1
00:00:26,458 --> 00:00:31,372
{\fs33\fnTraditional Arabic}
{\c&EEEE&}"ساوث بارك ] - المـوسـم الـثامن عشر]"
{\c&00FF&}"الـحـلـقـة الثانية - الأيبولا الخالية من الغلوتين"
{\c&EEEE&}|| Aqrawi : تـرجـمـة ||

2
00:00:36,075 --> 00:00:38,752
! مرحباً يا أصحاب -
! صباح الخير -

3
00:00:39,784 --> 00:00:43,539
كيف تجري الأمور مع الجميع ؟ -
كيف الحال يا (جايسون) ؟ -

4
00:00:44,427 --> 00:00:49,257
مرحباً يا أصدقاء , كيف الحال ؟ -
ما الذي تفعلونه هنا ؟ -

5
00:00:49,283 --> 00:00:52,118
ماذا تعني ؟
نحن ... أتينا للمدرسة فحسب

6
00:00:52,385 --> 00:00:54,920
ظننتُ بأنكم قلتم أنكم
لا تحتاجون للمدرسة

7
00:00:54,946 --> 00:00:58,564
أجل , قلتم أنكم بدأتم بشركتكم
الجديدة و أن المدرسة للحمقى

8
00:00:59,746 --> 00:01:03,656
أجل , أجل , لم تجري
أمور الشركة على خير

9
00:01:04,470 --> 00:01:06,904
(لكنكم أخبرتم جميعنا (تباً لكم

10
00:01:06,930 --> 00:01:10,563
لا , لا , يا أصحاب
... ما قلناه كان

11
00:01:10,589 --> 00:01:12,583
أخبرتمونا أن شركتكم
ستجني 10 ملايين دولار

12
00:01:12,609 --> 00:01:15,143
و تباً لكم جميعاً

13
00:01:15,453 --> 00:01:20,194
كنا نحاول أن نمزح معكم -
(أجل , لم يضحك أحد يا (كايل -

14
00:01:28,627 --> 00:01:30,007
(مرحباً يا (ويندي

15
00:01:30,467 --> 00:01:31,917
هل رجعت ؟

16
00:01:32,426 --> 00:01:34,949
أجل , لم تجري الأمور
(بشكل جيد شركة (ستارتاب

17
00:01:34,975 --> 00:01:37,024
أنا مصدومة

18
00:01:38,162 --> 00:01:40,998
لذا , أردت أن أعرف إن كنتِ
لا تزالين تريدين الذهاب لرؤية

19
00:01:41,049 --> 00:01:42,905
(الفلم الغبي (سباق المتاهة -
(لقد أنفصلتَ عني يا (ستان -

20
00:01:42,931 --> 00:01:46,134
قلتَ أنك تريد أن تكون حراً لملاحقة أحلامك

21
00:01:46,160 --> 00:01:49,586
ويندي) لقد ظننتُ أن حياتي)
... ستقوم بأخذ أتجاه آخر و

22
00:01:49,612 --> 00:01:51,975
و شعرتُ أني يجب
أن أعطي كل ما لدي

23
00:01:52,043 --> 00:01:53,944
أتعلم , كان علي أن أركز على شئ واحد

24
00:01:53,970 --> 00:01:55,256
(ألهذا السبب أخبرتَ (كلايد

25
00:01:55,282 --> 00:01:58,757
أنك أنفصلتَ عني لأنك على
وشك أن "تنغمر بالفتيات" ؟

26
00:01:59,595 --> 00:02:02,330
لما بدأ الجميع فجأة بتذكر
كل شئ قاله أي شخص

27
00:02:02,776 --> 00:02:05,906
(أنا سعيدة يا (ستان
لأنني عرفتُ ما هو أصلك الآن

28
00:02:05,932 --> 00:02:07,832
أنتَ شخصٌ لا يمكن الأعتماد عليه

29
00:02:07,858 --> 00:02:10,402
أنتَ شخصٌ يتخلي عن
الأشخاص الذي يحب

30
00:02:16,311 --> 00:02:20,063
يا أصحاب
الناس غاضبون منا

31
00:02:20,089 --> 00:02:23,399
لا يهتم الآن أي أحد 
لقول "أنا آسف" بعد الآن ؟

32
00:02:23,425 --> 00:02:25,264
(أجل , أحسنت القول يا (كايل

33
00:02:25,290 --> 00:02:27,402
ماذا حدث لأهمية ذلك ؟

34
00:02:27,428 --> 00:02:30,197
أعتقد أننا يجب أن نكون شاكرين
(أننا لم نكن مكان (باترز

35
00:02:30,223 --> 00:02:32,249
أنهم لن يقبلوا حتى بعودته للمدرسة

36
00:02:32,409 --> 00:02:34,310
حسناً , جميعاً , شكراً لقدومكم

37
00:02:34,336 --> 00:02:36,704
كما تعلمون , بشكل عاجل
نريد أن نناقش مسألة

38
00:02:36,738 --> 00:02:41,233
باترز ستوتش) الذي أضرم النار في قاعة)
الرياضة و الأن يطلب العودة إلى المدرسة

39
00:02:41,259 --> 00:02:43,193
هل الجميع جاهز للبدأ ؟ -
تقريباً -

40
00:02:43,261 --> 00:02:45,162
نحن بأنتظار الأستاذ (ماكي) ... مجدداً

41
00:02:45,230 --> 00:02:46,964
هل نحتاج إلى (ماكي) هنا ؟

42
00:02:47,031 --> 00:02:49,722
أجل , و كل ما سيتحدث بشأنه هو كم
أنه أصبح خالياً من الغلوتين و كيف يشعر

43
00:02:49,755 --> 00:02:51,322
بشعور رائع

44
00:02:51,383 --> 00:02:53,689
عليكَ أن تعترف بأنه
يبدو بشكل أفضل

45
00:02:53,715 --> 00:02:55,081
أنه لا يبدو مختلفاً بالنسبة لي

46
00:02:55,107 --> 00:02:56,857
في الوجنتين , ألا تعتقد أنه يبدو أسمن ؟

47
00:02:56,883 --> 00:02:58,777
أنه مجرد مظهر الحمية الجديدة

48
00:02:58,816 --> 00:03:01,018
أسفٌ لأنني تأخرت
كان علي التوقف و أخذ

49
00:03:01,085 --> 00:03:03,353
أفطاري لأنني علمتُ بأن
جميعكم ستتناولون الكعك المحلاة

