﻿1
00:00:08,300 --> 00:00:10,000
كلا ؛ هذا ليس ما قاله

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,200
كلا ؛ ليس كذلك

3
00:00:11,600 --> 00:00:13,300
لأنهُ لم يقول ذلك

4
00:00:13,700 --> 00:00:15,500
....كلا ؛ أنا

5
00:00:15,500 --> 00:00:16,700
...أُنصت

6
00:00:16,700 --> 00:00:19,100
كلا ؛ أُنصت ؛ عليّ الذهاب

7
00:00:21,900 --> 00:00:23,400
بإمكانُكَ الجلوس

8
00:00:28,100 --> 00:00:29,700
سيد ( أغوس ) ؛

9
00:00:29,700 --> 00:00:32,300
( أغوس ) -
( أغوس ) -

10
00:00:32,300 --> 00:00:35,800
سيد ( أغوس ) ؛ أنا ضابطة الخدمة
( قبل المحاكمة ( جوي جرابيك

11
00:00:35,800 --> 00:00:38,300
تم إطلاق سراحُكَ بكفالة ؛
.في إنتظار المحاكمة

12
00:00:38,300 --> 00:00:40,700
و إطلاق سراحك يأتي مع بعض شروط

13
00:00:40,900 --> 00:00:43,300
و مهمتي هي أنّ أتأكد بأنكَ
ملتزم بالشروط

14
00:00:43,300 --> 00:00:46,400
و تقديم تقرير للمحكمة على إلتزامك

15
00:00:46,400 --> 00:00:47,300
هل تفهم ذلك ؟

16
00:00:47,300 --> 00:00:49,700
أفهم ذلك-
و بصفتي الإشرافية-

17
00:00:49,700 --> 00:00:52,900
سأقوم بتنظيم مقابلة معك ؛
.....و لمحاميتك ؛ و ربّ عملكَ

18
00:00:52,900 --> 00:00:56,000
و مع الشهود....
للتأكد من قدراتُكَ

19
00:00:56,000 --> 00:00:59,500
للإستمرار على إعفاء التعهدات

20
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
هل أنتَ تعمل حالياً ؟

21
00:01:02,700 --> 00:01:04,000
نعم

22
00:01:04,300 --> 00:01:08,300
أنا لا أرى أي أســم لربّ العمل هنا

23
00:01:08,300 --> 00:01:09,600
نعم ؛ أنا لا أملكَ أي ربّ عمل

24
00:01:09,600 --> 00:01:11,700
أنا شريك في مكتب المحاماة

25
00:01:13,900 --> 00:01:15,300
أحتاجُ للإسم

26
00:01:18,100 --> 00:01:19,400
( أليشيا فلوريك )

27
00:01:19,400 --> 00:01:20,800
شريكتي الآخرى

28
00:01:22,100 --> 00:01:25,400
أأنتَ بحاجة لأي معلومات عن المخدرات
أو برامج العلاج الكحولية

29
00:01:25,400 --> 00:01:27,900
في حين تخضع للإفراج-
لا-

30
00:01:27,900 --> 00:01:30,600
هل إستخدمتَ أي مواد
خاضعة منذُ إطلاق سراحك ؟

31
00:01:30,600 --> 00:01:31,300
كلا

32
00:01:31,300 --> 00:01:33,900
هل شاركتَ من قبل
على أي مشروبات كحولية ؟

33
00:01:33,900 --> 00:01:36,400
لا ... بيرة

34
00:01:38,600 --> 00:01:39,800
كأس بيرة

35
00:01:39,800 --> 00:01:41,700
نعم-
....و-

36
00:01:41,700 --> 00:01:44,000
متى شربتَ تلكَ البيرة ؟

37
00:01:44,600 --> 00:01:46,400
بعد إطلاق سراحي

38
00:01:46,400 --> 00:01:48,600
كان هناك إحتفال مع
بعض زملاء العمل

39
00:01:50,500 --> 00:01:52,600
هل كان ذلك في حانة ؟

40
00:01:52,900 --> 00:01:54,600
كلا ؛ في شقتي

41
00:01:54,600 --> 00:01:57,400
قلتَ بأنهُ كان إحتفالاً
مع زملاء العمل

42
00:01:57,400 --> 00:01:58,800
منْ هم ؟

43
00:02:03,200 --> 00:02:04,700
أتريدين أسماؤهم ؟

44
00:02:05,000 --> 00:02:06,300
أجل

45
00:02:07,100 --> 00:02:08,800
.في الواقع ؛ كان شخصٌ واحد فقط

46
00:02:14,600 --> 00:02:16,200
أحتاج للإسم

47
00:02:17,400 --> 00:02:19,800
( كاليندا شارما )

48
00:02:19,800 --> 00:02:21,300
كيف حال يدك ؟

49
00:02:21,400 --> 00:02:23,900
على الرغم من أنكَ لستَ
محظوراً من المشروبات الكحولية

50
00:02:23,900 --> 00:02:26,100
فإنّنا ننصح ضد أي
مسببات للتعاطي

51
00:02:26,100 --> 00:02:27,300
أفهم ذلك

52
00:02:31,000 --> 00:02:33,400
كيف تتعامل مع إطلاق
سراحكَ سيد ( أغوس ) ؟

53
00:02:33,400 --> 00:02:34,900
كيف أتعامل مع ذلك ؟

54
00:02:35,200 --> 00:02:37,100
جيد ؛ أعتقد ذلك ؛
لم أكنْ منذُ مدة طويلة

55
00:02:37,100 --> 00:02:39,100
أي خلافات في العمل ؟

56
00:02:39,500 --> 00:02:42,200
نحنُ بحاجة لمساحة أكبر ؛
ليس بإمكاني إحضار موكلي هنا

57
00:02:42,200 --> 00:02:44,200
نحنُ وسعنا أكثر من اللازم؛
....ليس بإمكانُنا حتى

58
00:02:44,200 --> 00:02:45,800
حسنٌ ؛ الجميع يتوقف عن ذلك

59
00:02:45,800 --> 00:02:47,300
كلا ؛ كل شئ كان جيداً

60
00:02:47,600 --> 00:02:49,600
حسنٌ ؛ كيف ربّة عملك تتعامل
مع عودتُكَ ؟

61
00:02:49,600 --> 00:02:50,700
( إليشيا )

62
00:02:51,200 --> 00:02:53,700
(هذا هو قلب وروح (لوكهارت جاردنر

63
00:02:53,700 --> 00:02:56,000
لقد أخذنا ستة من كبار الأقسام

64
00:02:56,000 --> 00:02:58,100
....و لماذا تريد أفشال ذلك

65
00:02:58,700 --> 00:03:00,900
تتعامل مع ذلك بأفضل حال

66
00:03:01,000 --> 00:03:02,300
...و شرط كفالتُكَ هو

67
00:03:02,300 --> 00:03:04,900
أنّ تعلم مُوكليك بالوضع الحالي

68
00:03:04,900 --> 00:03:07,800
هل فعلت ذلك ؛
برسالة أو بمقابله شخصياً ؟

69
00:03:08,400 --> 00:03:09,800
أجل ؛ مقابله شخصياً

70
00:03:10,100 --> 00:03:12,100
و ماذا قلت ؟

71
00:03:12,100 --> 00:03:16,400
قبل أسبوعين تم إعتقالي
"لنقل 1.3 مليون دولار من "الهيروين

72
00:03:16,400 --> 00:03:18,900
بشكل واضح ؛ أنا لم أقم بذلك

73
00:03:18,900 --> 00:03:20,800
في الواقع ؛ نعتقد بأنّ
...مساعد النائب العام

74
00:03:20,800 --> 00:03:24,700
جلبَ هذه التهم...
لأنّ ( كاري ) بمثابة محامي ناجح

75
00:03:24,700 --> 00:03:26,900
ما زلتُ أخَطط لأكون
ضالع بكل ما لدي

76
00:03:26,900 --> 00:03:28,900
و لكن لدينا محامين آخرين
هم على إستعداد للتدخل

77
00:03:28,900 --> 00:03:31,800
لا نريد أي إعاقة في خدماتُكَ

78
00:03:31,800 --> 00:03:33,500
نريدُكَ بأنّ تبقى عميلاً

79
00:03:33,500 --> 00:03:35,100
ماذا تعتقد سيد ( كلاي) ؟

80
00:03:36,400 --> 00:03:39,500
و هل خسرتَ أي عميلاً بعد
إطلاعهم على أوضاعك ؟

81
00:03:39,500 --> 00:03:41,500
.نعم ؛ القليل-
كم عددهم؟-

82
00:03:41,800 --> 00:03:44,900
أربعة-
و من العملاء الذين بقوا ؟-

83
00:03:45,400 --> 00:03:46,800
( كاري )

84
00:03:46,800 --> 00:03:49,400
لدي بعض القضايا في فترة شبابي

85
00:03:49,400 --> 00:03:51,000
سرقة سيارة

86
00:03:52,200 --> 00:03:53,500
...و ذهبتُ لنزهة

87
00:03:53,500 --> 00:03:55,400
و صدمتُ ببعض الأسلاك الشائكة

88
00:03:55,700 --> 00:03:57,800
و كنتُ في السجن لمدة
أربعة شهور

89
00:03:58,300 --> 00:04:00,400
هكذا إنقلبت حياتي
رأساً على عقب

90
00:04:00,800 --> 00:04:03,000
المغفرة ليستَ بالفكرة
الدقيقة لي

91
00:04:03,000 --> 00:04:04,500
هذه حياتي

92
00:04:04,500 --> 00:04:07,500
لذا ؛ أجل ؛ أريدُكَ بأنّ
تبقى في قضيتي

93
00:04:08,700 --> 00:04:10,700
شكراً لكَ ؛ شكراً لكَ ؛ ( إيد )؛

94
00:04:10,700 --> 00:04:12,300
( دين )

95
00:04:14,300 --> 00:04:15,700
( سيد ( برات

96
00:04:15,700 --> 00:04:17,200
( دين ليفين ويلكنز )
يُسعدني لقائك

97
00:04:17,200 --> 00:04:19,700
يُسعدني لقائك-
أنا و ( دين ) سنتجادل في المحكمة-

98
00:04:19,700 --> 00:04:23,300
( و لكن تحت رقابة ( كاري
حـــــســـــنٌ -

99
00:04:29,000 --> 00:04:31,100
أجل ؛ أعلم بأنّ عليكَ الذهاب إلى المحكمة

100
00:04:36,100 --> 00:04:38,800
سيد ( أغوس ) ؛ دعني أُعطيكَ
بعض النصائح

101
00:04:39,200 --> 00:04:41,100
أفــعــل ذلكَ لأنّني مهتمة

102
00:04:41,800 --> 00:04:42,900
أعلم بأنهُ لا يبدو كذلك

103
00:04:42,900 --> 00:04:44,700
و لكن هذا مجرد وسيلة للتحدث

104
00:04:46,100 --> 00:04:48,200
لا يمكنُكَ عيش حياتُكَ كما كنت

105
00:04:49,000 --> 00:04:50,500
لا يمكنُكَ شرب البيرة

106
00:04:50,500 --> 00:04:53,100
لا يمكنُكَ الإنضمام مع أصدقاؤكَ القدامى

107
00:04:53,600 --> 00:04:55,600
..عليكَ علاج ذلكَ حقاً

108
00:04:55,600 --> 00:04:58,500
أو سينتهي بكَ المطاف في
الحانة مرة أخرى

109
00:04:58,800 --> 00:05:00,300
أتفهمُ ذلك ؟

110
00:05:01,100 --> 00:05:02,500
أعتقد بأنّني أفهم

111
00:05:04,700 --> 00:05:05,500
حـــــســـــنٌ

112
00:05:06,500 --> 00:05:08,100
أرآكَ الأسبوع المقبل

113
00:05:10,900 --> 00:05:12,500
ما هذا سيد ( برات ) ؟

114
00:05:12,800 --> 00:05:14,500
إنها بذرة-
.بذرة-

115
00:05:14,500 --> 00:05:19,100
بذرة مع قشرة وراثية محمية

116
00:05:19,100 --> 00:05:22,700
أجل ؛ العلماء يدعونها
سترة معدنية كاملة

117
00:05:22,700 --> 00:05:23,900
سترة معدنية كاملة

118
00:05:23,900 --> 00:05:25,900
إعتراضاً على ذلك ؛ كما سمعنا
كل شئ ؛ يا حضرة القاضي

119
00:05:25,900 --> 00:05:28,400
مرة أخرى ؛ محامي الدفاع
يقوم بالإساءة لإعتراضاته

120
00:05:28,400 --> 00:05:29,800
أنتِ كنتِ معترضة لإعتراضاتي

121
00:05:29,800 --> 00:05:32,000
..أنتَ تعلم ماذا تفعل

122
00:05:32,500 --> 00:05:33,700
فليتوقف الجميع

123
00:05:33,700 --> 00:05:35,300
الإعتراض مرفوض

124
00:05:35,300 --> 00:05:36,800
أكمل سيد ( شميت )؛

125
00:05:36,800 --> 00:05:38,400
....أعني

126
00:05:38,400 --> 00:05:39,700
أنتَ

127
00:05:39,700 --> 00:05:41,400
شكراً لكَ ؛ يا حضرة القاضي

128
00:05:41,400 --> 00:05:43,700
سيد ( برات ) ؛ كنتَ مزارعاً ؛
أليس ذلك ؟

129
00:05:43,700 --> 00:05:45,900
نعم ؛ و أبي كذلك ؛ .أربعة أجيال

130
00:05:45,900 --> 00:05:47,300
و هذا سبب لماذا بدأتَ
هذه الشركة ؟

131
00:05:47,300 --> 00:05:49,600
...نعم ؛ أردنا إبتكار البذور

132
00:05:49,600 --> 00:05:53,600
و بشكل وراثي لتتحمل ظروف
.الطبيعة في أي مكان تلقيها

