﻿1
00:00:00,835 --> 00:00:02,034
فى نظام العداله الإجرامى

2
00:00:02,035 --> 00:00:05,635
يتم النظر على الجرائم القائمه على
التحرش الجنسى شانيعه و بصوره خاصه

3
00:00:06,636 --> 00:00:09,068
فى مدينه نيويورك أفراد المباحث الخاصة

4
00:00:09,135 --> 00:00:11,003
الذين يحققوا فى الجنايات الخطيره

5
00:00:11,071 --> 00:00:12,405
هُم أعضاء فى فَريق النُخبه

6
00:00:12,473 --> 00:00:14,441
مَشهورون بوحده الضحايا الخاصه

7
00:00:14,508 --> 00:00:16,910
و تلك القِصَص الخاصه بِهم

8
00:00:21,950 --> 00:00:23,450
هاى

9
00:00:23,518 --> 00:00:25,519
- أسف, تورى.
لم ألاحظك.

10
00:00:25,587 --> 00:00:27,453
المره الثالثه خلال هذا الإسبوع

11
00:00:27,521 --> 00:00:28,921
أنتى لا تُريدين أن تَكونى عَاهرةً لى

12
00:00:28,989 --> 00:00:30,356
أترُكنى...دِنيز

13
00:00:30,424 --> 00:00:32,224
يوجد زبون هنا
- فعلاً

14
00:00:32,292 --> 00:00:34,960
كونى لَطيفه...لأن انا و صاحب العمل مُقربون

15
00:00:35,028 --> 00:00:36,862
و مَاذا سَوف يقول

16
00:00:36,930 --> 00:00:38,130
عِندما أخبره انك تترك الزبائن

17
00:00:38,198 --> 00:00:40,466
يتناولون الحَلوى

18
00:00:40,533 --> 00:00:43,369
هاى أنتى...أترُكى هذا

19
00:00:43,437 --> 00:00:45,071
أتحدث إليكى أيتها الفتاة

20
00:00:45,138 --> 00:00:46,873
هنا...الدفع ثم الأكل

21
00:00:53,548 --> 00:00:56,082
فتاة...تبدو فى العاشرة من عُمرها

22
00:00:56,150 --> 00:00:57,718
جرح مهبلى قاسى

23
00:00:57,785 --> 00:00:59,653
تَجلُط دَموى على كِلا المعِصمين

24
00:00:59,721 --> 00:01:00,988
من المُحتمل..انها لم تُحاول الهرب

25
00:01:01,056 --> 00:01:02,423
هل توصلت للأدوات المستخدمه
ليس بعد

26
00:01:02,491 --> 00:01:03,858
لقد أوقفت نزيف الدم

27
00:01:03,926 --> 00:01:05,727
يجب أن تعلم إنها تعانى من الجفاف

28
00:01:05,795 --> 00:01:06,895
و سوء التغذيه

29
00:01:06,963 --> 00:01:08,997
بالإضافه لإلتواء زراعيها
يجعلنى أعتقد

30
00:01:09,064 --> 00:01:10,898
تم كسرهم ثم التحموا بطريقه خاطئه

31
00:01:10,965 --> 00:01:12,798
بعض الأوغاد قاموا بحجزها فى القفص

32
00:01:12,866 --> 00:01:15,868
حسناً, حظ سعيد فى إكتشاف الفاعل

33
00:01:15,936 --> 00:01:17,502
الفُقراء لا يقولون شئ

34
00:01:21,506 --> 00:01:22,906
مرحباً

35
00:01:22,973 --> 00:01:24,407
ما إسمك؟

36
00:01:27,378 --> 00:01:29,012
أنا..أوليفيا

37
00:01:29,079 --> 00:01:30,446
و هذا...إلِت

38
00:01:30,514 --> 00:01:33,149
نحن من الشُرطة

39
00:01:33,217 --> 00:01:35,117
أمل أن تستطيع إخبارنا

40
00:01:35,185 --> 00:01:37,653
بما حدث قبل تواجدك فى المتجر

41
00:01:37,721 --> 00:01:41,557
ربما يجعلك تَشعُرين بتَحسِن

42
00:01:41,625 --> 00:01:45,428
هل أخبرك أحدهم بعدم إخبارنا بشئ؟

43
00:01:45,496 --> 00:01:47,430
وإلا سوف يحدث شئ سئ؟

44
00:01:47,498 --> 00:01:49,499
و كل هذا ليس صحيح

45
00:01:50,735 --> 00:01:52,436
أراهنك..أنكِ تمتلكِ أسماَ جميل

46
00:01:52,504 --> 00:01:56,374
هل ستخبرينا بذلك
وسوف يساعدنا فى العثور على  أسرتِك

47
00:01:56,442 --> 00:01:58,910
إننى...واثقه من قلقهم الشديد عليكِ

48
00:02:00,679 --> 00:02:02,914
دكتور بيرسوفرد...أمرنى ببدأ العمل

49
00:02:05,551 --> 00:02:09,487
هاى,هاى,هاى
ما الأمر؟

50
00:02:09,554 --> 00:02:11,555
ما المشكله؟

51
00:02:11,623 --> 00:02:14,925
...هو

52
00:02:14,993 --> 00:02:17,861
لقد ألتقط لى بعض الصور؟

53
00:03:11,878 --> 00:03:13,612
إذا...ضحيتكم لم تقول شئ؟

54
00:03:13,679 --> 00:03:14,746
إذا أخترقت الحواجز

55
00:03:14,814 --> 00:03:15,813
لن يُعطينى حتى أسم الفتاة

56
00:03:15,881 --> 00:03:16,981
الشئ الوحيد الذى صارحت به...أن هذا الوغد

57
00:03:17,049 --> 00:03:18,883
قام بإلتقات بعض الصور لها أثناء إغتِصَابُه لها

58
00:03:18,951 --> 00:03:20,952
ثُم أخافها...مما جعلها صًامته

59
00:03:21,020 --> 00:03:22,287
خَبيرة حالات الإغتصاب لم تجد شئ لتقوله

60
00:03:22,354 --> 00:03:23,688
لا وجود لسائل او ألياف

61
00:03:23,756 --> 00:03:24,823
وليست إحدى الفتيات المطلوبين

62
00:03:24,890 --> 00:03:26,057
او المفقودين

63
00:03:26,125 --> 00:03:27,325
أى نوع من الأباء

64
00:03:27,392 --> 00:03:29,093
لم يقوموا ببلاغ عن فقدان طفلتهما طوال اليل

65
00:03:29,161 --> 00:03:30,094
الشخص الذى يستطيع أن يَحتجزها فى المنزل

66
00:03:30,161 --> 00:03:31,462
أعتقد أن الأب هو الفاعل

67
00:03:31,529 --> 00:03:33,264
الأول فألأول...يجب أن نعرف هوية الفتاة

68
00:03:33,332 --> 00:03:34,866
حسناً...لا نستطيع أن نُخبر الإعلام

69
00:03:34,934 --> 00:03:37,135
إذا أدرك المُجرم ذلك..سوف يَهرب

70
00:03:37,203 --> 00:03:39,472
حسناً...فتاة مُصابه لا تستطيع الهروب بعيداً

71
00:03:39,539 --> 00:03:40,874
دون جَذب الإنتباه

72
00:03:40,942 --> 00:03:42,842
من المؤكد أنها تعيش بالقرب من المتجر

73
00:03:42,910 --> 00:03:43,977
حسناً...يمكننا البحث فى بيانات السكان

74
00:03:44,045 --> 00:03:46,246
ربما..يُزودنا بشئ

75
00:03:46,314 --> 00:03:48,214
إنثى

76
00:03:48,282 --> 00:03:49,883
العاشرة من العُمر

77
00:03:49,951 --> 00:03:51,518
شقراء

78
00:03:59,762 --> 00:04:00,962
جيد...يوجد فرد

79
00:04:01,030 --> 00:04:02,297
بين هؤلاء الأفراد

80
00:04:02,365 --> 00:04:06,001
إفعل ما بوسعك حتى تصل إلى ناتيجه

81
00:04:06,069 --> 00:04:07,937
تلك الفتاة لا تسكُن هُنا

82
00:04:08,004 --> 00:04:12,587
أتمنى أن تكون معى
إختى تتمنى أن يكون لديها فتاة للعب معها

