1
00:00:18,433 --> 00:00:22,203
يا اطفال .. بعد حوالي ثمانية شهور من خطبة العمه ليلي و العم مارشال

2
00:00:22,204 --> 00:00:24,989
حدثت لعبه التغيرات الطارئة

3
00:00:25,049 --> 00:00:26,474
فان سموت متاح

4
00:00:26,475 --> 00:00:27,753
ياربي !ِ

5
00:00:27,754 --> 00:00:31,308
فان سموت كان بيتاً جميلاً جداً بجانب نهر هادسون

6
00:00:31,309 --> 00:00:33,836
كان فيه كل شيء اراده مارشال و و ليلي لزفافهم

7
00:00:33,837 --> 00:00:35,340
ولكنه لم يكن متاحاً

8
00:00:35,341 --> 00:00:37,835
و من ثم فجئتاً .. اصبح متاح

9
00:00:37,836 --> 00:00:40,090
كان هنالك موعد ملغى بعد شهرين من الآن

10
00:00:40,096 --> 00:00:42,462
انت تريدنا ان نتزوج بعد شهرين ؟

11
00:00:42,461 --> 00:00:44,038
لا .. هذا مستحيل

12
00:00:44,031 --> 00:00:46,784
انه فان سموت يا ليلي .. انها الحلم !َ

13
00:00:46,787 --> 00:00:49,951
لا .. لايوجد وقت كافي .. مستحيل ..ِ

14
00:00:49,956 --> 00:00:52,120
قليل من القيئ !ِ

15
00:00:52,306 --> 00:00:54,760
حسناً .. انظري .. انظري .. انظري .. اعلم انه شيء حدث فجأة .. ولكن تفحصي هذا

16
00:00:54,765 --> 00:00:58,120
اذا لم نأخذ هذا .. توقعي من في طريقة إليه مع شيك للعربون

17
00:00:58,125 --> 00:00:59,811
تود و فاليري؟

18
00:01:01,868 --> 00:01:04,932
عندما تخططون لحفل زفاف .. هنالك دائماً زوجان آخرين يملكان نفس الذوق

19
00:01:04,938 --> 00:01:06,991
هذا يبدوا انه متقدم عليك بخطوة

20
00:01:06,998 --> 00:01:09,260
تود و فاليري كانا زوجان

21
00:01:10,225 --> 00:01:11,851
يحب علينا اتخاذ قرار

22
00:01:11,857 --> 00:01:13,942
تود و فاليري يتحركان

23
00:01:15,805 --> 00:01:17,252
فان سموت !ِ

24
00:01:17,255 --> 00:01:19,562
يا اطفال .. لونوا !ِ

25
00:01:23,675 --> 00:01:26,170
بسرعة يا عزيزي -
تعالي تعالي تعالي -

26
00:01:39,616 --> 00:01:41,160
مرحباً مارشال

27
00:01:41,858 --> 00:01:43,152
ليلي

28
00:01:43,328 --> 00:01:44,680
تود

29
00:01:45,238 --> 00:01:46,693
فاليري

30
00:01:48,095 --> 00:01:49,103
السلالم

31
00:01:52,375 --> 00:01:54,101
لا اصدق هذا

32
00:01:54,107 --> 00:01:56,413
حصلنا على منزل فان سموث

33
00:01:56,418 --> 00:01:59,062
انه متاح .. انه متاح !ِ

34
00:01:59,066 --> 00:02:01,833
مثل الجمهوريةِ السوفيتيةِ السابقةِ لآذربيجان

35
00:02:02,797 --> 00:02:03,833
ماذا ؟ -
نحن متعجبون -

36
00:02:03,845 --> 00:02:06,003
سوفت تتزوجان يا اصحاب بعد شهرين

37
00:02:06,008 --> 00:02:07,613
كيف ستنجزان كل الاشياء ؟

38
00:02:07,616 --> 00:02:11,143
تقسيم العمل .. كل شخص يحصل على عمل ليفعله .. لذا استمعوا

39
00:02:11,148 --> 00:02:14,160
حسناً .. روبن انتِ و تيد اذهبوا إلى بائع الزهور

40
00:02:15,448 --> 00:02:18,703
روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء

41
00:02:18,708 --> 00:02:21,363
بأنني لا املك صديقة

42
00:02:21,375 --> 00:02:24,052
كانت تلك .. ؟ -
كانت تلك صديقتك -

43
00:02:24,507 --> 00:02:26,302
ربما تريد ان تكلمها لاحقاً

44
00:02:27,008 --> 00:02:30,991
او في الحقيقة روبن لماذا لا تذهبين إلى بائع الزهور ؟

45
00:02:30,997 --> 00:02:36,493
و تيد .. استطيع استخدم عيونك القاطعه الهندسية في .... في دعوة الضيوف

46
00:02:36,505 --> 00:02:39,663
كان ذلك ضعيفاً يا ليل

47
00:02:41,417 --> 00:02:44,483
و مازالت .. انها بجد ضعيفة إلى الآن

48
00:02:46,268 --> 00:02:48,681
ماذا عني ؟ ماهي وظيفتي ؟ ماذا يتوجب علي ان افعل ؟

49
00:02:48,696 --> 00:02:50,481
حسناً وظيفتك بسيطة جداً

50
00:02:50,488 --> 00:02:55,661
في الزفاف .. لا تضاجع اي احد قريب لي حتى لو من بعيد

51
00:02:58,018 --> 00:02:59,970
ليل .. تعرفي اني لا استطيع وعدكِ بهذا

52
00:03:06,625 --> 00:03:09,861
انظر كم تبدوا جميلة .. انها نائمه على يدها من التعب