133
00:05:53,600 --> 00:05:57,300
حسنٌ ؛ كم تكلفة تطوير هذه البذرة ؟

134
00:05:57,300 --> 00:05:58,300
هذه البذرة

135
00:05:58,300 --> 00:05:59,900
أربعمائة مليون دولار

136
00:05:59,900 --> 00:06:02,300
أربعمائة مليون دولار

137
00:06:02,300 --> 00:06:03,800
حسنٌ ؛ و لماذا تقاضي سيد ( كيلر ) ؟

138
00:06:03,800 --> 00:06:05,600
إنهُ مزارع مثلكَ ؛ أليس ذلك ؟

139
00:06:05,600 --> 00:06:07,000
إنتهاكَ براعة الإختراع

140
00:06:07,000 --> 00:06:08,900
لقد تلقينا معلومة سرية ؛
بأنهُ كان بأكياس تعبئة بنية

141
00:06:08,900 --> 00:06:10,500
المعذرة ؛ أكياس تعبئة بنية

142
00:06:10,500 --> 00:06:13,600
الإدخار و إعادة الزراعة من محصوله

143
00:06:13,600 --> 00:06:15,800
حسنٌ ؛ عقدت المحكمة العليا

144
00:06:15,800 --> 00:06:18,500
لــ براءة الاختراع

145
00:06:18,500 --> 00:06:21,200
بأنّ توفير البذور غير قانوني

146
00:06:21,200 --> 00:06:23,800
إنها بذوري .و أرضي-
يا حضرة القاضي -

147
00:06:23,900 --> 00:06:25,100
إنهُ أمراَ بديهياً

148
00:06:25,100 --> 00:06:27,100
بإمكانه قول الحقيقة
عندما قمتَ بإستجوابه

149
00:06:27,100 --> 00:06:28,400
و السيد ( ليفين ويلكنز ) لديه
..حتى الآن لتأسيس

150
00:06:28,400 --> 00:06:31,200
أُصــــمـــــــتا

151
00:06:31,700 --> 00:06:34,200
راحة لمدة 5 دقائق

152
00:06:36,400 --> 00:06:38,100
( رؤيته مع ( إيد

153
00:06:38,100 --> 00:06:39,800
لا أعتقد بأنهُ يحب المناضلة

154
00:06:39,800 --> 00:06:40,800
إنهٌ مغفل فقط

155
00:06:40,800 --> 00:06:43,500
أعلم ذلك ؛ و لكنهُ ليس كذلك

156
00:06:43,500 --> 00:06:44,700
( سيد ( برات

157
00:06:45,500 --> 00:06:49,000
هل تم إحتكارُكَ في توزيع
" البذور في مقاطعة " كين في إلينوي

158
00:06:49,000 --> 00:06:50,400
.لا أعلم إذا كنتُ أدعوها بالإحتكار

159
00:06:50,400 --> 00:06:51,700
بذوري لها شعبية عالية

160
00:06:51,700 --> 00:06:54,000
" أليس موكلي المزارع الوحيد في " كين

161
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
من لا يستخدم بذورك ؟

162
00:06:56,000 --> 00:06:58,400
أجل ؛ أعتقد بأنهُ صحيح-
و هذا يجعله هدفاً في ذلك-

163
00:06:58,400 --> 00:07:00,300
إعتراضاً على ذلك ؛ يا حضرة القاضي
مثيرٌ للجدل

164
00:07:00,300 --> 00:07:02,000
الإعتراض مقبول ؛ تابع
( يا سيد ( شميت

165
00:07:02,000 --> 00:07:05,100
شكراً لكَ ؛ لدي هنا خريطة

166
00:07:05,100 --> 00:07:07,200
من دائرة الأرصاد الجوية الوطنية

167
00:07:07,600 --> 00:07:09,300
هل بإمكانُكَ بأنّ تخبرني
ماذا تشاهد ؟

168
00:07:09,300 --> 00:07:12,100
سرعة و إتجاهات الرياح -
جـــــيد -

169
00:07:12,100 --> 00:07:16,600
و الآن ؛ كل المزارع المحيطة بالسيد
كيلر) ؛ تستخدم بذوركَ)

170
00:07:16,600 --> 00:07:19,900
أليس بإمكان هذه الرياح العاتية

171
00:07:19,900 --> 00:07:22,700
بأنّ تطير هذه البذور
إلى حقل موكلي

172
00:07:22,700 --> 00:07:23,500
إعتراضاً على ذلك

173
00:07:23,500 --> 00:07:24,900
إعتراضاً على التكهنات

174
00:07:24,900 --> 00:07:28,300
إذا اراد السيد ( شميت ) سؤال
أحد الأرصاد الجوية

175
00:07:28,300 --> 00:07:29,900
إذاً  فـــ يحضر لنا أحد من الأرصاد الجوية

176
00:07:29,900 --> 00:07:32,300
( الإعتراض مقبول ؛ تابع يا السيد ( شميت

177
00:07:32,900 --> 00:07:34,500
لدي أخبار ساره

178
00:07:34,800 --> 00:07:35,900
و بعض الأخبار السيئه

179
00:07:35,900 --> 00:07:38,600
كلا ؛ فقط أخبار ساره

180
00:07:38,900 --> 00:07:40,500
أنتَ متوترٌ جداً

181
00:07:40,800 --> 00:07:43,400
مساعد النائب العام فقد الشاهد ضدكَ

182
00:07:44,600 --> 00:07:45,600
ماذا ؟

183
00:07:45,600 --> 00:07:47,900
و المخبر السري في
..( طاقم ( بيشوب

184
00:07:47,900 --> 00:07:49,300
و أنّ أحدهم يضع جهاز تنصت

185
00:07:49,300 --> 00:07:51,300
و كان الركن الأساسي في هذه القضية

186
00:07:51,600 --> 00:07:53,100
و لقد فقــــدوه

187
00:07:54,300 --> 00:07:55,700
كيف فقدوه ؟

188
00:07:55,700 --> 00:07:56,800
ليس لدي أدنى فكرة

189
00:07:56,800 --> 00:07:58,500
أراد فقط الإختفاء

190
00:07:58,500 --> 00:08:01,200
كانَ خائفاً من الإدلاء بشهادته

191
00:08:01,500 --> 00:08:05,200
و بدونه مساعد النائب العام ليس عنده قضية

192
00:08:11,500 --> 00:08:12,800
الأمر لم ينتهِ بعد

193
00:08:12,800 --> 00:08:15,900
مساعد النائب العام سيسعى لطلب تَأْجيل، في الساعة الثانية

194
00:08:16,200 --> 00:08:19,000
و أعتقد بأن القاضي سيرفض الأمر

195
00:08:19,700 --> 00:08:22,600
لذا لا تخسر الأمل

196
00:08:23,400 --> 00:08:25,000
هل ( بيشوب ) توصل إليه ؟
<font color="#Lime">
(بمعنى قــتـــله)

197
00:08:26,700 --> 00:08:29,300
شاهد مساعد المدعي العام هل( بيشوب) توصل إليه ؟

198
00:08:29,300 --> 00:08:30,900
لا أعتقد بأنه يعلم بشأنه

199
00:08:31,200 --> 00:08:32,800
على أي حال ؛ علّي الذهاب

200
00:08:33,400 --> 00:08:34,700
سأراكَ في الساعة الثانية

201
00:08:34,700 --> 00:08:36,100
( شكراً لكِ ؛ ( دايان

202
00:08:47,900 --> 00:08:50,500
قلتِ بأنهم يمتلكون
مخبر سري يضع جهاز تنصت

203
00:08:50,800 --> 00:08:52,100
أجل

204
00:08:52,400 --> 00:08:54,700
أعتقد بأنهم سيتعاملوا مع الأمر بأنفسهم

205
00:08:58,000 --> 00:09:00,300
"لأنكَ كما تعلمين ليس لديكِ أي قضية"

206
00:09:00,300 --> 00:09:01,200
أرى بأنك نسيت قواعد الإستجواب

207
00:09:01,200 --> 00:09:03,200
أنتم الثلاثة متحمسون
بالفوز في المنازعة

208
00:09:03,200 --> 00:09:04,800
لقد نسيتَم هدفكم

209
00:09:04,800 --> 00:09:06,700
سيدة (فلوريك)؛-
شكراً لكَ ؛ يا حضرة القاضي -

210
00:09:06,700 --> 00:09:09,200
..سيدة ( تومز ) ؛ هل هذا أحد العملاء

211
00:09:09,200 --> 00:09:10,600
المسؤول عن تعليف و تخزين البذور ؟...

212
00:09:10,600 --> 00:09:13,100
نعم ؛ سيدتي ؛ و لكنه
أحضر بذور غير معدلة وراثياً

213
00:09:13,100 --> 00:09:16,000
لم يكنْ ضد البذور المعدلة
...وراثياً أو أي شئ؛ فقط

214
00:09:16,000 --> 00:09:17,700
قال بأنهُ لا يريد دفع تكاليف عالية

215
00:09:17,700 --> 00:09:20,000
و توقف عن بيع البذور في 2012 ؟

216
00:09:20,000 --> 00:09:21,400
...نعم ؛ لقد قال لزوجي

217
00:09:21,400 --> 00:09:23,100
إعتراض ؛يا حضرة القاضي؛ إشاعات

218
00:09:23,100 --> 00:09:24,400
إعتراض طبقاً للمادة 804 ؛
يا حضرة القاضي؛

219
00:09:24,400 --> 00:09:25,600
صاحب الإقرار غير موجود

220
00:09:25,600 --> 00:09:26,900
زوج السيد ( تومز ) توفى

221
00:09:26,900 --> 00:09:28,700
.هذا لا يحدث أي إختلاف-
إنتظر ؛ إنتظر -

222
00:09:28,700 --> 00:09:32,400
( سيدة ( تومز ) هل قام السيد ( كيلر
مناقشة الأمر بشكل مباشر معكِ

223
00:09:32,400 --> 00:09:34,400
لماذا توقف عن بيع البذور ؟

224
00:09:34,400 --> 00:09:36,200
كلا ؛ إذا أحافظ على إعتراضي

225
00:09:36,200 --> 00:09:37,300
يا حضرة القاضي؛ هذا مثير للسخرية

226
00:09:37,300 --> 00:09:38,500
( ما المثير للسخرية ؛ سيدة ( فلوريك

227
00:09:38,500 --> 00:09:40,100
..عدم القدرة على تقبل خسارة

228
00:09:40,100 --> 00:09:44,000
أُصــــمـــــتا

229
00:09:50,600 --> 00:09:53,800
الأفضل بأنّ نعطيهم
"النتيجة المؤكدة " المعروفة مقدماً

230
00:09:53,800 --> 00:09:55,300
ما النتيجة المؤكدة ؟

231
00:09:56,600 --> 00:10:00,000
كاري) ... هذا لا يجدي نفعاً لنا)

232
00:10:00,800 --> 00:10:01,600
و لم لا ؟

233
00:10:01,700 --> 00:10:03,100
المحاكمة

234
00:10:03,400 --> 00:10:05,800
سيدي ؛ عليكَ التحدث مع
المحامي الخاص بي

235
00:10:05,800 --> 00:10:07,200
هذه هي المشكلة

236
00:10:07,200 --> 00:10:09,300
متعلقه بــ المحامين ؛ و ليس نحنُ

237
00:10:09,300 --> 00:10:11,300
جاري ( وندل )؛

238
00:10:11,300 --> 00:10:14,300
لدي إتفاق معهُ و ليس أنتم

239
00:10:14,300 --> 00:10:16,200
للتو  <font color="#3399CC">"بالمُحكم"</font> زوجتي أتصلت
<font color="#3399CC">الاحتكام(تسويه بدون محاكمه) أي انها خصومة تنتهي بحكم تحكيمي حاسم غير قابل للطعن

240
00:10:16,200 --> 00:10:18,000
.بإمكانه بأنّ يبدأ معنا على الفور

241
00:10:18,000 --> 00:10:20,700
حسناً يا (إد), الوسطاء كالمحكمة تماماً

242
00:10:20,700 --> 00:10:21,800
..مثلها في الإلتزام, و

243
00:10:21,800 --> 00:10:23,200
هذا مختلف

244
00:10:24,200 --> 00:10:26,800
مرحباً بكم في التحكيم المسيحي الملزم

245
00:10:28,200 --> 00:10:29,800
(إسمي (ديل بول

246
00:10:29,800 --> 00:10:32,500
(السيد (برات) والسيد (كيلر
طالبا بهذا الإجتماع

247
00:10:32,500 --> 00:10:34,200
لأنهما يعتقدان أن هناك طريقة أفضل

248
00:10:34,200 --> 00:10:37,700
من أسلوب الخصومة
المتطلب لإلقاء اللوم والإنكار

249
00:10:37,700 --> 00:10:39,700
<font color="#Chocolate">  "ماثيو</font>" هذه العملية تدعى عملية
<font color="#Chocolate">
(احد كتب الانجيل)

250
00:10:40,200 --> 00:10:44,000
ونعم أيها المحامون, إنها أمرا حقيقي

251
00:10:44,300 --> 00:10:50,200
أخبرنا المسيح
<font color=#FFFF00">
أنه إذا أخطأ أخاك فأذهب و أنصحه ولكن بينكما فحسب

252
00:10:50,200 --> 00:10:52,900
<font color=#FFFF00">
وإذا لم يستمع إليك,
فخذ شخصاً أو اثنين آخرين معك

253
00:10:52,900 --> 00:10:57,800
<font color=#FFFF00">
كل أمراً ليتم أثباته لابد من
"شَهَادَة شهود اثنين أو ثلاثة

254
00:10:57,800 --> 00:11:00,400
إذاً, لم لا نبدأ؟

255
00:11:00,900 --> 00:11:02,100
دعونا ندعو أولاً

256
00:11:02,900 --> 00:11:04,600
<font color=#8467D7">
"يا إللهي, نشكرك على هذا اليوم"

257
00:11:04,800 --> 00:11:07,300
<font color=#8467D7">
"ونشكرك على تواجد هؤلاء المحترفين"

258
00:11:07,300 --> 00:11:10,500
<font color=#8467D7">
"الذين يرغبون برؤية العدالة تأخذ مجراها"

259
00:11:11,400 --> 00:11:12,400
(سيد (برات

260
00:11:12,400 --> 00:11:15,900
هل تملك عقد إحتكار على توزيع البذور
"في مقاطعة (كاين) في ولاية "إيلينوي؟

261
00:11:15,900 --> 00:11:17,900
حسناً, لا أعلم إن أستطعت
إطلاق اسم احتكار عليه

262
00:11:17,900 --> 00:11:19,600
فبذوري مشهورة للغاية

263
00:11:19,600 --> 00:11:24,400
(ألا يعتبر عميلي المزارع الوحيد في (كاين
والذي لا يستخدم بذورك؟

264
00:11:24,400 --> 00:11:26,000
نعم, أعتقد أن هذا صحيح

265
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
وهذا يجعله هدفاً؟

266
00:11:27,000 --> 00:11:28,900
إعتراض, سؤال جدلي , بــحــقــك !