50
00:03:03,421 --> 00:03:05,889
لكني خالٍ من الغلوتين , لذلك
لا يمكنني تناول الكعك المحلي

51
00:03:05,957 --> 00:03:09,180
أجل أيها الاستاذ (ماكي) جميعنا
ندرك أنك خالٍ من الغلوتين

52
00:03:09,206 --> 00:03:13,729
أود القول فقط أني
شخصياً أشعر بشعور رائع

53
00:03:13,755 --> 00:03:17,088
هلا ناقشنا مسألة صالة الرياضة
و الخروج من هنا , رجاءً ؟

54
00:03:17,114 --> 00:03:20,699
صحيح , أذاً , المسألة , كما تعلمون جميعاً
أن (باترز) قام بأضرام النار

55
00:03:20,725 --> 00:03:24,290
بصالة الرياضة الأسبوع الماضي
و هرب ضاحكاً و شاتماً الجميع

56
00:03:24,316 --> 00:03:26,032
قد يكون بسبب الغلوتين

57
00:03:26,058 --> 00:03:28,877
يا إلهي -
الغلوتين يسبب الكسل -

58
00:03:28,903 --> 00:03:31,827
التهيج , و تقريباً جميع المشاكل السلوكية

59
00:03:31,853 --> 00:03:34,893
لا أستطيع حقاً أن أسمع
أي شئ آخر حول الغلوتين

60
00:03:34,919 --> 00:03:37,432
أترون , قد يكون هذا بسبب الغلوتين

61
00:03:37,458 --> 00:03:40,126
إن توقفت عن تناول الغلوتين , لن تغصب أبداً

62
00:03:40,408 --> 00:03:45,015
حقاً ؟ أعتقد بأني سأقوم بتجريب
حمية الغلوتين هذه , كيف تعمل ؟

63
00:03:45,041 --> 00:03:48,146
... لا , لا تحاولي
يا إلهي , ها نحن ذا

64
00:03:57,031 --> 00:03:59,065
لا أعلم ماذا سنفعل

65
00:03:59,091 --> 00:04:01,726
لقد مرت أربع ساعات و
لا زال الناس لا يتحدثون إلينا

66
00:04:01,752 --> 00:04:05,093
أتعلمون ما علينا فعله يا أصحاب ؟

67
00:04:05,119 --> 00:04:07,020
يجب أن نقيم حفلةً كبيرة

68
00:04:07,046 --> 00:04:08,005
حفلة ؟

69
00:04:08,031 --> 00:04:09,704
أجل , كيف تقوم بجعل الناس لتحبك ؟

70
00:04:09,730 --> 00:04:11,650
تقوم بحفلة كبيرة و تدعوا الجميع

71
00:04:11,676 --> 00:04:14,809
حينها سيظن الجميع أنك رائع -
يجب أن تكون تلك أفضل حفلة على الأطلاق -

72
00:04:14,835 --> 00:04:16,575
أنا موافق , ما بين جميعنا

73
00:04:16,601 --> 00:04:18,135
بأمكاننا أقامة أجمل حفلة على الأطلاق

74
00:04:18,161 --> 00:04:20,600
و لن يتذكر هؤلاء حمقى
أننا كنا أوغاداً بالنسبةِ لهم

75
00:04:20,626 --> 00:04:23,410
قد ينجح هذا الأمر
لكن يجب أن لا تكون الحفلة لنا

76
00:04:23,436 --> 00:04:25,810
صحيح , يجب أن تكون الحفلة
... الرائعة من أجل

77
00:04:25,836 --> 00:04:29,528
شخص نحبه و يحتاج إلينا 
! و يرفض التخلي عنا

78
00:04:29,554 --> 00:04:31,055
ماذا ؟ -
! لا , لا , أنه محق -

79
00:04:31,081 --> 00:04:33,964
يجب أن نقوم بها من أجل شخصٍ
محتاج لكي تجبر الناس على القدوم

80
00:04:33,990 --> 00:04:35,437
سنقوم بأغواء الناس بقضية

81
00:04:35,463 --> 00:04:36,809
و نضربهم على رأسهم بأفضل
! حفلة على الأطلاق

82
00:04:36,835 --> 00:04:38,951
سنجلب البيتزا و الكعك و فرقة جميلة

83
00:04:38,977 --> 00:04:40,129
! (فرقة ! تباً , (ستان

84
00:04:40,155 --> 00:04:42,265
ألم تقل أن والدك يعرف
شخصاً يعرف المغنية (لورد) ؟

85
00:04:42,291 --> 00:04:44,559
أجل , قال أن شخصاً معه في العمل يكون 
من أقرباء (لورد) أو شئ من هذا القبيل

86
00:04:44,585 --> 00:04:48,300
يا إلهي , ستأتي (لورد) للعزف مباشراً -
سيكون هذا مذهلاً -

87
00:04:48,326 --> 00:04:50,461
إذاً لمن سنقوم بعمل الحفلة ؟

88
00:04:50,487 --> 00:04:54,316
ماذا تعني ؟ لدينا صديق بحاجة
إلينا الآن , و لا يمكننا أن نخذله

89
00:04:58,452 --> 00:05:01,087
... (حسناً , تلك كانت أغنية (أبدأ بالحفلة

90
00:05:01,113 --> 00:05:04,996
و ينظم إلينا الآن في الأستوديو

91
00:05:05,022 --> 00:05:09,155
أربعة أولاد محليين حيث يجهزون لأقامة
أفضل حفلة أسطورية على الأطلاق

92
00:05:09,181 --> 00:05:12,177
هل هذا صحيح يا أولاد ؟ -
أجل , ستكون في نهاية هذا الأسبوع -

93
00:05:12,203 --> 00:05:15,179
أردنا فقط أن نعطي شيئاً للمجتمع
و أن ندع الجميع يحضون بوقت ممتع

94
00:05:15,205 --> 00:05:18,007
هذه الحفلة أيضاً ستقام لهدف
نبيل لأنها ستكون على شرف

95
00:05:18,033 --> 00:05:20,908
فتى صغير مصاب بداء السكري
(سكوت مالكينسون)

