن نفعلها هناك...احيانا

170
00:07:21,767 --> 00:07:23,691
فكرة رائعة يا صديقي

171
00:07:23,751 --> 00:07:24,684
نحن في الطول نفسه

172
00:07:24,746 --> 00:07:28,017
ولكن, هل لي ان اقترح تعديلا بسيطا؟

173
00:07:28,621 --> 00:07:32,144
تلك الفتاة الجميلة التي كنت تتحدث معها,اذهب معها الى السطح ومارسا الحب

174
00:07:32,190 --> 00:07:34,413
- بطريقة جنونية...
- تلك ليست الخطة.

175
00:07:34,489 --> 00:07:36,159
تلك يجب ان تكون الخطة...انظر اليها

176
00:07:36,214 --> 00:07:38,785
تد انظر اليها...انها مغرية

177
00:07:38,851 --> 00:07:40,469
- شكرا
- نعم

178
00:07:40,526 --> 00:07:42,119
ولكنها ليست روبن

179
00:07:42,174 --> 00:07:43,372
بالضبط

180
00:07:43,440 --> 00:07:44,924
تد.لننهي الامر

181
00:07:45,236 --> 00:07:49,911
احصائية: في جميع حفلات نيويورك هناك فتاة لا تعلم هي في حفلة من

182
00:07:49,952 --> 00:07:52,988
هي لا تعرف احد ولن تراها مجددا

183
00:07:53,035 --> 00:07:57,478
هل تفهم ما اقصد؟؟

184
00:07:57,545 --> 00:07:59,219
بارني, لا اعتقد

185
00:07:59,310 --> 00:08:00,279
فرص

186
00:08:00,923 --> 00:08:02,233
فرص

187
00:08:02,568 --> 00:08:04,136
يا رجل انت غبي

188
00:08:04,902 --> 00:08:06,623
الهدف موجود

189
00:08:06,683 --> 00:08:10,227
والآن نلعب لعبة اسميها هل التقيتي بتد

190
00:08:10,314 --> 00:08:11,589
اووه..ليس هذه

191
00:08:11,676 --> 00:08:12,859
مرحبا. هل التقيتي بتد؟

192
00:08:12,936 --> 00:08:13,562
لا

193
00:08:13,648 --> 00:08:14,769
- مرحبا
- اهلا

194
00:08:14,845 --> 00:08:16,700
- هل تعرفين مارشل و ليلي
- لا.

195
00:08:16,782 --> 00:08:18,655
اممم...هل تعرفين احدا في هذه الحفلة؟

196
00:08:18,767 --> 00:08:20,338
انا اعمل مع كارلوس

197
00:08:20,585 --> 00:08:21,558
اعذرني

198
00:08:21,690 --> 00:08:23,192
ايعرف احدا كارلوس

199
00:08:23,436 --> 00:08:24,318
- لا
- لا

200
00:08:24,369 --> 00:08:26,158
على طبق من فضة

201
00:08:26,457 --> 00:08:28,264
Bon appétit.