267
00:11:30,100 --> 00:11:31,400
تفضل, يمكنك الإجابة

268
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
المعذرة

269
00:11:33,000 --> 00:11:35,900
سيدي, ولكن السؤال كان تحريضياً

270
00:11:35,900 --> 00:11:38,200
لا. أعتقد انه يستطيع تحمله

271
00:11:38,200 --> 00:11:39,500
تفــــضل

272
00:11:39,500 --> 00:11:42,500
ويندل) مستهدف فقط بمعنى أنه)

273
00:11:42,500 --> 00:11:46,000
إذا أخذ الناس بذوري بدون
دفع ثمنها, فسأعلن إفلاسي

274
00:11:46,000 --> 00:11:49,700
لدي هنا مخطط بياني من
دائرة الأرصاد الجوية الوطنية

275
00:11:49,700 --> 00:11:51,500
هل يمكنك إخباري بما فيها؟

276
00:11:51,500 --> 00:11:52,900
سرعة الرياح, وإتجاهها

277
00:11:52,900 --> 00:11:54,000
أليس من المحتمل

278
00:11:54,000 --> 00:11:57,300
أن هذه الرياح العاتية عصفت ببذورك
ذات براءة الإختراع لحقل عميلي؟

279
00:11:57,300 --> 00:11:59,700
إعتراض, تخـــمين

280
00:11:59,700 --> 00:12:01,800
إذا أردت استجواب عاملٍ في الأرصاد الجوية

281
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
يا سيد (شميت), فافعل هذا

282
00:12:03,200 --> 00:12:05,700
(ديل)

283
00:12:06,000 --> 00:12:07,600
إنني أشعر بأنني مهاجم قليلاً هنا

284
00:12:07,600 --> 00:12:10,900
أسمعوا, كل إجابة ستقربنا قليلاً من الحقيقة

285
00:12:10,900 --> 00:12:13,700
لذا, لنجب بصدق

286
00:12:13,700 --> 00:12:15,900
(حسناً يا حضرة القاضي... (ديل

287
00:12:16,800 --> 00:12:18,800
هذا سؤال غير ملائم

288
00:12:18,800 --> 00:12:19,900
يبدو ملائماً لي

289
00:12:19,900 --> 00:12:22,400
ليس ملائماً لرجل من عامة
الشعب, أو غير عالم بالأرصاد

290
00:12:22,400 --> 00:12:24,800
.ولكن لابد أن للسيد (برات) رأي
فجميعنا نملك آراءً

291
00:12:24,800 --> 00:12:27,000
لذا, لنسمع رأيه

292
00:12:28,900 --> 00:12:30,800
حسناً, بالطبع, هذا ممكن

293
00:12:30,800 --> 00:12:32,200
من الممكن أن الرياح العاتية

294
00:12:32,200 --> 00:12:34,600
عصفت ببذورك نحو أرض عميلي؟

295
00:12:34,600 --> 00:12:35,200
بالطبع

296
00:12:35,300 --> 00:12:37,100
حسناً, إذا كان هذا صحيحاً

297
00:12:37,100 --> 00:12:43,100
فأليس من الممكن أن
...تكون هذه البذور في أرضه جزء من مشيئة الله؟

298
00:12:46,700 --> 00:12:48,900
بدون وجود مخبرهم السري يا حضرة القاضي

299
00:12:48,900 --> 00:12:51,000
فلا يملك مكتب المدعي العام اي قضية

300
00:12:51,000 --> 00:12:53,600
لدينا تسجيلات للمدعي عليه
وهو يرتكب هذه الجريمة

301
00:12:53,600 --> 00:12:55,300
يُزعم أنه ارتكبها

302
00:12:55,600 --> 00:12:58,800
ولدى موكلي حق التعديل السادس
في مجابهة الشخص الذي أجرمه

303
00:12:58,800 --> 00:13:01,100
(مما يقتضي أن (تراي وانغر
هو شاهدنا الوحيد

304
00:13:01,100 --> 00:13:03,300
هل هذا صحيح؟ -
لا -

305
00:13:03,600 --> 00:13:05,000
هاهو المتهم هنا

306
00:13:05,000 --> 00:13:06,900
تعال وانضم إلينا في محكمة الإلزام الجميلة

307
00:13:07,000 --> 00:13:09,200
أقدم اعتذاراتي يا حضرة القاضي
فقد كنت في المحكمة لقضية أخرى

308
00:13:09,200 --> 00:13:11,900
حقيقة أن مساعد المدعي العام
يطالب بتأخير الجلسات التمهيدية

309
00:13:11,900 --> 00:13:15,200
يوضح انه لا يملك دليلاً
آخر غير هذا الشاهد الوحيد

310
00:13:15,200 --> 00:13:17,500
أخشى أن السيدة (لوكهارت) تم
إعلامها خطأً بشأن طلبنا

311
00:13:17,600 --> 00:13:19,200
فنحن لا نطالب بتأخير في الجلسات التمهيدية

312
00:13:19,200 --> 00:13:21,400
بل نطالب بإبطال الكفالة

313
00:13:22,300 --> 00:13:23,400
..حضرة القاضي, هذا

314
00:13:23,400 --> 00:13:26,300
(مالذي فعله السيد (آغوس
ليبرر إبطال الكفالة؟

315
00:13:26,300 --> 00:13:28,200
في اليوم الذي خرج فيه
السيد (آغوس) من السجن

316
00:13:28,200 --> 00:13:31,300
اختفى شاهدنا الأساسي
تراي وانغر) ضده)

317
00:13:31,300 --> 00:13:32,400
هذا غير متصل بنا البتة

318
00:13:32,400 --> 00:13:34,500
لدينا دليل أن السيد (آغوس) أرعب الشاهد

319
00:13:34,500 --> 00:13:37,500
أي دليل؟ -
تقرير من ضابطه خدمات ما قبل المحاكمة -

320
00:13:37,800 --> 00:13:40,200
بأنه قابل (كاليندا شارما) بعد إطلاق سراحه

321
00:13:40,200 --> 00:13:41,900
(وبعدها ذهبت (كاليندا شارما
(لـ(تراي واغنر

322
00:13:41,900 --> 00:13:43,600
يا حضرة القاضي, هذا هجوم
مبني على الفرضيات

323
00:13:43,600 --> 00:13:45,300
ولهذا نحتاج لجلسة لإبطال الكفالة

324
00:13:45,300 --> 00:13:48,300
لقد مر السيد (آغوس) بجلسة
لمعرفة مصدر المال من قبل

325
00:13:48,300 --> 00:13:50,400
والآن تريد المُحَافَظَة جلسة لإبطال الكفالة؟

326
00:13:50,400 --> 00:13:52,200
"هذا هو (كافكا) في التأثير "

327
00:13:50,400 --> 00:13:52,200
{\a6}<font size=20> <font color="FF3333">
"كافكا كاتب تشيكي حياته مليئ بالاحزان وانعكس ذلك على رواياته"
</font>

328
00:13:52,200 --> 00:13:53,000
كلما عشتُ أطول

329
00:13:53,000 --> 00:13:56,100
أدرك أكثر أن كلّ شيء هو (كافكا) في التأثير

330
00:13:56,100 --> 00:13:57,900
سأسمع مرافعاتكما يوم الثلاثاء

331
00:13:57,900 --> 00:13:58,800
شكراً لك يا حضرة القاضي

332
00:13:58,800 --> 00:14:00,700
التالي

333
00:14:01,100 --> 00:14:03,200
سيستهدفونني بطريقة أو بأخرى

334
00:14:04,047 --> 00:14:07,726
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="32" COLOR="#DFFFF00">
((الزّوجة الصّالحة _ الموسم السادس))
((الحلقة الثالثه - ياإلــلـــــهـــــي))

335
00:14:07,931 --> 00:14:11,951
{\a6}
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="31" COLOR="#DFFFF00">
(( Jo mohammed & Glories & Momas )) تـــــــــــــــرجـــــمــــــة
مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ

336
00:14:12,167 --> 00:14:17,157
<font face="Andalus" color="#808040">تـعديــل التوقيت</font>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

337
00:14:22,400 --> 00:14:24,000
حسناً, هذا لم يكن ما قاله

338
00:14:24,500 --> 00:14:26,100
لا, هذا غير صحيح

339
00:14:26,700 --> 00:14:28,800
لا, لا, هذا لم يكن ما قاله

340
00:14:28,800 --> 00:14:30,400
لا لم يقل هذا

341
00:14:30,900 --> 00:14:33,900
لا. أســـمــع عليّ الذهاب , إلى اللقاء

342
00:14:36,600 --> 00:14:37,700
مرحباً

343
00:14:37,900 --> 00:14:39,300
(اسمي (جوي غروبيك

344
00:14:39,300 --> 00:14:42,700
{\pos(192,220)}وأنا ضابطة الخدمة لما قبل
(المحاكمة الخاصة بـ(كاري آغوس

345
00:14:42,700 --> 00:14:46,200
{\pos(192,220)}وعلى هذا النحو, فيقتضي
عملي أن أرفع تقريراً للمحكمة

346
00:14:46,200 --> 00:14:50,100
{\pos(192,220)}بشأن إذعان (كاري) لواجبه الملزم به

347
00:14:50,100 --> 00:14:51,500
{\pos(192,220)}يبدو أنك قد فعلت هذا بالفعل

348
00:14:53,600 --> 00:14:54,500
المعـــــذرة؟

349
00:14:54,600 --> 00:14:56,000
لقد فعلت هذا بالفعل

350
00:14:56,400 --> 00:15:00,600
{\pos(192,220)}فالمحكمة تدعم جلسة لإبطال
الكفالة بناء على تقريرك

351
00:15:00,600 --> 00:15:02,200
{\pos(192,220)}لا, لا, لا

352
00:15:02,200 --> 00:15:04,400
{\pos(192,220)}لقد كان ذلك مبنياً على ملاحظاتي

353
00:15:05,900 --> 00:15:07,600
حسناً, هذا مـــريح

354
00:15:07,600 --> 00:15:09,100
{\pos(192,220)}أنت ربة عمل السيد (آغوس)؟

355
00:15:09,100 --> 00:15:10,400
{\pos(192,220)}لا, بل أنا شريكته

356
00:15:11,200 --> 00:15:14,500
{\pos(192,220)},حسناً, نعم, ولكن, لأجل تقريري
عليّ أن أكتب اسم ربّ عمله

357
00:15:14,500 --> 00:15:17,500
{\pos(192,220)}حسناً, هذا سيء للغاية لأنه لا يملك ربّ عمل

358
00:15:20,600 --> 00:15:22,200
{\pos(192,220)}حسنٌ

359
00:15:22,800 --> 00:15:26,700
{\pos(192,220)}وكيف كان (كاري) يُبلي في العمل
يا سيدة (فلوريك)؟

360
00:15:26,700 --> 00:15:29,600
{\pos(192,220)}لقد أخذنا أفضل ستة رؤساء لأقسامهم

361
00:15:30,100 --> 00:15:31,600
{\pos(192,220)}لماذا تجادلني في هذا؟

362
00:15:31,600 --> 00:15:33,200
{\pos(192,220)}لأن هـــذا هــــراء

363
00:15:33,600 --> 00:15:37,000
{\pos(192,220)}!إنهم ليسوا موظفينا
......وهم يريدون تغيير

364
00:15:37,500 --> 00:15:40,300
إ{\pos(192,220)}نه يُبلي حسناً -
ممتاز -

365
00:15:40,300 --> 00:15:43,100
{\pos(192,220)}أرى أنه كان في المحكمة بالأمس واليوم

366
00:15:43,200 --> 00:15:44,700
بالأمس ولكن ليس اليوم

367
00:15:44,800 --> 00:15:47,600
وبعدها, بعد المحكمة؟

368
00:15:48,400 --> 00:15:50,300
{\pos(192,220)}اليشيا), هل أنت متفرغة لدقيقة؟) -
مالأمر؟ -

369
00:15:50,300 --> 00:15:52,500
{\pos(192,220)}سمعنا أنك ستجندين موظفي حملتك

370
00:15:52,500 --> 00:15:54,600
{\pos(192,220)}مهلا... لا. أين سمعت هذا؟

371
00:15:54,600 --> 00:15:56,400
{\pos(192,220)}لقد أتصلت مراسلة بي للحصول على تعليق

372
00:15:56,400 --> 00:15:59,000
{\pos(192,220)}وسألتني إن كان لدي منصب في حملتك

373
00:15:59,000 --> 00:16:01,900
لم اعلم أنه كان هناك
حملة حتى لأعلق عليها

374
00:16:02,800 --> 00:16:03,800
{\pos(192,220)}نــــعــــم؟

375
00:16:09,100 --> 00:16:11,400
{\a10}تريدين معرفة ما حدث بعدها , صحيح؟

376
00:16:11,400 --> 00:16:13,300
{\pos(192,220)}نعم, بعد المحكمة

377
00:16:14,800 --> 00:16:16,800
{\pos(192,220)}جاء المدعي العام لمقابلتي

378
00:16:19,100 --> 00:16:21,400
{\pos(192,220)}فهمت ذلك, وهل كان (كاري آغوس) معك؟