96
00:05:20,934 --> 00:05:23,825
هل ذلك صحيح ؟ -
أجل , داء السكري تؤثر علينا جميعاً -

97
00:05:23,851 --> 00:05:25,527
لكنها في الغالب تؤثر
(على (سكوت مالكينسون

98
00:05:25,553 --> 00:05:27,822
... أجل , و نحن فقط
لا يمكننا أن ندير ظهرنا إليه

99
00:05:27,848 --> 00:05:30,585
لا بد أن يكون هذا شيئاً خاصاً بالنسبة لك لجعلهم
(يقيموا هذا الحفل على شرفك يا (سكوت

100
00:05:30,611 --> 00:05:32,345
كيف تشعر ؟

101
00:05:32,371 --> 00:05:34,777
في الحقيقة لدي مشاريع لنهاية هذا الأسبوع

102
00:05:34,803 --> 00:05:36,771
في الحقيقة لدي مشاريع لنهاية هذا الأسبوع"

103
00:05:36,797 --> 00:05:38,232
(أنا , (سكوت مالكينسون
"أنا مصابٌ بداء السكري

104
00:05:38,258 --> 00:05:40,359
حسناً , نتلقى العديد من الأتصالات

105
00:05:40,385 --> 00:05:42,021
أيها المتصل , ما هو سؤالك ؟

106
00:05:42,047 --> 00:05:43,762
هل تقومون بأختلاق هذا الأمر ؟

107
00:05:43,788 --> 00:05:46,002
كلا ! سنقوم بجلب كل
البيتزا التي بأستطاعتكم أكلها

108
00:05:46,028 --> 00:05:49,196
عشرون نوعاً مختلفاً من الكعك 
و ستقوم (لورد) بالغناء مباشرةً

109
00:05:49,835 --> 00:05:52,470
كل البيتزا التي نريد أكلها ؟ -
صدق الامر -

110
00:05:52,496 --> 00:05:54,499
حسناً , يجدر بذلك أن يكونَ جيداً

111
00:05:54,525 --> 00:05:57,383
حسناً , بكل تأكيد أن ذلك سيكون قنبلةً
! خطوط الهاتف أصبحت مجنونةً

112
00:05:57,409 --> 00:05:58,413
! جميل

113
00:05:58,439 --> 00:06:00,078
المتصل الآخر , ما هو سؤالك ؟

114
00:06:00,104 --> 00:06:03,438
هل سيكون هنالك مؤكلات الخالية
من الغلوتين للناس في هذه الحفلة ؟

115
00:06:03,464 --> 00:06:04,870
عذراً ؟

116
00:06:04,896 --> 00:06:07,798
أنا خالية من الغلوتين منذ يوم , يجب أن أقول

117
00:06:07,824 --> 00:06:12,322
بأني أشعر بشعور رائع . أود التأكد
فقط أن كان هنالك الطعام لجميعنا

118
00:06:12,348 --> 00:06:15,559
مارك) من (فير بلاي) هل لديك تعليق ؟) -
أجل , أني أتفق مع المتصلة الأخيرة -

119
00:06:15,585 --> 00:06:17,193
كنتُ في مطعمٍ و قمتُ بطلب

120
00:06:17,219 --> 00:06:19,824
سلطة الكينوا الخالية من الغلوتين
و كان الشاب الذي يجلس بجانبي

121
00:06:19,850 --> 00:06:23,867
يتناول شطيرةً عادية. أردتُ القول
"! أبعد شطيرتك الملئية بالغلوتين عني"

122
00:06:23,893 --> 00:06:26,971
حسناً , حسناً , المتصل التالي
هل لديك سؤال للأولاد ؟

123
00:06:26,997 --> 00:06:29,911
أجل , أقسم أني سمعتُ شخصاً
آخراً يتحدث عن حمية الغلوتين

124
00:06:29,937 --> 00:06:31,708
سأقوم بالتبول على وجوههم

125
00:06:31,734 --> 00:06:33,377
ما هو الغلوتين بحق الجحيم ؟

126
00:06:33,596 --> 00:06:35,031
مرحباً جميعاً

127
00:06:35,057 --> 00:06:39,549
أسمي (جون غارنر) و انا
مستشار تغذية في وزارة الزراعة

128
00:06:39,776 --> 00:06:41,681
أود أن اوضح أن موقف وزارة الزراعة

129
00:06:41,707 --> 00:06:45,991
في الحمية الصحية. لقد حصل الكثير من 
... الأرتباك بشأن الغلوتين في الآونة الاخيرة

130
00:06:46,017 --> 00:06:48,032
يقول الناس أن الغلوتين هو المسبب للسرطان

131
00:06:48,058 --> 00:06:50,827
و أنه يجب يتجنب , و بأمكان
... الغلوتين أن يطير قضيبك

132
00:06:50,853 --> 00:06:51,885
و لكن دعونا نصحح الأمور

133
00:06:51,911 --> 00:06:53,543
تقوم بتطيير قضيبك ؟

134
00:06:53,569 --> 00:06:55,650
يعتقد الناس أن حذف الغلوتين
من الطعام سيجعلك أكثر صحةً

135
00:06:55,676 --> 00:06:57,285
لكن ذلك بكل تأكيد محض هراء

136
00:06:57,311 --> 00:06:59,968
الهراء هي المادة المحافظة
الموجودة داخل الأطعمة المصنعة

137
00:06:59,994 --> 00:07:02,175
و التي نعتقد الآن أنها
المسبب الرئيسي للبدانة

138
00:07:02,201 --> 00:07:04,159
لربما ستسأل
"هنالك أيضاً الدهون في الزبدة"

139
00:07:04,185 --> 00:07:05,551
لكن ذلك جوز القبان فحسب

140
00:07:05,577 --> 00:07:08,308
في البداية أتى جوز القبان من الهند
و هو المكون الرئيسي لِلّحم الأحمر

141
00:07:08,334 --> 00:07:10,398
و التي نعتقد حالياً أنها جيدةَ
بالنسبة لك بالأضافة إلى الهراء

142
00:07:10,424 --> 00:07:12,124
الهراء الجيد , و ليس الهراء السئ

143
00:07:12,192 --> 00:07:13,659
إذاً ما هو الغلوتين ؟ -
! أجل -

144
00:07:13,685 --> 00:07:16,005
! شكراً لك -
بكل بساطة , الغلوتين هو -

145
00:07:16,031 --> 00:07:20,121
البروتين الموجود في الدقيق
حينما تزيل كل النشاء منه