83
00:04:13,788 --> 00:04:16,888
لم أراها فى حياتى
هذه طِفلتُنا

84
00:04:17,144 --> 00:04:20,266
بوب...ذهب لشمال أمريكا ليوصلها إلى المُعسكر

85
00:04:20,333 --> 00:04:22,780
و ها أنا هنا فى المنزل مع (كِمبو) الفأر

86
00:04:22,848 --> 00:04:25,726
أتعلم...إنهم يتناولون تلك الأشياء فى بيرو

87
00:04:25,793 --> 00:04:27,286
لا..أنها ليست عضوه فى نادى الأطفال

88
00:04:27,354 --> 00:04:28,673
هل..سبق لك و رأيتيها فى الجوار

89
00:04:28,740 --> 00:04:29,867
لا..و أقولها مره إخرى

90
00:04:29,934 --> 00:04:31,988
هل..حدث لها شئً سئ

91
00:04:32,056 --> 00:04:33,216
لقد تم الأعتداء عليها جنسياً..أمس

92
00:04:33,283 --> 00:04:34,667
و نحن واثقون أنها تَعيش بالقرب من هنا

93
00:04:34,735 --> 00:04:36,328
مُتفاجئ

94
00:04:36,396 --> 00:04:37,848
أتمنى أن استطيع المساعده

95
00:04:37,916 --> 00:04:41,691
هاى, جينا
هل رأيتى هذه الفتاه من قبل؟

96
00:04:41,759 --> 00:04:43,612
نعم..كثيراً

97
00:04:43,680 --> 00:04:45,433
وماذا..عن ليله الأمس فى الشارع

98
00:04:45,501 --> 00:04:47,295
لا...إننى أراها فى المدخل فقط

99
00:04:47,363 --> 00:04:49,442
كل مره أوصل الفَطيره لرفاقها

100
00:04:49,510 --> 00:04:51,170
و لم تقول شئ على الإطلاق..دائما تُحدق لى

101
00:04:51,238 --> 00:04:52,297
نحن فى حاجا إلى العنوان

102
00:04:52,365 --> 00:04:54,912
230 شرقاً
مَبنى رقم 28 شقه 4 ب

103
00:04:54,979 --> 00:04:56,565
وهل...أنتى واثقه أن الفتاة تَعيش هناك

104
00:04:56,633 --> 00:04:58,193
أجل...و معها ولد أيضاً

105
00:04:58,261 --> 00:04:59,380
لقد سَامعتهُ ذَات مَره

106
00:05:03,789 --> 00:05:05,909
شُرطة نيويورك...إفتح الباب

107
00:05:05,977 --> 00:05:07,931
أستطيع سماع التلفاز

108
00:05:07,998 --> 00:05:08,924
هيا...هيا

109
00:05:08,992 --> 00:05:10,185
نَعلم أنك بالداخل...إفتح

110
00:05:10,252 --> 00:05:12,332
أبى...لا

111
00:05:14,387 --> 00:05:16,014
ساعدينى...يا أمى

112
00:05:18,963 --> 00:05:22,010
سيد وسيدة سامونسكى أظهرا أنفُسَكم

113
00:05:22,078 --> 00:05:24,192
سوف أنقذه
لقد أنقذته المره السابقه

114
00:05:24,260 --> 00:05:25,720
سوف أنقذه
انا تقريباً هناك

115
00:05:25,788 --> 00:05:27,015
لا تسقط
لا تدعه يسقُط

116
00:05:27,083 --> 00:05:29,233
لا تَدعه يسقط
لا تدعه يسقط

117
00:05:29,300 --> 00:05:31,121
أعلم
ما أفعله يا جيف

118
00:05:31,188 --> 00:05:32,949
إحترس يسارك جيف

119
00:05:33,016 --> 00:05:34,136
إننى أراه
إلحقى بكيلب

120
00:05:34,204 --> 00:05:36,389
سوف أرقل مؤخرتك...أيها الشرير الحقير

121
00:05:36,457 --> 00:05:37,949
شاهدى..لقد تَمكنت منه

122
00:05:38,016 --> 00:05:39,834
تَمسك..كيلب
والدتك قادمه

123
00:05:39,902 --> 00:05:41,655
أسرعى
كيلب على وشك الإنزلاق

124
00:05:41,722 --> 00:05:43,142
هاى...توقفا حالاً

125
00:05:44,670 --> 00:05:45,697
حسناً...أوقفا هذا

126
00:05:45,764 --> 00:05:46,857
أستمرى فى اليسار
أعلم

127
00:05:46,925 --> 00:05:48,612
لقد تَمكنت
إننى أحاول

128
00:05:48,679 --> 00:05:50,032
تماسك كيلب
قلاده جينس

129
00:05:50,100 --> 00:05:52,920
أحصلى على قلاده جينس
لا تتكلم.. لقد حصلت عليها

130
00:05:52,980 --> 00:05:54,173
ماذا...ماذا

131
00:05:54,241 --> 00:05:56,034
من أين أتيتُم...بحق الجَحِيم

132
00:05:56,102 --> 00:05:57,662
من العالم الحقيقى
شاركونا

133
00:05:57,722 --> 00:05:59,149
لا..ما هذا بحق الجحيم
أوصلونا باللعبه مره إخرى

134
00:05:59,217 --> 00:06:02,198
إنهض
هذا المُستوى العشرون

135
00:06:02,266 --> 00:06:03,259
و هذه مملكه جالجور

136
00:06:03,327 --> 00:06:04,814
و طفلنا فى حاجا إلينا

137
00:06:04,881 --> 00:06:06,275
حقاً؟
هذه هى طريقه مُعامله الأطفال؟

138
00:06:06,342 --> 00:06:07,536
من الجيد أنه فى عالم أخر

139
00:06:07,603 --> 00:06:08,689
أمى

140
00:06:08,757 --> 00:06:11,702
لا تتدعينى أموت

141
00:06:14,123 --> 00:06:16,009
حسناً
هل سَمحت لى بالخروج من هنا؟

142
00:06:16,076 --> 00:06:17,202
يجب عَلِى أن أعود

143
00:06:17,270 --> 00:06:18,363
لقد سَيطرت عليك الألعاب, أليس كذلك؟

144
00:06:18,431 --> 00:06:20,384
لا لا...أنا لَستُ مُدمِن

145
00:06:20,451 --> 00:06:22,338
أنت تَتعرق..و رائحتك كاريهَ

146
00:06:22,406 --> 00:06:23,658
ويبدو عليك لم تغتسل مُنذ شَهر

147
00:06:23,726 --> 00:06:25,353
أنت مُدمن مُخدَرات يا جيف
لا

148
00:06:25,421 --> 00:06:27,108
أستطيع أن أقلع عنها فى أى وقت

149
00:06:27,176 --> 00:06:28,995
أمبرز...هى التى لديها مُشكله

150
00:06:29,063 --> 00:06:30,223
أمبرز...هى المُشكله

151
00:06:30,291 --> 00:06:32,871
أنا و جيف تَعرفنا على بعضنا السنه الماضيه

152
00:06:32,938 --> 00:06:36,846
تم إقامه مسابقه الإكس بوكس فى كوريا الجنوبيه

153
00:06:36,914 --> 00:06:39,427
كَان لديه صوره لطيفه

154
00:06:39,495 --> 00:06:41,021
أصبَح يَعيش بالقُرب منى بثلاث مَبَانى

155
00:06:41,089 --> 00:06:43,936
حسناً..المَصِير له دور فى ذلك

156
00:06:44,004 --> 00:06:46,483
لقد بدأنا اللعب منذ شهر مايو

157
00:06:46,551 --> 00:06:48,471
بعد أن حصلت على حق البقاء فى المدينه

158
00:06:48,539 --> 00:06:49,465
لماذا؟

159
00:06:49,533 --> 00:06:51,419
صُدمت أمبرز من شاحنه ذات مره

160
00:06:51,487 --> 00:06:53,373
كُنا فى طريقنا للحصول على بعض المُشترايات

161
00:06:53,441 --> 00:06:57,224
و الحصول على أخر إصدار للعبه إفرإرث

162
00:06:57,291 --> 00:06:58,643
يا..إلهى

163
00:06:58,711 --> 00:07:00,071
الصوت الذى أصدره رأسها

164
00:07:00,138 --> 00:07:02,125
عندما أرتدت على جانب الطريق

165
00:07:02,193 --> 00:07:05,006
لو شَعرت بهذا الألم على طفلَك

166
00:07:05,074 --> 00:07:06,066
لا..كيلب سوف يكون بِخَير

167
00:07:06,134 --> 00:07:07,920
لديه محاولات إضافيه

168
00:07:07,988 --> 00:07:11,069
أنا...أتحدث عن طِفلَك الحقيقى يا جيف

169
00:07:11,137 --> 00:07:12,063
إبنَتك؟

170
00:07:12,131 --> 00:07:13,383
ماذا..تلك الفتاة؟

171
00:07:13,451 --> 00:07:14,711
أجل

172
00:07:14,779 --> 00:07:17,392
لا...روز ليست إبنَتى

173
00:07:17,460 --> 00:07:19,320
حسناً...هى تُنادينى أبى فى بعض الأحيان

174
00:07:19,388 --> 00:07:21,667
لكن...شَخص أخر هو والد تلك الفتاة

175
00:07:21,735 --> 00:07:23,622
إنها ليست إبنتى

176
00:07:23,623 --> 00:07:25,816
اذا انت زوج والدتها و تحتجزها فى غُرفه الخِزانه

177
00:07:26,277 --> 00:07:28,925
و تُمرر لها البيتزا بين الحين و أخر

178
00:07:28,992 --> 00:07:31,046
و عندما تَشعور بالملل من العب

179
00:07:31,147 --> 00:07:33,168
تَذهب إليها للإعتداء عليها

180
00:07:33,235 --> 00:07:34,655
ماذا؟

181
00:07:34,723 --> 00:07:35,649
لم يَنكسِر عظامها دون سبب

182
00:07:35,717 --> 00:07:37,044
كان من المُحتمل أن تكون مَقتوله

183
00:07:37,112 --> 00:07:38,071
ماذا؟

184
00:07:38,139 --> 00:07:39,692
روز هاربت؟

185
00:07:39,760 --> 00:07:40,753
هى هاربت؟

186
00:07:40,821 --> 00:07:41,847
هل تقولين ان أحد قام بإغتصابها

187
00:07:41,915 --> 00:07:43,902
لا...ليس أحداً يا جيف

188
00:07:43,969 --> 00:07:46,450
أنت إغتصبت الفتاة التى تدعوك بأبى

189
00:07:46,518 --> 00:07:48,178
حسناً...إنتظرى و أوقفى اللعبه

190
00:07:48,238 --> 00:07:51,552
انا..لم أُمارس الجنس منذ 6 أشهُر

191
00:07:51,620 --> 00:07:53,574
تماماً...6 أشهُر على الأقل

192
00:07:53,641 --> 00:07:55,001
و أخبرتك بالفعل

193
00:07:55,069 --> 00:07:55,995
...أن تلك الفتاة

194
00:07:56,063 --> 00:07:57,449
ليست إبنتى

195
00:07:57,517 --> 00:07:59,370
أنتى تقولى أنكى تملكين فتاة تُدعى..روز

196
00:07:59,405 --> 00:08:00,564
أجل..و هى فى مكاناً ما

197
00:08:00,632 --> 00:08:04,307
و تلك الفتاة ليست هى؟

198
00:08:04,375 --> 00:08:05,601
هى تُشبه هذه الفتاة

199
00:08:05,669 --> 00:08:10,045
و هذه الفتاة تَسكُن معى فى المنزل

200
00:08:10,125 --> 00:08:11,539
ولكن..هى مُحتاله

201
00:08:11,606 --> 00:08:14,678
مُحتاله؟

202
00:08:14,745 --> 00:08:17,258
إنها تدعى إنها إبنتى

203
00:08:17,325 --> 00:08:19,325
تُخبرنى بأشياء كنا نَعتاد على فعلها

204
00:08:19,393 --> 00:08:20,994
قبل أن ألتقى بجيف

205
00:08:21,062 --> 00:08:22,596
هى حتى تُنادينى أمى

206
00:08:23,932 --> 00:08:26,268
و هذا لأن هذه الفتاة هى إبنتك

207
00:08:26,336 --> 00:08:28,136
لا تقول هذا

208
00:08:28,204 --> 00:08:31,506
هذه ليست روز إبنتى

209
00:08:33,712 --> 00:08:35,279
يبدو على السيدة سامونسكى تُعانى

210
00:08:35,346 --> 00:08:37,581
من أوهام

211
00:08:37,648 --> 00:08:39,015
لم أسمع بذلك من قَبل

212
00:08:39,083 --> 00:08:40,883
إنه إضطراب عَقلى نادر

213
00:08:40,951 --> 00:08:42,751
يَعتقد المَريض فجأة أن الذين أحبَهم

214
00:08:42,819 --> 00:08:44,786
تَم إستبدالهم بنُسخ مُطابقه لهم

215
00:08:44,854 --> 00:08:47,889
هل تتذكر فيلم الغزو لخاطفين الأفراد

216
00:08:47,957 --> 00:08:49,790
أمبرز تَعتقد أن روز شخص أخر

217
00:08:49,858 --> 00:08:51,458
على الرغم أنه لا يوجد شخص أخر

218
00:08:51,526 --> 00:08:52,860
إنه جرح خَطير فى المُخ

219
00:08:52,927 --> 00:08:53,994
أثر على الإستجابه العاطفيه

220
00:08:54,062 --> 00:08:55,262
تِجاه إبنَتُها

221
00:08:55,329 --> 00:08:57,330
مِن الؤكد يَحدث ذَلِك خَاصَة بَعد تَعرُضها لحادث الشاحنه