379
00:16:21,400 --> 00:16:23,300
لا. أتى السيد (كاسترو) لرؤيتي فقط

380
00:16:23,300 --> 00:16:25,300
إذاً فهذا ليس مهماً , يمكننا تخطيه

381
00:16:25,300 --> 00:16:28,600
ألا ترغبين بسماع تهديد
السيد (كاسترو) لـ(كاري)؟

382
00:16:30,500 --> 00:16:32,400
{\pos(192,220)}(أنا لا أهـــدد (كاري

383
00:16:33,800 --> 00:16:35,500
{\pos(192,220)}يبدو وكأنك تهدده -
لا -

384
00:16:35,500 --> 00:16:39,600
{\pos(192,220)}أنا أقول أن قضية (كاري) ستنتهي
(إذا شهد ضد (بيشوب

385
00:16:39,600 --> 00:16:41,700
{\pos(192,220)}
<font color="#FF6600">  بــ المساومة القضائية</font> وهذا ما ندعوه

386
00:16:39,600 --> 00:16:41,700
<font color="#804040">{\a9}</font>
<font color="#804040">"التي يوافق فيها المدعي عليه " كاري)</font>
<font color="#804040">بالإقرار بالذنب في تهمة أقل والمدعي العام</font>
<font color="#804040">(يوافق على إسقاط تهمة أكثر خطورة
</font>

387
00:16:41,700 --> 00:16:45,200
{\pos(192,220)}(سيد (كاسترو), أنت لم تأتِ لـ(كاري
الموجود بتلك الغرفة المجاورة

388
00:16:45,200 --> 00:16:48,300
{\pos(192,220)}(ولم تأتِ لمحاميته (دايان لوكهارت
بل أتيت لي

389
00:16:48,300 --> 00:16:49,900
{\pos(192,220)}من الذي تهدده حقاً هنا؟

390
00:16:50,400 --> 00:16:52,400
{\pos(192,220)}أنا لست بحاجة لسماع كل هذا , حقاً

391
00:16:53,400 --> 00:16:56,300
{\pos(192,220)}لا ترغـبـيـن بسماع تهديدات المدعي العام؟

392
00:16:56,300 --> 00:16:57,900
{\pos(192,220)}إنها غير متعلقة بتقريري

393
00:16:57,900 --> 00:16:59,400
ولكنني لم أنتــهي بعد

394
00:16:59,400 --> 00:17:03,000
هل تسألينني إن كان هذا متعلقاً بحملتك؟

395
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
(لنكن واضحين وحسب يا سيد (كاسترو

396
00:17:05,000 --> 00:17:09,900
{\pos(192,220)}(أنت تقوم بربط مقاضاة (كاري آغوس
بحملتك لمكتب المدعي العام

397
00:17:09,900 --> 00:17:13,000
{\pos(192,220)}لا. بل إنني أفعل العكس تماماً

398
00:17:13,000 --> 00:17:17,100
{\pos(192,220)}(ما أقوله هو أن مقاضاة (كاري
غير متعلقة بالسياسة أبداً

399
00:17:18,600 --> 00:17:19,300
{\pos(192,220)}...ولكن

400
00:17:19,300 --> 00:17:20,100
{\pos(192,220)}ها نحن ذا

401
00:17:20,100 --> 00:17:22,800
{\pos(192,220)}حسناً, إنها لن تبدو جيدة
لحملتك, اليس كذلك؟

402
00:17:22,800 --> 00:17:24,800
{\pos(192,220)}لــكون شريكك في السجن

403
00:17:30,000 --> 00:17:32,600
{\pos(192,220)}أتريد تكرار هذا يا سيد (كاسترو)؟

404
00:17:35,100 --> 00:17:37,200
{\pos(192,220)}..لا... ولكن

405
00:17:38,100 --> 00:17:39,700
{\pos(192,220)}سأقــــول هذا

406
00:17:40,900 --> 00:17:43,300
{\pos(192,220)}(إنها فكرة سيئة أن تترشحي يا (اليشيا

407
00:17:43,800 --> 00:17:47,300
{\pos(192,220)}فقليل من القديسين ينجون من إسْتِقْصاء المنافسين
<font color="#FF3366">
(بمعنى يبحث عن كل أمور حياتها السلبيه سواء الشخصيه أو العامه ويظهرها للعلن)

408
00:17:54,100 --> 00:17:55,300
لن أتـــــرشــــح

409
00:17:55,300 --> 00:17:56,900
سأوقفكِ هنا تماماً

410
00:17:56,900 --> 00:17:58,000
ألا تريدين سماع المزيد؟

411
00:17:58,000 --> 00:17:59,300
لا, الأمر فقط

412
00:17:59,300 --> 00:18:01,100
{\pos(192,220)}أن هذا هو كل ما نملك من وقت

413
00:18:01,100 --> 00:18:02,500
{\pos(192,220)}ولكن شكراً لكِ

414
00:18:03,800 --> 00:18:05,400
{\pos(192,220)}وحظاً موفقاً

415
00:18:06,200 --> 00:18:07,100
{\pos(192,220)}بمـــــــاذا؟

416
00:18:07,100 --> 00:18:08,600
{\pos(192,220)}بحــــملـــــتك

417
00:18:09,500 --> 00:18:11,200
{\a10}سمعت بالأمر خلال قيادتي للعمل

418
00:18:12,900 --> 00:18:14,500
لقد ذكر هذا في برنامج "نشرة الصباح

419
00:18:15,700 --> 00:18:17,000
{\pos(192,220)}إيلاي), مالــــذي...؟)

420
00:18:17,000 --> 00:18:19,400
{\pos(192,220)}أعلم, لقد سمعت بأمر "نشرة الصباح" أيضاً

421
00:18:19,400 --> 00:18:20,700
{\pos(192,220)}لم أكن مشاركا أبداً في هذا

422
00:18:20,700 --> 00:18:22,300
لقد قالوا أنني فتحت مكتباً للحملة

423
00:18:22,300 --> 00:18:25,000
لا, بل أقتبسوا من مدونة تقول
أنكِ فتحت مكتباً للحملة

424
00:18:25,100 --> 00:18:26,800
ولكنك لم تفعلي, وعليه فإن الإقتباس خاطئ

425
00:18:26,800 --> 00:18:29,300
<font color="#FF99CC">
سيد (غولد), السيدة (فلوريك) هنا لرؤيتك

426
00:18:29,800 --> 00:18:30,700
(شكراً لك يا (نورا

427
00:18:30,700 --> 00:18:33,300
قواكِ للتنبؤ بالمستقبل تذهلني

428
00:18:33,300 --> 00:18:35,000
أخبرهم أن هذا خطأ -
ماذا؟ -

429
00:18:35,000 --> 00:18:35,900
أخبرهم أنني لن أترشح

430
00:18:35,900 --> 00:18:37,900
لا. سأزيد الطين بله إذا أخبرتهم بذلك

431
00:18:37,900 --> 00:18:40,300
لا. أنا سأزيد الطين بله أما أنت
فزدها سوءاً في الخفاء

432
00:18:41,500 --> 00:18:43,600
(حسناً, تحدثي مع (ستيف إنسكيب
في حفل جمع التبرعات غداً

433
00:18:43,600 --> 00:18:46,500
ماذا؟ لا. من هذا؟ -
"إنه يعمل في "نشرة الصباح -

434
00:18:46,500 --> 00:18:48,400
سيكون في حفل جمع التبرعات
غداً في المساء. هل نسيت؟

435
00:18:49,500 --> 00:18:51,400
لا. متـــى؟

436
00:18:51,800 --> 00:18:53,200
في السابعة مساءً  تحدثي معه

437
00:18:53,200 --> 00:18:54,600
إنها الطريقة الوحيدة لقتل هذا الأمر في مهده

438
00:18:55,200 --> 00:18:56,700
عليّ الذهاب للكنيسة

439
00:18:57,000 --> 00:18:59,500
ممتاز. فالإلحاد لا يتنافس
في شيء على أية حال

440
00:19:01,600 --> 00:19:02,800
تــــهـــانـــــــي

441
00:19:02,900 --> 00:19:04,300
أيتها المدعية العامة

442
00:19:04,400 --> 00:19:06,800
في الحقيقة لا, هذا كله
خاطئ. فأنا لن أترشح

443
00:19:07,100 --> 00:19:09,000
حقاً؟ هل سمعت "نشرة الصباح"؟

444
00:19:09,000 --> 00:19:10,400
لقد حصلوا على معلومات
خاطئة. فأنا لن أترشح

445
00:19:10,400 --> 00:19:11,600
كاري), هل أنت متفرغ لدقيقة؟)

446
00:19:14,700 --> 00:19:16,100
كيف كان لقاؤك مع ضابطة
الخدمة لما قبل المحاكمة؟

447
00:19:16,100 --> 00:19:18,600
جيّـد أو لا أدري ، فقد كنت منزعجـة قليلا

448
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
لكنـي لست متأكدة إن كـان أمـرا سيئـا

449
00:19:20,600 --> 00:19:23,700
شكـرا ، و كنت أفكـر

450
00:19:23,700 --> 00:19:25,600
قـاعدة تغييـر التحكيـم هذه

451
00:19:25,600 --> 00:19:27,000
ليست بالضرورة أمـرا سيئـا كذلك

452
00:19:27,600 --> 00:19:28,800
فيمـا تفكـر ؟

453
00:19:29,200 --> 00:19:33,700
سيـدة (تومـس) ، هـل ذلك الرجـل هنـاك
زبـون في متجركـم للبذور

454
00:19:33,700 --> 00:19:36,600
هـو كذلك ، (ويندل) إشترى
بذورنـا الغير معدلـة جينيّـا

455
00:19:36,600 --> 00:19:39,100
لـم يكـن ضد البـذور المعدلة
... أو مـا شـابه ، إنمـا

456
00:19:39,100 --> 00:19:40,900
ب م ج" ، مـا هذا ؟"

457
00:19:40,900 --> 00:19:42,900
البذور العضوية المعدلة جينيـا

458
00:19:42,900 --> 00:19:45,100
وينـدل) قـال بأنه لم يرغب)
في دفع أسعار كبيرة

459
00:19:45,100 --> 00:19:45,500
جيّـد

460
00:19:45,600 --> 00:19:48,600
و هل توقف عن شراء البذور من متجركم في 2012 ؟

461
00:19:48,600 --> 00:19:51,300
... أجـل أخبـر زوجـي أنـه -
إعتراض حضـرة القـاضي -

462
00:19:51,500 --> 00:19:53,400
ديـل) ، مجرد إشـاعة)

463
00:19:53,400 --> 00:19:56,400
و القـانون 804 لا ينطبق هنـا

464
00:19:56,400 --> 00:19:57,700
السيـدة (تومـس) أرمـلة

465
00:19:57,700 --> 00:20:00,100
و امرأة مسيحية متدينة لديهـا
... شيء تشـاركنـا إيـاه ، لذا

466
00:20:00,100 --> 00:20:01,300
أليس هـذا صحيحـا سيدة (تومس) ؟

467
00:20:01,600 --> 00:20:04,300
ألا يجب أن يُسمح لهـا بالحديث
مبـاشرة و بصراحة ؟

468
00:20:04,300 --> 00:20:06,600
أولا لا يتوجب عليك أن تقول مـا هو معلوم

469
00:20:06,600 --> 00:20:08,500
و ثـانيـا فهـي لم تقـل شيئـا بعـد

470
00:20:08,500 --> 00:20:09,900
(أجـل لكـن (ديـل

471
00:20:10,200 --> 00:20:11,700
أعلـم مـا ستقول

472
00:20:11,700 --> 00:20:13,900
لا علـم لهـا من المصدر الأصلي بأحداثٍ

473
00:20:13,900 --> 00:20:15,600
طُلِـبت شهـادتهـا فيهـا

474
00:20:15,700 --> 00:20:17,900
سيدة (تومس) هـل كنت تقولين
الحقيقة هنـا اليوم ؟

475
00:20:17,900 --> 00:20:19,300
أجـل -
إذن يمكنـك إجـابة السؤال -

476
00:20:19,400 --> 00:20:20,100
ديـل) ؟) -
(سيـد (شميت -

477
00:20:20,100 --> 00:20:21,900
أعلـم أن هـذا يبدو غريبـا عليك

478
00:20:21,900 --> 00:20:24,300
لكـن عليك أن تثق في الطريقة

479
00:20:31,200 --> 00:20:34,200
سيدة (تومس) مـاذا أخبرك زوجك الراحل ؟

480
00:20:34,200 --> 00:20:36,900
أن (ويندل) قـال بأنه لا يحتـاج
لـشراء البـذور منـا بعـد الآن

481
00:20:36,900 --> 00:20:39,000
" لأنـه وجـد "المصدر الرئيسي

482
00:20:39,000 --> 00:20:40,100
" و بقـوله "المصدر الرئيسي

483
00:20:40,100 --> 00:20:43,400
تعتقدين أن السيد (كيلـر) كـان يأخذ
و يزرع بذور السيد (برات) ؟

484
00:20:43,400 --> 00:20:45,700
أجـل ، لمـا لغيـر هذا السبب
لا يحتـاج البذور بعـد ذلك ؟

485
00:20:45,700 --> 00:20:47,300
أيمكننـي التدخـل هنـا ؟

486
00:20:47,900 --> 00:20:49,900
لمـا لا نسـأله ؟

487
00:20:51,200 --> 00:20:51,900
مـاذا ؟

488
00:20:51,900 --> 00:20:53,000
لمـا لا نسـأل (ويندل) ؟

489
00:20:53,000 --> 00:20:56,500
إنـه جـالس هنـا  ، أنـا أنظـر إليه

490
00:20:56,600 --> 00:20:58,400
لمـا لا نسـأله وحسب ؟ -
... حضرة القـاضي -

491
00:20:58,400 --> 00:21:00,900
ديـل) لم يقسـم على قول الحقيقة)