146
00:07:20,147 --> 00:07:23,181
و بالطبع الدقيق هو مجرد قمح
و حينما تضيف سائلاً إلى القمح

147
00:07:23,207 --> 00:07:25,718
ستحصل على العجين, و من
العجين تصنع الخبز و الكعك المحلى

148
00:07:25,744 --> 00:07:28,527
الباستا , و جميع الأطعمة الخالية من
الهراء التي يستمتع بها الأنسان

149
00:07:28,553 --> 00:07:31,622
إن قمنا بغسل العجين من 
كل النشاء التي تحتويه

150
00:07:31,648 --> 00:07:34,417
بأمكاننا أستخلاص القمح , بالأضافة
إلى الماء , بالأضافة إلى النشاء

151
00:07:34,443 --> 00:07:36,653
و الذي سيتبقى هو الغلوتين الصافي

152
00:07:36,679 --> 00:07:40,239
أنه ليس سلاحاً حيوياً
أنه مجرد بروتين غير مؤذي

153
00:07:40,923 --> 00:07:44,992
إذاً تناوله -
عذراً ؟ -

154
00:07:45,018 --> 00:07:49,373
إن لم يكن خطراً
تناول ذلك الغلوتين المركز

155
00:07:55,118 --> 00:07:58,203
... حسناً

156
00:07:59,354 --> 00:08:06,126
 

157
00:08:11,690 --> 00:08:14,507
أترون ذلك ؟
أن قضيبه يتطاير

158
00:08:20,781 --> 00:08:22,820
! يا إلهي

159
00:08:22,846 --> 00:08:25,719
! هؤلاء الناس لا يعلمون حتى
! بسرعة ! يجب أن تخرجوا

160
00:08:25,745 --> 00:08:29,355
! يا إلهي
! أنه غير آمن هناك

161
00:08:31,536 --> 00:08:33,487
! أخرجوا من هناك -
! أخرجوا ! لستم بأمان -

162
00:08:33,513 --> 00:08:35,879
! يجب عليكم الخروج
! أسرعوا ! عليكم الخروج

163
00:08:40,696 --> 00:08:43,204
ماذا بشأن أشرطة النشاط ؟
أشرطة النشاط ؟

164
00:08:43,230 --> 00:08:44,536
! أجل -
مساعدات الهامبرغر ؟ -

165
00:08:44,562 --> 00:08:46,470
! أن كله غلوتين

166
00:08:46,496 --> 00:08:49,526
! (هناك كعك نقانق في الخزانة يا (شارون

167
00:08:49,552 --> 00:08:51,900
أبي , أحتاج إلى التحدث إليك
بشأن الحفلة التي سنقيمها

168
00:08:51,926 --> 00:08:55,226
! يا إلهي , مخففات القمح -
! (أنها في البسكويت أيضاً يا (راندي -

169
00:08:55,252 --> 00:08:56,490
! مهلاً , مهلاً ! قد أحتاج إلى هذه

170
00:08:56,516 --> 00:08:58,835
هذه الأشياء ستجعل 
! (قضيبك يتطاير يا (ستان

171
00:08:58,861 --> 00:09:01,029
! لا تنسى المجمدة -
! يا إلهي -

172
00:09:01,310 --> 00:09:04,816
! قطع الدجاج , مخبوزة
! بوريتو مجمدة , عليها دقيق

173
00:09:04,842 --> 00:09:07,010
البوظة ! ماذا بشأن البوظة ؟ -
لا أعلم -

174
00:09:07,036 --> 00:09:10,447
! أنظر إلى المكونات -
... الكريمة ثقيلة , سُكّر , شراب الشوكولا -

175
00:09:10,473 --> 00:09:12,485
لا , البوظة لا بأس بها

176
00:09:12,511 --> 00:09:14,192
! حسناً , هذا كل شئ -
أنت متأكد ؟ -

177
00:09:14,218 --> 00:09:16,290
حسناً , هل جلبتِ هذه ؟ -
بأمكاني أخذهما معاً , أجل -

178
00:09:16,316 --> 00:09:18,380
! حسناً , هيا بنا

179
00:09:26,876 --> 00:09:28,688
(مرحباً يا (كارتمان

180
00:09:28,714 --> 00:09:30,219
! كايل) ! لقد اختفى)

181
00:09:30,245 --> 00:09:32,485
! لقد أخذوا كله
لماذا يقومون بفعل هذا ؟

182
00:09:32,511 --> 00:09:34,780
! (كايل) ! (كايل) -
يا صاح , أهدأ -

183
00:09:34,806 --> 00:09:37,486
! (لا يوجد هنالك أطعمة خفيفة يا (كايل
لقد اخذوا كل الأطعمة الخفيفة

184
00:09:37,512 --> 00:09:39,965
! و البيتزا و الكعك و لن نقوم بعمل الحفلة

185
00:09:39,991 --> 00:09:42,426
من قام بأخذ كل البيتزا و الكعك ؟

186
00:09:47,519 --> 00:09:49,503
ماذا بحق الجحيم ؟

187
00:09:49,631 --> 00:09:51,519
! (كايل)

188
00:10:05,213 --> 00:10:07,631
! أجل ! أحرقه كله

189
00:10:07,682 --> 00:10:09,322
! أجل , أنه كله
! أحترق , أيها الوغد

190
00:10:09,348 --> 00:10:11,482
ما الذي تفعلونه ؟
! مزرعتي

191
00:10:11,508 --> 00:10:16,248
أيها السافل ! ألم تكن
تعلم أم أنك لم تكترث ؟

192
00:10:20,753 --> 00:10:22,863
هنالك هلع في أرجاء البلد

193
00:10:22,889 --> 00:10:25,365
و أنتَ تخبرني أنك لا تملك
أي شئ لأحتواء هذا الشئ ؟

194
00:10:25,391 --> 00:10:27,025
نحن نعمل بأقصى سرعتنا يا سيدي

195
00:10:27,051 --> 00:10:29,844
هل أنتَ متأكد أن الغلوتين
هو الذي بدأ بالتفاعل ؟

196
00:10:29,870 --> 00:10:31,778
لقد أعطينا هذه الفئران
حقن من خبز القمح المُركّز