222
00:08:57,398 --> 00:09:00,033
أمبرز..تستطيع أن ترى الفتاة تُشبه و تَتحدِث

223
00:09:00,100 --> 00:09:01,734
تماماً مِثل روز

224
00:09:01,802 --> 00:09:04,236
ولكن أمبرز فقدت قُدرة حُبها لروز

225
00:09:04,304 --> 00:09:06,271
و هذا الوهم يجعلها بسهوله

226
00:09:06,339 --> 00:09:08,040
لا تهتم لإفتراس الزوج لإبنتها

227
00:09:08,107 --> 00:09:09,041
و تجاهل الأمر

228
00:09:09,108 --> 00:09:10,342
إذا

229
00:09:10,410 --> 00:09:11,943
هل...جيف يُعانى من أى أمراض

230
00:09:12,011 --> 00:09:14,613
شئ غِير إدمان الإنترنت

231
00:09:14,680 --> 00:09:16,281
لا...إنه أحمق

232
00:09:16,349 --> 00:09:17,682
حسناً...نُريد الأم أن تَغضب من جيف

233
00:09:17,750 --> 00:09:20,385
تَشمل الأوهام قطع الإتصال المرئى

234
00:09:20,453 --> 00:09:21,986
فى دوائر المُخ

235
00:09:22,054 --> 00:09:23,621
عندما تَرى أمبرز روز

236
00:09:23,689 --> 00:09:25,656
لَن تُصَدق إنها إبنتها الحقيقيه

237
00:09:25,723 --> 00:09:28,692
ماذا لو قامة بسماعها

238
00:09:30,560 --> 00:09:32,561
هل تَسمح لى بالذَهاب كيلب فى حاجاً لى

239
00:09:32,629 --> 00:09:33,629
لَيس بعد

240
00:09:33,696 --> 00:09:35,632
أُريدك أن تَتحدثى لشَخصاً ما أولاً

241
00:09:35,699 --> 00:09:38,103
مَن؟

242
00:09:38,172 --> 00:09:39,973
أمى

243
00:09:40,040 --> 00:09:43,309
روز

244
00:09:43,377 --> 00:09:45,378
هل هذه أنتى؟

245
00:09:45,446 --> 00:09:48,481
أجل

246
00:09:48,549 --> 00:09:50,250
إنه أنا بالفعل

247
00:09:50,318 --> 00:09:52,052
هذه إبنَتى

248
00:09:52,120 --> 00:09:53,186
دَعنى أراها
لا لا

249
00:09:53,254 --> 00:09:54,287
أمى

250
00:09:55,356 --> 00:09:58,058
أخبريهُم بما فَعله جيف لى

251
00:09:58,125 --> 00:10:01,260
و كَيف أَذَانى

252
00:10:01,327 --> 00:10:03,128
حَبيبَتى

253
00:10:03,196 --> 00:10:06,764
أنا أَسِفه

254
00:10:06,832 --> 00:10:09,668
أين ذَهبتِ

255
00:10:09,736 --> 00:10:12,038
كُنت أبحث عَنك

256
00:10:12,106 --> 00:10:14,641
لقد إحتَجزنى فى الغُرفه

257
00:10:14,709 --> 00:10:17,010
و لم يَقوم أحد بإطعامى

258
00:10:17,078 --> 00:10:19,112
حَبيبَتى

259
00:10:19,180 --> 00:10:21,514
لم أعلم بذلك

260
00:10:21,582 --> 00:10:23,750
أخبَرنى جيف إنكِ بخَير

261
00:10:23,818 --> 00:10:27,053
و يوجد فتاة أخرى تَعيش بيننا

262
00:10:27,121 --> 00:10:29,856
لماذا لا تُحبينى

263
00:10:29,924 --> 00:10:33,359
لا..يا حَبيبَتى

264
00:10:33,427 --> 00:10:37,563
أُحبك من كل قًلبى

265
00:10:37,631 --> 00:10:38,564
أنا أحبك أيضاً

266
00:10:38,632 --> 00:10:40,399
لا لا لا

267
00:10:40,467 --> 00:10:42,668
أنتِ لَستِ روز

268
00:10:42,736 --> 00:10:44,003
بلا أنا روز

269
00:10:45,205 --> 00:10:47,006
أنتى خادِعه

270
00:10:47,074 --> 00:10:48,708
أيتها الحمقاء

271
00:10:48,776 --> 00:10:51,745
إنها ليست إبنتى...إذهبى بَعيد

272
00:10:51,812 --> 00:10:53,513
أنتى لَستِ إبنتى

273
00:10:58,353 --> 00:11:00,887
ماذا يَحدٌث لى أمى؟

274
00:11:00,955 --> 00:11:05,758
روز...والدتِك مَريضه

275
00:11:05,825 --> 00:11:10,162
و تَركِت زاوجها يُسئ مُعاملتِك

276
00:11:10,230 --> 00:11:12,697
ولكنهُ لَن يقوم بحجزك مره أخرى

277
00:11:12,765 --> 00:11:14,598
ولَن نَتركه أبداً

278
00:11:14,666 --> 00:11:17,901
أن يَفعل بك ما فَعله المره السابقه

279
00:11:17,969 --> 00:11:21,671
لَم يَكُن هو الفاعل

280
00:11:21,738 --> 00:11:23,205
زوج أمك

281
00:11:23,273 --> 00:11:25,341
لَيس الشَخص الذى هاجمك أمس

282
00:11:25,408 --> 00:11:26,909
لا

283
00:11:26,976 --> 00:11:31,078
شَخص أخر قام بذلك

284
00:11:31,146 --> 00:11:32,246
هُناك

285
00:11:34,782 --> 00:11:37,416
بَعد أن هَربتِ من المَنزِل

286
00:11:37,484 --> 00:11:42,721
كُنت أتدور جوعاَ لذلك كان يجب على أن أحصل على شئ لأتناوله

287
00:11:42,788 --> 00:11:46,691
وذلك عندما قام راجل أخر بإختطافى

288
00:11:46,758 --> 00:11:50,861
هل..تَتذكَرى شَكلهُ

289
00:11:50,928 --> 00:11:55,664
كان لديه شئ على وجهه

290
00:11:55,732 --> 00:11:58,800
ولكن كان صَوته متوسط

291
00:11:58,868 --> 00:12:00,568
أين حدث ذلك؟

292
00:12:00,636 --> 00:12:02,270
هل تَتذكرى أين حدث هذا

293
00:12:02,338 --> 00:12:06,140
بصاله الألعاب الخاصة بنادى الأطفال

294
00:12:06,208 --> 00:12:07,174
لافى تايم(نادى أطفال)

295
00:12:07,242 --> 00:12:08,709
مدينه سِحريه من الألعاب الترفيهيه

296
00:12:08,776 --> 00:12:10,477
و الإعتداء الجنسى

297
00:12:10,545 --> 00:12:12,112
كُنت هناك بالأمس

298
00:12:12,179 --> 00:12:14,013
أظهرت صورة روز للمالك

299
00:12:14,081 --> 00:12:15,247
سيدة رائعه

300
00:12:15,315 --> 00:12:16,448
يوجد العشرات من الأطفال فى الملعب

301
00:12:16,516 --> 00:12:17,850
حسنا...هذا هو مَسرح الجريمه

302
00:12:17,917 --> 00:12:19,084
هل..صَادفة السيدة و ذَكرت

303
00:12:19,152 --> 00:12:21,152
أنها لديها مُنحرف جنسياً فى جدول الرواتب

304
00:12:21,220 --> 00:12:23,054
وُجدت على طاوله قارء

305
00:12:23,122 --> 00:12:24,989
و تم إرسالها لنا منذ ساعات

306
00:12:25,056 --> 00:12:27,090
لا تَذهب لنادى الأطفال

307
00:12:27,158 --> 00:12:29,458
هُناك شَخص يؤذى الأطفال

308
00:12:31,928 --> 00:12:33,962
أعذرينى سيدة...ليندربى

309
00:12:34,030 --> 00:12:35,797
أهلاً بك مرةً أُخرى

310
00:12:35,864 --> 00:12:38,499
هل حالفك الحظ للتعَرُف على الفاعل

311
00:12:38,566 --> 00:12:40,100
لقد حاصلنا على أسمها ولكن نحتاج إلى واحد أخر

312
00:12:40,168 --> 00:12:41,268
مِنك

313
00:12:41,336 --> 00:12:44,804
مَن مِن الرجال يعمل هنا؟

314
00:12:44,872 --> 00:12:46,806
ليس لدينا رجال هنا يَعملون

315
00:12:46,874 --> 00:12:48,107
وجدت إنهم يعملون أفضل خارج هُنا

316
00:12:48,175 --> 00:12:51,311
نَحن لدينا هنا سيدات للعمل بَين الأطفال

317
00:12:51,379 --> 00:12:53,412
معذرةً
معذرةً

318
00:12:53,480 --> 00:12:54,413
إذا مَن هذا الشَخص؟

319
00:12:54,481 --> 00:12:55,681
مُتَطوع للإنحراف جنسياً

320
00:12:55,749 --> 00:12:57,416
هذا إستيورت
إنتظرا

321
00:12:57,483 --> 00:13:00,620
إنتظر
هااا-هااا

322
00:13:00,688 --> 00:13:01,621
إنتظر

323
00:13:01,689 --> 00:13:02,822
لا تؤذى إستيورت

324
00:13:02,890 --> 00:13:04,056
لا تَقلق

325
00:13:04,124 --> 00:13:05,358
عادى

326
00:13:07,427 --> 00:13:08,627
إنه بُنى

327
00:13:10,830 --> 00:13:12,998
هل...ستأخذنى للسجن

328
00:13:13,066 --> 00:13:15,000
حسناً..إستيورت هذا يتوقف على

329
00:13:15,068 --> 00:13:16,435
أين كُنت مُنذ يَومَين

330
00:13:16,502 --> 00:13:18,403
مُنذ يومَين

331
00:13:18,471 --> 00:13:19,771
كَان يَوم الثلاثاء

332
00:13:19,839 --> 00:13:21,807
كُنت فى الكِنيسه

333
00:13:21,874 --> 00:13:24,042
أُحب الكنيسه...لأن الرب يُحبَنى

334
00:13:24,110 --> 00:13:25,877
إذا..هل رأَك أحد هُناك

335
00:13:25,945 --> 00:13:27,212
أجل..الكثير من الأفراد

336
00:13:27,280 --> 00:13:28,613
أمى كانت هُناك أيضاً

337
00:13:28,681 --> 00:13:30,048
ولَكنك لَن تُصَدقونى

338
00:13:30,116 --> 00:13:31,350
ولماذا هذا يا إستيورت

339
00:13:31,418 --> 00:13:36,054
بسبب إننى مُسَجل كَمُرتكب جرائم جنسيه

340
00:13:36,122 --> 00:13:38,090
هل هذا صحيح؟

341
00:13:38,158 --> 00:13:39,425
واقعياً..أجل

342
00:13:39,493 --> 00:13:41,661
لَكن

343
00:13:41,728 --> 00:13:42,962
هذا خطأ

344
00:13:43,030 --> 00:13:45,397
إذا...هل هو يَظل بالقُرب من الأطفال فى أى مكان

345
00:13:45,465 --> 00:13:46,465
هذه جِنايه

346
00:13:46,532 --> 00:13:48,433
أمى..تدفع لى المال لإصلاح الأشياء

347
00:13:48,500 --> 00:13:50,968
ولكنها تُخبرنى بالبقاء بَعيدا عن الأنظار

348
00:13:51,036 --> 00:13:52,436
لذلك...لا تَحدُث لى أى مشاكل

349
00:13:52,504 --> 00:13:55,473
إستيورت..أصمت

350
00:13:55,541 --> 00:13:57,209
بُنَى مُختلف

351
00:13:57,276 --> 00:13:58,878
يُعانى من مَرض مُتلازمه النونا

352
00:13:58,946 --> 00:14:01,547
أنا لَستُ ذَكى مِثل ألأخرين

353
00:14:01,615 --> 00:14:03,716
مَتى..تم إتهامه بالجرائم الجنسيه

354
00:14:03,784 --> 00:14:05,418
مُنذ صَيفان

355
00:14:05,486 --> 00:14:08,888
هَزم إستيوارت فتى فى بطوله الكُره اللينه فى الحَديقة المَركزيه

356
00:14:08,956 --> 00:14:11,791
ثُم أراد أن يَذهب إلى المِرحاض ولكن كان مشغولاً لذلك تَبول فى الحَديقه

357
00:14:11,859 --> 00:14:13,559
بَعض الأشخاص شَاهدونى وأنا أتبول

358
00:14:13,627 --> 00:14:15,894
قَال راجُل أن إستيورت إنفَجر غَضباً على أولاده

359
00:14:15,962 --> 00:14:17,530
قام القاضى بالنَظر إليه

360
00:14:17,597 --> 00:14:19,532
ثُم قال فجأة إبنك مُتحرش

361
00:14:19,600 --> 00:14:22,201
كان مَدفوع لقول ذلك

362
00:14:22,269 --> 00:14:26,125
اللوم عليه

363
00:14:26,193 --> 00:14:27,793
الأطفال يَعشقون إستيورت

364
00:14:27,861 --> 00:14:30,395
إنه يَخاف من الكِبار

365
00:14:30,463 --> 00:14:32,397
أحد هؤلاء الكِبار قام بكتابه تَعليق سئ

366
00:14:32,465 --> 00:14:33,431
على موقعك على الإنترنت

367
00:14:33,499 --> 00:14:35,466
لقد حاولت ماسحهم

368
00:14:37,602 --> 00:14:40,203
مِن المؤكد إنهم نَفس الأشخاص

369
00:14:40,271 --> 00:14:42,438
الذين قاموا بوضع هذه حَول الجيران

370
00:14:42,506 --> 00:14:45,708
"أعتدى على الأطفال فى نادى الأطفال"

371
00:14:45,775 --> 00:14:47,909
هذا مِن مكان يُدعى سى.أو.إى.بى

372
00:14:47,977 --> 00:14:49,044
هذه تُنطَق كوب

373
00:14:49,112 --> 00:14:50,981
مُنظمه المواطنين ضِد المُتحرشين

374
00:14:51,049 --> 00:14:53,784
نَحن نَعلم شَخص بهذه المُنظمه

375
00:14:56,487 --> 00:14:57,587
أركل

376
00:14:57,655 --> 00:14:59,122
دافع

377
00:14:59,189 --> 00:15:00,889
لَكمه

378
00:15:00,957 --> 00:15:02,457
أركل

379
00:15:02,525 --> 00:15:04,226
دافع

380
00:15:04,294 --> 00:15:06,594
لَكمه
إريك

381
00:15:06,662 --> 00:15:07,595
مرحباً
هاى

382
00:15:07,663 --> 00:15:09,230
دانيل

383
00:15:09,298 --> 00:15:10,864
حسناً..يا صِغار أستمروا

384
00:15:10,932 --> 00:15:12,766
حسناً..يا شباب..أركل

385
00:15:12,834 --> 00:15:14,534
مرحباً..أوليفيا

386
00:15:16,604 --> 00:15:17,671
ما هذا السرور

387
00:15:17,738 --> 00:15:18,905
أرى إنكَ جَيد فى القتال

388
00:15:18,973 --> 00:15:21,540
طَلبت منى المُنظمه لإعطاء دروس تَدريب

389
00:15:21,608 --> 00:15:22,708
للمُحافظه على سلامه الأولاد

390
00:15:22,776 --> 00:15:24,810
أجل..وكان التفكير وراء ذلك

391
00:15:24,877 --> 00:15:27,512
هل تقول إننا نَفعل شئ خطأ

392
00:15:27,580 --> 00:15:29,647
أتعلم..أنا أحد أفراد المُجتمع الذى يَحق له أن يَعلم