53
00:03:11,316 --> 00:03:12,632
مرحباً عزيزتي

54
00:03:13,147 --> 00:03:14,711
مرحباً ايتها الصغيره

55
00:03:14,718 --> 00:03:16,802
مرحباً ليليبد -
تباً !ِ -

56
00:03:16,855 --> 00:03:19,020
الفرقة ! لقد نسينا الفرقة !ِ

57
00:03:19,028 --> 00:03:21,942
سوف تكون الحفلة صامته بعدها سيبداء المدعوون بأكل العلكة

58
00:03:21,946 --> 00:03:24,091
عزيزتي .. لا تقلقي بخصوص هذا الامر

59
00:03:24,095 --> 00:03:26,031
لقد اتصلت بفرقة الـ 88 !ِ

60
00:03:26,036 --> 00:03:27,890
من ؟ -
الـ 88 -

61
00:03:27,898 --> 00:03:29,242
انهم فرقة رائعة

62
00:03:29,248 --> 00:03:31,762
لقد عزفوا حفلة مراجعتي القانونية " لقد ظهروا مذنبين "ِ

63
00:03:31,766 --> 00:03:33,800
في ثلاثة من ادوات فرق الروك

64
00:03:33,806 --> 00:03:36,880
رايتهم منذوا شهرين في حفل زفاف ابن عمي بونزو .. كانوا رائعين

65
00:03:36,895 --> 00:03:39,630
جون بونزو بونهام من ليد زبيلن ؟

66
00:03:39,637 --> 00:03:42,220
نعم ليلي .. ابن عمي .. الطبال من ليد زبيلد

67
00:03:42,238 --> 00:03:45,413
الذي مات في عام 1980 تزوج منذوا شهرين

68
00:03:45,895 --> 00:03:49,053
أنظروا لا يمكنني الموافقة على فرقة لم ارها ابداً

69
00:03:49,055 --> 00:03:51,333
نحن .. نحن لا ندري حتى اذا كانوا بستطاعتهم عزف اغنيتنا

70
00:03:51,335 --> 00:03:53,843
يجب عليهم ان يأتوا هنا و نختبرهم  في تجربة اداء

71
00:03:53,847 --> 00:03:55,683
عزيزتي .. لا تستطيعي فرقة الـ 88 لا تستطيعين اختبارهم

72
00:03:55,685 --> 00:03:57,851
انهم من يهز عرش فرق الزواج

73
00:03:58,165 --> 00:04:00,651
حسناً .. أذا .. يجب علي قول لا

74
00:04:01,817 --> 00:04:04,133
عزيزتي .. انهم ليسوا هنا حتى يوم الاثنين القادم

75
00:04:04,136 --> 00:04:07,312
حسناً ... حسناً .. هل سيحييون حفله في عطله نهاية الاسبوع هذهه ؟

76
00:04:07,966 --> 00:04:09,700
دعيني اتفحص موقعهم

77
00:04:10,866 --> 00:04:11,950
ماذا ؟

78
00:04:12,407 --> 00:04:14,731
ليلي .. تبدين متشددة قليلاً بشأن الفرقة هذا

79
00:04:14,738 --> 00:04:16,042
متشددة ؟

80
00:04:16,047 --> 00:04:20,421
عندي حفل زفاف اخطط له بعد تسعه اسابيع لمئتين شخص

81
00:04:20,426 --> 00:04:25,331
حتى لو جاء دينصور و ادخل رأسه بين مؤخؤتي و اكل هذه الطاولة

82
00:04:25,337 --> 00:04:27,642
احتاجك ان تطوية .. حسنا ؟

83
00:04:29,565 --> 00:04:33,000
يا شباب ! تذوقت لتو متعهد طعام مذهل

84
00:04:33,008 --> 00:04:34,251
عندنا متعهد طعام

85
00:04:34,268 --> 00:04:36,273
صحيح .. انتِ سوف تتزوجي

86
00:04:36,478 --> 00:04:39,053
رأيت ما فعلته هناك ؟ اخذت ..ِ

87
00:04:39,295 --> 00:04:45,201
على ما يبدوا ان فرقة الـ 88 ستعزف في حفله راقصة في مدرسة ثانوية في نيوجرسي غداً

88
00:04:45,205 --> 00:04:47,633
حفله راقصة ؟ هل .. هل نستطيع الذهاب هناك ؟

89
00:04:47,635 --> 00:04:50,863
نعم .. نحن فقط سنتصل بالمدرسه و سيدعوننا نذهب و نقف في الخلف و نشاهد

90
00:04:51,795 --> 00:04:53,410
نعم .. لا .. لن يدعونا

91
00:04:53,708 --> 00:04:54,540
و لماذا لا ؟

92
00:04:54,546 --> 00:04:56,371
لانه الظاهر اننا لسنا في المدرسة الثانوية

93
00:04:56,375 --> 00:04:57,973
ليس صعباً .. سوف نتسلل إليها

94
00:04:57,977 --> 00:05:00,053
لن نتسلل إلى حفله رقص في مدرسه ثانوية

95
00:05:00,058 --> 00:05:02,071
نعم .. سننتسلل .. انه الحل الوحيد

96
00:05:02,075 --> 00:05:05,763
انت تعارض افكار بارني ؟ يا رجل .. عندك فرقعة

97
00:05:05,775 --> 00:05:07,610
انها تسعة اسابيع حتى حفلة الزواج

98
00:05:07,618 --> 00:05:10,560
في هذه النقطة انا اقول نعم عن لا شيء

99
00:05:10,567 --> 00:05:12,341
حسنا ...ِ -
لا بارني -

100
00:05:19,287 --> 00:05:22,740
العمه ليلي كان عندها خطة لتسلل إلى الحفلة الراقصة