197
00:10:31,804 --> 00:10:33,666
و منذ وقتٍ قصير

198
00:10:33,692 --> 00:10:37,124
بأمكانك رؤية مسبقاً
أن لديها تأثيراً سلبياً

199
00:10:42,179 --> 00:10:44,821
لقد أخبرنا الناس أن
الخبز كامل القمح صحي

200
00:10:44,847 --> 00:10:48,193
أليس القمح هو المكون في
الباستا و التي تجعلها صحية ؟

201
00:10:48,219 --> 00:10:51,720
لا , نعتقد حالياً أن ذلك
من تأثير جوز القبان

202
00:10:51,746 --> 00:10:53,308
! حسناً , أنصتوا

203
00:10:53,334 --> 00:10:56,135
لدينا ألتزام لتصحيح الأمور

204
00:10:56,161 --> 00:10:58,843
و إخبار الناس بما هو آمنٌ
للأكل و بما هو غير ذلك

205
00:10:58,869 --> 00:11:01,050
! نحن وزارة الزراعة

206
00:11:01,076 --> 00:11:04,712
من دوننا , سيقوم الناس
بأكل التراب و ... الكراسي

207
00:11:05,136 --> 00:11:08,631
مهما تطلب الأمر , أوقفوا هذه الأزمة

208
00:11:17,447 --> 00:11:20,516
(هيا يا (كارتمان
يجب ان تنهض

209
00:11:20,542 --> 00:11:25,184
ما فائدة ذلك ؟ الجميع يكرهنا في
المدرسة و ستكون حفلتنا سيئة

210
00:11:25,210 --> 00:11:27,013
لا يمكن أن ندع حفلتنا تفشل

211
00:11:27,039 --> 00:11:29,777
ما هي الحفلة الأسطورية التي
بأمكانك عملها من دون البيتزا و الكعك ؟

212
00:11:29,803 --> 00:11:32,961
(كل ما لدينا هي (لورد -
(ذلك صحيح , ما زال لدينا (لورد -

213
00:11:32,987 --> 00:11:36,402
تحدثتَ إلى والدك , أليس كذلك يا (ستان) ؟ -
سأعود -

214
00:11:37,063 --> 00:11:39,397
أتعلمون ما الذي سأشتاق إليه أكثر شئ ؟

215
00:11:39,423 --> 00:11:42,931
الفطائر . لا زال ترادوني الأحلام
(عن العمة (جيماما

216
00:11:42,957 --> 00:11:46,454
أنها تحاول أن تخبرني شئ ما
لكنها تختفي فحسب

217
00:11:46,480 --> 00:11:48,581
كارتمان) , لا يمكننا فعل هذا لوحدنا)

218
00:11:48,607 --> 00:11:50,985
يجب أن تنهض -
لم يتبقى أي شئ يا أصحاب -

219
00:11:51,011 --> 00:11:52,766
العالم أصبح مقلوباً

220
00:11:52,792 --> 00:11:55,994
لن تتحسن الأمور
ستصبح أكثر سوءً

221
00:11:59,626 --> 00:12:01,196
أجل ؟

222
00:12:01,222 --> 00:12:04,900
مرحباً يا سيدي . تلقينا معلومةً
عن التعرض للغلوتين في منزلك

223
00:12:04,926 --> 00:12:07,742
هل بأمكاننا الدخول ؟ -
غلوتين ؟ ليس هنا -

224
00:12:07,768 --> 00:12:10,651
هل نستطيع الدخول , رجاءً ؟ -
! بكل تأكيد -

225
00:12:15,515 --> 00:12:17,003
ما الذي يجري ؟

226
00:12:22,344 --> 00:12:24,314
تلك مجرد جعة

227
00:12:24,340 --> 00:12:27,843
يا إلهي -
! الجعةُ كلها قمح يا أبي -

228
00:12:27,869 --> 00:12:29,901
! أصمتوا
الجعةُ سيئةٌ لنا ؟

229
00:12:29,927 --> 00:12:31,779
سنحتاجُ إلى أن تأتي معنا يا سيدي

230
00:12:31,805 --> 00:12:33,973
لا تلمسني -
أنظروا , أنا بخير -

231
00:12:33,999 --> 00:12:35,184
أتريدون رؤية قضيبي ؟

232
00:12:35,210 --> 00:12:37,188
نحتاج منك أن تبقى في الحجر الصحي لفترة

233
00:12:37,214 --> 00:12:41,219
لحين أن نكتشف ما الذي يجري -
! (لا , ليس إلى مطعم (بابا جونز -

234
00:12:41,245 --> 00:12:45,553
! (لا أريد الذهاب إلى مطعم (بابا جونز
! (لا يمكنك أجباري الذهاب إلى مطعم (بابا جونز

235
00:12:47,710 --> 00:12:49,629
لِكم من الوقت يجب علي البقاء هنا ؟

236
00:12:49,655 --> 00:12:53,165
لحين أن تسيطر وزارة الزراعة
على الموقف يا سيدي

237
00:12:53,191 --> 00:12:55,259
ماذا يفترض بي أن آكل ؟ -
لا بأس بذلك -

238
00:12:55,285 --> 00:12:57,861
هنالك الكثير من الطبقات
كل الطبقات فحسب

239
00:12:58,809 --> 00:13:02,019
كيف تعرضت ؟ الكعك ؟

240
00:13:02,045 --> 00:13:04,671
الحساء ؟ -
الجعة -

241
00:13:05,083 --> 00:13:08,686
لم أعلم أنها تحتوي على الغلوتين -
هنالك دائماً شئ ما -

242
00:13:08,712 --> 00:13:14,917
بالنسبة لي كانت صلصة الصويا
صلصة الصويا المنافقة

243
00:13:15,229 --> 00:13:17,786
نحاول أن نحصل على كمية
الغلوتين التي موجودة هنا

244
00:13:17,812 --> 00:13:20,603
لكن يبدو ذلك مستحيلاً لأحتوائه

245
00:13:20,629 --> 00:13:23,423
و ليس لدينا أية فكرة , كيف سنقوم
بأخبار الناس لحماية انفسهم

246
00:13:23,449 --> 00:13:24,902
كنا نقوم ببعض المُحاكات

247
00:13:24,928 --> 00:13:28,138
لأنها تضع أشكاليات لأنها لا
تتصل بمخططنا الحالي