393
00:15:29,715 --> 00:15:31,949
عِندما يَكون هُناك مُتحرش جنسياً بيننا فى المُجتمع

394
00:15:32,016 --> 00:15:33,250
بوَضع علامه تحت الطلب..ربما لَيست

395
00:15:33,318 --> 00:15:34,818
الطَريقه الصَحيحه التى تُفكر بها

396
00:15:34,886 --> 00:15:36,053
مهلاً..إنها معلومات عامه

397
00:15:36,121 --> 00:15:37,654
مِن السهل الحصول عليها من خلال الإنترنت

398
00:15:37,722 --> 00:15:39,590
مِثل هذا التَطبيق..أتعلم

399
00:15:39,658 --> 00:15:42,326
يَجعلك أن تَتعرف على كل اللصوص مِن حاولك

400
00:15:42,394 --> 00:15:43,794
مؤشر التَحرش

401
00:15:43,862 --> 00:15:46,430
تَم تصميم البِرنامج مِن قبل أحد مؤسسى المُنظمه

402
00:15:46,498 --> 00:15:48,265
و هذا من قاعدة البيانات الرسميه

403
00:15:48,333 --> 00:15:50,401
و هُنا كَيف نَجد المعلومات الخاصه بإستيورت

404
00:15:50,468 --> 00:15:52,069
دون أن نَعرف قصهُ الحَقيقيه

405
00:15:52,137 --> 00:15:53,504
هل..تُدافع عن هذا الشَخص

406
00:15:53,572 --> 00:15:54,839
لا..أنا لا أُدافع عن أحد

407
00:15:54,906 --> 00:15:56,774
ولكن..لَيس كل المُتحرشين يُشبه بَعض

408
00:15:56,842 --> 00:15:58,909
هُناك مُستوايات مُختلفه

409
00:15:58,977 --> 00:16:00,544
رُبما يَكون البعض لَهُم أسبابهم

410
00:16:00,612 --> 00:16:02,546
أجل..حسنأ..ولكن الكثير ليس لديهم

411
00:16:02,614 --> 00:16:04,648
هل..تَعتَقد فعلاً أن الشُرطه لها القُدرة على مُراقبه الجَميع

412
00:16:04,716 --> 00:16:06,717
هل..تَعتقد فعلاً أنت الشخص الذى يَستطيع فعل ذلك

413
00:16:06,785 --> 00:16:08,686
حسناً..المَنشور كان مُبَالغ فيه قليلاً

414
00:16:08,753 --> 00:16:09,820
لكن أنا أعيش هُنا

415
00:16:09,888 --> 00:16:12,356
و أستطيع تَرك علامات على هؤلاء المُتحرشين أفضل مِنك

416
00:16:12,424 --> 00:16:15,226
أتعلم المُشكله الحقيقيه

417
00:16:15,294 --> 00:16:17,962
إننى أستَطيع فعل الكَثير وأكثر ما تَسمح به الشُرطه

418
00:16:18,030 --> 00:16:19,463
حسناً...إمنعنا من إعدام مُنظَمتك دون حَق

419
00:16:19,531 --> 00:16:21,198
أتُريد أن تُساعد قانونياً؟

420
00:16:21,266 --> 00:16:23,467
أعرض هذه على الأطفال بعد الدَرس

421
00:16:23,535 --> 00:16:26,370
يا إلهى...هل هُجمت تلك الفتاة؟

422
00:16:26,438 --> 00:16:28,139
إسأل الجَميع إذا رأها أحد فى الشارع من قَبل

423
00:16:28,206 --> 00:16:29,440
كان يَوم الثلاثاء مع راجُل

424
00:16:29,508 --> 00:16:31,842
و إذا عَلمت شئ

425
00:16:31,910 --> 00:16:33,377
أخبرنا فى الحال

426
00:16:33,445 --> 00:16:35,379
إنتظرى..سوف احتاج رَقم هاتفِك أيضاً

427
00:16:35,447 --> 00:16:37,148
حسناً...رَقم الإدارة سوف يُفيدك

428
00:16:37,215 --> 00:16:39,016
انا مازلت مُتاح لتناول القهوة معاً

429
00:16:39,084 --> 00:16:41,552
يا إلهى..إعتَقد إنه لن يسأل عن ذَلك

430
00:16:41,619 --> 00:16:43,854
لَقد تم الإعتداء على الفتاة هنا مُنذ يومان

431
00:16:43,922 --> 00:16:45,022
نَحن نُهدر الوقت

432
00:16:45,089 --> 00:16:47,024
إنتظر...إننى أرى قطرات من شئ هُنا

433
00:16:47,091 --> 00:16:48,792
يَبدو إنها بيضاء و لَزجه

434
00:16:48,860 --> 00:16:51,528
هاى أنتى..أحضرى المُعدات

435
00:16:51,596 --> 00:16:54,565
هاى..يا رفاق هل تَحتاجون لمُساعدة

436
00:16:54,632 --> 00:16:55,633
ماذا..تَفعل هنا أيها الفتى؟

437
00:16:55,700 --> 00:16:56,968
مِن المُفتَرض أن لا تَكون هنا

438
00:16:57,035 --> 00:16:59,136
انا هُنا لمُشاهدتكم

439
00:16:59,204 --> 00:17:00,804
ماذا الذى تَبحث عنه
ليس مِن شأنك

440
00:17:00,872 --> 00:17:02,172
هذا مَسرح جَريمه

441
00:17:02,240 --> 00:17:03,907
يَجب عَليك ألا تَعبُر هذا الشَريط الأصفر

442
00:17:03,975 --> 00:17:06,310
إنتظر..أنا لَستُ على ما يُرام

443
00:17:07,879 --> 00:17:09,146
حسناً..تعالى مَعى

444
00:17:09,214 --> 00:17:10,914
دَعنى أُخرجك مِن هُنا

445
00:17:10,982 --> 00:17:13,083
حسناً
شُكراً.. يا فين

446
00:17:13,151 --> 00:17:14,551
هل وَجدت أى شئ فى الفِناء؟

447
00:17:14,619 --> 00:17:16,387
مُخاط و طِفل

448
00:17:16,454 --> 00:17:18,255
لإبقاء التلفاز مُنشَغل بهذه لفترة طاويله

449
00:17:18,323 --> 00:17:19,924
إذا..لا شئ من مَسرح الجَريمه ولا شئ من إستجوابنا

450
00:17:19,991 --> 00:17:21,358
طِفل..نَحن حَمقى
أيها المُحَققون

451
00:17:21,426 --> 00:17:22,793
قناة..تيس تشانغ

452
00:17:22,861 --> 00:17:24,795
ماذا يُمكنكم أن تُخبرونا به عن مُطارده المُغتصابون

453
00:17:24,863 --> 00:17:26,830
لا..نقول شئ عن تَحقيقات جارية

454
00:17:26,898 --> 00:17:28,398
إذا أنت تانفى تلك الفتاة

455
00:17:28,466 --> 00:17:29,800
التى تَم الإعتداء عليها مُنذ يومين

456
00:17:29,868 --> 00:17:31,068
مِن أين حاصلتِ على هذا
لا أتحدث عن مصادرى

457
00:17:31,136 --> 00:17:32,136
أعلم أين

458
00:17:32,203 --> 00:17:33,437
لا يُمكنك نَشر وَجه الضَحيه

459
00:17:33,505 --> 00:17:35,038
أيها المُحققون
دَعونى أذكركُم

460
00:17:35,106 --> 00:17:36,039
نَحن على الهواء مُباشرةً

461
00:17:36,107 --> 00:17:37,441
جيد...إذا أنا امنعك

462
00:17:37,509 --> 00:17:38,942
مِن إنتهاك خُصوصيه ضَحيه

463
00:17:39,010 --> 00:17:42,779
و أنتى تَنتهكى حُريه الصحافه

464
00:17:42,847 --> 00:17:43,980
سوف أقتل إرك

465
00:17:44,048 --> 00:17:45,148
أخبرتى الراجُل بأن يَحتفظ بها

466
00:17:45,216 --> 00:17:46,449
و قام بإعطاها للمُتَطَفلِين

467
00:17:46,517 --> 00:17:48,118
يا له من أداء تَقومان به كلاكُم

468
00:17:48,185 --> 00:17:49,552
إنتَظر داقيقه..يا سيدى نَحن فى حاله غَضب

469
00:17:49,620 --> 00:17:50,720
أديرا ظَهركُما

470
00:17:50,788 --> 00:17:52,488
و إذهَبوا إلى المِصعَد

471
00:17:52,556 --> 00:17:54,157
لَن أعتذر لأى شَخص

472
00:17:54,224 --> 00:17:56,059
لَم أطلب مِنك ذلك

473
00:17:56,126 --> 00:17:58,060
فَتاة أخرى تَم الإعتداء عليها

474
00:18:03,960 --> 00:18:05,194
أرجوك..إبنَتى فى حاجاً لى

475
00:18:05,261 --> 00:18:06,395
إنتَظرى..و أعطى لزَميلتى داقيقه مَعها

476
00:18:06,462 --> 00:18:07,729
أخبرينى ماذا تَعرفى

477
00:18:07,797 --> 00:18:11,032
مادى...كَان لديها تَدريب على السباحه

478
00:18:11,099 --> 00:18:13,100
ثُم سَارت إلى الرُكن حَيث أخُذها

479
00:18:13,168 --> 00:18:15,402
لماذا...لَم أحضر فى الوَقت المُناسب

480
00:18:15,470 --> 00:18:16,970
و عِندما وَصلتى هل رأيتى أى راجل فى هذه المَنطقه