202
00:08:28,357 --> 00:08:29,703
لا اعتقد

203
00:08:30,150 --> 00:08:31,808
خسارتك و فوزها

204
00:08:31,905 --> 00:08:32,831
عفوا

205
00:08:32,992 --> 00:08:35,398
هل استطيع ان اريك السطح...انه رائع هناك

206
00:08:35,484 --> 00:08:36,361
- بالتأكيد
- انتظر انتظر

207
00:08:36,422 --> 00:08:37,757
لقد حجزت السطح

208
00:08:37,824 --> 00:08:39,238
ياصاحبي روبن لن تأتي

209
00:08:39,314 --> 00:08:41,336
انها ستأتي

210
00:08:44,511 --> 00:08:45,683
ستأتي

211
00:08:46,047 --> 00:08:47,506
لم تأتي

212
00:08:48,699 --> 00:08:50,977
على الاقل كانت حفلة رائعة

213
00:08:51,311 --> 00:08:53,537
اكلت حوالي 4 علب من الصلصة

214
00:08:54,383 --> 00:08:56,441
تعرف دائما ما تقول يا صديقي

215
00:09:01,009 --> 00:09:01,904
انها روبن

216
00:09:02,292 --> 00:09:03,126
اجب

217
00:09:03,214 --> 00:09:05,483
لا لا لا ليس فورا...يجب ان يبدو الامر عادي

218
00:09:07,541 --> 00:09:08,115
الووو؟؟

219
00:09:08,182 --> 00:09:10,336
انا متأسفة جدا لعدم حضوري للحفلة

220
00:09:10,475 --> 00:09:11,857
من هذه...ميريديث؟؟

221
00:09:12,507 --> 00:09:13,409
روبن

222
00:09:13,541 --> 00:09:14,994
اوه..روبن

223
00:09:15,093 --> 00:09:18,589
نعم..اعتقد انكِ لم تاتي...هل اتيتي؟

224
00:09:18,667 --> 00:09:19,792
لا لقد علقت في العمل

225
00:09:19,860 --> 00:09:22,368
لكنهم في نهاية الامر اخرجوا الطفل من تلك الآلة

226
00:09:22,440 --> 00:09:24,186
هل احتفظ بالزرافة البنفسجية؟

227
00:09:24,263 --> 00:09:26,603
نعم..لقد احتفظ بجميع الالعاب

228
00:09:26,684 --> 00:09:30,300
كان هناك مدة طويلة والاطفال لديهم مثانات صغيرة

229
00:09:31,155 --> 00:09:33,101
اتمنى لو ان حفلتك كانت الليلة

230
00:09:35,019 --> 00:09:36,720
انها الليلة-- الحفلة الليلة

231
00:09:37,644 --> 00:09:41,374
نعم,انها حفلو تدوم ليومين,هذه هي طريقتنا في الاحتفال

232
00:09:42,459 --> 00:09:46,331
اذا اردتي المجيء,انه لشيء عادي

233
00:09:46,413 --> 00:09:47,349
االى اللقاء

234
00:09:51,220 --> 00:09:52,341
تلك كانت روبن

235
00:09:52,408 --> 00:09:54,578
ماذا تفعل لي...لدي وظيفة يجب انجازها

236
00:09:54,682 --> 00:09:56,304
اعلم ذلك...اتأسف...هذا فظيع

237
00:09:56,668 --> 00:09:59,361
- سأشتري المزيد من الصلصة
- تد تد انتظر

238
00:10:00,309 --> 00:10:02,151
احظر البصل الفرنسي

239
00:10:06,370 --> 00:10:08,642
هل تصدقون هذا...على انجاز وظيفتي

240
00:10:10,529 --> 00:10:11,558
حسنا

241
00:10:11,619 --> 00:10:15,357
ولكن...يجب ان يكون بسرعة ولا حضن بعدها

242
00:10:15,448 --> 00:10:17,926
انا الفتاة الاسعد حظا

243
00:10:24,420 --> 00:10:26,929
كنت محقا بشأن السطح

244
00:10:27,007 --> 00:10:28,220
السطح!

245
00:10:28,383 --> 00:10:31,700
السطح مذهل يا تد

246
00:10:31,904 --> 00:10:34,075
الفتاة من ليلة البارحة, اخذتها الى شقتي

247
00:10:34,138 --> 00:10:36,467
وبعدها هذا الصباح...اخذتها خارجا

248
00:10:36,529 --> 00:10:41,050
وارسلتها تمشي. لن تجد طريقها, وتلك كانت هي.

249
00:10:41,961 --> 00:10:43,201
كيف وصلت الى هنا؟ هل دعوتها؟

250
00:10:43,273 --> 00:10:44,337
لا اعرف من تكون تلك الفتاة

251
00:10:44,394 --> 00:10:45,985
قالت انها تعمل لكارلوس. من هو كارلوس?

252
00:10:46,047 --> 00:10:47,466
لا اعرف اى احد يدعى كارلوس

253
00:10:47,926 --> 00:10:49,953
مرحبا, انتي

254
00:10:50,025 --> 00:10:50,927
لقد عدتي

255
00:10:50,998 --> 00:10:52,201
بالتأكيد

256
00:10:54,530 --> 00:10:56,435
هيا يا عزيز...فأنا احتاج الى شراب

257
00:10:56,527 --> 00:10:58,032
عزيزي...حقا؟

258
00:11:01,341 --> 00:11:03,185
ارانب

259
00:11:03,246 --> 00:11:05,318
لقد حجزت السطح

260
00:11:05,474 --> 00:11:06,319
حسنا

261
00:11:07,628 --> 00:11:11,065
انتهى الامر بيني وبين الفتاة التي تعمل لدى كارلوس

262
00:11:11,136 --> 00:11:12,410
كان ذلك سريعا

263
00:11:12,498 --> 00:11:17,715
نعم.كنت افكر ما هي اسرع طريقة للتخلص من فتاة قابلتها للتو

264
00:11:18,027 --> 00:11:19,635
اعتقد اني متيم بكي

265
00:11:19,768 --> 00:11:20,515
ماذا

266
00:11:20,609 --> 00:11:21,668
شكرا اخي

267
00:11:21,765 --> 00:11:23,209
من دواعي سروري

268
00:11:25,210 --> 00:11:25,927
ماذا بحق...