101
00:05:22,755 --> 00:05:24,461
سوف اذهب معكِ -
صحيح ؟ -

102
00:05:24,465 --> 00:05:26,051
نعم .. انا لم اذهب إلى حفله راقصة من قبل

103
00:05:26,058 --> 00:05:28,780
كان دائماً عندنا مباريات منتخب الهوكي الوطني في فصل الربيع

104
00:05:29,698 --> 00:05:31,040
سحاقيات

105
00:05:31,608 --> 00:05:33,943
من المفترض يغطي السعال على كلمه " سحاقيات "ِ

106
00:05:33,948 --> 00:05:36,421
لا  .. انا احاول البدء بشيء يكون السعال فيه شيء مميز

107
00:05:37,427 --> 00:05:40,482
هل تظنوا اننا نبدوا صغار بما فيه الكفاية لان نمتزوج  بمن في المدرسة الثانوية ؟

108
00:05:40,486 --> 00:05:43,342
اروجكِ .. انا دائما الشباب .. شورباتسكي تحتاج فقط نوم جيد

109
00:05:43,346 --> 00:05:46,092
و انتِ عندكِ مكتوب قانوني مكتوب على جسدكِ كله

110
00:05:46,898 --> 00:05:48,290
لماذا لا نذهب كلنا ؟

111
00:05:48,298 --> 00:05:50,572
لا اعلم .. الزياده في العدد يمكن ان تكون اصعب في التسلل إلى الحفله

112
00:05:50,578 --> 00:05:52,853
نحن لا نريد ان نخربط الاشياء على ليلي

113
00:05:53,105 --> 00:05:54,650
نعم .. انتِ على حق

114
00:05:54,657 --> 00:05:57,812
بجانب انني و مارشال خططنا لعمل حفلة لشباب قبل حفلة الزفاف

115
00:05:57,815 --> 00:05:59,241
لماذا لا نعمل الحفلة غداً مسائاً ؟

116
00:05:59,248 --> 00:06:00,513
يبدوا ذلك رائعاً

117
00:06:00,515 --> 00:06:02,590
يجب علينا ان نذهب و نحضر بعض غريبي الاطوار

118
00:06:02,596 --> 00:06:03,242
نعم

119
00:06:03,247 --> 00:06:07,080
لانه كما تعلم .. ستكون رجل سيء جداً و انا الخارج عن القانون

120
00:06:07,088 --> 00:06:08,810
ماذا ؟

121
00:06:09,075 --> 00:06:13,823
ثيلما .. لويز .. من الان لن تقودا على منحدرات .. اسمعتما ؟

122
00:06:13,827 --> 00:06:15,360
اغبياء !ِ

123
00:06:16,507 --> 00:06:19,823
ولكن بجد .. اتركولي رسالة و سوف اقابلكم لاحقاً

124
00:06:22,827 --> 00:06:24,900
حسناً .. ما رأيك ؟

125
00:06:25,478 --> 00:06:26,751
مروع

126
00:06:27,268 --> 00:06:29,521
انت تبدوا كأب حقيقي

127
00:06:30,196 --> 00:06:31,990
تبدوان تقليديين جداً و لطفاء

128
00:06:31,996 --> 00:06:33,650
سوف تبرزان كالابهام المتقرح

129
00:06:33,655 --> 00:06:35,812
هل رأيتم كيف يلبس الاطفال هذه الايام

130
00:06:35,818 --> 00:06:38,302
مَع آشلي وليندساي وباريس؟

131
00:06:38,317 --> 00:06:39,761
انهم يلبسون كالمتعريات

132
00:06:39,778 --> 00:06:42,382
انها يذهبون كالعاهرات او يذهبون للبيت

133
00:06:42,657 --> 00:06:44,342
حسناً يجب علينا ان ندخلها

134
00:06:44,347 --> 00:06:47,231
يجب علي ان ارى الفرقة لانه يجب علي اتخاذ قرار بحلول يوم الاثنين

135
00:06:47,238 --> 00:06:50,142
لانه سأتزوج بعد 71 يوماً و نحن مازلنا لا نملك ..ِ

136
00:06:50,146 --> 00:06:53,621
حلوتي .. ركزي فقط على شيء واحد في هذه الوقت .. حسناً ؟

137
00:06:53,626 --> 00:06:56,571
الآن .. عليكِ فقط ان تلبسي كالعاهره و فقط

138
00:06:56,578 --> 00:06:57,782
حسناً

139
00:06:57,785 --> 00:07:01,673
هذه هي الروح .. الان يا سيدات .. تعروا !ِ

140
00:07:04,576 --> 00:07:07,020
لم اكن اعتقد ابداً ان هذا سيكون شيء سيء

141
00:07:07,025 --> 00:07:09,853
ولكن خزانة ملابسي لا تحتوي لا تحتوي على ملابس فاسقة كفاية

142
00:07:10,971 --> 00:07:13,408
لم اكن اعلم اني لازلت احتفظ بهذا

143
00:07:13,411 --> 00:07:14,794
ماذا ؟

144
00:07:14,947 --> 00:07:17,921
الثوب الذي لبسته في حفلتي الراقصة الحقيقية

145
00:07:22,725 --> 00:07:26,201
يا صديقة .. انكِ اكثر فتاة اثارة في هذه الحفلة

146
00:07:26,207 --> 00:07:30,803
و ليس مثل مثير على الطريقة البلاستيكية .. انكِ بحق بحق مثيرة