492
00:21:00,900 --> 00:21:04,900
(أجـل لكننـا وثقنـا بالسيدة (تومـس

493
00:21:04,900 --> 00:21:06,700
لمـا لا نثق بـ (ويندل) ؟

494
00:21:07,400 --> 00:21:08,100
(سيـد (كيـلر

495
00:21:08,100 --> 00:21:11,200
هـل كنت تزرع بذور السيد (برات) ؟

496
00:21:11,500 --> 00:21:12,200
... حسن

497
00:21:12,200 --> 00:21:15,900
ديـل) ، سأطلب من موكلي أن لا يجيب)

498
00:21:15,900 --> 00:21:18,400
... لا ، يـا رفـاق ... من فضلكم

499
00:21:18,700 --> 00:21:21,700
"(مـا هكـذا تسيـر "عمليـة (مـاثيـو

500
00:21:21,700 --> 00:21:25,000
فقط أحب السؤال
قـل الحقيقة وحسب

501
00:21:27,800 --> 00:21:30,500
هـل أعيد زرع البذور ؟ بالتأكيد

502
00:21:30,700 --> 00:21:32,800
فعلت ذلك دائمـا و سأفعله دائمـا

503
00:21:32,800 --> 00:21:34,800
بذور (إيـد) ؟ -
لـــســـت أدري-

504
00:21:34,800 --> 00:21:38,500
هـل ممكنٌ أن بعض بذور (إيـد) دخلت إلى أرضي

505
00:21:38,500 --> 00:21:40,700
و أعـدت زراعتهـا ؟ بالطبـع

506
00:21:40,700 --> 00:21:43,300
(حسـن ، (ديـل

507
00:21:43,300 --> 00:21:45,900
أهنئ المدعى عليه على صراحته

508
00:21:45,900 --> 00:21:47,400
لكـن هـذه هـي الغـاية من قضيتنـا

509
00:21:47,400 --> 00:21:48,700
لقد اعتـرف بجريمته

510
00:21:48,700 --> 00:21:49,700
لا

511
00:21:50,900 --> 00:21:52,100
هـل تعمـدت

512
00:21:52,100 --> 00:21:54,200
زرع هذه البذور (ويندل) ؟ -
لا يهـم إن تعمـد ذلك  -

513
00:21:54,200 --> 00:21:55,900
النيـة لا علاقـة لهـا في القـانون
الحكومي المعمول به

514
00:21:55,900 --> 00:21:56,700
... لقد اعترف للتو

515
00:21:56,700 --> 00:21:58,600
لكـن النيـة تؤخذ بالحسبـان هنـا

516
00:21:58,600 --> 00:22:00,600
سفر (صموئيل)" الأول ، الفصـل الـ 16"
الآية السابعة

517
00:22:00,600 --> 00:22:02,300
<font color="#0080ff">
"الله لا يـرى كمـا يرى الرجـل"

518
00:22:02,300 --> 00:22:04,600
<font color="#0080ff">
"أمـا الرجـل فينظـر إلى المظهـر الخـارجي"

519
00:22:04,600 --> 00:22:05,900
<font color="#0080ff">
" لكـن الله ينظـر إلى القلب"

520
00:22:05,900 --> 00:22:09,000
بحقـك ، لقد اعترف للتو بمخـالفته للقـانون

521
00:22:09,000 --> 00:22:13,400
لا ، إعترف بعـدم إدراكه أنـه خـالف القـانون

522
00:22:18,000 --> 00:22:19,100
غرايـس) ؟)

523
00:22:20,100 --> 00:22:21,300
ألديـكِ دقــــيــــقـــة؟

524
00:22:22,100 --> 00:22:23,000
أجـل

525
00:22:29,250 --> 00:22:34,150
<font color="#0080ff">
ضميـري صـاف ، لكن هـذا لا يجعلني بريئـا"
" فالله هـو مـن سيحـاكمنـي

526
00:22:34,150 --> 00:22:37,450
.. إذن .. ألا يعنـي هـذا

527
00:22:37,750 --> 00:22:40,350
أنـه يمكنك ارتكاب خطيئة دون تعلم ذلك أصلا ؟

528
00:22:41,250 --> 00:22:41,950
أظــــــن ذلــــــك

529
00:22:42,050 --> 00:22:43,950
إذن لا علاقـة للنيـة بالإثـم

530
00:22:43,950 --> 00:22:45,550
أجـل ، لكـن هـذه آيـة واحـدة فقط

531
00:22:45,550 --> 00:22:47,650
أجـل ، لكن هـذا كـل مـا أحتـاج
فأنـا أبحث عـن حـالة مماثلة سابقة

532
00:22:47,650 --> 00:22:49,850
هذا يُسمى تـــناقــــض
أمـي ، لا يمكنكِ فعل هـذا

533
00:22:50,050 --> 00:22:52,350
عليـكِ أن تنظري إلى كـل مـا يقوله الإنجيـل

534
00:22:52,350 --> 00:22:55,050
لكـن ألا تعتبـر كـل آيـات الإنجيل صحيحة ؟

535
00:22:55,050 --> 00:22:57,750
أجـل لكـن لا يمكنـك إنتقـاء مـا تشـائين

536
00:22:58,050 --> 00:23:00,450
أنـا محـامية و هـذا عملي

537
00:23:04,750 --> 00:23:06,550
إذن تؤمنيـن حقـا بكـل هـذا (غرايس) ؟

538
00:23:06,550 --> 00:23:09,050
برج بـابل ؟ سفينة (نوح) ؟ كـل شيء ؟

539
00:23:10,050 --> 00:23:12,350
لا أعلـم إن كانت كلهـا دقيقة تـاريخيـا

540
00:23:13,650 --> 00:23:15,050
... لكـن

541
00:23:15,650 --> 00:23:18,150
أعتقـد أنه يمكن أن تكون صحيحة بطريقة أخرى

542
00:23:18,150 --> 00:23:19,450
أيُّ طريقة أخرى ؟

543
00:23:20,050 --> 00:23:21,850
تعلميـن ، مثـل الشعـر

544
00:23:21,850 --> 00:23:24,450
مـازال يمكن أن يكون صحيحـا
رغم أنـه ليس دقيقـا

545
00:23:26,050 --> 00:23:29,950
إسمعـي ، إن أردت تذكيرك أن الله خلق كـل شيء

546
00:23:29,950 --> 00:23:31,150
سأخبرك بقصـة ربمـا

547
00:23:31,150 --> 00:23:32,850
حول حدوث ذلك في سبعـة أيـام

548
00:23:32,850 --> 00:23:35,850
و لا يعنـي ذلك في الحقيقة
حدوثه في سبعة أيـام

549
00:23:36,550 --> 00:23:39,050
يعنـي فقط أنـي أردت تذكيـركِ

550
00:23:39,050 --> 00:23:40,850
أن الله خلق كـل شيء

551
00:23:43,150 --> 00:23:45,550
هـل قمت للتو بارتجـال كـل هـذا ؟

552
00:23:45,950 --> 00:23:47,350
أجـل ، لمـاذا ؟

553
00:23:48,350 --> 00:23:51,350
بـدى ... أمـرا نبيه

554
00:23:52,150 --> 00:23:53,750
شكـرا على أنـــدهـــاشـــك

555
00:23:53,750 --> 00:23:56,650
يـا إللهــــي

556
00:23:56,950 --> 00:24:00,250
إذن يمكننـي استخدام الإقتبـاس الأول

557
00:24:00,250 --> 00:24:02,350
مـا هو ؟ -
"الرسالة الأولى إلى أهل "كورنثوس -

558
00:24:02,350 --> 00:24:07,450
و سيرد عليّ "بسفر (صـاموئيل)" الأول
الفصـل الـ 16 الآية السـابعة

559
00:24:08,650 --> 00:24:09,750
مـاذا يمكننـي أن أستخدم ؟

560
00:24:09,750 --> 00:24:13,850
"الرسالة لأهل روما : "ما كنت لأعرف ما الخطيئة لولا القـانون

561
00:24:14,150 --> 00:24:16,250
صحيح ، جيّد ، القـانون -
أجـل -

562
00:24:16,250 --> 00:24:17,850
و انظـري إلى إصدار ترجمـة الإنجيـل

563
00:24:17,850 --> 00:24:20,450
أعتقـد أنـه النسخـة الأمريكيـة المعتمـدة

564
00:24:20,450 --> 00:24:23,550
و قارنية بالنسخة المعدلة من النسخة المعتمدة

565
00:24:23,950 --> 00:24:28,250
<font color="#E238EC">
"إذا أخطا الإنسـان وفعـل شيئـا أمـر الله بعدم فعلـه"

566
00:24:28,650 --> 00:24:31,850
<font color="#E238EC">
"حتـى لو لم يكـن يعلم ، فلا يزال مذنبـا"

567
00:24:31,850 --> 00:24:33,750
<font color="#E238EC">
" فهـو مسؤول عـن خطيئته"

568
00:24:33,750 --> 00:24:35,750
سفـر اللويين = (لوفيتيكس)" ؟" -
الفصـل الـ 5 الآية الـ 17 -

569
00:24:35,850 --> 00:24:37,550
(أعتقـد أنـه أمـر واضح (ديـل

570
00:24:37,650 --> 00:24:40,250
النيـة غير ضرورية لتحمُّـل وزر الخطيئة

571
00:24:40,350 --> 00:24:44,750
أتعلميـن مـا عقوبة ذلك في "سفـر
لوفيتيكس)"  الفصل الـ 5 يـا (أليشيـا) ؟)

572
00:24:45,050 --> 00:24:47,350
حـرق كبش قربـانـا لله

573
00:24:48,150 --> 00:24:50,650
أتقترحين أن يحرق السيد (كيـلر) كبشـا ؟

574
00:24:50,650 --> 00:24:51,350
لأنـه يمكننـا فعـل ذلك

575
00:24:51,350 --> 00:24:53,050
أرى أن كلاكمـا قـام بواجبه المنزلي

576
00:24:53,050 --> 00:24:56,250
ديـل) أريـد أن أقول أن أوامـر)
العهـد الجديد تحــل

577
00:24:53,050 --> 00:24:56,250
{\an8\c&H3232F2&\fs16}العهـد الجديد : هو الجزء الثاني من الكتاب المقدس لدى المسيحيين. يحتوي العهد الجديد على 27 سفراً
وهي الأناجيل الأربعة:إنجيل متى، وإنجيل مرقس، وإنجيل لوقا، وإنجيل يوحنا، بالإضافة إلى
أعمال الرسل وأربعة عشر رسالة لبولس وسبع رسائل لرسل وتلاميذ آخرين وسفر الرؤيا

578
00:24:56,250 --> 00:25:00,450
مكـان أوامـر العهـد القديم
تمـامـا كمـا بُعث المسيح ليحقق القـانون

579
00:24:56,250 --> 00:25:00,450
{\an8\c&H3232F2&\fs12}العهد القديم هو الجزء الأكبر من الكتاب المقدس ويحتوي على جميع كتب اليهود بما فيها التوراة (الكتب الخمسة الأولى) ويعرف بالتناخ
يتكون العهد القديم حسب الكنيسة الكاثوليكية والأرثوذكسية من 46 كتاباً يطلق عليها اسم أسفار. وأما الكنائس البروتستانتية فهي
تتفق مع اليهود في قبول 39 سفراً فقط، وهي تلك التي دونت باللغة العبرية رافضة اعتبار الكتب المدونة باليونانية أسفاراً قانونية موحاة

580
00:25:00,450 --> 00:25:02,050
و ليـس ليلغيه

581
00:25:02,350 --> 00:25:04,050
"(أجـل هـذا  "إنجيـل متى = (مـاثيو
الفصـل الـ 5 الآيـة الـ 17

582
00:25:04,050 --> 00:25:07,250
"الرسالة الأولى إلى أهل "كورنثوس
الفصل الرابع : "ضميـري صــاف

583
00:25:07,250 --> 00:25:09,450
" لكـن هـذا لا يجعلنـي بريئـا

584
00:25:09,450 --> 00:25:10,950
شكـرا ، جميـل أن أراكم جميعـا

585
00:25:10,950 --> 00:25:13,450
طلاب إنجيـل بين ليلة و ضحـاهـا

586
00:25:14,550 --> 00:25:15,850
لكـن سأتفق معكم

587
00:25:16,450 --> 00:25:19,250
ربمـا كنت متسرعـا قليلا البـارحة

588
00:25:19,250 --> 00:25:22,550
جليٌّ أن فهم الكتب المقدسة ليس سهلا كما أرغب

589
00:25:22,850 --> 00:25:24,450
أريـد أن أفكـر مليـا في هـذا

590
00:25:24,550 --> 00:25:25,750
صـلوا على ذلك

591
00:25:25,950 --> 00:25:27,950
و سأعود بقراري

592
00:25:29,350 --> 00:25:32,450
أيهـا المحقق (بريمـا) إلى مـا ننظـر هنـا ؟

593
00:25:32,450 --> 00:25:36,750
هـذا (تراي واغنـر) ، مخبرنـا السري
(حول عصـابة (ليموند بيشوب

594
00:25:36,750 --> 00:25:38,750
مخبركم السري السـابق ؟

595
00:25:38,750 --> 00:25:40,250
أجـل ، للأسف ، أجـل

596
00:25:40,250 --> 00:25:42,950
... و هذه الصور التقطت -
منـذ أسبوع -

597
00:25:42,950 --> 00:25:45,150
(بنفس الليلة التي أطلق فيها سراح السيد (آغوس

598
00:25:45,250 --> 00:25:48,150
(و هـذه صورة أخرى لـ (تراي
و هـو مـع مـن ؟

599
00:25:48,150 --> 00:25:49,550
(هـذه (كـالينـدا شـارمـا

600
00:25:49,550 --> 00:25:52,350
(متحريـة تعمـل لصالح شـركة (آغوس

601
00:25:52,350 --> 00:25:54,050
أنظر للأمـام و لا تبدي أيّ أحـاسيس

602
00:25:54,350 --> 00:25:57,250
و مـاذا حدث بعد التقـاط هذه
الصورة ، أيهـا المحقق ؟

603
00:25:57,250 --> 00:25:58,650
(إختفـى (تراي واغنـر

604
00:25:58,650 --> 00:26:01,850
لدينـا سبب لنعتقد أن الآنسة
شـارمـا) أوصلت له رسـالة)