481
00:18:17,038 --> 00:18:18,805
لا..كانت إبنَتى جالسه على رَصيف

482
00:18:18,873 --> 00:18:20,607
تَبكى و جرُحها تَنزف

483
00:18:20,675 --> 00:18:21,942
يا إلهى..ماندى

484
00:18:22,009 --> 00:18:26,780
هل أنتى واثقه من إنَكى لم ترى وَجهه

485
00:18:26,848 --> 00:18:29,384
ماندى..لن يَستطيع إذائك

486
00:18:29,451 --> 00:18:34,589
لا يَهم ما قاله...لَكنه لن يَستَطيع إذائك

487
00:18:34,657 --> 00:18:38,225
كان يَضع قِناع

488
00:18:38,293 --> 00:18:42,196
و كان المكان مُظلم

489
00:18:42,264 --> 00:18:44,698
ثُم أخذ لى صوره

490
00:18:44,766 --> 00:18:47,600
و قام بسَحبك وراء السور

491
00:18:47,668 --> 00:18:49,503
لَقد حاولت أن أوقفه

492
00:18:49,570 --> 00:18:51,439
بالفعل فَعلتى لأنك فتاة شُجاعه

493
00:18:51,506 --> 00:18:52,673
ماندى

494
00:18:52,741 --> 00:18:55,241
حَبيبَتى...أنا هُنا

495
00:18:55,309 --> 00:18:57,945
ماندى...مازال لدى بَعض الأسئله

496
00:18:58,012 --> 00:18:59,846
و مِن ثَم أنتى فى حاجا لزياره الطَبيب

497
00:18:59,914 --> 00:19:02,516
و يُمكن لوالدتك أن تَذهب مَعك

498
00:19:02,584 --> 00:19:05,550
إذا..أخبرينى عن القِناع ماذا كان لونه

499
00:19:05,618 --> 00:19:08,188
نُدعى مُنَظمه المواطنين ضد المُتَحرشون

500
00:19:08,256 --> 00:19:10,724
يُمكنك الدخول على الموقع الخاص بنا

501
00:19:10,792 --> 00:19:12,726
أنت إذهب

502
00:19:12,794 --> 00:19:14,494
ما مُشكلَتك
أنت

503
00:19:14,562 --> 00:19:16,930
لَقد قُمت بإعطاء صوره روز للقناة الثالِثه

504
00:19:16,998 --> 00:19:18,631
لا..لَقد أعطيتها لأحد أعضاء المُنظمه

505
00:19:18,699 --> 00:19:23,103
حسناً...قام أحدهم بإعطائها لمُحرر

506
00:19:23,170 --> 00:19:25,104
أنت هاوى

507
00:19:25,172 --> 00:19:27,240
و هل أنت المُحتَرف الذى يَفعل الأفضل

508
00:19:27,308 --> 00:19:28,475
تَراجع

509
00:19:28,542 --> 00:19:30,410
إلى أين؟

510
00:19:30,478 --> 00:19:31,912
هذا الحى هو مَنزلنا

511
00:19:31,979 --> 00:19:33,046
أعنى أنت و رفاقك

512
00:19:33,114 --> 00:19:34,281
لا يجب عليك أنت تسير هنا

513
00:19:34,349 --> 00:19:35,515
يقوم المتحرشون بمتابعه

514
00:19:35,583 --> 00:19:36,650
الأطفال فى كل مكان يذهبوا إليه

515
00:19:36,718 --> 00:19:37,951
ما هو موقف الشرطة فى ذلك؟

516
00:19:38,019 --> 00:19:41,388
الرجاء شرطة نيويورك تعمل بقدر المستطاع

517
00:19:41,455 --> 00:19:42,655
للوصول للفاعل

518
00:19:42,723 --> 00:19:44,356
فعلا؟
إذا من هو المشتبه به

519
00:19:44,424 --> 00:19:46,892
الحنون المتسلسل يبعد عن هنا بشارعين

520
00:19:46,960 --> 00:19:48,460
ماذا عن جروبر يسكن بالقرب من الفناء

521
00:19:48,528 --> 00:19:51,030
وماذا عن مغتصب الأطفال بالقرب من هنا

522
00:19:51,098 --> 00:19:54,468
منزل 335
أقبض عليه

523
00:19:54,536 --> 00:19:56,303
لا تدفع الهاتف
فى وجهى

524
00:19:56,371 --> 00:19:57,738
هاى

525
00:19:57,806 --> 00:19:59,974
والدة ماندى تريد ان تسألك

526
00:20:01,176 --> 00:20:02,409
اريك

527
00:20:02,477 --> 00:20:04,144
انصت لى

528
00:20:04,212 --> 00:20:05,345
لا اعلم كيف
تعملين مع هذا الشخص

529
00:20:05,413 --> 00:20:06,446
حسنا اتعلم
لست فى حاجا لذلك

530
00:20:06,514 --> 00:20:09,717
يجب عليك ان تدعنا
نعمل

531
00:20:09,785 --> 00:20:12,688
أجل أعتذر عن ذلك
اتعلمين

532
00:20:12,755 --> 00:20:14,456
كان يجب على أن اكون حريصا
على صورة الفتاة

533
00:20:14,524 --> 00:20:17,859
كل مره اسمع
عن طفلة تم الإعتداء عليها

534
00:20:17,927 --> 00:20:21,963
اتذكر
أختك

535
00:20:22,031 --> 00:20:23,164
أجل جريس

536
00:20:23,232 --> 00:20:25,666
اعلم ان هذا
الموضوع شخصى بالنسبه لك

537
00:20:25,734 --> 00:20:27,968
و شخصى بالنسبه لنا ايضاً

538
00:20:28,036 --> 00:20:31,072
لكن فى بعض الأحيان التواصل الشخصى

539
00:20:31,139 --> 00:20:33,407
يعرقل
و يطمس حكمك

540
00:20:33,475 --> 00:20:34,808
لا

541
00:20:34,876 --> 00:20:36,977
لا..انا أرى بوضوح

542
00:20:37,045 --> 00:20:38,545
اتعلمين كما قلت

543
00:20:38,613 --> 00:20:41,881
لقد وجد قذارة المتحرشين حولها

544
00:20:41,949 --> 00:20:44,850
انا وجد اشياء
لم تستطيعوا انتم ايجادها

545
00:20:44,918 --> 00:20:46,485
اريك هذا يكفى

546
00:20:46,552 --> 00:20:48,653
حتى لو لم تثق فى
المحقق الحالى

547
00:20:48,721 --> 00:20:49,988
ثق فى

548
00:20:50,056 --> 00:20:51,524
سوف نلقى القبض على هذا الشخص

549
00:20:51,592 --> 00:20:53,562
بالطريقه الصحيحه

550
00:20:56,266 --> 00:20:57,600
هؤلاء هم المجرمين

551
00:20:57,668 --> 00:20:59,802
الذين يحيطون بموقعى الجريمه

552
00:20:59,870 --> 00:21:00,869
حسناَ من الأفضل ان تتحرك

553
00:21:00,937 --> 00:21:02,371
و تبدأ فى جمع هؤلاء اللصوص

554
00:21:02,438 --> 00:21:03,438
كابتن...هذا شنيع

555
00:21:03,506 --> 00:21:04,940
نحن نريد ان نرى موكلينا

556
00:21:05,007 --> 00:21:06,208
سوف تقوم بعملك

557
00:21:06,275 --> 00:21:07,843
لكن نحن مشغولون
هنا فى هذه اللحظه

558
00:21:07,910 --> 00:21:08,944
هل من احد يشهد على
انك كنت خارج المدينه

559
00:21:09,011 --> 00:21:09,945
حتى هذا الصباح؟

560
00:21:10,012 --> 00:21:11,279
أجل عائله زوجتى

561
00:21:11,347 --> 00:21:12,948
فى فلوريدا

562
00:21:13,016 --> 00:21:14,349
لا اعلم حتى
اين هو نادى الاطفال

563
00:21:14,417 --> 00:21:15,984
30 قدم
من منزلك أيها العبقرى

564
00:21:16,052 --> 00:21:17,352
لماذا بحق الجحيم
تسحبنى الى هنا

565
00:21:17,420 --> 00:21:19,488
لنتحدث عن فتاتين
قمت انت باغتصابهم

566
00:21:19,556 --> 00:21:21,290
اغتصاب
لقد توجهت للشخص الخاطئ

567
00:21:21,358 --> 00:21:22,892
لم اهجم على احد

568
00:21:22,959 --> 00:21:24,426
اتقصد اليوم

569
00:21:24,494 --> 00:21:26,662
لأن ملفك يبين انك هاجمت
قاريب لك كان فى 6 من العمر

570
00:21:26,729 --> 00:21:28,397
و فتاة تسكن بجوارك
فى الثامنه من العمر

571
00:21:28,464 --> 00:21:30,532
انصت لى
لقد كان سوء فهم

572
00:21:30,600 --> 00:21:32,034
بعيدا عن الاشتباه

573
00:21:32,101 --> 00:21:33,302
بعيدا عن الاشتباه هذا كل شئ

574
00:21:33,369 --> 00:21:34,670
أخر متهم تم استجوابه

575
00:21:34,737 --> 00:21:37,172
و الأن حصلنا على اعترفات مشتركه

576
00:21:37,239 --> 00:21:38,440
حسناَ..سوف نرتب لإعتراف وهمى

577
00:21:38,507 --> 00:21:39,741
لخلط الأمور ببعضها

578
00:21:39,809 --> 00:21:41,009
احيانا تقوم بهز الشجرة

579
00:21:41,077 --> 00:21:43,178
دون الحصول على شئ

580
00:21:43,246 --> 00:21:45,079
حسناَ..دعونا نجد الكثير من الشجر
لنقوم بهزه فى الصباح