147
00:07:30,818 --> 00:07:32,440
كالروح المثيرة

148
00:07:33,185 --> 00:07:35,753
و انت تبدوا رائعاً ايضاً يا سكوتر

149
00:07:35,755 --> 00:07:37,183
اخبار سعيده

150
00:07:37,185 --> 00:07:40,151
سمعت من مدرسة الحكام اني قبلت فيها !ِ

151
00:07:40,155 --> 00:07:42,650
ديسكوا !ِ

152
00:07:42,735 --> 00:07:45,552
انا سعيده جداً من اجلك

153
00:07:45,558 --> 00:07:48,952
انت تعنيني انكِ فرحه من اجلنا .. صحيح يا عزيزتي ؟

154
00:07:48,957 --> 00:07:52,631
سكوتر .. سوف تصبح حكم في يوم ما

155
00:07:52,635 --> 00:07:54,042
لا يا عزيزتي

156
00:07:54,045 --> 00:07:57,213
نحن سوف نصبح حكماً في يوم ما

157
00:07:58,718 --> 00:08:03,290
رائع .. انكم تبدون رائعين يا سيديات .. ولكن ينقصكم شيء واحد فقط

158
00:08:03,298 --> 00:08:05,342
لا يا بارني .. ان هذا بعيد بعد المكان الذي سنذهب إليه

159
00:08:05,348 --> 00:08:06,503
انا لن اظهر اي شيء آخر ..ِ

160
00:08:06,508 --> 00:08:10,032
وردتين جميلتين إلى وردتين جميلتين

161
00:08:10,037 --> 00:08:12,771
هذا جميل

162
00:08:12,788 --> 00:08:14,652
شكراً لك

163
00:08:15,165 --> 00:08:17,873
روبن .. هل تبكي ؟

164
00:08:17,877 --> 00:08:19,370
لا

165
00:08:19,377 --> 00:08:22,371
انا لم اذهب ابداً في حياتي إلى حفلة راقصه من قبل .. حسناً ؟

166
00:08:22,537 --> 00:08:23,880
علينا الذهاب .. إراك لاحقاً

167
00:08:23,888 --> 00:08:25,091
وداعاً .. استمتعوا بوقتكم

168
00:08:25,106 --> 00:08:26,553
اراكِ لاحقاً

169
00:08:28,105 --> 00:08:31,243
انهم يتطورون إلى عاهرات بسرعه .. اليس كذلك يا تيد ؟

170
00:08:31,247 --> 00:08:32,792
اذا ماذا .. نحن جاهزين لليلة ؟

171
00:08:32,798 --> 00:08:34,860
نعم .. فقط شيء واحد علينا القيام به اولاً

172
00:08:34,868 --> 00:08:35,810
نشرب الجام بيم ؟
# ملاحظة : الجام بيم نوع من الخمور#

173
00:08:35,817 --> 00:08:37,063
نعم -
نعم !ِ -

174
00:08:37,067 --> 00:08:40,713
و بعده انا وعدت ليلي اننا سنوزع 200 بطاقة دعوة

175
00:08:40,716 --> 00:08:41,562
ماذا ؟َ!ِ

176
00:08:41,576 --> 00:08:44,243
انا اسفه ولكن يا صديق الم ترى كم هي منهكه

177
00:08:44,258 --> 00:08:47,080
بربك ! انت تفعل اشياء الزواج بشكل مستمر .. خذ فترة راحة

178
00:08:47,098 --> 00:08:51,090
عندما تتزوج .. اذا خرجت و شربت و من ثم تقيئت سوف يكون ذلك شيء سيئاً

179
00:08:51,095 --> 00:08:54,430
و لكن ان فعلناها الليلة .. سوف يكون ذلك اقل سوئاً

180
00:08:54,435 --> 00:08:57,263
حسناً .. سوف يكون ذلك رائعاً .. سوف اقول لك شيئاً .. سوف نعمل لعبه

181
00:08:57,265 --> 00:09:00,852
اول من يوزع 100 دعوة ينال جائزة كبيرة

182
00:09:00,866 --> 00:09:02,792
هل ابدوا لك اربعة ؟

183
00:09:02,966 --> 00:09:05,183
حسناً ماهي نوعية هذه الجائزة التي تتكلم عنها ؟

184
00:09:07,255 --> 00:09:10,162
رجال حماية اكثر بكثيرة مما كان عليه ايام كنا صغاراً

185
00:09:10,167 --> 00:09:11,442
هل هذا سينجح ؟

186
00:09:11,446 --> 00:09:15,522
نعم .. عندما كنت في السابعة عشرة .. كنت معتاده ان اتسلل إلى النوادي طوال الوقت

187
00:09:15,525 --> 00:09:17,651
ان الامر متعلق فقط بالثقة

188
00:09:17,657 --> 00:09:19,023
اتبعوني

189
00:09:19,057 --> 00:09:21,933
حفلة سعيده للجميع

190
00:09:21,935 --> 00:09:23,771
نذهب إلى الحفله

191
00:09:23,778 --> 00:09:26,762
انتم بالغين -
حسناً .. وداعاً -

192
00:09:27,786 --> 00:09:30,570
حسناً .. انظر .. احتاج فقط ان ارى الفرقة

193
00:09:30,577 --> 00:09:32,740
سوف اتزوج بعد شهرين و ..ِ

194
00:09:32,748 --> 00:09:34,781
و انت لم تزالي تبحثين عن فرقة ؟

195
00:09:37,055 --> 00:09:41,563
انا اسف يا سيدتي .. انت يجب ان تكوني اما طالبة او رفيقة لاحد الطلبة