269
00:11:26,014 --> 00:11:27,817
لا لا لا

270
00:11:27,981 --> 00:11:29,301
نأسف لذلك تد

271
00:11:30,817 --> 00:11:33,474
عظيم..ماذا سأفعل عندما تأتي روبن؟

272
00:11:33,797 --> 00:11:35,292
ستأتي

273
00:11:35,589 --> 00:11:37,023
لم تأتي

274
00:11:37,943 --> 00:11:40,422
حسنا...لقد اقمنا حفلتين

275
00:11:40,566 --> 00:11:42,172
قَضى كُلّ شخصُ وقتاً ممتعاً.

276
00:11:42,332 --> 00:11:45,102
قَضى كُلّ شخصُ وقتاً ممتعاً.

277
00:11:45,711 --> 00:11:49,243
والان لدى وظيفة يجب ان انجزها ولن يقاطعني احد

278
00:11:49,306 --> 00:11:50,529
كررا بعدي

279
00:11:50,615 --> 00:11:52,833
لن امارس الحب مع مارشل

280
00:11:52,915 --> 00:11:55,691
لن امارس الحب مع مارشل

281
00:11:58,650 --> 00:11:59,684
انها روبن

282
00:12:01,891 --> 00:12:02,663
الوو؟

283
00:12:02,745 --> 00:12:04,117
- مرحبا تد
- اماندا؟

284
00:12:04,214 --> 00:12:07,682
اووه, دينيس! آسف, كان صوتك يشبه صوت اماندا.

285
00:12:07,794 --> 00:12:08,540
انا روبن

286
00:12:08,644 --> 00:12:09,663
اوه روبن

287
00:12:10,175 --> 00:12:10,876
مرحبا

288
00:12:11,137 --> 00:12:15,566
كنت ارغب في المجيء. علقت في العمل مرة اخرى. وكأنني اقطن هناك.

289
00:12:15,638 --> 00:12:17,578
انا متأسفة لعدم حضوري حفلتك مرة اخرى

290
00:12:17,664 --> 00:12:20,866
انه امر بسيط

291
00:12:20,995 --> 00:12:22,437
من انا؟

292
00:12:23,210 --> 00:12:26,682
اعتقد انه لا يمكن لحفلتكم ان تدوم ليوم اخر

293
00:12:27,430 --> 00:12:29,906
الحفلة ستستكمل الليلة

294
00:12:30,067 --> 00:12:34,972
البارحة كان الكل يقول اكمل الحفلة انها ممتازة

295
00:12:35,073 --> 00:12:37,546
وااو..حسنا ساكون موجودة هناك

296
00:12:37,623 --> 00:12:39,568
رائع..سأراكِ الليلة

297
00:12:42,580 --> 00:12:44,059
تلك كانت روبن

298
00:12:45,953 --> 00:12:48,626
وقمت بحفلة ثالثة من اجل روبن

299
00:12:48,869 --> 00:12:50,587
في ليلة الاثنين

300
00:12:51,211 --> 00:12:53,039
هذا ممل

301
00:12:53,307 --> 00:12:54,105
ممل...

302
00:12:54,567 --> 00:12:55,910
او عادي؟

303
00:12:56,317 --> 00:12:57,365
ممل

304
00:12:57,555 --> 00:12:58,892
او عادي؟

305
00:13:00,156 --> 00:13:01,779
يا كتب القانون

306
00:13:01,851 --> 00:13:04,088
هل انت مستعد لفسحة مدتها 15 دقيقة

307
00:13:04,165 --> 00:13:07,836
أسف يا عزيزتي...احتاج الى كل تركيزي ان يكون هنا

308
00:13:07,948 --> 00:13:14,656
هل راى احدا  An Introduction to Contract Tort and Restitution Statutes from 1865-1923?