581
00:21:45,147 --> 00:21:46,781
ارجعوا الى منازلكم

582
00:21:52,188 --> 00:21:55,290
هل تفكرى
فيما افكر فيه

583
00:21:55,358 --> 00:21:56,691
لا أمل ذلك

584
00:21:56,759 --> 00:21:58,827
أنصتى لقد قال انه لديه
بعض من المعلومات السريه

585
00:21:58,894 --> 00:22:00,195
و هذا ما يخيفنى

586
00:22:00,262 --> 00:22:01,463
سيعطينا إريك شئ جيد

587
00:22:01,530 --> 00:22:02,564
ثم على اية  قضية سوف نعمل عليها

588
00:22:02,632 --> 00:22:03,732
سيتم رفضها من قبل المحكمه

589
00:22:03,799 --> 00:22:04,866
او يمكن ان يكون كافى

590
00:22:04,934 --> 00:22:07,569
لمنع اية فتاة اخرى
من الإعتداء عليها

591
00:22:07,637 --> 00:22:10,071
و اذا رانى احد
اقوم بمقارنه الملاحظات

592
00:22:10,138 --> 00:22:11,372
و علم اننى افعل ذلك بطريقة غير قانونية؟

593
00:22:11,440 --> 00:22:13,473
اطمئنى انتى تشربى القهوة
مع شخص معجب بك

594
00:22:18,813 --> 00:22:22,216
أمل ان يعجبك هذا يا أليفيا

595
00:22:22,283 --> 00:22:23,550
انا بعيد تماماَ عن القهوة

596
00:22:23,618 --> 00:22:26,453
بعد يوما طويل ,
افضل النبيذ

597
00:22:26,521 --> 00:22:29,423
انا مسرور لاننا
اخيرا نشرب سويا

598
00:22:29,490 --> 00:22:34,728
اريك هذا احترافى

599
00:22:34,796 --> 00:22:36,263
اذا انت فنان رسوم لوحات

600
00:22:36,331 --> 00:22:39,566
اجل مصمم على الانترنت
من خلال موقع الشركه

601
00:22:39,634 --> 00:22:41,602
اتعلمين
انه احساس ممل

602
00:22:41,669 --> 00:22:42,969
مقارنة بعمل الشرطة

603
00:22:44,205 --> 00:22:45,872
وهذا سبب مشاركتى فى المنظمه التى اعمل بها

604
00:22:45,940 --> 00:22:47,574
لقد طلبوا منى
ان اصمم لهم موقع إلكترونى

605
00:22:47,642 --> 00:22:49,776
ثم قلت لهم اننى سوف افعل ذلك دون مقابل

606
00:22:49,844 --> 00:22:52,112
من الحظ
انهم عملوا معك

607
00:22:52,180 --> 00:22:53,180
انت بالفعل جيد

608
00:22:53,247 --> 00:22:55,682
شكراً

609
00:22:55,750 --> 00:22:57,683
هذه هى
أليس كذلك؟

610
00:22:57,751 --> 00:22:59,285
أختك

611
00:22:59,353 --> 00:23:01,921
أجل رسمت
هذه عندما كنت فى 16 من العمر

612
00:23:01,989 --> 00:23:04,257
بعد ان تم الاعتداء عليها

613
00:23:04,325 --> 00:23:07,128
انها جميله

614
00:23:07,196 --> 00:23:09,098
أردت ان اُظهِر لجريس

615
00:23:09,165 --> 00:23:11,467
كم هى جميله

616
00:23:11,535 --> 00:23:14,738
كيف يمكن
ان ترجع

617
00:23:14,806 --> 00:23:18,408
لكن المغتصب
اخذ كل شئ

618
00:23:18,476 --> 00:23:21,044
بعد ثلاثة اشهر

619
00:23:21,112 --> 00:23:24,649
امى واجدتها
مشنوقه فى الخزانة

620
00:23:24,717 --> 00:23:26,284
انا اسفه

621
00:23:28,821 --> 00:23:32,558
لذلك بقيت وحدى فى مكان مظلم

622
00:23:32,625 --> 00:23:35,327
اتعلمين لقد
كنت شقيقها الأكبر

623
00:23:35,395 --> 00:23:36,562
كان يجب على ان احميها

624
00:23:36,630 --> 00:23:38,431
انت كنت طفل

625
00:23:38,499 --> 00:23:41,104
ليس بعد ان رحلت

626
00:23:41,172 --> 00:23:43,841
انا

627
00:23:43,909 --> 00:23:45,977
ادركت انه بامكانى فعل ذلك بطريقة مختلفة

628
00:23:46,045 --> 00:23:50,348
فات الأوان
...على جريس لكن

629
00:23:50,415 --> 00:23:53,083
اريد ان اعرض عليكى شئ

630
00:23:53,151 --> 00:23:55,887
إريك يجب علينا
ان نكون حذرين جدا

631
00:23:55,954 --> 00:23:58,489
الم تاتى الى هنا
لكى اساعدك

632
00:23:58,557 --> 00:24:00,725
اجل لكن انت مدنى

633
00:24:00,793 --> 00:24:03,395
و قانونيا لا استطيع
ان اوجه لك عمل للقيام به

634
00:24:03,462 --> 00:24:05,263
خاصة عندما يكون غير قانونى

635
00:24:05,331 --> 00:24:06,298
لا تقلقى

636
00:24:06,366 --> 00:24:09,702
افعل ذلك بطريقتى
منذ اشهور

637
00:24:09,770 --> 00:24:11,037
تفعل ماذا؟

638
00:24:14,576 --> 00:24:16,477
حسناَ

639
00:24:16,545 --> 00:24:19,381
جرائم الأعتداء على الأطفال
كلها خاصة بالسرية

640
00:24:19,448 --> 00:24:21,183
حسنا لذلك من المؤكد
انهم دائما فى حاله قلق

641
00:24:21,250 --> 00:24:23,018
على حماية الكمبيوتر

642
00:24:23,085 --> 00:24:24,853
مثل الدردشه الذين يقومون بها

643
00:24:24,921 --> 00:24:27,089
او كيف يقومون
بتجارة فى صور الأطفال الإباحية

644
00:24:27,157 --> 00:24:29,692
لذلك

645
00:24:29,760 --> 00:24:31,260
...اقترحت

646
00:24:31,328 --> 00:24:32,929
باقة من هذا

647
00:24:32,997 --> 00:24:36,367
تحتاج 100% من  حماية
وجدت لك الإجابة

648
00:24:36,434 --> 00:24:37,801
مدمر القرص

649
00:24:37,869 --> 00:24:39,337
اجل ذهبت عند كل
الجيران الذين يحطون بى

650
00:24:39,404 --> 00:24:41,472
ثم وضعتها
على مقابض الأبواب

651
00:24:41,540 --> 00:24:43,875
لكل شخص
تم وضعه فى قائمه المتحرشين

652
00:24:43,943 --> 00:24:45,444
ثم تناولت السمكة الطُعم

653
00:24:45,511 --> 00:24:46,745
بطريقة جنونية

654
00:24:46,813 --> 00:24:48,114
اقصد كان يجب على ان اقوم
بتحميل مدمر القرص

655
00:24:48,181 --> 00:24:51,418
على 50 او 60 كمبيوتر
فى 5 اقسام ادارية

656
00:24:51,485 --> 00:24:53,921
و فعلت ذلك
على كل شبكات الانترنت

657
00:24:53,988 --> 00:24:55,689
و لم اجرء على
دخول منزل احد

658
00:24:55,757 --> 00:24:59,394
اذا نظام الحمايه لديك
لم يكن أمن 100%

659
00:24:59,461 --> 00:25:00,562
انه يثبت فيروس تروجان

660
00:25:00,629 --> 00:25:02,130
الذى يقوم بمهاجمه
القرص الصلب

661
00:25:02,198 --> 00:25:04,499
ثم يسمح لى
....بالتحكم على

662
00:25:04,567 --> 00:25:05,733
كل شئ يقومون بتحميله

663
00:25:05,801 --> 00:25:07,168
كل شئ يتاجرون به

664
00:25:07,236 --> 00:25:08,170
فترة كل شئ

665
00:25:08,237 --> 00:25:10,038
وانا لن استطيع ارى شئ من هذا

666
00:25:10,106 --> 00:25:13,042
لان تم تجميعهم
بطريقة غير قانونية

667
00:25:13,109 --> 00:25:15,878
هل تعلمى
فى سنة 2007

668
00:25:15,946 --> 00:25:18,014
شرطة كاليفورنيا
...استخدمة الأدلة

669
00:25:18,082 --> 00:25:22,411
التى تم تجميعها من خلال الهاكرز

670
00:25:22,479 --> 00:25:26,872
ثم وجدوا الالاف
من صور الأطفال الأباحية

671
00:25:26,940 --> 00:25:29,474
...كما وجدت

672
00:25:29,542 --> 00:25:34,045
هنا على كل الاقراص الصلبة
لدى المتحرشين

673
00:25:34,113 --> 00:25:37,248
يا إلهى, إريك

674
00:25:37,316 --> 00:25:40,718
و كل فرد
لديه المئات من الصور

675
00:25:40,786 --> 00:25:42,187
انت عبقرى

676
00:25:42,254 --> 00:25:43,922
وجدت كنز..اليس كذلك؟

677
00:25:43,989 --> 00:25:46,157
هل يمكنك التصنيف من خلال الجنس؟

678
00:25:46,225 --> 00:25:47,358
و بالتاريخ ايضا

679
00:25:47,426 --> 00:25:51,296
صور فتايات فقط
منذ 48 ساعة

680
00:25:56,397 --> 00:25:58,197
يوجد الكثير من الضحايا الابرياء

681
00:25:58,265 --> 00:26:01,532
أمل ان لا يطول الأمر

682
00:26:01,600 --> 00:26:03,266
انتظر
ارجع ارجع

683
00:26:05,135 --> 00:26:07,202
توقف

684
00:26:07,269 --> 00:26:09,867
هذه اول فتاة
روز سامنسكى

685
00:26:11,802 --> 00:26:13,502
...و هذا

686
00:26:13,570 --> 00:26:16,472
الكمبيوتر فى الجانب العلوى من الشرق

687
00:26:16,540 --> 00:26:17,774
...و التوقيت

688
00:26:17,841 --> 00:26:20,443
كان بعد الأعتداء بحوالى 90 دقيقة

689
00:26:20,511 --> 00:26:23,111
هل هذه الفتاة التى تم الإعتداء عليها أمس؟

690
00:26:24,180 --> 00:26:26,514
ماندى ليكمبت

691
00:26:26,582 --> 00:26:28,283
لقد وجدنا المغتصب

692
00:26:31,153 --> 00:26:32,353
لدى اجتماعات طوال اليوم
سوف اتأخر

693
00:26:32,421 --> 00:26:33,521
سلام يا عزيزى

694
00:26:33,589 --> 00:26:34,689
سلام

695
00:26:34,756 --> 00:26:36,724
نحبك
احبكم

696
00:26:36,791 --> 00:26:40,126
..ايدون اديلسون
انت رهن الإعتقال

697
00:26:40,194 --> 00:26:41,494
لا تقول شئ

698
00:26:41,561 --> 00:26:42,595
سوف نأخذ الكمبيوتر
يا سيدتى

699
00:26:42,662 --> 00:26:43,894
لا تمنعنا

700
00:26:43,962 --> 00:26:45,461
اى شئ ستقوله
...سوف يكون ضدك

701
00:26:45,529 --> 00:26:47,062
...يا ايدون
الحق لدى المحامى

702
00:26:47,130 --> 00:26:48,897
لويز
ايدون

703
00:26:48,965 --> 00:26:50,398
لويز

704
00:26:50,466 --> 00:26:51,599
لماذا انا هنا
حسنا...دعنى نرى

705
00:26:51,667 --> 00:26:54,100
لماذا كنت فى مركز
الشرطة فى كونيتيكت

706
00:26:54,168 --> 00:26:55,434
سنة 1997؟

707
00:26:55,502 --> 00:26:56,800
هذا صحيح

708
00:26:56,868 --> 00:26:59,901
للتواصل الجنسى الغير مناسب
مع فتاة فى العاشرة من العمر

709
00:26:59,969 --> 00:27:02,535
ولماذا ايضا كنت فى مركز
الشرطة فى مريلاند سنه 2002

710
00:27:02,969 --> 00:27:06,203
للمداعبة بالإكراه
من فتاة فى 9 من العمر

711
00:27:06,271 --> 00:27:08,237
اعترف بكلاهما

712
00:27:08,304 --> 00:27:11,604
كنت بعيدا
لست بعيد بما يكفى

713
00:27:11,671 --> 00:27:14,135
اين كنت
امس فى الساعة 4

714
00:27:14,203 --> 00:27:15,334
دائما اخذ استراحه بعد الظهيرة

715
00:27:15,402 --> 00:27:16,967
اقراء فى الحديقة
بالقرب من مكتبى

716
00:27:17,034 --> 00:27:19,533
حى كيبس بَى
أجل

717
00:27:19,600 --> 00:27:21,064
روز و ماندى
تم الإعتداء عليهم هناك

718
00:27:21,132 --> 00:27:22,064
من؟

719
00:27:22,131 --> 00:27:24,531
...ايدون

720
00:27:24,599 --> 00:27:26,432
هل من احد راك فى الحديقة؟

721
00:27:26,500 --> 00:27:27,666
من المؤكد بعض الأفراد

722
00:27:27,734 --> 00:27:28,999
وماذا كنت تقراء لوليتا
(قصص فتايات فى سن مبكر لممارس الجنس)

723
00:27:29,067 --> 00:27:31,097
ثم تناولت الكثير من العصائر
قبل الإعتداء على ماندى؟

724
00:27:31,165 --> 00:27:32,598
لا اعلم
من هؤلاء الفتايات

725
00:27:32,666 --> 00:27:33,699
لم تسألهم
عن اسمائهم..اليس كذلك؟

726
00:27:33,766 --> 00:27:35,433
ثم اجبرتهم على قول تشيز

727
00:27:35,501 --> 00:27:37,968
هذه لك؟

728
00:27:38,035 --> 00:27:39,736
لم ألتقط هذا؟

729
00:27:39,803 --> 00:27:41,504
حسناً..اشرح لنا

730
00:27:41,571 --> 00:27:43,405
كيف وجدنا هذا
على الكمبيوتر الخاص بك

731
00:27:43,473 --> 00:27:44,806
انت ماذا؟

732
00:27:44,873 --> 00:27:46,907
اجل و بنائنا على ذلك
انت مغتصب

733
00:27:46,975 --> 00:27:48,942
زوجتك الجميلة و الحامل
تقف فى الخارج

734
00:27:49,009 --> 00:27:50,610
لشراء الملابس للطفل

735
00:27:50,678 --> 00:27:52,145
لا اريد حتى ان اسأل
اذا كانت تتوقع فتاة ام لا

736
00:27:52,212 --> 00:27:53,312
ارجوك,ارجوك
انا لم افعل هذا

737
00:27:53,380 --> 00:27:54,779
و يجب ان تتركنى اذهب

738
00:27:54,847 --> 00:27:56,747
لويزا لا تعلم
شئ عن الماضى الخاص بى

739
00:27:56,815 --> 00:27:58,249
كيف هذا؟
انت مسجل بارتكاب جرائم

740
00:27:58,316 --> 00:27:59,550
يجب ان تعرض على ضابط الإفراج

741
00:27:59,617 --> 00:28:01,218
انا احتفظت بكل هذا سراً

742
00:28:01,286 --> 00:28:02,985
لحظه
لقد تقابلنا منذ سنة

743
00:28:03,053 --> 00:28:04,786
مثل رياح تقوم بالقاء الشئ

744
00:28:04,854 --> 00:28:06,754
اجل خمن
من ارسلك الى هنا

745
00:28:06,822 --> 00:28:09,590
ايدون...كونيتيكت
مريلاند والأن نيويورك

746
00:28:09,657 --> 00:28:11,057
ثلاث ضربات أنت متهم

747
00:28:11,125 --> 00:28:13,092
يا الهى

748
00:28:16,595 --> 00:28:20,797
اريد ان اقابل المحامى الآن

749
00:28:20,865 --> 00:28:22,432
هل تكره ان ترى
رجل ناضج يبكى

750
00:28:22,500 --> 00:28:24,167
هذا عنوان رئيسى ليومى

751
00:28:24,234 --> 00:28:26,068
هل انت المحقق
بنسون او ستيبلر

752
00:28:26,135 --> 00:28:27,435
نحن هنا

753
00:28:27,503 --> 00:28:30,270
بريندا فيرتشايلد
محاميه عائلة اديلسون

754
00:28:30,338 --> 00:28:31,738
اريد ان ارى ايدون

755
00:28:31,806 --> 00:28:33,473
فات الأوان
بسبب توجيه الإتهام له

756
00:28:33,540 --> 00:28:34,974
اى تهمه؟

757
00:28:35,041 --> 00:28:37,175
لإغتصابه اثنين من الصغار

758
00:28:38,877 --> 00:28:40,010
انتم ترتكبون خطأ

759
00:28:40,078 --> 00:28:42,345
ايدون اديلسون
مستشار ضريبى محترم

760
00:28:42,413 --> 00:28:44,647
وهو شماس فى الكنيسة
و عمود فى مجتمعه

761
00:28:44,715 --> 00:28:47,349
لقد نسيتى
انه مسجل بارتكاب جرائم جنسية

762
00:28:47,417 --> 00:28:48,950
انتى لا تعلمين بذلك

763
00:28:49,018 --> 00:28:50,117
حسناً...ساضيف هذا على ايدون

764
00:28:50,185 --> 00:28:51,452
هو يعلم بما سيقوله و ما يكتمه

765
00:28:51,519 --> 00:28:52,519
لا

766
00:28:52,587 --> 00:28:54,487
اعترف بما فعلته
ايها الجبان

767
00:28:54,555 --> 00:28:56,622
لا

768
00:28:56,689 --> 00:28:58,957
ابعد هذا الشخص عنى

769
00:28:59,025 --> 00:29:00,125
ايها الشرطى اتركه

770
00:29:00,192 --> 00:29:02,427
ابتعد عنى

771
00:29:02,495 --> 00:29:04,596
ابتعد عنى
لقد اغتصب هؤلاء الفتايات

772
00:29:04,664 --> 00:29:06,664
لقد اغتصب هؤلاء الفتايات

773
00:29:06,732 --> 00:29:08,533
ابتعد عنى

774
00:29:08,600 --> 00:29:10,434
ساعدنى ساعدنى

775
00:29:10,502 --> 00:29:11,535
ساعدنى

776
00:29:17,681 --> 00:29:19,949
هل هذا التهريج اثناء العمل

777
00:29:20,017 --> 00:29:21,083
ماكوتشون
من 1 الى 8

778
00:29:21,151 --> 00:29:22,919
لقد انقر ما حدث
مكتب الرقيب

779
00:29:22,986 --> 00:29:24,620
قال انه كان
هنا لنقله الى السجن

780
00:29:24,688 --> 00:29:26,856
ثم تأتى و تضربه ضرب مبرح و هو فى الحبس

781
00:29:26,923 --> 00:29:28,524
ايها الشرطى ماكونشون

782
00:29:28,592 --> 00:29:30,526
...انا اسف لكن

783
00:29:30,594 --> 00:29:31,694
ابنتى
فى نفس تمرين السباحة

784
00:29:31,762 --> 00:29:34,197
بالنسبه للفتاة التى تم اغتصابها
منذ يومين

785
00:29:34,264 --> 00:29:36,165
قامت زوجتى كارلا
باستقبالها عندنا فى البيت لليلة