196
00:09:43,936 --> 00:09:47,100
سيدتي ؟ تفحصي و رافقي

197
00:09:47,105 --> 00:09:49,630
هذا رائع .. جاء وقت تفعيل الخطة ب

198
00:09:49,635 --> 00:09:52,583
شورباتسكي .. كيف هو وضعكِ مع الرماح ؟

199
00:09:52,606 --> 00:09:54,192
شرباتسكي ؟

200
00:09:54,688 --> 00:09:58,611
مرحباً يا شباب .. هل تريدون اصطحاب فتاتين مثيرتين إلى الحفل ؟

201
00:09:59,096 --> 00:10:01,133
نحن لا نملك المال الكافي

202
00:10:01,435 --> 00:10:02,553
ببلاش

203
00:10:02,565 --> 00:10:04,123
نعم !ِ

204
00:10:04,125 --> 00:10:06,571
عظيم .. انا روبن .. و هذه صديقتي ليلي

205
00:10:06,575 --> 00:10:08,971
مرحباًَ .. هل يمكننا ؟ -
بالطبع -

206
00:10:10,106 --> 00:10:13,060
علمت انه يمكن يحصل .. انه الحلم

207
00:10:13,768 --> 00:10:15,522
انتظري .. كيف سيدخل بارني ؟

208
00:10:15,525 --> 00:10:17,832
لا تقلقوا بشأني .. سوف ادخل
\

209
00:10:18,346 --> 00:10:21,410
سوف ادخل

210
00:10:38,597 --> 00:10:39,380
نحن في الداخل !ِ

211
00:10:39,387 --> 00:10:41,133
شكراً لكم .. سوف نأخذ استراحة

212
00:10:41,136 --> 00:10:42,362
انتم تمزحوا معي

213
00:10:42,446 --> 00:10:46,370
يا سيدات اتردن شيء ليخفف عنكم ؟

214
00:10:47,526 --> 00:10:50,320
نعم .. و ما المانع ؟ انها حفله راقصة

215
00:10:54,448 --> 00:10:56,070
يبدوا كأنه دواء السعال

216
00:10:56,077 --> 00:10:58,123
نعم .. نحن لم نقدر ان نحصل على اي كحول

217
00:10:58,126 --> 00:11:00,283
بطاقتنا المزوره مكتوب فيها اننا فقط في العشرين من العمر

218
00:11:00,287 --> 00:11:02,663
نحن لم ندرك ذلك الا بعد ان اشتريناهم

219
00:11:03,085 --> 00:11:05,373
المعقدون لا يجيدون الرياضيات ؟

220
00:11:05,488 --> 00:11:07,550
الحياة ستصبح قاسية يا اولاد

221
00:11:10,425 --> 00:11:12,371
مرحباً .. معذرتاً

222
00:11:12,375 --> 00:11:16,093
كنت اتسائل اذا استعتم يا شباب غناء اغنية " مشاعر جميلة " لفالنت فامز

223
00:11:16,096 --> 00:11:19,032
اعلم انه ربما لم تكن هذه الاغنية لم تحضروا لها .. ولكني سوف اتزوج

224
00:11:19,037 --> 00:11:21,661
و خطيبي يريد ان يجلبكم يا شباب كفرقة في الزواج

225
00:11:21,668 --> 00:11:25,100
ولكن لا استطيع ان اوافق حتى اسمعكم تغنوا " مشاعر جميلة " لان هذه اغنيتنا

226
00:11:25,107 --> 00:11:29,273
و اي فرقة زواج ستكونوا اذا لم تستطيعوا عزف اغنيتنا .. صحيح ؟ صحيح ؟

227
00:11:29,277 --> 00:11:33,563
انظري .. انا تائه الان .. لذا انا لم افهم اي شيء من هذا

228
00:11:33,568 --> 00:11:37,051
ولكن اذا احضرتي لنا النوته الموسيقية سوف نغني اغنيتكِ

229
00:11:37,538 --> 00:11:40,750
انتِ مثارة يا عزيزتي ؟

230
00:11:41,175 --> 00:11:43,361
نخامتي تَبْدو اكثر تحللاً

231
00:11:55,805 --> 00:11:57,373
هذا مثير لشفقة

232
00:11:57,388 --> 00:12:01,451
انها ليلة الشباب .. يجب ان نكون في الخارج في البار نتشاجر

233
00:12:02,138 --> 00:12:04,300
اذا تشاجرنا هل ستحمي ظهري ؟

234
00:12:04,307 --> 00:12:05,910
انت تعلم ذلك

235
00:12:07,026 --> 00:12:08,713
انا ايضاً سأحمي ظهرك

236
00:12:09,948 --> 00:12:11,091
هذا رائع

237
00:12:12,688 --> 00:12:14,851
ماذا .. الا تعتقد انك تحتاج مساعدتي ؟

238
00:12:15,327 --> 00:12:17,641
انت لا تعلم ما استطيع ان اعمله .. انا كـ..ِ

239
00:12:18,435 --> 00:12:19,801
كمن جن جنونه

240
00:12:19,805 --> 00:12:21,131
حسناً يا تيد

241
00:12:21,587 --> 00:12:22,413
مرحباً

242
00:12:22,417 --> 00:12:25,930
مرحباً انا روبن .. ليلي تحتاجك ان تحمل النوته الموسيقية

243
00:12:25,938 --> 00:12:29,552
لاغنية " مشاعر جميلة " وان تحضرها إلى هنا .. الآن