605
00:26:01,850 --> 00:26:03,350
.. (مـن السيـد (آغـوس -
إعتراض -

606
00:26:03,350 --> 00:26:05,050
مجـرد تخميـن دون أدلة -
مقبـول -

607
00:26:05,050 --> 00:26:08,850
إذن (تراي واغنـر) كـان شـاهدا
ضـد السيد (آغوس) ؟

608
00:26:08,850 --> 00:26:09,750
هـذا صحيح

609
00:26:09,750 --> 00:26:11,750
أخبرنـي أتعلم أن من شروط
كفـالة الإفراج عنـه

610
00:26:11,750 --> 00:26:15,150
أن لا يتواصـل مـع أيّ مـن الشهود ؟

611
00:26:15,150 --> 00:26:17,150
أجـل -
شكـرا أيهـا المحقق -

612
00:26:17,850 --> 00:26:20,750
سيـدة (واغنـر) زوجـك كـان مُخبـرا سريـا

613
00:26:20,750 --> 00:26:22,950
لقسـم شرطـة شيكـاغو ، هـل هـذا صحيح ؟

614
00:26:22,950 --> 00:26:25,150
تـم إخبـاري بذلك الآن ، لم أعرف ذلك مـن قبـل

615
00:26:25,150 --> 00:26:27,350
و متى كـانت آخـر مرة رأيتِ
فيهـا زوجـك السيد (واغنـر) ؟

616
00:26:27,350 --> 00:26:29,350
منـذ سبعـة أيـام بـالـ 1 من يوليو

617
00:26:29,350 --> 00:26:31,050
أيمكنك وصف آخـر مرة رأيته بهـا ؟

618
00:26:31,450 --> 00:26:33,050
جـاء للمنزل بحدود منتصف الليل

619
00:26:33,050 --> 00:26:34,250
كـان خـائفـا

620
00:26:34,250 --> 00:26:36,350
قـال بأن أحـدا سيقتلـه

621
00:26:36,350 --> 00:26:37,950
و كيف علـم بذلك ؟

622
00:26:37,950 --> 00:26:39,850
أخبرتـه بذلك إمـراة هنديـة

623
00:26:40,450 --> 00:26:42,150
لا تلتفت للخلف ، لا تفعـل أيّ شيء

624
00:26:42,150 --> 00:26:43,050
(شكـرا لك سيّدة (واغنـر

625
00:26:43,150 --> 00:26:45,450
(حضرة القـاضي (كـاليندا شـارمـا
(قـابلت (كـاري آغوس

626
00:26:45,450 --> 00:26:47,250
ليلة إطلاقـه من الحجـز

627
00:26:47,250 --> 00:26:49,750
(بعـد 20 دقيقة مـن ذلك تم تحذير (تراي واغنـر

628
00:26:49,750 --> 00:26:53,350
من قبل إمرأة هندية أن عليه الخوف على حيـاته

629
00:26:56,550 --> 00:26:58,450
... (كـاليندا)

630
00:26:58,450 --> 00:26:59,850
لا يمكننـي الحث على شهـادة الزور

631
00:26:59,850 --> 00:27:02,550
لـذا لن أسأل مـا فعلتِ أو بمن التقيتِ

632
00:27:02,550 --> 00:27:04,450
أعتقـد أن ذلك تصرف ذكي

633
00:27:06,350 --> 00:27:08,050
لكـن أعتقد أنه أمـر جيد لو كـانت هنـاك طريقة

634
00:27:08,050 --> 00:27:10,450
(لإبطـال شهـادة (ستـايسي واغنـر

635
00:27:10,750 --> 00:27:11,950
أتفق معكِ

636
00:27:16,650 --> 00:27:18,950
لست خـائفـا حول التحريض على شهـادة الزور

637
00:27:20,250 --> 00:27:21,450
هـل هددتِ (تراي واغنـر) ؟

638
00:27:21,450 --> 00:27:22,350
لا

639
00:27:23,550 --> 00:27:25,150
أخبرتِ (بيشوب) أنه المخبر السري ؟

640
00:27:28,150 --> 00:27:29,250
(لا ترغب في المعرفة (كـاري

641
00:27:29,250 --> 00:27:31,850
و بعدهـا حذرت (تراي) بأن (بيشوب) سيسعى لقتله

642
00:27:31,850 --> 00:27:33,450
و لهـذا رحــل

643
00:27:36,450 --> 00:27:37,750
عليّ الذهـاب

644
00:27:41,450 --> 00:27:43,250
لم أعلم أنـك شخص متدين

645
00:27:43,350 --> 00:27:45,050
كدت أصبـح قسـا

646
00:27:45,550 --> 00:27:48,150
حقـا ؟ متى ؟ -
مبـاشرة بعد تخرجي من الثـانوية -

647
00:27:48,150 --> 00:27:49,350
لمـا لم تصبح ؟

648
00:27:50,550 --> 00:27:52,350
"روايـة" أن تقتل طائرًا بريئًا

649
00:27:50,550 --> 00:27:52,350
{\a9}
<font color="#0080ff">
"روايـة تتناول مواضيع  عن المحامين , المحاكمات , والتفرقة العنصرية"
و الكاتبه صورت والدها بطلاً أخلاقياً ونموذجاً لنزاهة المحامين

650
00:27:52,850 --> 00:27:55,850
أجـل

651
00:27:55,850 --> 00:27:57,950
ذلك الكتـاب كوّن الكثيـر من المحـامين

652
00:27:58,350 --> 00:28:01,750
أدركت أنـي أردت العدالة في هـذا العـالم
و ليس في العـالم التـالي الآخـرة

653
00:28:01,750 --> 00:28:03,650
و أنــــــتِ ؟

654
00:28:04,250 --> 00:28:06,450
لا أدري مـا أريـد -
سيـدة (فلوريـك) مرحبـا -

655
00:28:06,450 --> 00:28:08,750
(إسمـي (جوس آكـر -
(مرحبـا أنـا (فرانك سيديو -

656
00:28:08,750 --> 00:28:12,050
قبـل أن تعـيّنـي كـل موظفي مكتب حملتك
أنـا عضو من الحزب المدافع عـن السود

657
00:28:12,050 --> 00:28:14,450
أعتقد أننـا تقـابلنـا العـام الماضي
كنت مـن الحـاضرين أثنـاء خطـابك

658
00:28:14,450 --> 00:28:16,650
في الحقيقة يـا سـادة لن أترشح

659
00:28:16,750 --> 00:28:18,350
... و لديّ استقبـال أذهب إليـه ، لذا

660
00:28:18,350 --> 00:28:21,150
الأمريكيون الإفريقيون يتم تجـاهلهم كليـا في
العـاملين على الحملات الإنتخـابية منذ أعوام

661
00:28:21,150 --> 00:28:22,750
.. (سيـدة (فلوريك -
قـال الحـاكم أنكِ ستقولين هـذا -

662
00:28:22,750 --> 00:28:24,550
.. و أريـدك أن تعلمي -
مهـلا ، مـاذا ؟ -

663
00:28:24,550 --> 00:28:27,350
تنويـع العمـال سيدتي -
لا ، مـاذا قلت بخصوص الحـاكم ؟ -

664
00:28:27,350 --> 00:28:29,550
زوجـي ؟ -
أجـل ، أرسلنـي إليـكِ -

665
00:28:29,850 --> 00:28:31,050
... هـو

666
00:28:32,250 --> 00:28:33,750
... مهـلا سيدة (فلوريـك) رجـاء

667
00:28:33,750 --> 00:28:35,250
.. سيدة (فلوريك) أعتقد أن لديكِ فرصة حقيقية

668
00:28:37,450 --> 00:28:38,350
أليشيـا) ، جيـد)

669
00:28:38,350 --> 00:28:40,650
أريدك أن لا تتحدثي عن حملتك

670
00:28:40,650 --> 00:28:42,250
ربـاه لا توجـد حملة

671
00:28:42,250 --> 00:28:44,150
بالضبط ، أريدك أن لا تتحدثي عنهـا

672
00:28:44,150 --> 00:28:45,250
أيـن (بيتـر) ؟

673
00:28:45,250 --> 00:28:46,750
في الجهة الأخرى من المنصة ، لمـا ؟

674
00:28:50,250 --> 00:28:51,550
هـل رأيتِ (بيتـر) ؟

675
00:28:52,550 --> 00:28:53,950
يــــــا إلـلـــــهــــــــي

676
00:28:53,950 --> 00:28:57,150
(لا ، لكن شكرا ، أنـا (غلوريـا ستـاينم

677
00:28:53,950 --> 00:28:57,150
{\a11}
<font color="#C45AEC">
صحفية، ناشطة سياسية واجتماعية, مؤمنه بمساوة بين الجنسين
وناطقة إعلامية لحركة تحرير النساء في أواخر الستينات والسبعينات

678
00:28:57,850 --> 00:29:00,350
(أجـل أعلـم ، (أليشيـا فلوريك

679
00:29:00,350 --> 00:29:03,950
أعلم ذلك ، و أعلم أيضـا أن زوجـك يتحدث الآن

680
00:29:03,950 --> 00:29:05,550
للتـو قـاموا بتقديمـه

681
00:29:05,550 --> 00:29:09,050
لكنـي أسمـع أنـك ستترشحين لمنصب
المدعـــي العام للولاية ، هـذا ممتـاز

682
00:29:10,350 --> 00:29:12,550
... لا ، إنـه أمـر

683
00:29:12,550 --> 00:29:14,150
سـابق لأوانـه قليلا

684
00:29:14,150 --> 00:29:15,350
لمــــــاذا؟

685
00:29:15,650 --> 00:29:17,150
... لــــ أنــــيّ

686
00:29:17,150 --> 00:29:18,650
لست متأكـدة مـن ترشحـي

687
00:29:18,950 --> 00:29:21,050
و لمـا لستِ متأكدة ؟

688
00:29:22,050 --> 00:29:24,950
فأنـا منهمكـة قليـلا حاليا

689
00:29:24,950 --> 00:29:26,150
أتدركين .. الحيـاة ، العمـل

690
00:29:26,150 --> 00:29:28,850
حسن ، لكن أرينـي المرأة غيـر المنهمكة

691
00:29:28,850 --> 00:29:32,450
هـذا صحيح ، أجل لكـن هـذا .. أنـا

692
00:29:32,450 --> 00:29:33,950
لـم تكن فكرتـي

693
00:29:33,950 --> 00:29:36,250
بـل فكرة رئيس موظفين زوجـي

694
00:29:36,250 --> 00:29:38,850
هـو مـن طلب منـي الترشـح -
هـل ستقومين بعمـل جيّد ؟ ستفعلين -

695
00:29:38,850 --> 00:29:40,350
ليس هـذا هو المغزى

696
00:29:40,350 --> 00:29:41,450
لا ، أعتقد أن هـذا هو المغزى

697
00:29:41,450 --> 00:29:44,350
أعتقد إن كنتِ ستبلين جيّـدا فعليكِ الترشـح

698
00:29:44,850 --> 00:29:47,750
النـاس يحترمونك ، و يمكنكِ صنـع الفـارق

699
00:29:47,750 --> 00:29:49,850
نحتـاج ترشح المـزيد من النسـاء البارعات

700
00:29:50,250 --> 00:29:53,750
و الآن رحبوا رجـاء بــ الرمز السيـاسية
(الأنثوية (غلوريـا ستـاينم

701
00:29:54,850 --> 00:29:56,950
أليشيـا) سرنـيّ الحديث معـكِ)

702
00:29:56,950 --> 00:29:58,750
لكنـي جـادة ، ترشحـي

703
00:30:15,150 --> 00:30:17,250
(سرنـي للغايه الحديث معـكِ (أليشيـا

704
00:30:17,450 --> 00:30:21,750
يمكنـكِ الوصول حتـى لمنصب
(القـاضي الأعلى (أليشيـا

705
00:30:21,750 --> 00:30:23,550
أنتِ بذلك القدر مـن الروعة

706
00:30:25,550 --> 00:30:28,950
شكـرا جميعـا ، بعـد تفكيـر مليا و الدعـاء

707
00:30:28,950 --> 00:30:31,950
و التوجه إلى الكتـاب المقدس بقلب مفتوح

708
00:30:32,550 --> 00:30:34,450
أدركت أنـي كنت مخطئـا

709
00:30:34,850 --> 00:30:38,550
معـرفة الخطيئة غيـر متعلق بوزرهـا إلى حد مـا

710
00:30:38,550 --> 00:30:41,050
لـذا سأسمـع الحجج الآن

711
00:30:41,050 --> 00:30:44,450
حول حقيقة أن بذور (إيـد) تم
(زرعهـا على أرض (وينـدل

712
00:30:44,450 --> 00:30:45,550
و ليس النيـة

713
00:30:45,550 --> 00:30:48,850
ديـل) نستمـر في اعتراضنـا) -
أتفهـم -

714
00:30:49,650 --> 00:30:50,950
... إذن

715
00:30:50,950 --> 00:30:54,550
يمكنهم إستدعـاء شـاهدكم التـالي
(أليشيـا) (دين) (كـاري)

716
00:30:55,650 --> 00:30:58,050
دريك فـوس) ، أنـا عـالم نبـاتـات شرعـي)

717
00:30:58,350 --> 00:31:01,350
وظفنـي السيد (برات) لأجري دراسة حقل

718
00:31:01,350 --> 00:31:04,050
حول النبـاتات التي تحوي الوسوم
الجينية لبذوره

719
00:31:04,050 --> 00:31:07,750
(بعـد دراسـة حقول السيد (كيلـر
مـاذا وجدت ؟

720
00:31:07,750 --> 00:31:10,550
وجدت أن حقله إنتقل مـن
النسبة المقبولـة 6 بالمئة

721
00:31:10,550 --> 00:31:14,550
من بذور (برات) إلى نسبة 89 بالمئة
في عـام واحد

722
00:31:14,550 --> 00:31:17,050
أيمكـن أن يُشرح ذلك بنقـل الريـاح لها ؟

723
00:31:17,050 --> 00:31:20,150
لا ، خلاصتي أنه يدخـر و يعيـد زراعـة البذور

724
00:31:20,450 --> 00:31:21,450
شكـرا لك

725
00:31:23,550 --> 00:31:25,150
ديـل) سأكون صريحـا)