786
00:29:36,233 --> 00:29:38,669
عندما عرفت انه
تم القبض على هذا الحقير

787
00:29:38,737 --> 00:29:41,472
قررت ان تبرحه ضربا

788
00:29:41,540 --> 00:29:43,173
...لم اقرر شئ

789
00:29:43,241 --> 00:29:45,743
عندما رائيته

790
00:29:45,810 --> 00:29:47,277
حسنا...الشخص الذى قمت بضربه

791
00:29:47,345 --> 00:29:49,879
هو عملك الخاص

792
00:29:49,947 --> 00:29:52,549
اعلم ذلك

793
00:29:52,617 --> 00:29:55,051
كان يجب على ان لا انصت لتلك التغريدة

794
00:29:55,119 --> 00:29:57,020
تغريدة؟ مِن مَن؟

795
00:29:57,087 --> 00:29:58,722
مجموعه مكونه من افراد الحى

796
00:29:58,789 --> 00:30:01,525
يقومون بارسال معلومات
عن مرتكبوا الجرائم الجنسية

797
00:30:01,592 --> 00:30:03,760
يقال انها تغريدات ليس لها مصدر

798
00:30:06,898 --> 00:30:10,167
سيادة القاضى تغريدات ليس لها مصدر
من خلال تواصل الانترنت

799
00:30:10,234 --> 00:30:12,670
بالإضافه لوجود اثار
تدل على المعامله السيئة

800
00:30:12,737 --> 00:30:15,005
و العنف
ضد موكلى

801
00:30:15,073 --> 00:30:17,007
من قِبل شرطى
لا اقل من ذلك

802
00:30:17,075 --> 00:30:18,609
بالإضافة انه قام بكسر فك فمى

803
00:30:18,677 --> 00:30:21,279
الاعتداء فى الحبس
يا سيدة وست؟

804
00:30:21,347 --> 00:30:24,382
لا يوحى تماما بالثقة

805
00:30:24,450 --> 00:30:26,317
فى طلبك للحبس الاحتياطى

806
00:30:26,385 --> 00:30:28,420
سيادة القاضى هذه حادثة
مؤسفة و غير متوقعة

807
00:30:28,488 --> 00:30:29,955
لذلك كابتن كارجن هنا
لكى يؤكد ما اقول

808
00:30:30,023 --> 00:30:31,256
ان ذلك لن يحدث مرة اخرى

809
00:30:31,324 --> 00:30:34,393
كابتن كارجن
ممكن ان تتقدم الى من فضلك

810
00:30:34,460 --> 00:30:37,962
لدى بعض الأسئلة لطرحها عليك

811
00:30:38,030 --> 00:30:40,665
كابتن كم عدد موظفى الشرطة لديك

812
00:30:40,733 --> 00:30:42,900
فى الدائرة الخاصه بك

813
00:30:42,968 --> 00:30:45,536
سيادة القاضى 100 موظف تقريباً

814
00:30:45,604 --> 00:30:47,572
....و بطريقة ما

815
00:30:47,639 --> 00:30:50,842
قام ضابط الحبس الإنفرادى
بتجاوز الجميع

816
00:30:50,909 --> 00:30:53,878
دخل الضابط ماكتشينو
...بخدعة التظاهر

817
00:30:53,946 --> 00:30:55,480
انه يحمل ورق عمل

818
00:30:55,548 --> 00:30:59,550
ببساطة نعم ام لا
سوف تفى بالغرض

819
00:30:59,618 --> 00:31:01,018
نعم

820
00:31:01,086 --> 00:31:02,286
سيادة القاضى كابتن كارجن

821
00:31:02,353 --> 00:31:04,287
ليس الشخص
المطلوب للاستجواب هنا اليوم

822
00:31:04,355 --> 00:31:05,455
سيادة القاضى
مع كل احترامى الواجب

823
00:31:05,523 --> 00:31:07,457
ارجو
ان لا تطلقى سراح هذا الرجل بكفالة

824
00:31:07,524 --> 00:31:08,891
انه خطير و يمكن ان يسافر

825
00:31:08,959 --> 00:31:10,559
بوجود طفل خلال شهر

826
00:31:10,627 --> 00:31:12,228
يمكننى القول ان ذلك يشكل

827
00:31:12,296 --> 00:31:14,296
اهميه كبيرة

828
00:31:14,364 --> 00:31:15,664
للمجتمع

829
00:31:15,731 --> 00:31:17,232
المجتمع فى حاجا للحماية

830
00:31:17,300 --> 00:31:18,801
من ايدون اديلسون

831
00:31:18,869 --> 00:31:21,672
لا انا فى حاجا للحماية
من الشرطة

832
00:31:21,740 --> 00:31:24,807
و انا اتفق معك
سيد اديلسون

833
00:31:24,875 --> 00:31:29,811
بسبب الأخطاء التى
حدثت من الحارس ايها الكابتن

834
00:31:29,879 --> 00:31:32,848
سوف تضمن الكفالة 50.000 دولار

835
00:31:32,915 --> 00:31:35,617
سيد اديلسون
سيستلم جواز سفره

836
00:31:37,186 --> 00:31:38,386
بعد مراجعة الأوراق

837
00:31:38,454 --> 00:31:39,988
سوف تأتى زوجتك
لأخذك

838
00:31:40,055 --> 00:31:41,022
قبل ان تعلم انت ذلك

839
00:31:41,089 --> 00:31:42,224
يا الهى لا

840
00:31:42,291 --> 00:31:43,559
يجب ان لا تعلم
لويز اى شئ عن هذا

841
00:31:43,627 --> 00:31:45,728
او اى شخص اخر

842
00:31:45,796 --> 00:31:47,564
منظمة (COAP)
....هنا لكى يعلم ايدون اديلسون

843
00:31:47,632 --> 00:31:49,966
اننا نراقب كل تحركاته

844
00:31:50,034 --> 00:31:52,702
يهمنا سلامة الاطفال

845
00:31:52,770 --> 00:31:54,104
و هذا سبب عدم تصديقنا

846
00:31:54,171 --> 00:31:56,106
ان مغتصب الاطفال مثل اديلسون

847
00:31:56,174 --> 00:31:57,675
سمح له بالخروج مقابل كفالة

848
00:31:57,742 --> 00:31:59,977
اسألوا خبير الكمبيوتر إريك ويبر

849
00:32:00,045 --> 00:32:03,113
سيد اديلسون تم توجيه اتهام له مؤخرا

850
00:32:03,180 --> 00:32:06,315
بعد ان قامت المنظمه بعمل تغريدة
مما ادى الى إثارة غضب المجموعه خاصتها

851
00:32:06,383 --> 00:32:07,449
و هذه هى اقوالك سيدة تشانج

852
00:32:07,517 --> 00:32:08,449
عود الى البيت يا إريك

853
00:32:08,517 --> 00:32:09,850
سوف نؤكد
...ان كل ما حدث

854
00:32:09,917 --> 00:32:11,617
ها هو هناك سيد اديلسون

855
00:32:11,685 --> 00:32:12,785
سيد اديلسون

856
00:32:12,853 --> 00:32:14,655
ما هو تعليقك على التهمه الموجه لك

857
00:32:17,359 --> 00:32:18,459
لويز

858
00:32:18,526 --> 00:32:19,493
منذ متى وانتى تعرفين موكلك؟

859
00:32:19,560 --> 00:32:21,027
هل كان مَدين بانه شاذ جنسياً

860
00:32:21,095 --> 00:32:22,830
يسدة فيرتشايلد
ما التهمه التى تم رفعها

861
00:32:22,897 --> 00:32:25,599
ضد الشرطى
الذى هاجم موكلك

862
00:32:35,674 --> 00:32:37,875
ايدون

863
00:32:37,943 --> 00:32:39,844
ايدون

864
00:32:47,420 --> 00:32:49,420
الكل يتراجع
تراجعوا للخلف

865
00:32:59,464 --> 00:33:01,098
يا إلهى

866
00:33:13,645 --> 00:33:15,747
لكن من تطور الأحداث المؤسفة

867
00:33:15,815 --> 00:33:18,516
ايدون اديلسون
المسجل بارتكاب جرائم جنسية

868
00:33:18,584 --> 00:33:20,084
انهى بحياته

869
00:33:20,152 --> 00:33:24,188
بدلا من مواجه الإدعائات الموجه اليه

870
00:33:24,256 --> 00:33:25,689
مازلت لا استطيع تصديق هذا

871
00:33:25,757 --> 00:33:26,957
انظر للجانب المشرق

872
00:33:27,025 --> 00:33:28,926
لو استمرت المنظمه
بالضغط على هؤلا المتحرشين

873
00:33:28,994 --> 00:33:31,328
سيوفر للولاية
الكثير من الأموال التى تنفق على المحاكمات

874
00:33:31,396 --> 00:33:33,597
هل هذا صحيح؟

875
00:33:33,665 --> 00:33:37,434
أن المتحرش ميت؟

876
00:33:38,737 --> 00:33:41,372
اجل ماندى

877
00:33:41,439 --> 00:33:43,674
لقد شعر بالذنب
على ما فعله

878
00:33:43,742 --> 00:33:46,577
لذلك قام بقتل نفسه

879
00:33:46,645 --> 00:33:48,145
...هل تمانعوا بالذهاب معى

880
00:33:48,213 --> 00:33:50,514
لغرفة الإستجواب؟

881
00:33:50,582 --> 00:33:51,815
ايها المحقق استابلر

882
00:33:53,351 --> 00:33:55,285
ليس لدى وقت ويبر

883
00:33:55,353 --> 00:33:58,221
حتى لإستلام أدلة

884
00:33:58,289 --> 00:34:02,025
هذا قرص صلب
يحتوى على كل شئ

885
00:34:02,093 --> 00:34:07,463
لقد قمت بجمعهم
من خلال القليل من التحقيقات

886
00:34:07,531 --> 00:34:09,365
لا اعلم كم سيفيدك هذا

887
00:34:09,433 --> 00:34:14,070
لكن اعتقد انه يجب ان يكون بحوزة شرطى

888
00:34:14,138 --> 00:34:16,405
شكراً
طريق أمن

889
00:34:16,473 --> 00:34:18,274
اجل تقوم المدينة
بتزويد الضحاية

890
00:34:18,342 --> 00:34:20,009
بخدمات الدعم
و الإستشارة

891
00:34:20,077 --> 00:34:21,710
أى شئ تحتاجه
ابنتك

892
00:34:21,778 --> 00:34:22,812
و كل هذا دون  مقابل

893
00:34:22,879 --> 00:34:24,780
لم أعلم بذلك من قبل

894
00:34:24,848 --> 00:34:28,650
اتعلمين هناك شئ
أخر يمكن ان يساعد

895
00:34:28,718 --> 00:34:30,586
ماندى

896
00:34:30,653 --> 00:34:32,187
ما رايك فى تعلم الكاراتية؟

897
00:34:32,255 --> 00:34:34,156
رائع

898
00:34:37,360 --> 00:34:39,962
هاى إريك
لحظة من فضلك؟

899
00:34:41,664 --> 00:34:45,368
حسنا هذا إريك ويبر
هؤلاء ماندى و جون

900
00:34:45,435 --> 00:34:47,069
مرحبا
مرحبا

901
00:34:47,137 --> 00:34:49,839
إريك يمكنك ان تعلم ماندى
كيف تدافع عن نفسها صح؟