244
00:12:29,555 --> 00:12:30,591
انتظري

245
00:12:30,597 --> 00:12:33,681
انها روبن .. انها تريدين ان اذهب إلى الحفله الراقصة

246
00:12:34,218 --> 00:12:35,893
هل يستطيع تيد المجيء ؟ -
انتظر لا تسأل !ِ -

247
00:12:35,908 --> 00:12:37,332
هذا ضعف !ِ

248
00:12:37,336 --> 00:12:39,360
انا لا اريد الذهاب على اية حال

249
00:12:39,587 --> 00:12:43,333
لا اعلم .. ان الامور بيننا غريبة

250
00:12:43,337 --> 00:12:45,002
ماذا قالت ؟ ماذا قالت ؟

251
00:12:45,478 --> 00:12:50,043
هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي

252
00:12:50,055 --> 00:12:54,423
اعني .. اعلم انه اعتذر عن فعلته ولكن فقط .. انه ليس بسيط ان اسامحه

253
00:12:54,677 --> 00:12:57,961
انظر . اذا كان عليك احضار تيد .. ِ

254
00:12:57,966 --> 00:13:00,343
انا لن اخمش عيوني اذا جاء

255
00:13:00,345 --> 00:13:01,851
حسناً وداعاً

256
00:13:03,205 --> 00:13:05,243
انها تريدك ان تذهب

257
00:13:09,275 --> 00:13:12,131
حسناً .. النوته الموسيقية في الطريق

258
00:13:13,655 --> 00:13:15,033
هل انتِ بخير ؟

259
00:13:15,458 --> 00:13:19,582
هناك فقط اعمال كثيرة لافعالها لزواج .. رأسي يدور كالدوامه

260
00:13:19,586 --> 00:13:22,700
ان كل شيء يتحرك بسرعة

261
00:13:22,708 --> 00:13:26,430
كيف يتحرك بسرعة ؟نحن مع بعض لسنتين

262
00:13:26,437 --> 00:13:31,540
انا فقط .. انا لا اريد كل شيء في حياتي ان  يحدد من الان

263
00:13:31,545 --> 00:13:32,863
اي اختيارات؟

264
00:13:32,865 --> 00:13:35,150
ان اذهب لمدرسه الحكام و انتِ للجامعة

265
00:13:35,157 --> 00:13:37,270
ان ننتقل لمنزل والدي في جزيرة ستان

266
00:13:37,278 --> 00:13:40,410
ان ننجب اطفالاً . و نكبر مع بعض .. اي اختيارات ؟

267
00:13:40,418 --> 00:13:42,091
انه الامر مفتوح بشكل واسع !ِ

268
00:13:42,967 --> 00:13:48,980
سكوتر .. عندما انهي الجامعة .. هذه النهاية إلينا

269
00:13:49,436 --> 00:13:52,670
انتِ .. انتِ تنفصلين عني ؟

270
00:13:52,685 --> 00:13:55,182
مازال هنالك المزيد اريد ان افعله

271
00:13:55,185 --> 00:13:59,281
اريد ان اسافر .. اعيش ما وراى البحار كفنانة

272
00:13:59,285 --> 00:14:02,091
ربما ان ادخل في علاقة سحاقية

273
00:14:02,645 --> 00:14:07,510
زائد انني اظن انني كنت اواعدك لانك تشبه قليلاً كارت كوبن

274
00:14:07,516 --> 00:14:09,411
لا استطيع تصديق هذا

275
00:14:09,835 --> 00:14:12,591
استطيع ان اتغير .. استطيع ان ابدوا اكثر شبهاً بكارت كوبن

276
00:14:12,597 --> 00:14:14,662
ارجوكِ .. فقط لا تتركيني

277
00:14:14,778 --> 00:14:16,661
انا لا شيء بدونكِ يا عزيزتي

278
00:14:16,666 --> 00:14:20,851
ارجوكِ لا تضع الكثير من الضغط علي ! ان هذا كثير !ِ

279
00:14:20,856 --> 00:14:23,560
انها فقط رقصة واحدة يا ربي !ِ

280
00:14:23,566 --> 00:14:24,810
ماذا ؟

281
00:14:24,825 --> 00:14:26,902
حسناً لقد وعدناهم برقصة واحده

282
00:14:27,445 --> 00:14:29,552
نعم .. بالطبع .. حسناً

283
00:14:37,267 --> 00:14:40,471
اذا يا اندروا ... ماهي خطتك الكبيرة في الحياة ؟

284
00:14:40,475 --> 00:14:42,923
كيف ستجري الحياة بعد هذه الليلة ؟

285
00:14:42,928 --> 00:14:45,060
حسناً .. اتعرفي ان حسبت ذلك

286
00:14:45,068 --> 00:14:48,510
سأترك هذا المكان بغباري لاربع سنوات في الجامعة

287
00:14:48,515 --> 00:14:52,810
و بعد ذلك سوف انتقل إلى براغ او سوف ابداء بمشروع شركة العاب فيديو خاصة او شيء ما

288
00:14:52,826 --> 00:14:54,812
لا .. لن تفعل -
لن افعل ؟ -

289
00:14:54,815 --> 00:14:58,271
لا .. لن تنجز اي شيء اعددت له

290
00:14:58,277 --> 00:15:02,311
سوف تحصل على صديقة في اول يوم لك في الجامعة و عندها سوف تكف عن كفاحك

291
00:15:02,316 --> 00:15:04,880
و لن تعيش في الخارج و سوف ينتهي بك الامر و انت كبير السن