248
00:13:28,164 --> 00:13:30,336
أنظر هنا , هذا ما كنا نوصيه

249
00:13:30,362 --> 00:13:33,274
للسنين الثلاث الماضية ... خمسُ
مجاميع طعامية , و ليس أربعة

250
00:13:33,300 --> 00:13:34,376
كنا مخطئين بشأن ذلك

251
00:13:34,402 --> 00:13:36,520
بالطبع ندرك الآن
أن أكبرُ هذه المجموعات

252
00:13:36,546 --> 00:13:38,563
التي كنا نوصيها هي بالأساس سموم

253
00:13:38,673 --> 00:13:41,759
لذا لمحاربة الغلوتين
نحن نحاول بكل تركيبة

254
00:13:41,785 --> 00:13:43,733
ممكنة للمجاميع الطعامية الأربع المتبقية

255
00:13:43,759 --> 00:13:47,797
لكن لحد الآن , لا أجابة -
سيدي , العملاء الفدراليون هنا -

256
00:13:47,823 --> 00:13:50,325
تباً -
توم فيلساك) ؟) -

257
00:13:50,351 --> 00:13:52,782
أجل -
مايكل تايلور) , من دائرة الأدوية و الغذاء) -

258
00:13:52,816 --> 00:13:55,401
أجل , شكراً لكم , لكن هذه
مشكلة خاصة بوزارة الزراعة

259
00:13:55,427 --> 00:13:58,044
أي شئ يتعلق باللحم و
الألبان هي مشكلتنا أيضاً

260
00:14:01,336 --> 00:14:03,727
! أبي ؟ أبي

261
00:14:04,452 --> 00:14:08,727
ستان) ! , مرحباً ... كيف حال ولدي ؟)

262
00:14:09,437 --> 00:14:11,634
سيكون والدك على ما يرام

263
00:14:11,660 --> 00:14:15,097
أبي , أتعرف ذلك الشخص في العمل الذي
قال بأنه عم (لورد) أو شئ من هذا القبيل ؟

264
00:14:15,123 --> 00:14:17,088
لا يمكنني لمسك أو ضمك

265
00:14:17,114 --> 00:14:19,758
لكني ... لكني معك
أتفهمني ؟

266
00:14:19,784 --> 00:14:21,742
أجل , أتتذكر أنك قلت أن (لورد) المغنية

267
00:14:21,768 --> 00:14:24,473
عمها كان يعمل معك ؟ -
كيف حال والدتك ؟ -

268
00:14:24,499 --> 00:14:27,540
شقيقتك ؟ -
هذه منطقة حجر صحي يا فتى -

269
00:14:27,566 --> 00:14:30,149
يجب أن ترحل -
! لا , لا , ليس بعد , أبي -

270
00:14:30,175 --> 00:14:33,302
! ذلك أبني , أيها الوغد -
! أنا آسف -

271
00:14:33,335 --> 00:14:35,477
أبي , من هو ذلك الشخص
في العمل الذي يعرف (لورد) ؟

272
00:14:35,503 --> 00:14:37,671
! أتركني ! أبي -
! (ستان) -

273
00:14:37,697 --> 00:14:41,277
! دعني أتحدث إلى والدي -
! (ستان) -

274
00:14:45,666 --> 00:14:47,718
أتقول عن هذه حفلة ؟
! حفلتك سيئة

275
00:14:47,751 --> 00:14:49,873
! هيّا يا أصحاب , دعونا نذهب -
لا يوجد أكل في الحفلة ؟ -

276
00:14:49,899 --> 00:14:52,649
! و ظننتُ أنني أنا المعاق -
ما الذي دهاك ؟ -

277
00:14:52,692 --> 00:14:54,640
أين هو الطعام ؟

278
00:14:54,666 --> 00:14:56,033
! أني أكره حفلتك -
! أني أكره حفلتك -

279
00:14:56,059 --> 00:14:58,186
أين هو الطعام ؟ -
! يا له من فاشل -

280
00:15:04,779 --> 00:15:06,532
(مرحباً يا (أيريك

281
00:15:07,620 --> 00:15:12,591
تعال إلى هنا أيها الجميل -
(العمة (جيماما -

282
00:15:13,268 --> 00:15:15,317
(هنالك ناس في مشاكل يا (أيريك

283
00:15:15,343 --> 00:15:19,724
يحتاجون إلى أن يُرشَدُوا إلى الطريق الصحيح -
(لا أعرف الطريق الصحيح يا عمة (جيماما -

284
00:15:19,750 --> 00:15:24,654
يجب أن تصل إلى وزارة الزراعة يا بني
أنهم يبحثون عن علامة

285
00:15:24,680 --> 00:15:27,232
أني لا أعلم حتى ما يعنيه ذلك

286
00:15:27,258 --> 00:15:31,027
حينما تعلق , أنظر إلى الأهرام

287
00:15:31,542 --> 00:15:34,044
هل ستقومين بأكل هذه الفطائرة ؟

288
00:15:34,070 --> 00:15:41,677
لقد فهموا الأمر بصورة خاطئة يا بني
العالم معكوس

289
00:15:41,703 --> 00:15:46,983
متاهة -
أخبرهم أنهم فهموا الأمر بشكل معاكس -

290
00:15:47,009 --> 00:15:49,412
فهموا الأمر بشكل معاكس ؟

291
00:15:51,581 --> 00:15:53,901
! فاشل -
! هذه الحفلة سيئة -

292
00:16:04,687 --> 00:16:06,492
أني أريد فطائراً

293
00:16:12,272 --> 00:16:14,440
لا يمكنك أبقائنا هنا فحسب

294
00:16:14,466 --> 00:16:16,223
لقد نفذت منا

295
00:16:16,249 --> 00:16:19,351
لقد نفذت منا الطبقات
لا يوجد هنا شئ لنأكله

296
00:16:20,025 --> 00:16:22,160
هل سيدعوننا نموت جوعاً ؟

297
00:16:22,228 --> 00:16:25,163
أنهم لا يكترثون لأمرنا , تقبل الأمر

298
00:16:25,231 --> 00:16:26,945
نحن مسبقاً ميتون بالنسبة لهم

299
00:16:28,125 --> 00:16:31,287
إذاً أعتقد أني سأبدأ بالأكل

300
00:16:31,313 --> 00:16:33,054
! لا يوجد هنالك شئ لأكله
! أخبرتك بذلك

301
00:16:33,080 --> 00:16:35,950
هنالك الكثير من عجينة البيتزا -
هل أنت مجنون ؟ -