902
00:34:49,906 --> 00:34:51,507
بعد كل هذا
هى سباحه محترفه

903
00:34:51,575 --> 00:34:53,576
يسعدنى دائما
ان يكون لدى طالب جديد

904
00:34:53,643 --> 00:34:55,044
يمكنك ان تأتى فى أى وقت

905
00:34:55,111 --> 00:34:56,979
الأستوديو الخاص بى فى حى كيبس بى

906
00:34:57,047 --> 00:34:58,447
و يمكن للأم ان تشارك ايضاً

907
00:34:58,515 --> 00:35:00,149
لعبة الكاراتية للجميع

908
00:35:00,217 --> 00:35:01,150
هذا يبدو عظيم

909
00:35:01,218 --> 00:35:05,487
اليس كذلك يا حبيبتى؟

910
00:35:05,555 --> 00:35:07,322
أجل

911
00:35:08,591 --> 00:35:10,592
سوف اتصل بك؟

912
00:35:10,660 --> 00:35:12,361
حسنا

913
00:35:12,429 --> 00:35:14,096
ماندى؟

914
00:35:14,164 --> 00:35:15,597
هل انتى على مايرام؟

915
00:35:19,469 --> 00:35:21,036
هل يمكننا العودة الى المنزل

916
00:35:21,104 --> 00:35:23,939
بالطبع حبيبتى

917
00:35:25,375 --> 00:35:26,308
سلام ايها المحققه
سلام

918
00:35:26,376 --> 00:35:28,277
انتبهى ماندى

919
00:35:37,253 --> 00:35:39,020
بول

920
00:35:39,088 --> 00:35:40,955
ماذا حدث؟

921
00:35:43,492 --> 00:35:46,553
لقد اخبرتنا ماندى
من قام بالإعتداء عليها

922
00:35:48,576 --> 00:35:50,109
اوليفيا
ما هذه المفاجأة

923
00:35:50,177 --> 00:35:52,011
ماذا...لا استطيع انتظار كأس من النبيذ؟

924
00:35:52,078 --> 00:35:53,512
اعتقد ان اول كأس
كان ممتع بالنسبة لك

925
00:35:53,579 --> 00:35:56,447
أسف

926
00:35:56,515 --> 00:35:58,349
اتعلمين انا مشغول

927
00:35:58,416 --> 00:36:01,351
انصتى اليفيا
...كنت افكر

928
00:36:01,418 --> 00:36:03,453
فى الوقت الذى استمتعنا به المره السابقة

929
00:36:03,521 --> 00:36:05,021
انت لست متشوق
لمقابلتى؟

930
00:36:05,089 --> 00:36:06,657
ليس انتى

931
00:36:06,724 --> 00:36:08,559
انا كنت قلق جدا

932
00:36:08,626 --> 00:36:11,262
بسبب مشاهدة كل الأحياء
ما يحدث

933
00:36:11,330 --> 00:36:13,497
لقد ايقظ بداخلى
بعض الذكريات المؤلمه عن جريس

934
00:36:13,565 --> 00:36:14,598
اراهن بذلك

935
00:36:14,666 --> 00:36:16,766
بجانب اننى لست من
من النوع المفضل لديك اليس ذلك؟

936
00:36:16,834 --> 00:36:18,034
انا تقريبا كبيره؟

937
00:36:18,102 --> 00:36:19,936
لا افهم ماذا تقصدين

938
00:36:20,004 --> 00:36:22,038
هذه كذبة إريك

939
00:36:22,106 --> 00:36:23,840
معذرة؟

940
00:36:23,907 --> 00:36:25,041
كل شئ انت قلته

941
00:36:25,109 --> 00:36:26,643
منذ اللحظة التى تقابلنا بها
كان كذب

942
00:36:26,711 --> 00:36:28,412
...حسناً

943
00:36:28,479 --> 00:36:30,247
الأن انا لا أعلم
بالفعل عن ماذا انتى تتحدثين

944
00:36:30,314 --> 00:36:31,481
حسنا انت تكذب مجددا

945
00:36:31,549 --> 00:36:33,616
اليس كذلك؟

946
00:36:33,684 --> 00:36:35,284
و الكذبة الكبيره
من كل هذا

947
00:36:35,352 --> 00:36:37,219
الخبر الذى نشرته عن المتحرش

948
00:36:37,287 --> 00:36:38,220
حسنا توقفى

949
00:36:38,288 --> 00:36:39,654
كونك مصمم

950
00:36:39,722 --> 00:36:41,156
على ايجاد
متحرش

951
00:36:41,223 --> 00:36:43,024
!حسنا لا تنادىنى بهذا

952
00:36:43,092 --> 00:36:45,726
لم افعل

953
00:36:45,794 --> 00:36:47,361
هذا غريب
لاعتقادك اننى فعلت

954
00:36:49,130 --> 00:36:51,032
حسنا انتظرى

955
00:36:51,099 --> 00:36:53,234
هذا بسبب اننى لا اريد تحديد موعد غرامى معك

956
00:36:53,301 --> 00:36:56,703
قول الحقيقة يا إريك
قول الحقيقة لمرة واحدة

957
00:36:56,770 --> 00:36:59,572
انت لم تريد تحديد ميعاد غرامى معى  تماماً

958
00:36:59,640 --> 00:37:01,173
انت أردت ان تعرف
ماذا تعرف الشرطة

959
00:37:01,241 --> 00:37:02,208
ماذا؟

960
00:37:02,275 --> 00:37:03,842
ثم علمت بكل شئ

961
00:37:03,910 --> 00:37:07,812
و اسرعت بهذا التطبيق
مؤشر التحرش

962
00:37:07,880 --> 00:37:11,048
و مدمرالأقراص

963
00:37:11,116 --> 00:37:13,317
لتتأكد اننا
كنا نراقب

964
00:37:13,384 --> 00:37:15,718
...المتسلل فى الشارع

965
00:37:15,786 --> 00:37:17,954
الشخص الذى كان فى الحديقة

966
00:37:18,021 --> 00:37:20,056
...اعتقد انك اتيت

967
00:37:20,124 --> 00:37:21,624
الى هذا الحى

968
00:37:21,691 --> 00:37:23,292
لغرض ما

969
00:37:23,360 --> 00:37:25,827
لان هذا افضل سبب للتخفى به
و لإغتصاب الفتايات الصغيرة

970
00:37:25,895 --> 00:37:27,228
حسنا اتعلمين

971
00:37:27,296 --> 00:37:28,463
اريدك ان تخرجى من هنا فى الحال

972
00:37:28,530 --> 00:37:30,598
حسنا انت خبير الكاراتيه

973
00:37:30,666 --> 00:37:31,899
ارينى هذا

974
00:37:39,973 --> 00:37:41,073
الى اين انت ذاهب؟

975
00:37:41,141 --> 00:37:44,376
سوف اتصل بالشرطة

976
00:37:44,444 --> 00:37:45,777
وماذا سوف تقول لهم؟

977
00:37:45,845 --> 00:37:49,080
ان لك يد فيما حدث لأديلسون
وانت هو مرتكب الجريمة

978
00:37:49,148 --> 00:37:51,348
هو اغتصب
هؤلاء الفتايات

979
00:37:51,416 --> 00:37:53,317
من المؤكد انه يبدو كذلك
اليس كذلك؟

980
00:37:53,385 --> 00:37:54,818
كان معروف بالجرائم الجنسية

981
00:37:54,886 --> 00:37:56,086
لم يكن لديه اى عذر

982
00:37:56,154 --> 00:37:58,955
عندما ذهب الى الحديقة
لكى يقرأ

983
00:37:59,023 --> 00:38:00,156
قمت بالسيطرة على الكمبيوتر الخاص به

984
00:38:00,224 --> 00:38:02,692
وانت من وضع هذه الصور
الخاصة بماندى و روز

985
00:38:02,760 --> 00:38:03,926
لكى يبدو الأمر
و كانه هو من فعل ذلك

986
00:38:03,994 --> 00:38:06,161
هو من فعل ذلك يا أوليفيا

987
00:38:06,229 --> 00:38:08,129
و هذا سبب انتحاره

988
00:38:08,197 --> 00:38:09,898
بسبب
ما فعلته انت

989
00:38:09,966 --> 00:38:11,700
مثل ما فعلته بجريس شقيقتك ايضاً

990
00:38:11,767 --> 00:38:13,368
الأن انتى لا تعلمين شئ عن هذا

991
00:38:13,436 --> 00:38:14,569
قامت جريس بشنق نفسها

992
00:38:14,637 --> 00:38:16,471
سنة 1982

993
00:38:16,539 --> 00:38:18,640
اذا كيف اقف انا هنا الان

994
00:38:32,121 --> 00:38:33,287
جريس

995
00:38:33,355 --> 00:38:34,822
كان من السهل العثور عليها

996
00:38:34,890 --> 00:38:37,258
من خلال سجل الهاتف كانت فى ولاية ديلاوير

997
00:38:37,326 --> 00:38:39,160
و لكن كنت تريدها ميته

998
00:38:39,228 --> 00:38:40,194
لقصتك المؤثرة

999
00:38:40,262 --> 00:38:42,997
و بذلك لن ينظر احد تحت القناع

1000
00:38:44,366 --> 00:38:47,501
لقد قمت باغتصابى يا إيرك

1001
00:38:47,569 --> 00:38:50,671
اّتيت الى غرفتى

1002
00:38:50,738 --> 00:38:52,606
عندما كنت فى التاسعة من العمر

1003
00:38:52,674 --> 00:38:53,607
لا

1004
00:38:53,675 --> 00:38:55,309
ثم حاولت اقناعى

1005
00:38:55,376 --> 00:38:58,011
ان هذا كان خطأ

1006
00:38:58,079 --> 00:39:00,847
لقد أقسمت
ان لا يحدث هذا مرة اخرى

1007
00:39:00,915 --> 00:39:02,215
لا

1008
00:39:02,283 --> 00:39:04,718
لكن استمريت فى اغتصاب الفتايات

1009
00:39:04,785 --> 00:39:07,988
كم عددهم يا إريك؟

1010
00:39:08,055 --> 00:39:10,690
كم عدد صور الفتايات
التى قمت بطباعتها

1011
00:39:10,758 --> 00:39:13,626
لا استطيع علاج هذا

1012
00:39:13,694 --> 00:39:15,895
ألا ترى هذا انا مريض

1013
00:39:15,963 --> 00:39:18,031
لا استطيع السيطرة على نفسى

1014
00:39:18,099 --> 00:39:19,065
ويبر تماسك

1015
00:39:19,133 --> 00:39:20,367
ليس لديك اى فكرة

1016
00:39:20,434 --> 00:39:22,902
ليس لديك اى فكرة
كيف يبدو هذا الأمر

1017
00:39:22,970 --> 00:39:28,474
اتعلم
لقد حاولت بكل جهد

1018
00:39:28,542 --> 00:39:30,743
حاولت بكل جهد
ان لا انظر لفتايات صغيرة

1019
00:39:30,811 --> 00:39:33,212
ان لا استمع لأصواتهن

1020
00:39:33,280 --> 00:39:35,081
قاتلت هذا الشعور

1021
00:39:35,149 --> 00:39:37,084
قاتلت هذا الشعور

1022
00:39:37,151 --> 00:39:39,319
و كل مره
كل مره ينتصر على

1023
00:39:39,387 --> 00:39:41,222
ارجوك يكفى هذا
بقصتك المؤثرة

1024
00:39:41,289 --> 00:39:43,389
لا تحكمى على
ايتها اللعينة

1025
00:39:43,456 --> 00:39:44,857
إلتف

1026
00:39:44,924 --> 00:39:47,974
انتى تجعلينى مريض

1027
00:39:48,041 --> 00:39:50,543
كل مرة اقف بالقرب منك

1028
00:39:50,611 --> 00:39:51,844
يجب على ان احبس انفاسى

1029
00:39:51,912 --> 00:39:55,014
حسنا انظروا
يستطيع قول الحقيقة

1030
00:39:56,116 --> 00:39:58,150
ارجعى

1031
00:40:05,926 --> 00:40:06,859
جريس لا

1032
00:40:32,460 --> 00:40:34,460
ترجمة فلفل
taha.elazezy@yahoo.com