292
00:15:04,887 --> 00:15:08,520
قبل ان تتسائل " ما حدث لامالي و احلامي "ِ

293
00:15:09,686 --> 00:15:12,070
هل تظنين بصدق اني سوف احصل على صديقة ؟

294
00:15:13,748 --> 00:15:17,720
ماذا يحدث هنا ؟ هل اصبحت محظوظاً الليلة ؟

295
00:15:17,747 --> 00:15:21,093
سين ... انظر

296
00:15:21,108 --> 00:15:24,520
انت شاب رائع .. ولكني فقط لا ..ِ

297
00:15:26,767 --> 00:15:29,161
لا .. انت لست شاب محظوظ الليلة

298
00:15:46,538 --> 00:15:48,753
حسناً .. ابقوا هادئين .. لا تنظروا إلي

299
00:15:49,468 --> 00:15:50,991
حسناً

300
00:15:51,126 --> 00:15:52,590
كيف دخلتم إلى هنا ؟

301
00:15:52,596 --> 00:15:55,330
ماهو دخلك اياها السلحفاة العملاقة ؟

302
00:15:55,726 --> 00:15:57,742
انه انا بارني

303
00:15:57,847 --> 00:16:00,333
اين ليلي ؟

304
00:16:00,335 --> 00:16:01,723
انها في الحمام

305
00:16:01,727 --> 00:16:03,860
انتظروا هنا .. يجب علي التحدث إلى الفرقة -
حسناً -

306
00:16:03,868 --> 00:16:05,072
كيف دخلتم يا شباب إلى هنا ؟

307
00:16:05,076 --> 00:16:06,173
نحن فقط تسللنا من الخلف

308
00:16:06,176 --> 00:16:08,540
انتم فقط تسلل .. هل تتكلم بجد ؟

309
00:16:08,547 --> 00:16:10,563
انا كنت احاول الدخول طوال الليل

310
00:16:10,565 --> 00:16:15,633
و في الاخير دفعت إلى الحارس 200 دولار ليدعني استعير هذا الزي

311
00:16:15,636 --> 00:16:17,180
ولكنك دخلت

312
00:16:17,497 --> 00:16:20,143
بتمهل و ثبات فزت بالسباق

313
00:16:22,906 --> 00:16:25,243
يا صديق .. هل رأيت خطيبتي ليلي ؟

314
00:16:25,246 --> 00:16:26,653
خطيبتك ؟

315
00:16:26,658 --> 00:16:29,442
انها الليلة معي يا صديق

316
00:16:29,448 --> 00:16:31,422
الا اذا كنت تريد الوقوع في المشاكل

317
00:16:31,448 --> 00:16:34,730
اسمع ايه الرفيق الصغير .. انا افهم انها حفلة التخرج و انزيم الادرنالين ينبعث ولكن ..ِ

318
00:16:34,738 --> 00:16:36,803
لا ليس الليلة .. كنت انتظر هذا لوقت طويل

319
00:16:36,808 --> 00:16:40,201
انا اخيراً حصلت على فتاة و لن ادعك تأخذها بعيداً عني

320
00:16:41,915 --> 00:16:43,581
انتظر .. لا تدع العاطفة تأخذك

321
00:16:49,217 --> 00:16:52,510
لا استطيع ان اصدق ان افرغ مثل هذا على متخرج من المدرسة الثانوية

322
00:16:52,517 --> 00:16:55,701
انا لا اصدق ان متخرج من المدرسة الثانوية يفرغ مثل هذا علي

323
00:16:57,817 --> 00:17:00,282
سوف اسألكِ شيئاً و .. ِ

324
00:17:00,287 --> 00:17:03,541
ربما هو جنون لانكم يا شباب احلى زوجين

325
00:17:03,546 --> 00:17:07,291
ولكن هل عندكِ تفكير ثاني ؟

326
00:17:09,795 --> 00:17:11,030
نعم

327
00:17:11,346 --> 00:17:13,342
ولكن ليس عن مارشال

328
00:17:13,346 --> 00:17:14,831
بل عني

329
00:17:14,837 --> 00:17:19,172
مازلت افكر بالفتاة التي كنتها قبل 10 سنوات

330
00:17:19,186 --> 00:17:22,091
و اتسائل ماذا حدث لها

331
00:17:22,198 --> 00:17:24,021
لا اريد ان اكون محلوله الرباط

332
00:17:24,035 --> 00:17:27,182
اريد العيش في فرنسا و اسبانيا و ايطاليا

333
00:17:27,187 --> 00:17:30,991
و فقط العيش المرهق و تعليقه على الشماعه

334
00:17:30,996 --> 00:17:35,842
حتى لو كلفني ذلك ان اكون نادله في كافية رديئ لخمس سنوات .. لا اهتم لذلك

335
00:17:35,847 --> 00:17:37,363
سوف اكون رسامه

336
00:17:37,367 --> 00:17:42,911
و انا لا استطيع ان افعل اي شيء من هذا مع صديق يقيدني حول عني .اتعلم ؟