726
00:31:25,150 --> 00:31:26,550
هـذا علم غير دقيق

727
00:31:26,550 --> 00:31:28,250
نحتـاج إلى اختبـار مستقـل

728
00:31:28,250 --> 00:31:30,950
أفضـل اختبـارات تسلسل الأحمـاض النووية

729
00:31:30,950 --> 00:31:32,850
و كـم سيستغرق ذلك ؟ -
شهـران -

730
00:31:32,850 --> 00:31:35,450
(بحقـك ، هـذا خــطـــة للتأجيل (ديل -
هـذا مستحيـل -

731
00:31:35,450 --> 00:31:37,650
... الدقـة تتطلب وقتـا ، هـل يفترض بـي أن

732
00:31:37,650 --> 00:31:39,150
(تعلـم أن هـذا غير صحيح (وينـدل

733
00:31:39,550 --> 00:31:41,450
كنت تعيـد غرس بذوري

734
00:31:41,450 --> 00:31:43,050
مـع مزيـل الأعشـاب الضـارة الذي تستخدمه

735
00:31:43,050 --> 00:31:45,650
كنت ستقتـل كـل شيء مـاعدى نبـاتـاتنـا

736
00:31:45,650 --> 00:31:46,450
تعلـم هـذا -
أعذرنـي -

737
00:31:46,550 --> 00:31:48,450
لا تتحـدث إلى موكـلي ، سيدي -
لا ، دعـه يتحدث -

738
00:31:48,550 --> 00:31:49,350
(لا ، (ديـل

739
00:31:49,350 --> 00:31:52,250
رجـاء أعلم السيد (برات) أن هـذا
ليس نقـاشـا جمـاعيـا غير منظم

740
00:31:52,250 --> 00:31:53,350
... لا ، أوافقك

741
00:31:53,350 --> 00:31:55,350
حـان الوقت لهمـا ليصلحـا خلافهممـا

742
00:31:56,250 --> 00:32:00,050
وينـدل) أعلـم أنـك لا تعيش غـافلا)

743
00:32:00,350 --> 00:32:01,850
أنت رجـل صـالح

744
00:32:01,950 --> 00:32:03,750
أنت مسؤول جيـد عـن الأرض

745
00:32:03,750 --> 00:32:04,950
قـل الحـق و لو كـان مُـرا

746
00:32:04,950 --> 00:32:06,750
وينـدل) هـل نـأخذ استراحـة ؟) -
لا -

747
00:32:10,750 --> 00:32:12,850
كنت أعيـد زراعـة بذورك

748
00:32:12,850 --> 00:32:14,350
أعلـم أنـه مخـالف للقـانون

749
00:32:14,350 --> 00:32:16,350
لكنـه قـانون عفِـن

750
00:32:16,350 --> 00:32:18,550
لم يكـن باليـد حيلة

751
00:32:19,250 --> 00:32:21,850
بذورك كـانت تستولي على أرضي

752
00:32:22,250 --> 00:32:24,950
(و سيطرتَ على 90 بالمئة من السوق (إيد

753
00:32:24,950 --> 00:32:27,050
سيطرتَ على الطعـام

754
00:32:27,750 --> 00:32:29,550
حيـن تسيطر على الطعـام

755
00:32:30,050 --> 00:32:31,850
تسيطـر على النـاس

756
00:32:33,850 --> 00:32:34,850
(أنـا آسف (ديـل

757
00:32:34,850 --> 00:32:36,650
لقـد كذبت سـابقـا

758
00:32:36,650 --> 00:32:38,350
علمتُ مـا كنت أفعـل

759
00:32:38,850 --> 00:32:40,650
كذبت أمـام الله

760
00:32:41,650 --> 00:32:43,550
و أنـا آسف

761
00:32:43,550 --> 00:32:45,950
(شكـرا لك (وينـدل
شكـرا لك على مشـاركة ذلك

762
00:32:46,250 --> 00:32:47,150
(ديـل)

763
00:32:47,150 --> 00:32:49,450
نشكـر (وينـدل) على صراحتـه

764
00:32:49,450 --> 00:32:52,650
لكـن ، مجددا هـذا يجعـل هذه القضية أبسط

765
00:32:52,750 --> 00:32:54,550
أجـل هو كذلك

766
00:32:54,650 --> 00:32:57,450
وينـدل) بمـا أنك اعترفت بانتهـاكك للقـانون)

767
00:32:57,550 --> 00:32:59,350
... لا خيـار لديّ سوى أن أجـدك

768
00:32:59,350 --> 00:33:01,150
ديـل) أعذرنـي)

769
00:33:02,550 --> 00:33:04,650
أتقدم بالقـول أن الإعتراف قـابل للنقـاش فيه

770
00:33:04,650 --> 00:33:07,050
مـاذا ؟ -
... إنه للتو -

771
00:33:07,750 --> 00:33:08,550
لمـا ؟

772
00:33:08,650 --> 00:33:11,250
...  لا يمكـن أن يكون هنـاك انتهـاك لأن

773
00:33:11,250 --> 00:33:15,050
تغييـر جينـات مـا خلق الله تحـدٍ لـه

774
00:33:15,050 --> 00:33:17,450
هـل تمـزح معـي ؟

775
00:33:17,450 --> 00:33:18,350
إنهم يعبثون بالطبيعـة

776
00:33:18,350 --> 00:33:21,750
الإنجيـل يقول أن خلق الله جيّـد

777
00:33:21,750 --> 00:33:24,750
مـاذا عن الأعشـاب الضـارة ؟
هـل هـي جيدة ؟ لأن موكلنـا

778
00:33:24,750 --> 00:33:26,150
يعلـم كيف يتخلص مـن الأعشـاب الضـارة -
موكـلك بخيـل -

779
00:33:26,150 --> 00:33:27,350
و موكـلك يحب ذلك -
شحيح -

780
00:33:27,350 --> 00:33:29,250
موكلنـا أنفق 400 مليون دولار

781
00:33:29,250 --> 00:33:32,050
في البحث و تطويـر المنتج الذي يُطعـم العـالم

782
00:33:32,150 --> 00:33:33,950
ديـن) ، يملكون جينـة واحدة)

783
00:33:33,950 --> 00:33:36,250
.. السخيف هو عدم قدرة السيدة (فلوريك) على

784
00:33:36,350 --> 00:33:39,650
السخيف هـو أنك لا تسمح
لي بإنهـاء طرح أسئلتـي

785
00:33:43,850 --> 00:33:46,250
إسمـع ، سأدفع لك ثمـن البذور التي استخدمتهـا

786
00:33:46,250 --> 00:33:48,450
و أعتقـد أنـي زبون لك

787
00:33:48,450 --> 00:33:51,350
لكـن سأقـدّر تخفيضـا -
أعتقـد أن تلك فكـرة جيّدة -

788
00:33:51,350 --> 00:33:53,950
يملكون جينـة واحدة في بذرة واحدة
و لا يملكون النبتـة

789
00:33:53,950 --> 00:33:55,950
لا يملكون الشمـس -
<font color="#ffff00">إرجعـوا إلى مشورة القيصـر" -

790
00:33:55,950 --> 00:33:58,150
<font color="#ffff00">في الأمور المتعلقة بالقيصر و إلى الله

791
00:33:58,150 --> 00:34:00,250
<font color="#ffff00">"في الأمور التي تتعلق بالله -</font>
الآن أنتِ تقتبسين آيـات عشوائية مـن الإنجيل -

792
00:33:58,150 --> 00:34:00,250
{\an8\c&H3232F2&\fs16}"(الآيـة 21 الفصـل الـ 22 مـن "إنجيـل (متـى) = (مـاثيو

793
00:34:00,550 --> 00:34:02,050
هـل أنت موافق ؟ -
أجـل ، أنت ؟ -

794
00:34:02,050 --> 00:34:03,650
شكـرا

795
00:34:05,350 --> 00:34:06,450
سوينـا الأمـر

796
00:34:08,450 --> 00:34:10,050
مـن هـذا سيـدة (واغنـر) ؟

797
00:34:10,050 --> 00:34:11,250
الرجـل الذي تقبلين

798
00:34:14,350 --> 00:34:16,750
ليس زوجـك أليس كذلك ؟
إنـه ليس (تـراي) ؟

799
00:34:16,750 --> 00:34:19,050
أكـانت هذه لا سيدتـي ؟

800
00:34:19,050 --> 00:34:20,650
كـان ذلك نفيـا -
شكـرا لك -

801
00:34:20,750 --> 00:34:24,450
تمكنـا من معرفـة هويتـه و هـو
(أليسون مـاك فارلين)

802
00:34:24,450 --> 00:34:25,950
هـل هـو خليلك سيـدة (واغنـر) ؟

803
00:34:25,950 --> 00:34:27,050
إعتراض حضرة القـاضي ، غير متعلق بالموضوع

804
00:34:27,150 --> 00:34:30,650
حضرة القـاضي سجل السوابق العدلية
للسيد (مـاك فارلين) واسع

805
00:34:30,650 --> 00:34:31,850
الاعتـداء و الضرب

806
00:34:31,850 --> 00:34:33,750
السطو المسلح ، ملكية الأشيـاء غير القـانونية

807
00:34:33,750 --> 00:34:37,250
(إنـه رجـل خطيـر تقيـم معـه السيدة (واغنـر

808
00:34:37,250 --> 00:34:38,750
علاقـة منـذ عـام

809
00:34:38,750 --> 00:34:40,950
(أرادت حيـاة جديدة ، أرادت اختفـاء (تراي

810
00:34:41,050 --> 00:34:42,750
هـذا ليس صحيحـا -
إعتراض حضـرة القـاضي -

811
00:34:42,750 --> 00:34:45,150
هـذا محض تخميـن لا أدلة له في الواقع

812
00:34:45,150 --> 00:34:47,250
(أجـل أنت محق سيـد (بولمـار

813
00:34:47,350 --> 00:34:50,250
و مجـددا لست متأكدا من كميـة
الحقـائق التي لديك أنت أيضـا

814
00:34:50,250 --> 00:34:53,150
(سأحكم غـدا ، في الوقت الحالي سيّـد (آغوس

815
00:34:53,150 --> 00:34:56,050
حـاول القدوم في الوقت المحدد
و ابقى قريبـا من منزلك

816
00:34:56,050 --> 00:34:57,450
التـالي ؟

817
00:34:58,350 --> 00:34:59,650
إذا , لا نقود ؟

818
00:35:00,750 --> 00:35:01,850
أجـل

819
00:35:02,750 --> 00:35:04,850
حسـن ، على الأقـل همـا صديقـان

820
00:35:05,850 --> 00:35:07,450
سررت بالعمـل معـكِ -
أنت أيضـا -

821
00:35:08,750 --> 00:35:10,250
أمـازلت تؤمـن بالله ؟

822
00:35:10,650 --> 00:35:12,350
هـل أؤمـن به ؟ أجـل

823
00:35:14,350 --> 00:35:15,350
و أنتِ ؟

824
00:35:16,150 --> 00:35:17,050
لا

825
00:35:17,050 --> 00:35:18,750
لا أعتقـد أنـي مفطورة جينيـا

826
00:35:18,750 --> 00:35:20,050
على الإيمـان بالله

827
00:35:20,350 --> 00:35:22,050
لـم أعتقد أنـي كذلك أيضـا

828
00:35:23,050 --> 00:35:24,350
حتـى آمنت

829
00:35:27,950 --> 00:35:29,350
أليشيـا) لحظـة من فضلك ؟)

830
00:35:29,350 --> 00:35:30,950
(أتحدث إليكِ لاحقـا (أليشيـا

831
00:35:31,250 --> 00:35:32,150
مـن هـذا ؟

832
00:35:32,150 --> 00:35:34,050
شريـك جديد ، كنت على وشك
(الذهـاب للمنزل (إيلاي

833
00:35:34,050 --> 00:35:35,350
سيستغرق هـذا لحظـة فقط

834
00:35:36,050 --> 00:35:38,650
على (بيتـر) أن يدعـم مرشح لمنصب المدعي العام للولايـة غـدا

835
00:35:38,650 --> 00:35:40,550
و أنـا أضـع قـائمة لأكبـر المتنـافسين

836
00:35:40,550 --> 00:35:43,350
لا يمكنني وضع اسمـك في
هـذه القـائمـة ، أليس كذلك ؟

837
00:35:44,050 --> 00:35:45,350
هـذا صحيح

838
00:35:45,850 --> 00:35:47,450
ألديـك أيّ اقتراحـات أخرى ؟

839
00:35:49,850 --> 00:35:50,650
(هـارولد لاتـز)

840
00:35:50,650 --> 00:35:51,850
لا ، لقد سألنـاه

841
00:35:52,850 --> 00:35:54,650
(دايـان لوكهـارت) -
نفس الأمـر ، قـالت لا -

842
00:35:54,650 --> 00:35:56,350
مـن أيضـا في اعتبـار (بيتـر) ؟

843
00:35:56,350 --> 00:35:57,450
هنـاك اسم واحـد فقط

844
00:35:57,550 --> 00:35:58,850
أنـا لـن أترشـح -
أعلـم -

845
00:35:58,850 --> 00:36:00,250
إنه يعلم ، و ليس ذاك هـو الإسم

846
00:36:00,250 --> 00:36:02,350
ليس هـو ؟ مـا الإسم ؟

847
00:36:03,050 --> 00:36:04,650
(جـايمس كـاسترو)

848
00:36:05,350 --> 00:36:06,650
(بحقـك (إيلاي

849
00:36:06,650 --> 00:36:08,350
... لـن يقوم بدعـم

850
00:36:08,350 --> 00:36:10,250
كـاسترو) رجـل سيء)

851
00:36:10,250 --> 00:36:12,150
أجـل و سوف يفعلهـا (بيتـر) على مضض

852
00:36:12,250 --> 00:36:14,250
جيمس كـاسترو) الوحيد الذي يمكنـه الفوز)