302
00:16:35,976 --> 00:16:40,480
! أنا جائع لحد الجنون

303
00:16:40,506 --> 00:16:45,217
أنها جيدة , أريد المزيد

304
00:16:46,528 --> 00:16:49,883
لقد مر وقت طويل

305
00:16:50,319 --> 00:16:52,827
... يا إلهي , أنت

306
00:16:53,600 --> 00:16:56,225
لكنك ... بخير

307
00:16:57,367 --> 00:17:01,168
ألا تعتقدون أن الأمر سخيف
أن بروتين القمح مسموم ؟

308
00:17:01,194 --> 00:17:03,278
! كل هذا الأمر كان مكيدة يا رجل

309
00:17:03,304 --> 00:17:05,004
مكيدة ؟ لكن مِن قِبل مَن ؟

310
00:17:05,030 --> 00:17:06,864
يا إلهي , يجب علينا أن نصل

311
00:17:06,890 --> 00:17:08,591
! إلى شخص ما كي ينشر الخبر

312
00:17:08,617 --> 00:17:10,552
لربما سيقوم (بابا جونز) بمساعدتنا
إن كان بأمكاننا الوصول إليه

313
00:17:10,578 --> 00:17:12,312
... حينها بأمكاننا أن

314
00:17:16,788 --> 00:17:17,858
 

315
00:17:20,856 --> 00:17:22,890
هنالك أزمة صحية

316
00:17:22,916 --> 00:17:24,952
و أنها تتفشى أسرع
من أن يدركها أي أحد

317
00:17:24,978 --> 00:17:27,069
لفترة طويلة , قمنا بأهمالها

318
00:17:27,095 --> 00:17:28,846
ظننا أنها ستصيب الفقراء فقط

319
00:17:28,872 --> 00:17:30,887
الناس الذين يأكلون بسكويت الوفل و البيتزا

320
00:17:30,913 --> 00:17:33,196
لكن بأمكان الغلوتين مهاجمة أي أحد

321
00:17:33,476 --> 00:17:36,645
أنه ليس وقت الحفلات
أنه الوقت كي نصبح جادين

322
00:17:36,931 --> 00:17:39,104
نحن نقوم بأخبار الجميع كي
يمضوا نهاية الأسبوع هذه

323
00:17:39,130 --> 00:17:41,932
بالقرائة عن الغلوتين و
كيفية حماية نفسك و عائلتك

324
00:17:41,958 --> 00:17:44,693
لأننا لا نعلم كم تبقى لدينا من الوقت

325
00:17:44,948 --> 00:17:46,835
حسناً , حقاً حان وقت الأفعال

326
00:17:46,861 --> 00:17:49,162
دعونا نذهب إلى الأتصالات
تفضل أيها المتصل

327
00:17:49,188 --> 00:17:51,856
كنتُ أعلم أنكم ستتخلون عن الحفلة

328
00:17:51,882 --> 00:17:53,883
نحن لا نتخلى عن الحفلة

329
00:17:53,909 --> 00:17:56,107
نحن نظن أن هنالك أمور أكثر أهمية الآن

330
00:17:56,133 --> 00:17:58,902
(لم تتمكنوا من جلب (لورد
للغناء , أليس كذلك ؟

331
00:17:58,928 --> 00:18:01,691
حسناً , دعونا نتحول إلى
جيمي) من (كومو) تفضل)

332
00:18:01,717 --> 00:18:02,923
... أنه كأنكم

333
00:18:02,949 --> 00:18:05,024
قلتم أنكم ستقومون بعمل
أكبر حفلة أسطورية منذ عقود

334
00:18:05,050 --> 00:18:06,544
و بعد ذلك تقومون بتمزيقها

335
00:18:06,570 --> 00:18:09,138
"كأنكم تقولون للناس , "تباً لكم

336
00:18:09,164 --> 00:18:11,100
دعونا نلتفت إلى اللغة هنا

337
00:18:11,126 --> 00:18:12,994
التصل التالي , أنت على الهواء

338
00:18:13,020 --> 00:18:15,210
لماذا كنتم ستقومونَ
بهذه الحفلة يا (ستان) ؟

339
00:18:15,646 --> 00:18:18,327
هل كانتَ لأنكم جعلتم الناس 
... غاضبين في المدرسة أم

340
00:18:18,353 --> 00:18:20,729
لأنكم أردتم التباهي بها ؟

341
00:18:20,755 --> 00:18:24,732
أنا ... نحن ... أردنا أن نجمع الناس و
... نساعد (سكوت مالكينسون) لكن

342
00:18:24,758 --> 00:18:27,777
إذاً حينما أراد الناس حقاً
أن يجتمعوا , قمتم بألغائها ؟

343
00:18:27,803 --> 00:18:30,104
(أنا متأكدةٌ تماماً أن (سكوت مالكينسون
لا زال لديه داء السكر

344
00:18:30,130 --> 00:18:32,819
ذلك صحيح , لا زال لدي

345
00:18:32,845 --> 00:18:35,694
لم تستطيعوا أن تقيموا الحفلة التي كنتم
تتأملوا بعملها , هل هذا هو الأمر ؟

346
00:18:35,720 --> 00:18:39,303
يا إلهي -
... ويندي) , هنالك أزمة صحية الآن) -

347
00:18:39,329 --> 00:18:41,788
و حينما تتغير الأمور تطرأ الأمور

348
00:18:41,814 --> 00:18:45,036
لا يجب أن تنسوا كل شئ وعدتم الناس به

349
00:18:45,377 --> 00:18:47,571
لم يكن لدينا أية فكرة
أي طعام سنقدمه للناس

350
00:18:47,597 --> 00:18:49,598
! كنا سنبدوا أغبياء -
ظننتُ ذلك -

351
00:18:51,726 --> 00:18:54,928
(حسناً , المتصل التالي هو (أيريك
هل أنتَ موجود يا (أيريك) ؟