309
00:13:15,932 --> 00:13:17,743
هل راى احدا كتابا ضخما؟

310
00:13:18,582 --> 00:13:19,306
لا

311
00:13:20,058 --> 00:13:21,020
مرحبا,بارني

312
00:13:22,193 --> 00:13:24,154
بالطبع

313
00:13:25,869 --> 00:13:27,011
تبدو جيدا

314
00:13:27,467 --> 00:13:29,533
هل هو املا غريب ان يدعوا كلا منا

315
00:13:30,133 --> 00:13:31,532
من؟

316
00:13:32,295 --> 00:13:36,120
من دعاكي انتي? لا احد يعلم من تكونين!

317
00:13:36,872 --> 00:13:38,838
اعلم انك مجروح

318
00:13:39,304 --> 00:13:40,850
ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح.

319
00:13:41,834 --> 00:13:43,441
كارلوس كان محقا بشأنك

320
00:13:44,763 --> 00:13:47,010
من يكون كارلوس؟

321
00:13:47,117 --> 00:13:48,909
اين بحق الجحيم...؟

322
00:13:49,211 --> 00:13:50,404
اوه..!

323
00:13:53,322 --> 00:13:54,311
حسنا

324
00:13:55,611 --> 00:14:01,418
An Introduction to Contract Tort and Restitution Statutes from 1865-1923

325
00:14:01,504 --> 00:14:03,370
انه ليس وقاية

326
00:14:03,466 --> 00:14:07,081
تد انا متحير بِشأ مستقبلي في القانون وانت تقيم ليس حفلة واحدة

327
00:14:07,172 --> 00:14:09,405
ولا حفلتان, بل 3

328
00:14:09,478 --> 00:14:12,743
لفتاة ربما لن تاتي

329
00:14:12,819 --> 00:14:14,223
اقصد, اين هي, تد, هاه?

330
00:14:14,331 --> 00:14:15,636
اين روبن؟

331
00:14:17,695 --> 00:14:18,463
مرحبا

332
00:14:19,142 --> 00:14:20,162
مرحبا رون

333
00:14:28,902 --> 00:14:32,316
اقمت الثلاث حفلات لاجلي.؟

334
00:14:32,604 --> 00:14:35,113
لا. اكنت تعتقدين ذلك... لا!

335
00:14:35,200 --> 00:14:37,176
حسنا, نعم. لقد امسكتي بي.

336
00:14:37,347 --> 00:14:41,973
احد اسباب هذه الحفلات كان لاعرفك على

337
00:14:42,061 --> 00:14:44,426
هذا الشخص

338
00:14:44,508 --> 00:14:47,672
توقعت بما انه لم تنجح الامور بيننا

339
00:14:47,738 --> 00:14:49,562
والآن يمكننا الضحك عليها

340
00:14:50,971 --> 00:14:53,199
على العموم روبن هذا

341
00:14:53,360 --> 00:14:54,374
كارلوس

342
00:14:54,871 --> 00:14:56,503
- اووه!
- اووه!

343
00:15:02,991 --> 00:15:04,818
مازالت تتحدث الى كارلوس

344
00:15:05,300 --> 00:15:07,523
استطيع الفوز بها...لم تنتهي الامور بعد.

345
00:15:07,618 --> 00:15:10,314
حسنا,صديقي. حان وقت الكلام الجد.

346
00:15:10,482 --> 00:15:13,257
روبن تبدو رائعة ولكن لننظر الى الحقائق

347
00:15:13,334 --> 00:15:14,772
انت تريد الزواج

348
00:15:14,822 --> 00:15:19,319
حسنا, هناك ملايين النساء في نيويورك يبحثن عن رجلا مثلك بالضبط.

349
00:15:19,376 --> 00:15:20,880
لكن روبن ليست واحدة منهن

350
00:15:20,946 --> 00:15:23,609
هي ليست واحدة منهن. هي تلك الواحدة.

351
00:15:23,691 --> 00:15:26,846
نعم تلك الواحدة ذاهبة الى السطح

352
00:15:29,436 --> 00:15:30,874
ماذا ستفعل؟

353
00:15:31,750 --> 00:15:32,646
لا شيء

354
00:15:32,999 --> 00:15:36,588
انها لعبة. يجب على ان اكمل اللعب.

355
00:16:15,451 --> 00:16:16,356
تد

356
00:16:16,448 --> 00:16:18,618
كارلوس وهل تمانع?

357
00:16:18,681 --> 00:16:20,732
على الاطلاق

358
00:16:21,451 --> 00:16:22,315
الى اللقاء

359
00:16:26,141 --> 00:16:27,062
روبن

360
00:16:27,323 --> 00:16:30,154
لم لقيم هذه الحفلة لاعرفك على كارلوس

361
00:16:30,221 --> 00:16:31,486
ولا التي قبلها

362
00:16:31,875 --> 00:16:33,277
ولا التي قبل تلك

363
00:16:34,589 --> 00:16:37,291
اقمت هذه الحفلات لرؤيتك

364
00:16:38,300 --> 00:16:39,790
ها انا ذا

365
00:16:41,162 --> 00:16:44,178
هناك شيء ما هنا...الا اذا كنت مجنونا

366
00:16:44,689 --> 00:16:46,369
انت لست مجنون

367
00:16:47,849 --> 00:16:49,538
اعلم, تد.

368
00:16:49,591 --> 00:16:51,756
بالكاد نعرف بعضنا

369
00:16:51,971 --> 00:16:55,048
وانت تنظر الى بتلك النظرة. وتشبه...

370
00:16:55,172 --> 00:16:55,939
تشبه ماذا؟

371
00:16:56,052 --> 00:16:58,959
لنتزوج!

372
00:16:59,016 --> 00:17:01,391
وننجب الاطفال ونذهب بهم الى تمرين الكرة

373
00:17:01,463 --> 00:17:04,008
لن اجبر الرياضة في حياتهم الا اذا كانوا مقتنعين بالفكرة

374
00:17:05,667 --> 00:17:07,019
انها نظرة جميلة

375
00:17:07,669 --> 00:17:09,199
ولكنك تنظر الى الفتاة الخاظئة

376
00:17:09,267 --> 00:17:10,923
- لا
- نعم

377
00:17:11,007 --> 00:17:13,618
لا اريد ان اتزوج الان,,,ربما على الاطلاق

378
00:17:13,684 --> 00:17:20,094
واذا ارتبطنا, سأشعر باما ان اتزوج بك او احطم قلبك, و...

379
00:17:20,970 --> 00:17:23,776
لا استطيع ان اقوم باي منها

380
00:17:24,268 --> 00:17:26,849
مثل عدم قدرتك على اطفاء ما تشعر به

381
00:17:31,559 --> 00:17:33,084
. لنتبادل القبل.

382
00:17:33,249 --> 00:17:34,217
ماذا؟

383
00:17:35,009 --> 00:17:37,212
ماذا؟ كان ذلك زر الاغلاق

384
00:17:37,416 --> 00:17:38,803
واغلقته.

385
00:17:39,009 --> 00:17:43,033
اريد ان اقع في الحب واتزوج, الخ الخ الخ.

386
00:17:43,100 --> 00:17:47,308
ولكن... انتي, انا,

387
00:17:48,010 --> 00:17:49,376
السطح.

388
00:17:50,718 --> 00:17:52,270
لا يوجد زر للاغلاق

389
00:17:53,182 --> 00:17:54,772
يوجد زر للاغلاق

390
00:17:55,586 --> 00:17:56,924
وهو مغلق

391
00:17:57,425 --> 00:17:58,695
لا ليس كذلك

392
00:17:59,710 --> 00:18:01,255
بل هو كذلك

393
00:18:01,855 --> 00:18:03,171
لا ليس كذلك

394
00:18:03,231 --> 00:18:06,289
بل هو كذلك

395
00:18:20,505 --> 00:18:21,812
لا ليس كذلك

396
00:18:22,620 --> 00:18:25,089
انتي محقة. لا يوجد زر للاغلاق.

397
00:18:26,445 --> 00:18:28,561
يا الاهي, اتمنى انه كان يوجد زر اطفاء

398
00:18:29,333 --> 00:18:30,620
وانا كذلك

399
00:18:35,939 --> 00:18:37,862
اذاً

400
00:18:39,144 --> 00:18:40,694
ماذا نفعل الان؟

401
00:18:43,414 --> 00:18:44,806
نستطيع ان نكون اصدقاء

402
00:18:45,077 --> 00:18:46,281
اوه..

403
00:18:47,658 --> 00:18:52,374
اعلم انه قريبا من النفاق عندما يقول الناس

404
00:18:52,976 --> 00:18:54,088
نستطيع.