337
00:17:43,895 --> 00:17:46,382
ولكن على اية حال .. انا اتكلم كثيراً

338
00:17:46,385 --> 00:17:48,691
طريق لان اعمل صداقات .. ليلي

339
00:17:49,265 --> 00:17:52,022
انا اسفة .. ما هو اسمك مره اخره ؟

340
00:17:52,047 --> 00:17:53,573
مارشال

341
00:17:54,347 --> 00:17:56,351
سعيده بمقابلتك يا مارشال

342
00:17:56,358 --> 00:17:58,280
اتوقع اننا شركاء في السكن

343
00:17:58,318 --> 00:17:59,732
نعم

344
00:18:02,565 --> 00:18:04,062
انه يعمل

345
00:18:04,325 --> 00:18:07,011
فايلنت فيمس .. احب هذه الاغنية

346
00:18:07,457 --> 00:18:08,862
وانا ايضاً

347
00:18:11,826 --> 00:18:16,042
انا لم اخض اي من هذه التجارب التي خططت لها

348
00:18:16,255 --> 00:18:19,710
السفر .. العيش حياة مهتم بالفن

349
00:18:19,717 --> 00:18:22,342
ان اخوض تجربة سحاقية كبيرة

350
00:18:22,348 --> 00:18:24,510
لم افعل اي شيء منهم

351
00:18:24,896 --> 00:18:29,040
ليلي .. انتِ تتزوجين من افضل صديق لكِ في العالم

352
00:18:29,047 --> 00:18:33,042
اقصد .. الا يستحق هذا كل التجارب مجتمعة ؟

353
00:18:33,996 --> 00:18:35,510
نعم

354
00:18:35,525 --> 00:18:39,141
و انظري .. مازال بأمكانكِ السفر .. أقصد .. مازال بأمكانكِ الرسم

355
00:18:39,147 --> 00:18:42,261
و بقدر بعد تجربتك السحاقية ..ِ

356
00:18:45,056 --> 00:18:46,210
سعيدة ؟

357
00:18:46,316 --> 00:18:47,563
نعم

358
00:18:47,806 --> 00:18:51,070
اذا مباريات هوكي ؟ -
اصمتي -

359
00:18:52,817 --> 00:18:55,972
التعدي و التهجم على قاصر

360
00:18:55,975 --> 00:18:59,542
و الزي الذي سرقتموه قيمته 5000 دولار

361
00:18:59,556 --> 00:19:01,712
بأمكاننا ان نعتقلكم .. تعلمون ذلك ؟

362
00:19:01,717 --> 00:19:04,213
بربك ... انت من سمحت لطفل ان يدخل و معه نانشكز
# النانشكز : الاداة التي ضربها بها الولد مارشال#

363
00:19:04,218 --> 00:19:06,942
اتدعوا نفسك بحارس امن ؟ انا فقط كنت ادافع عن صديقي

364
00:19:06,945 --> 00:19:08,120
كان بستطاعتي التغلب على ذلك الولد
I

365
00:19:08,126 --> 00:19:10,033
نعم .. و انا كانت احمي ظهرك لذا ..ِ

366
00:19:10,036 --> 00:19:11,263
حسناً ... لم اكن احتاجة ولكن شكراً

367
00:19:11,267 --> 00:19:12,703
نعم .. كنت تحتاجني .. و على الرحب و السعه

368
00:19:12,707 --> 00:19:15,842
لا .. الطفل كان بالكامل كالحزام الابيض و انا كالعملاق

369
00:19:16,097 --> 00:19:19,801
اسمعوا يا شباب .. انا اسف .. ارجوكم انا فقط احتاج لدخول لاسمع اغنية آخرى

370
00:19:19,805 --> 00:19:21,421
بالتأكيد لا

371
00:19:22,695 --> 00:19:25,493
سوف تشكروني يا شباب على هذا لاحقاً .. حسناً ؟

372
00:19:26,178 --> 00:19:30,540
اسمعوا يا دون و ري .. الا نستطيع كلنا .. ؟ -
انت !ِ -

373
00:19:32,628 --> 00:19:35,291
اتعلم .. بالنسبة لسلحفاة .. انه سريع جداً

374
00:19:38,266 --> 00:19:42,213
هذه الاغنية مهداه إلى الفتاة ذات الشعر الاحمر و الشاب الطويل

375
00:20:06,336 --> 00:20:08,782
اذا كيف كان اول حفل تخرج لك ؟

376
00:20:08,797 --> 00:20:10,051
انت اخبرني

377
00:20:10,067 --> 00:20:13,843
كرهت ثوبي .. رفيقي دمره و تقيء علي

378
00:20:13,847 --> 00:20:17,230
كان فيه شجار كبير و قبلت فتاة

379
00:20:17,247 --> 00:20:19,982
اذا اساساً .. هو حفل تخرج

380
00:20:21,467 --> 00:20:23,401
حسنا .. اشتقت لك

381
00:20:23,606 --> 00:20:26,323
ليس بطريقة اننا سوف نقيم علاقة

382
00:20:26,426 --> 00:20:29,432
او حتى بطريقة انني سامحتك

383
00:20:29,807 --> 00:20:32,282
فقط بطريقة اني اشتقت لك

384
00:20:33,296 --> 00:20:35,152
سوف اخذا ما استيطع الحصول عليه

385
00:20:37,597 --> 00:20:40,771
و هذا يا اصدقائي لماذا لا تحصلوا على مال كثير

386
00:20:40,776 --> 00:20:43,573
عندما تلبسون الجينز في نادي التعري

387
00:20:46,238 --> 00:20:50,041
اذاً عندكِ اعتراف .. الـ 88 رائعين في غناء اغنيتنا

388
00:20:50,045 --> 00:20:52,120
نعم .. انهم جيدون

389
00:20:52,216 --> 00:20:54,992
الفرقة ؟ اختيرت

390
00:20:55,717 --> 00:20:57,511
شهرين يا حبيبتي

391
00:20:57,708 --> 00:20:59,460
شهرين

392
00:21:00,615 --> 00:21:02,290
شهرين

393
00:21:07,056 --> 00:21:10,822
Translated By: x_sam_x
Re-Synced By: MEE2day