352
00:18:54,954 --> 00:18:56,788
! (كايل) -
كارتمان) ؟) -

353
00:18:56,814 --> 00:18:58,504
كايل) , ما هو مختصر (و.ز) ؟)
(وزارة الزراعة)

354
00:18:58,530 --> 00:19:01,190
قالت العمة (جيماما) أن وزارة 
! الزراعة يجب أن تنظر إلى الأهرام

355
00:19:02,526 --> 00:19:05,675
سيحل وقت العشاء  في الساحل
الشرقي في أقل من ساعة

356
00:19:05,701 --> 00:19:07,056
! سيموت الناس

357
00:19:07,082 --> 00:19:10,313
سيدي , لدينا أتصال على الخط الساخن
! يقول أنه يعلم شئ ما

358
00:19:10,339 --> 00:19:12,774
من معي ؟ -
أسمي ليس مهماً -

359
00:19:12,800 --> 00:19:16,202
"المهم هو "الأجابة في الهرم

360
00:19:16,228 --> 00:19:20,128
الهرم ؟ أنه أمر قديم تتحدث عنه , هل أنت متاكد ؟

361
00:19:20,154 --> 00:19:22,134
! أحضروا الهرم

362
00:19:23,658 --> 00:19:25,556
ما هو ؟ ماذا يعنيه ؟

363
00:19:25,734 --> 00:19:27,668
بنينا الهرم منذ فترة طويلة

364
00:19:27,694 --> 00:19:29,451
لنوضح كم الأطعمة الأساسية

365
00:19:29,477 --> 00:19:30,630
يجب على الناس الأكل

366
00:19:30,656 --> 00:19:34,051
سيدي , لقد تخلينا عن الهرم
(حينما تدخلت (ميشيل أوباما

367
00:19:34,077 --> 00:19:36,979
الهرم لا يعمل.
لقد حاولنا ذلك مسبقاً

368
00:19:37,005 --> 00:19:39,607
أنه رأس على عقب -
ماذا ؟ -

369
00:19:39,633 --> 00:19:42,168
! سيدي الهرم رأس على عقب

370
00:19:42,194 --> 00:19:45,484
غير الهرم رأساً على عقب -
لا يمكنك ان تكون جاداً -

371
00:19:45,510 --> 00:19:47,430
هذا سيضع الدهون و 
... الشحوم في قمة الـ

372
00:19:47,456 --> 00:19:51,092
! أدر هرم الطعام اللعين هذا -
! أنه ليس مُصدَّقاً من قبل وكالة الأدوية و الاطعمة -

373
00:19:51,118 --> 00:19:53,352
سيحين وقت العشاء في الساحل
! الشرقي في خلال عشرة دقائق

374
00:19:53,378 --> 00:19:56,613
! أفعلها الآن

375
00:19:58,520 --> 00:20:01,630
سيدي لدينا تطابق

376
00:20:02,233 --> 00:20:04,829
لقد تم موازنة الغذاء

377
00:20:04,855 --> 00:20:10,226
لقد حصلنا على لقاح موازن
! بشكل جيد يا سيدي

378
00:20:11,381 --> 00:20:13,966
أتصل بالرئيس

379
00:20:13,992 --> 00:20:17,821
أخبره ... أن يأكل شريحة لحم مع زبدته

380
00:20:34,010 --> 00:20:37,210
علي الأعتراف , أنكم يا أصحاب
تقيمون حفلةً جميلةً جداً

381
00:20:37,236 --> 00:20:39,487
! سنقوم بأي شئ من أجل أصحابنا

382
00:20:39,681 --> 00:20:41,715
أيود أحدكم قطعةً مجمدةً من الزبدة ؟

383
00:20:41,741 --> 00:20:44,577
(شكراً يا (سكوت
توقف عن ازعاجنا

384
00:20:44,617 --> 00:20:46,467
حقاً لقد تفادينا رصاصةً أيها الفتى

385
00:20:46,493 --> 00:20:49,056
بفضلك , بامكان أمريكا
تعلم ما بأمكانها أكله

386
00:20:49,082 --> 00:20:51,440
أنا مسرور أن الناس ليسوا
غاضبين مني بعد الآن

387
00:20:51,466 --> 00:20:52,838
أعلم كيف ذلك الشعور

388
00:20:52,893 --> 00:20:54,711
سنذهب لنلقي نظرة قريبة على المسرح

389
00:20:54,737 --> 00:20:57,655
أجل , أستمتعوا بالحفل

390
00:21:01,257 --> 00:21:04,560
تمهلوا لحين أن يرى بناتي
! (أنني كنتُ أحتفل مع (لورد

391
00:21:04,620 --> 00:21:06,974
أنا مسرور أن الطعام جيد
لأن (لورد) سيئة

392
00:21:07,000 --> 00:21:09,279
أجل , أنها ليست مثيرة كما تبدو

393
00:21:09,305 --> 00:21:10,701
"أجل , أجل , أجل"

394
00:21:10,727 --> 00:21:12,661
"(أنا (لورد) , أنا (لورد"
"أجل , أجل , أجل"

395
00:21:12,687 --> 00:21:15,409
"(لورد) (لورد) , أنا (لورد)"
"أجل , أجل , أجل"

396
00:21:15,435 --> 00:21:17,321
مرحباً يا (ويندي) , هل تستمتعين ؟ -
اجل , بكل تأكيد -

397
00:21:17,347 --> 00:21:19,368
لقد تمكنتم من انجاحها

398
00:21:19,394 --> 00:21:23,239
أجل , لم أستطع أن أجلس فحسب
بينما كان والدي محبوساً

399
00:21:23,265 --> 00:21:27,535
أني أحبه و أني أحتاج إليه -
(أنت شخص شفاف يا (ستان -

400
00:21:27,561 --> 00:21:31,263
ماذا يعني ذلك ؟ -
أتريد الرقص ؟ -

401
00:21:32,858 --> 00:21:35,025
"نحن نحب المدينة"

402
00:21:35,051 --> 00:21:37,469
"أجل , أجل"
"(لأنني (لورد"

403
00:21:37,495 --> 00:21:39,514
"(أنا (لورد"
"(لورد) (لورد) (لورد)"

404
00:21:39,540 --> 00:21:41,424
"أجل , أجل , أجل"

405
00:21:41,450 --> 00:21:45,254
By : Aqrawi