405
00:18:54,924 --> 00:18:56,414
لا اعلم,روبن

406
00:18:56,583 --> 00:18:58,303
لقد عملت من نفسي غبيا

407
00:18:58,364 --> 00:19:02,650
بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي

408
00:19:03,059 --> 00:19:04,400
انت لست غبي

409
00:19:05,041 --> 00:19:07,329
انا متأسفة قدمت الى هنا في شهر ابريل

410
00:19:07,410 --> 00:19:09,905
وانا دائما اعمل

411
00:19:10,187 --> 00:19:13,314
ولم التقي باناس جديدين الى الان

412
00:19:14,687 --> 00:19:16,105
ولكن انا اتفهم

413
00:19:17,610 --> 00:19:22,279
ممكن بعد عدة شهور, بعدما يمر قليلا من الزمن

414
00:19:22,354 --> 00:19:26,294
نستطيع جميعنا الخروج لتناول الشراب

415
00:19:26,826 --> 00:19:27,912
نعم

416
00:19:28,859 --> 00:19:30,282
هذا يبدو جيدا.

417
00:19:31,716 --> 00:19:33,181
اراك لاحقا, تد

418
00:19:38,383 --> 00:19:40,374
او, اتعلمِ,الان

419
00:19:44,071 --> 00:19:46,620
نستطيع الخروج للشراب الان

420
00:19:49,631 --> 00:19:50,943
يعجبني ذلك

421
00:19:53,413 --> 00:19:57,767
جميع اصدقائي سيعجبون بك... كصديقة

422
00:19:59,135 --> 00:20:00,398
غبي

423
00:20:03,153 --> 00:20:04,566
لا تصدق

424
00:20:05,119 --> 00:20:08,223
هذه وصفة للدمار. يعملان معا!

425
00:20:08,299 --> 00:20:09,189
هل انت غيور?

426
00:20:09,271 --> 00:20:12,566
اوه من فضلك ماذا يوجد عند كارلوس وليس عندي

427
00:20:12,573 --> 00:20:14,873
- موعد غرامي الليلة.
- اوه!

428
00:20:14,945 --> 00:20:16,870
اقف الشريط. اعد. شغل من اول.

429
00:20:17,149 --> 00:20:19,885
- موعد غرامي الللية.
- اوه!

430
00:20:20,028 --> 00:20:21,345
لست متأكدا اني اهواها.

431
00:20:22,229 --> 00:20:23,811
الا توجد عليك وظيفة لانجازها?

432
00:20:23,885 --> 00:20:26,402
- يا صاحبي, انت تتحدث معي.
- اعلم ذلك.

433
00:20:26,470 --> 00:20:28,057
سأنهي هذا الشراب.

434
00:20:28,129 --> 00:20:30,002
سأنهي شرا آخر.

435
00:20:30,065 --> 00:20:32,997
سأذهب الى المنزل. وسأنهي الوظيفة في 25 ورقه

436
00:20:33,084 --> 00:20:35,286
ساسلمها واحصل على علامة ممتازة

437
00:20:35,358 --> 00:20:38,758
اسمي روفوس و هذا حلبه السباق

438
00:20:39,192 --> 00:20:40,575
لقد حصل على علامة جيد جدا

439
00:20:40,652 --> 00:20:43,627
ولكن وظيفة كاملة في ليلة واحد ويحصل على علامة جديد جدا

440
00:20:43,678 --> 00:20:45,026
كان رائعا جدا.

441
00:20:45,552 --> 00:20:47,305
على الاقل دعني اشتري لك شرابا.

442
00:20:47,385 --> 00:20:48,982
سأشتري للجميع شرابا

443
00:20:49,060 --> 00:20:50,119
سأساعدك في الحمل.

444
00:20:55,331 --> 00:20:56,740
- اتعلم شيئا يا تد?
- ماذا?

445
00:20:56,785 --> 00:20:58,024
انت فريد من نوعك

446
00:20:58,127 --> 00:21:00,645
ستجعل فتاة سعيدة جدا.

447
00:21:00,836 --> 00:21:03,636
وانا سأساعدك على العثور عليها.

448
00:21:03,979 --> 00:21:05,638
حظا موفقا

449
00:21:05,920 --> 00:21:07,862
اقصد انه نيويورك مدينة كبيرة جدا

450
00:21:07,911 --> 00:21:09,965
هناك الملايين من الناس هنا

451
00:21:10,082 --> 00:21:13,180
كيف في هذه الزحمة يستطيع المرء ان يجد حب حياته؟

452
00:21:13,246 --> 00:21:15,811
من اين تبدا؟

453
00:21:18,396 --> 00:21:20,798
مرحبا. هل التقيتِ بتد?

454
00:21:40,476 --> 00:21:45,458
ترجمة : علاء الداؤود
Re-Synced By: MEE2day