853
00:36:14,250 --> 00:36:16,150
و علـى (بيتـر) أن يدعـم منتصـرا

854
00:36:20,950 --> 00:36:21,950
محـاولـة جيّـدة

855
00:36:21,950 --> 00:36:23,450
مـاذا ؟ -
محـاولة التأثيـر عليّ نفسيـا -

856
00:36:23,450 --> 00:36:24,650
لقـول نعـم

857
00:36:24,650 --> 00:36:27,450
لا (أليشيـا) ، مـا كـل شيء متعلق بـكِ

858
00:36:28,050 --> 00:36:30,150
(بيتـر) سيدعـم (كـاسترو)

859
00:36:30,150 --> 00:36:33,750
إنـه رجـل سيء ، لكـن العـالم
يحتـاج لرجـال سيئين أحيـانـا

860
00:36:35,050 --> 00:36:36,750
إلا إن كـان لديـك إسـم آخـر

861
00:36:37,550 --> 00:36:38,750
لا

862
00:36:39,850 --> 00:36:40,650
أنت

863
00:36:40,650 --> 00:36:43,050
حسـن ، شكـرا

864
00:36:43,050 --> 00:36:44,850
إن فكـرت في أحـد سأخبرك

865
00:36:44,850 --> 00:36:47,150
أجـل ، بحلول الغـد
على (بيتـر) أن يدعـم غـدا

866
00:36:47,150 --> 00:36:49,450
غيـر ذلك ، سيبدو أنـه يتبـع الجمهور

867
00:36:56,850 --> 00:36:58,150
(أليشيـا)

868
00:36:58,250 --> 00:37:01,950
أنـا متعبـة أريـدك أن تحلي مكـاني

869
00:37:09,100 --> 00:37:12,200
لا يقول أبدا شيئـا كذلك ، لا أدري
لمـا قـد يقول شيئـا كذلك

870
00:37:12,200 --> 00:37:14,200
لـم أسمعـه قط يقول شيئـا كهـذا

871
00:37:14,200 --> 00:37:16,300
... لا ، فعلت

872
00:37:16,300 --> 00:37:17,700
عليّ الذهـاب

873
00:37:25,300 --> 00:37:27,500
ألديـك أيّ أسئلة سيدة (غروبيك) ؟

874
00:37:29,400 --> 00:37:30,700
أجـل

875
00:37:31,100 --> 00:37:32,600
دعينـي أرى

876
00:37:35,600 --> 00:37:39,000
كمـا قلت أنـا موظفة خدمـات مـا قبل
(المحـاكمة المسؤولة عـن قضيـة (كـاري

877
00:37:39,000 --> 00:37:42,000
و لديّ عـدة أسئلة لك بصفتـك محـاميته

878
00:37:42,100 --> 00:37:44,500
قبـل أن أسلـم تقريري للمحكمـة

879
00:37:45,800 --> 00:37:47,500
هـذا سبب قدومـي

880
00:37:47,500 --> 00:37:50,500
أفهـم أنـك طردتِ السيد (آغوس) منـذ عـام

881
00:37:50,600 --> 00:37:52,400
أجـل في شركتـه القديمـة

882
00:37:52,400 --> 00:37:53,500
شركتـي القديمة

883
00:37:53,500 --> 00:37:56,300
و في الحقيقية لم تكن تلك المرة
الأولى التي تطردينه فيهـا ، صحيح ؟

884
00:37:56,300 --> 00:37:58,700
لا ، طردتـه مرة قبلهـا -
... إذن -

885
00:37:58,700 --> 00:38:01,000
كيـف هـو ثبـات عمـله الآن ؟

886
00:38:01,000 --> 00:38:02,700
جــــــــِدّاً

887
00:38:03,100 --> 00:38:05,000
عملـي أقـل ثبـاتـا من عملـه

888
00:38:05,000 --> 00:38:08,000
لكـن كمـا أفهم فقد خسـر الكثير مـن موكليـه

889
00:38:08,000 --> 00:38:09,800
البعـض من موكليه

890
00:38:09,800 --> 00:38:12,700
و لـم يصبـح هـذا مشكـله ؟

891
00:38:13,900 --> 00:38:16,800
هـذا هـو المشكله عليّ أن أثير إعجـاب الموكلين

892
00:38:16,900 --> 00:38:18,700
و لا يتوجب عليـك أنت -
مـن يوجـد إسمـه في اسم الشركـة ؟ -

893
00:38:18,700 --> 00:38:20,500
حسـن ، مهـلا ، مهـلا

894
00:38:21,400 --> 00:38:22,800
لا ، لا يوجد مشكله إطلاقـا

895
00:38:22,800 --> 00:38:26,300
و لا توتر بين (كـاري) و زملائه في العمـل ؟

896
00:38:26,400 --> 00:38:28,300
منـذ ثلاثة أعوام

897
00:38:28,300 --> 00:38:29,700
كـان يمكن أن يكون إسمي في إسم الشركـة

898
00:38:29,700 --> 00:38:32,500
كـاري) أنصت ، إتفقنـا ؟)

899
00:38:32,600 --> 00:38:34,100
نـحتـاج أن نتوسـع

900
00:38:34,100 --> 00:38:37,200
هـذا مكـان جميـل لكـن
موكلينـا اعتـادوا على مكان أكبر

901
00:38:37,200 --> 00:38:40,500
موكلوكـم ؟ -
قلت للتو موكلينـا لأنهم في خطـر أكثـر -

902
00:38:40,500 --> 00:38:42,200
"إلى المغـادرة نحو "لوكهـارت | غـاردنـر

903
00:38:42,200 --> 00:38:44,100
إذن مـاذا نفعـل ؟ لا مكـان لدينـا نذهـب إليه

904
00:38:44,100 --> 00:38:46,500
الطـابق الذي فوقنـا أصبح متـاحـا

905
00:38:46,500 --> 00:38:48,400
أقتـرح أن نتوسـع للأعلى

906
00:38:48,400 --> 00:38:49,900
أفهـم أن

907
00:38:49,900 --> 00:38:51,700
(كفـالة السيـد (آغوس

908
00:38:51,700 --> 00:38:54,700
أتت مـن مكـان عملـه ، مـن مكـان عملك

909
00:38:54,700 --> 00:38:56,100
هـذا صحيح

910
00:38:57,300 --> 00:38:59,000
إنهـا نقود كثيـرة

911
00:39:00,700 --> 00:39:03,300
أهنـاك إمكـانية أن تلغى الكفـالة

912
00:39:03,300 --> 00:39:05,800
بسبب مشـاكل مـالية

913
00:39:05,800 --> 00:39:07,100
أو أيّ أسبـاب أخرى ؟

914
00:39:07,200 --> 00:39:08,100
أيمكننـا تغطيـة ثمنـه ؟

915
00:39:08,100 --> 00:39:09,100
الطـابق الثـاني ؟

916
00:39:09,100 --> 00:39:10,800
(تحدثت أنـا و (ديـن

917
00:39:10,900 --> 00:39:14,000
و نحـن مستعدان للتكفـل بــ إيجار بالعـام الأول

918
00:39:14,000 --> 00:39:15,600
بواسطـة قـرض شخصي للشركـة

919
00:39:15,600 --> 00:39:17,900
حقـا ؟ -
.. و في مقـابـل القرض  -

920
00:39:17,900 --> 00:39:19,800
نرغـب في لجنـة تنفيذيـة

921
00:39:19,800 --> 00:39:21,900
مكونـة مـن ثلاثـة أعضـاء مـن
"شركـة "فلوريك|آغوس

922
00:39:21,900 --> 00:39:24,500
"و ثلاثـة أعضـاء مـن "لوكهـارت|غـاردنـر

923
00:39:24,900 --> 00:39:26,500
لا ، الكفـالة مضمونة

924
00:39:35,000 --> 00:39:36,500
حسـنٌ

925
00:39:36,600 --> 00:39:39,100
أهنـاك أيّ شيء آخـر تريدين قوله لـي ؟

926
00:39:39,600 --> 00:39:40,500
لا

927
00:39:42,100 --> 00:39:43,500
حسـن إذا

928
00:39:44,600 --> 00:39:45,900
شكـرا لكِ

929
00:39:47,300 --> 00:39:49,500
لـم يكـن هـذا قرارا سهـلا

930
00:39:49,500 --> 00:39:53,500
مـن جهـة ، الدفـاع قـدم قصـة

931
00:39:53,500 --> 00:39:56,900
( منطقيـة بديـلة على اختفـاء (تراي واغنـر

932
00:39:56,900 --> 00:39:59,300
لكنهم لـم يدعموهـا بأدلـة

933
00:39:59,300 --> 00:40:01,700
في حيـن لدى جهـة الإدعـاء
مقـدار كبير مـن الأدلة

934
00:40:01,700 --> 00:40:03,200
لكـن لا شيء يقـود

935
00:40:03,200 --> 00:40:06,500
مبـاشرة إلى الخـاتمة التي يرغبون بهـا

936
00:40:07,500 --> 00:40:09,300
تُركت في حـالة تعـادل

937
00:40:09,600 --> 00:40:13,400
لـذا طلبت موظفة خدمـات مـا قبـل المحـاكمة
لجهة الدفـاع بأن تدلي بدلوهـا

938
00:40:13,400 --> 00:40:16,200
و أريـد توصيتهـا في القضيـة

939
00:40:20,500 --> 00:40:22,400
إلهـي ، لقـد هلكت

940
00:40:22,400 --> 00:40:24,200
ألديـك توصيـة للمحكمـة ؟

941
00:40:24,600 --> 00:40:25,600
لديّ

942
00:40:25,600 --> 00:40:26,800
رجـاءً

943
00:40:29,200 --> 00:40:32,800
في جلسـاتي مـع السيد (آغوس) و شهـود قضيتـه

944
00:40:32,800 --> 00:40:36,500
رأيت رجـلا مرعوبـا من العودة إلى السجن

945
00:40:36,700 --> 00:40:39,100
كـان مساعد النائب العام للولاية

946
00:40:39,100 --> 00:40:43,200
و هنـاك سجنـاء بالداخـل هو من وضعهم

947
00:40:43,200 --> 00:40:45,800
لـذا هـذا دافـع لهروبه خـارج الولاية

948
00:40:47,900 --> 00:40:51,800
لكنـي رأيت كذلك رجـلا

949
00:40:51,800 --> 00:40:53,900
يقـاتل على عمـله

950
00:40:53,900 --> 00:40:56,400
مصممـا على استعـادة حيـاته

951
00:40:57,500 --> 00:41:01,900
برأيي علـم مـا يكفي مـن المخـاطر كـي لا يخيف

952
00:41:01,900 --> 00:41:05,400
أو يأمـر بإخـافة أيّ شـاهـد

953
00:41:05,800 --> 00:41:08,000
(و خـلُصت أن السيـد (آغوس

954
00:41:08,000 --> 00:41:11,200
لـم يخـالف أيّ شروط كفـالته

955
00:41:11,500 --> 00:41:12,500
(شكـرا لك سيـدة (غروبيـك

956
00:41:12,500 --> 00:41:15,300
يمكنـكِ العودة ، إذا لكـم ذلك

957
00:41:15,300 --> 00:41:17,800
سيـد (آغوس) ستبقـى حـرا تحت الكفـالة

958
00:41:17,800 --> 00:41:19,800
التـالي

959
00:41:28,200 --> 00:41:29,900
لديـك شيء تقـوله لـي ؟

960
00:41:30,800 --> 00:41:32,300
لا

961
00:41:32,300 --> 00:41:34,900
أشك  في ذلك ، فالرجال لديهم
دائما شيء يقولونه

962
00:41:35,400 --> 00:41:38,100
لا ، بعد أن أضع شريككِ بالسجن لـ 15 عاما

963
00:41:38,100 --> 00:41:40,300
حينهـا سيكون لديّ شيء أقوله

964
00:41:40,800 --> 00:41:43,300
إن بقيت المدعي العام -
... إذن -

965
00:41:43,300 --> 00:41:44,900
لهـذا تترشحيـن

966
00:41:44,900 --> 00:41:46,600
لتخلصـي شريكك مـن المشكـلة

967
00:41:46,700 --> 00:41:50,500
أو لكـي تتمكنـي مـن إبقـاء موكلك
ليموند بيشوب) خـارج السجن)

968
00:41:52,600 --> 00:41:55,600
أو لأن حبيبك تم قتلـه فـي إحدى محـاكمـي

969
00:42:00,300 --> 00:42:03,200
هـذه الإشـاعة ، على أيّ حـال

970
00:42:05,000 --> 00:42:07,100
ويـل غـاردنـر) كـان عشيقـك)

971
00:42:07,200 --> 00:42:08,800
تلوميننـي على موتـه

972
00:42:08,900 --> 00:42:10,300
و لهـذا تترشحيـن

973
00:42:11,300 --> 00:42:13,000
العقـاب

974
00:42:21,000 --> 00:42:22,700
أيّ شيء آخـر ؟

975
00:42:23,400 --> 00:42:24,800
مـاذا تريدين ؟ -
لا -

976
00:42:24,800 --> 00:42:26,600
أزح كـل شيء عـن صـدرك

977
00:42:29,300 --> 00:42:31,900
لديّ الكثيـر في صدري

978
00:42:33,300 --> 00:42:35,400
سأدخـره للحملـة الانتخـابية

979
00:42:42,100 --> 00:42:43,500
أتحدث معـك لاحقـا

980
00:43:02,000 --> 00:43:03,200
(أليشيـا)

981
00:43:06,000 --> 00:43:07,200
كيـف حـالكِ ؟

982
00:43:09,300 --> 00:43:13,100
إن ترشحـت .... فمـا الخطـة ؟

983
00:43:15,400 --> 00:43:20,883
{\a11}
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="40" ">
{\c&H92FBFD&\3c&C00040&}
تـــــــــــــــرجـــــمــــــة
(( Jo mohammed & Glories & Momas ))
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="39" ">
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}
مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ

