﻿1
00:00:00,300 --> 00:00:01,875
...(سـابـقـاً فـي (كـاسـل

2
00:00:01,895 --> 00:00:04,159
!نحن سنتزوّج
كمْ تبعد عن المكان؟

3
00:00:04,179 --> 00:00:08,175
،لديّ رُخصة زواجنا في جيبي
.سأكون عندكِ قريباً

4
00:00:16,568 --> 00:00:18,466
.نعم، هذه هي

5
00:00:37,482 --> 00:00:39,195
!(بيكيت) -
.(كاسل) -

6
00:00:39,215 --> 00:00:41,553
!تراجعي! لا يُمكنكِ القيام بأيّ شيءٍ

7
00:00:54,785 --> 00:00:56,423
!يا إلهي

8
00:00:59,860 --> 00:01:01,658
.(كاسل)

9
00:01:55,630 --> 00:01:56,325
.إنّها فارغة

10
00:01:57,566 --> 00:02:01,301
،إنّه ليس هُنا
!إنّه ليس في السيّارة

11
00:02:01,964 --> 00:02:03,155
أأنتِ مُتأكّدة أنّه ليس في السيّارة؟

12
00:02:03,175 --> 00:02:08,197
،حتى مع حريق بمثل تلك السُخونة
.ستظلّ هُناك جثة، فلابدّ أنّه بمكانٍ قريب

13
00:02:08,217 --> 00:02:10,877
...أتعتقدين حقاً أنّه -
.إنّه هنا، لابدّ أن يكون هُنا -

14
00:02:10,897 --> 00:02:13,734
.يجب علينا أن نبدأ البحث -
.يُمكننا الإستفادة بمزيد من الرجال -

15
00:02:14,218 --> 00:02:17,147
!أيّها الرقيب
.(أنا المُحققة (بيكيت) من شُرطة (نيويورك

16
00:02:17,167 --> 00:02:19,435
الرجل الذي كان في تلك السيّارة
.هُو أحد أفرادنا

17
00:02:19,455 --> 00:02:21,966
.يجب علينا تفتيش كلّ شبرٍ من هذه المنطقة -
.سأجعل رجالي يعملون على ذلك -

18
00:02:21,986 --> 00:02:23,828
ألديكم كلاب بحث وإنقاذ؟ -
.سأقوم بإستدعائهم -

19
00:02:23,848 --> 00:02:24,915
.حسناً

20
00:02:26,937 --> 00:02:29,849
.يجب عليّ مُساعدتهم -
.لا يُمكنكِ إفادة أحد وأنتِ ترتدين هكذا -

21
00:02:29,869 --> 00:02:31,251
،نحن سنبدأ هُنا
.اذهبي لتغيير ملابسكِ

22
00:02:31,271 --> 00:02:35,432
.هيا بنا، لنقم بإلباسكِ ملابس أخرى -
.حسناً، سأرجع في الحال -

23
00:02:36,140 --> 00:02:39,346
.حسناً، سأفتّش الجهة العُليا من الطريق
.ربّما تمكّن (كاسل) من الهرب قبل اصطدام السيّارة

24
00:02:39,366 --> 00:02:41,208
،حسناً، نحن سنبدأ العمل على السيّارة
ونرى لو بإمكاننا تحديد ما حدث

25
00:02:41,228 --> 00:02:43,469
.أو أين ذهب -
.حسناً -

26
00:02:45,144 --> 00:02:46,323
.لقد انفجرت الوسادة الهوائيّة

27
00:02:46,343 --> 00:02:50,175
يتمّ تفعيلها فقط عندما يكون هُناك شخص
.في ذلك المقعد، لذا فإنّ رجلكم كان يقود بالفعل

28
00:02:50,195 --> 00:02:52,567
،أجل، لكن لو سار مُبتعداً
فأين هُو، ولمَ لا يردّ على هاتفه؟

29
00:02:52,587 --> 00:02:56,673
،ربّما تعطل هاتفه، أو أنّه مُرتبك
.فقد رأيتُ ذلك من قبل

30
00:02:56,693 --> 00:02:59,007
،لكن لو أنّه ترك هذه المركبة
.فسيكون هُناك آثار أقدام أو آثار دماء

31
00:03:00,443 --> 00:03:01,443
.ألو -
.(يا (خافي -

32
00:03:01,510 --> 00:03:03,156
.(امشِ إلى مُؤخرة سيّارة (كاسل

33
00:03:03,176 --> 00:03:04,658
لماذا؟ -
افعل ذلك فحسب، إتفقنا؟ -

34
00:03:04,678 --> 00:03:07,668
،تحقق من جانب مُؤخرة الراكب
.وأخبرني بما تراه

35
00:03:10,788 --> 00:03:13,239
يبدو وكأنّها تلقت ضربة على الجانب
.الأيمن، وكسر ضوءاً خلفياً

36
00:03:13,239 --> 00:03:16,786
،ذلك لأنّ (كاسل) ضُرب بسيّارة أخرى
.وأزيح من الطريق، فلديّ حُطام هُنا

37
00:03:16,806 --> 00:03:20,273
،حسناً، اتّصل بوحدة مسرح الجريمة المحلي
.فربّما تلك القطع بإمكانها مُساعدتها على تحديد السيّارة

38
00:03:20,293 --> 00:03:22,999
.حضرة المُحقق، أعتقد أنّي وجدتُ شيئاً

39
00:03:26,601 --> 00:03:29,812
.آثار أقدام
.تتحرّك من السيّارة إلى أعلى الطريق

40
00:03:30,209 --> 00:03:32,511
،المياه مسح جُزء من الأثر
.لكن يبدو أنّهم كانوا ثلاثة أشخاص

41
00:03:32,660 --> 00:03:35,779
.ثلاثة أشخاص؟ لا يُمكن أن يكون ذلك صحيحاً -
أترى هذين المُنخفضين في التراب؟ -

42
00:03:35,799 --> 00:03:38,050
.تمّ إحداثهم بواسطة عقب جزمتين

43
00:03:38,070 --> 00:03:43,289
،إذن أزيح من الطريق ثمّ سُحب من السيّارة
.كاسل) قد اختطف)

44
00:03:47,123 --> 00:03:48,940
ماذا؟ -
جعلتُ (تاغيرت) يُنصّب حواجز في الطريق -

45
00:03:48,960 --> 00:03:51,074
.لإيقاف وتفتيش كلّ مركبة

46
00:03:51,094 --> 00:03:54,457
توقعنا أنّ السيّارة التي أزاحت بـ(كاسل) للخندق
.قد تكون نفس السيّارة التي هُو فيها الآن

47
00:03:54,477 --> 00:03:56,777
حسناً، هل لدينا وصف؟ -
ليس بعد، لكن وحدة مسرح الجريمة تعتقد -

48
00:03:56,797 --> 00:03:59,165
أنّ الزجاج الجانبي أمامنا قد يكون
.(جاء من سيّارة (جنرال موتورز

49
00:03:59,233 --> 00:04:02,270
الشُرطة المحليّة تُفتش المنطقة ليروا لو كان
.هُناك أيّ أحدٍ رأى مركباتٍ تُغادر المنطقة

50
00:04:02,290 --> 00:04:04,481
ماذا عن هاتف (كاسل)؟ -
.مُزوّد خدمته يقول أنّ هاتفه مُغلق -

51
00:04:04,501 --> 00:04:07,039
اتصلتُ بالمباحث الفيدراليّة لأرى لو كان
.بمقدورهم تشغيله عن بُعد

52
00:04:07,059 --> 00:04:08,217
،إنّها فرصة بعيدة المنال
.لكن المرء لا يعلم ما سيحدث

53
00:04:08,237 --> 00:04:09,517
ماذا غير ذلك؟ -
...(كايت) -

54
00:04:09,537 --> 00:04:12,945
.كلّ ما يُمكن القيام به يتمّ القيام به -
.(لا تقلْ لي ذلك يا (أسبو -

55
00:04:13,013 --> 00:04:15,643
.لقد اختطفوه، يجب عليّ فعل شيءٍ

56
00:04:15,879 --> 00:04:18,423
إذن أخبرينا عن الإتصال الهاتفي
الذي استلمته، هل كان مُتوتراً؟

57
00:04:18,443 --> 00:04:22,312
هل لمّح بأيّ طريقة أنّه كان مُلاحق؟ -
...كلاّ، إنّما كان -

58
00:04:24,402 --> 00:04:26,459
.طبيعيّ
.كان طبيعيّ

59
00:04:26,527 --> 00:04:30,703
.الرقيب (تاغيرت) قد يكون لديه شاهد
.رجل يُدير كُشك فواكه أعلى الطريق

60
00:04:31,597 --> 00:04:36,540
أجل، رأيتُ سيّارة (مرسيدس) تعبر بالتأكيد
.في نفس الوقت الذي تتكلّم عنه... برونزيّة اللون

61
00:04:36,560 --> 00:04:38,948
.(تلك سيّارة (كاسل -
ماذا عن أيّ سيّارة بعد ذلك؟ -

62
00:04:38,968 --> 00:04:43,641
(لنرَ، كانت هُناك (فولكن فاغن بيتل
.و(فيراري)، وسيّارة دفع رُباعي

63
00:04:43,661 --> 00:04:45,378
لن يُزيحه أحد عن الطريق
بسيّارة خنفساء

64
00:04:45,398 --> 00:04:47,414
.(أو (فيراري -
.حدّثني عن سيّارة الدفع الرُباعي تلك -

65
00:04:47,434 --> 00:04:50,504
كانت (إيسكاليد)... سوداء ذات
.نوافذ مُعتمة، وعجلات كروم

66
00:04:50,524 --> 00:04:52,132
كيف تتذكّر ذلك بشكل دقيق؟

67
00:04:52,152 --> 00:04:57,311
،لأنّي رأيتها مرّتين، كان مُتجهاً للشمال
.ثمّ عبر الطريق مُجدّداً ربّما بعد 10 دقائق

68
00:04:57,522 --> 00:05:00,555
كانوا يتوجّهون إلى الجنوب
.(خارج (لونغ آيلاند) مع (كاسل

69
00:05:00,575 --> 00:05:02,167
.(سأضع تعميماً على الـ(إسكاليد

70
00:05:02,187 --> 00:05:05,220
سأتصل بشُرطة الولاية، واجعلهم يقومون بتنصيب
.(نُقاط تفتيش لكلّ طريق يقود إلى خارج (لونغ آيلاند

71
00:05:05,240 --> 00:05:06,866
إخراج (كاسل) من الجزيرة
.قد لا تكون خُطتهم

72
00:05:06,933 --> 00:05:10,683
العُملاء الفيدراليون اتّصلوا للتو، لقد تمكّنوا
.من تشغيل هاتف (كاسل) عن بُعد لبضع ثوانٍ

73
00:05:10,683 --> 00:05:11,734
هل وجدوا موقعاً؟

74
00:05:11,734 --> 00:05:14,778
.أجل، لا يزال عن الجزيرة
،وفقاً لمُحدّد مواقعه، قبل عشر دقائق

75
00:05:14,798 --> 00:05:17,454
.(فقد كان في (ميدفورد -
كمْ تبعد (ميدفورد) من هُنا؟ -

76
00:05:17,474 --> 00:05:19,092
.ليس أبعد من المسافة التي سأقودها

77
00:05:22,966 --> 00:05:26,602
مذكور أنّ مُحدّد مواقع (كاسل) يضعه
.على مسافة 100 قدم في ساحة الخُردة هذه

78
00:05:26,669 --> 00:05:28,270
.شُرطة الولاية على بُعد 10 دقائق

79
00:05:28,338 --> 00:05:31,654
.يُريدونكم أن تنتظروا الدعم -
.ذلك مُحال -

80
00:05:33,242 --> 00:05:37,012
.إنّه هُناك
.إننا نقترب بـ85 قدماً

81
00:05:38,414 --> 00:05:39,420
من أيّ إتجاه؟

82
00:05:39,440 --> 00:05:41,517
الجانب الآخر من هذه القاطرة
.حسبما أعتقد

83
00:05:41,964 --> 00:05:43,838
.ستون قدماً الآن

84
00:05:45,451 --> 00:05:47,122
.هُناك، (إسكاليد) سوداء

85
00:05:47,190 --> 00:05:49,518
.أجل -
.(تلك بُقعة مُحدّد مواقع (كاسل -

86
00:05:49,518 --> 00:05:50,995
.إذن هُو في الداخل

87
00:05:57,953 --> 00:05:59,219
.لا

88
00:06:00,807 --> 00:06:03,015
!توقف
!إيّاك أن تتحرّك

89
00:06:04,665 --> 00:06:05,881
!توقف

90
00:06:24,770 --> 00:06:28,267
!انبطح أرضاً! توقف مكانك
!لا تتحرّك! انبطح أرضاً في الحال

91
00:06:34,003 --> 00:06:35,597
!ماذا فعلت؟
!ماذا فعلت؟

92
00:06:35,617 --> 00:06:37,540
!بيكيت)! لقد أمسكنا به)

93
00:06:37,560 --> 00:06:39,617
!لا -
!بيكيت)، توقفي) -

94
00:06:39,637 --> 00:06:41,610
!لا! لا

95
00:06:42,306 --> 00:06:47,306
<font color="#ffff00">((كـــــــاســــــل))</font>
<font color="#ffff00">((المُـوسـم السـابـع - الحـلـقـة الأولـى))</font>
<font color="#ffff00">((بـعـنـوان: الإنــدفــاع))</font>
<font color="#ffff00">((تـرجـمـة: عـــمــاد عــبـدالله))</font>

96
00:06:51,187 --> 00:06:57,125
،غاري دافن)، أنت مُعتاد على غرف كهذه)
.لكن الأمر مُختلف هذه المرّة

97
00:06:57,193 --> 00:07:02,649
.هذه المرّة، خيارك الوحيد هُو إعطائي إجابات -
وماذا لو لمْ أفعل؟ -

98
00:07:06,384 --> 00:07:09,822
لقد كنت في ساحة الخُردة
.عندما وصلت سيّارة الدفع الرُباعي تلك

99
00:07:10,144 --> 00:07:13,869
من كان في داخلها؟ -
.أوَتعرفين؟ أريد مُحامياً -

100
00:07:17,004 --> 00:07:21,649
.(أنت حقير مُتدنّي المُستوى يا (غاري
.لست شخصاً فذاً بالجرائم، لذا ابدأ الحديث

101
00:07:21,717 --> 00:07:25,573
من كان في داخل السيّارة؟
من أمرك بسحقها؟

102
00:07:27,595 --> 00:07:32,405
هل كان (كاسل) في السيّارة؟
هل كان في السيّارة؟ أكان حياً يُرزق؟

103
00:07:32,541 --> 00:07:34,596
!أنتِ ستكسرين إصبعي

104
00:07:34,663 --> 00:07:38,567
،ومن ثمّ هُناك تسعة أخريات
.لذا أخبرني ما أريد معرفته

105
00:07:38,567 --> 00:07:40,368
.ابدأ التحدّث

106
00:07:42,063 --> 00:07:44,423
.ليس لديّ ما أقوله

107
00:07:49,445 --> 00:07:51,346
ماذا؟ ما الأمر؟

108
00:07:52,152 --> 00:07:53,681
لقد صدر تقرير المُحللين الجنائيين
.على سيّارة الدفع الرُباعي

109
00:07:53,749 --> 00:07:56,584
،لمْ يكن هُناك أيّ دمّ أو أنسجة
.كاسل) لمْ يكن في الداخل)

110
00:08:00,212 --> 00:08:03,458
.حسنأً
.إذن لا يزال في الخارج

111
00:08:07,101 --> 00:08:09,330
ممّا يعني أنّهم سحقوا سيّارتهم
.لتغطية آثارهم

112
00:08:09,398 --> 00:08:12,479
حسناً، اجعل وحدة مسرح الجريمة تمسح
.السيّارة بحثاً عن الحمض نووي والبصمات

113
00:08:12,499 --> 00:08:18,857
.ولنقمْ بنقل (غاري دافين) إلى الحجز -
.حتى تفعلين ماذا به؟ كنتُ أشاهدكِ -

114
00:08:18,877 --> 00:08:21,276
تعرّضكِ للطرد من قسم الشُرطة
.لن يُساعد في أيّ شيءٍ

115
00:08:21,343 --> 00:08:25,474
.(إسبو)، إنّه يعلم من اختطف (كاسل) -
.حسناً، لن يُفصح عنهم قط -

116
00:08:25,494 --> 00:08:28,733
أياً كانوا، فإنّه خائف منهم
.أكثر من خوفه منكِ

117
00:08:31,364 --> 00:08:34,750
...حسناً، سنجرّب طريقة أخرى
.للوقت الراهن

118
00:08:35,011 --> 00:08:36,574
.شكراً

119
00:08:37,159 --> 00:08:39,739
إذن لمْ نتوصّل لشيءٍ
.من سيّارة الدفع الرُباعي

120
00:08:39,759 --> 00:08:42,138
،لقد تحققتُ من الرقم التعريفي للمركبة
واتّضح أنّها سُرقت

121
00:08:42,158 --> 00:08:46,221
من موقف سيّاراتٍ لأمدٍ طويل قرب مطار (جون
.كيندي) حيث هُناك نظام مُراقبة فظيع بشكل مُلائم

122
00:08:46,506 --> 00:08:49,946
حسناً، لنحقق بشكل أعمق في ساحق
...(السيّارة، المدعو (غاري دافين

123
00:08:49,966 --> 00:08:52,774
،تحققوا من معلوماته الأساسيّة
.وزُملائه المعروفين

124
00:08:52,842 --> 00:08:54,580
.(قد يقودنا ذلك إلى من اختطف (كاسل

125
00:08:54,600 --> 00:08:56,652
.سنعمل على ذلك -
.أيّتها المُحققة -

126
00:08:56,672 --> 00:08:59,691
ألديكِ لحظة من وقتكِ؟ -
.نعم سيّدي -

127
00:09:00,249 --> 00:09:03,751
كيف حالكِ؟ -
.أنا بخير -

128
00:09:04,010 --> 00:09:08,694
،لا يُمكنني التخيّل بجد ما تمرّين به الآن
.كيف يُمكنكِ التركيز في وقتٍ كهذا

129
00:09:08,714 --> 00:09:14,172
.سيّدي، أرجوكِ لا تُخرجيني من هذه القضيّة -
.لن أفعل... ما لمْ تُعطيني سبباً لذلك -

130
00:09:14,192 --> 00:09:17,617
.واصلي القيام بما تقومين به -
.حسناً، شكراً لكِ -

131
00:09:17,828 --> 00:09:23,173
ويجب أن تعلمي أننا نستخدم كلّ مورد لدينا لإيجاد
.السيّد (كاسل)، بما في ذلك إستدعاء المباحث الفيدراليّة

132
00:09:23,193 --> 00:09:25,540
(هُناك عميل خاص يُدعى (كونورز
.ينتظر للتحدّث معكِ

133
00:09:25,608 --> 00:09:27,909
،سيدّي، مع بالغ الإحترام
.إنّي تحت ضغطٍ شديد هُنا

134
00:09:27,977 --> 00:09:30,653
ليس لديّ وقتٌ لإعلام المباحث الفيدراليّة
.بمُستجدّات القضيّة

135
00:09:30,673 --> 00:09:35,316
،إنّي على علم بالمُستجدّات، أيّتها المُحققة
.إنّما لديّ بضع أسئلة فحسب

136
00:09:36,890 --> 00:09:39,787
.(كايت)
.إنّ بإمكانهم تقديم المُساعدة

137
00:09:44,626 --> 00:09:48,897
أفهم أنّ التحقيق في هذه القضيّة
.يضعكِ في موقف صعب بشدّة

138
00:09:49,205 --> 00:09:53,279
.أجل -
.(لكن أريد التحدّث إليكِ حول السيّد (كاسل -

139
00:09:53,299 --> 00:09:56,021
،خارج نطاق عائلته
.أنتِ أفضل من عرفته

140
00:09:56,041 --> 00:10:01,064
،أجل، حسناً، لمْ يكن لديه مشاكل مع القمار
...أو الأموال، أو المُخدّرات

141
00:10:01,084 --> 00:10:03,877
،أو علاقات غراميّة
.لذا يُمكننا تجاوز كلّ ذلك

142
00:10:05,018 --> 00:10:08,237
(أفهم أنّه كان مُتوجّهاً لبلدة (هامبتون
.حينما خُطف

143
00:10:08,257 --> 00:10:11,549
.أجل، لحفل زفافنا -
من عرف أنّه كان يسلك ذلك الطريق؟ -

144
00:10:11,569 --> 00:10:15,867
،ضيوف حفل الزواج
.ومُوظفي تقديم الطعام

145
00:10:15,935 --> 00:10:18,332
.سأحتاج إلى اسمائهم -
.إنّ لديّ قائمة بهم -

146
00:10:18,352 --> 00:10:22,207
.لكن كلّهم من الأصدقاء والعائلة -
...مع ذلك -

147
00:10:22,275 --> 00:10:25,261
حضرة العميل (كونورز)، أتعتقد أنّ هذا
إختطاف بنيّة طلب فدية؟

148
00:10:25,281 --> 00:10:26,663
،لو كان كذلك
.فسنكون مُستعدّين

149
00:10:26,683 --> 00:10:30,782
إنّه بروتوكول مُعتاد وضع أجهزة تعقب
...(وتنصّت في شُقة السيّد (كاسل

150
00:10:30,920 --> 00:10:35,900
.في حال اتصل الخاطفين
.وسنراقب أيضاً هواتف أفراد العائلة

151
00:10:36,273 --> 00:10:39,561
.يبدو وكأنّك لا تتوقع أيّ إتصال

152
00:10:42,266 --> 00:10:44,771
،(حضرة العميل (كونورز
أتعلم شيئاً لا أعلمه؟

153
00:10:45,044 --> 00:10:48,859
أواصل التفكير كمْ كان سيكون أمراً سهلاً
.اختطاف (كاسل) في المدينة

154
00:10:48,879 --> 00:10:55,269
(بدلاً من ذلك، اختطفوه من (لونغ آيلاند
.حيث كان على وشك الزواج... منكِ

155
00:10:55,952 --> 00:10:59,076
أتعتقد أنّ لهذا الأمر علاقة بي؟

156
00:10:59,513 --> 00:11:02,013
أنتِ والسيّد (كاسل) عملتما
.على الكثير من القضايا معاً

157
00:11:02,080 --> 00:11:05,483
أيُمكن أن يكون شخصاً قد سعيتما
وراءه جاء ساعياً للإنتقام؟

158
00:11:07,586 --> 00:11:12,857
.أجل، الكثير من الناس -
.(حسناً، سأبدأ بالتحقيق مع (غاري دافين -

159
00:11:12,877 --> 00:11:16,613
،فلتتحققي أنتِ من ملفات قضاياكِ
.واكتبي قائمة للمُشتبه بهم المُحتملين

160
00:11:16,633 --> 00:11:21,088
.ابقيني على إطلاع بما تجدينه -
.طالما تفعل المثل معي -

161
00:11:26,424 --> 00:11:31,224
.سوف يعود -
.بالطبع يا عزيزتي -

162
00:11:31,244 --> 00:11:34,544
سيرجع والدكِ للبيتِ
.قبلما تُدركين ذلك

163
00:11:52,594 --> 00:11:55,266
.شُكراً -
.سوف نجده -

164
00:11:56,168 --> 00:11:58,843
(إذن هل تمكّن العميل (كونورز
من استخراج أيّ شيءٍ من (دافين)؟

165
00:11:58,863 --> 00:12:01,970
ولا كلمة، لذا عاد للمقرّ الرئيسي
.للمباحث الفيدراليّة

166
00:12:01,990 --> 00:12:04,154
هل هؤلاء هُم المُجرمين الذين
تعتقدين أنّهم قد خطفوا (كاسل)؟

167
00:12:04,174 --> 00:12:08,212
.(أجل، بدءاً بالسيناتور (براكن -
أتظنين (براكن) يقبع وراء هذا؟ -

168
00:12:08,280 --> 00:12:10,776
،حسناً، لقد دمّرنا حياته
.وأرسلناه إلى السجن

169
00:12:10,796 --> 00:12:14,581
إختطاف (كاسل) وهُو في طريقه إلى حفل
.زفافنا سيكون أمراً طبيعياً بالنسبة له

170
00:12:14,891 --> 00:12:18,867
،أو مثل "القاتل الثلاثي"، من وجهة النظر تلك
أو (ميكي باربوسا)، أو أيّ أحدٍ آخر

171
00:12:18,887 --> 00:12:22,012
من عشرات الأشخاص الذين وضعناهم
.في السجن على مدى السنوات القليلة الماضية

172
00:12:22,032 --> 00:12:23,906
.أعني، قد يكون أيّ أحدٍ منهم

173
00:12:24,030 --> 00:12:28,969
.أو لا أحد منهم -
سنحلّ هذا، إتفقنا؟ -

174
00:12:29,924 --> 00:12:35,683
.كايت)، لا تتوهي في وسط أسوأ السيناريوهات)
.(عندما خُطفت (ألكسيس)، كان للأمر علاقة بوالد (كاسل

175
00:12:35,703 --> 00:12:38,500
،ربّما هُو مُتورّط في هذا، ولو كان كذلك
.فإنّه سيعتني بابنه

176
00:12:38,520 --> 00:12:41,923
إلاّ أنّ هذا الأمر بدأ يتحوّل
.ليبدو أمراً ذا صلة بالمافيا

177
00:12:41,943 --> 00:12:44,455
ما الذي يحملك على قول ذلك؟ -
.(لقد تحققتُ من سجلاّت هاتف (غاري دافين -

178
00:12:44,475 --> 00:12:48,314
،قبلما يقوم بسحق سيّارة الدفع الرُباعي تلك
.(فقد استلم إتصالاً من عضو بمافيا (جيرزي

179
00:12:48,334 --> 00:12:52,766
لابدّ أنّ ذلك هُو الرجل الذي أمر (غاري) بسحق
.تلك السيّارة، وسبب خوفه الشديد من التكلّم

180
00:12:52,786 --> 00:12:55,921
من عضو المافيا هذا؟ -
.(فنسينت كاردانو) -

181
00:12:55,941 --> 00:13:00,342
فيني كاردانو)؟)
.لقد إلتقيتُ به، و(كاسل) يعرفه

182
00:13:00,362 --> 00:13:04,346
هل كانت هُناك أيّ مُشكلة بينهما؟ -
.أجل، بالفعل -

183
00:13:04,619 --> 00:13:08,694
.كلاّ، لمْ تكن هُناك مشاكل، ثقا بي
.الأمور بيني وبين (كاسل) محبوبة

184
00:13:08,714 --> 00:13:11,688
في واقع الأمر، الأمر يُؤلم روحي
.أنّ (ريك) مفقود

185
00:13:11,708 --> 00:13:12,954
ماذا أفعل لأساعدكم به؟

186
00:13:12,974 --> 00:13:15,597
كنتُ هُناك في تلك الليلة
.حينما غضبت منه وخرجت بسرعة

187
00:13:15,617 --> 00:13:18,714
.لقد اتهمني بالقتل تقريباً
.لقد طعن في نزاهتي

188
00:13:18,782 --> 00:13:22,603
لكننا تصالنا منذ سنواتٍ عديدة
.(واحتسينا قنينة رائعة من شراب (فالبوليسيلا

189
00:13:22,623 --> 00:13:25,973
(إذن لمَ اتّصلت بـ(غاري دافين
بوقتٍ سابقٍ اليوم؟

190
00:13:26,346 --> 00:13:29,783
أكان ذلك لتأمره بتدمير
سيّارة دفع رُباعي مُعينة؟

191
00:13:29,969 --> 00:13:35,068
ما علاقة سيّارة دفع رُباعي بهذه المسألة؟ -
.(لقد كانت مُتورّطة في إختطاف (كاسل -

192
00:13:35,317 --> 00:13:39,561
.هذا ما لمْ أكن أعلمه -
.لكنّك أمرت (غاري) بسحق تلك السيّارة -

193
00:13:39,921 --> 00:13:42,491
.إننا ندخل منطقة غامضة المعالم هُنا

194
00:13:42,511 --> 00:13:45,544
،أنت شريك في عمليّة إختطاف
.ليس هُناك أمر غامض حيال ذلك

195
00:13:45,564 --> 00:13:48,522
،(إنّي أخبركِ يا (كايت
.(لمْ آمر أحد بإختطاف (كاسل

196
00:13:48,542 --> 00:13:53,573
...إذن توقف عن التلاعب بنا وأخبرنا
لمَ أمرت بسحق السيّارة؟

197
00:13:54,479 --> 00:14:00,696
.فيني)، قلت أنّك أردت مُساعدته)
.هذه فرصتك

198
00:14:02,310 --> 00:14:07,665
حسناً، اسمعا، بين حين وآخر، قد يحتاج
،عُملاء لديّ إخفاء بعض المركبات

199
00:14:07,685 --> 00:14:11,128
،ومُقابل 10 آلاف دولار
.يُمكن تحقيق شيءٍ كهذا

200
00:14:11,148 --> 00:14:13,969
ماذا كان اسم العميل؟ -
.لمْ يتم ذكر أيّ اسم -

201
00:14:13,989 --> 00:14:20,128
،اتّصل بي في الصباح، وقال الأشياء الصائبة
.وعقدنا صفقة، لكن لم أقابله قط، كان الأمر مجهولاً

202
00:14:20,148 --> 00:14:22,697
إذن كيف يتمّ الدفع لك؟ -
.استخدمنا نقطة إلقاء -

203
00:14:22,717 --> 00:14:25,093
العميل ترك حقيبة مليئة بأموال نقديّة
في صندوق قمامة

204
00:14:25,113 --> 00:14:29,616
في حي (لاور إيست سايد) مُباشرة بعد
.تحويل سيّارة الدفع الرباعي إلى شطيرة

205
00:14:29,636 --> 00:14:34,228
بعد؟ ماذا يحدث لو سحقت سيّارة
ومن ثمّ لا تستلم أموالك؟

206
00:14:35,183 --> 00:14:37,070
.ذلك أمر لا يحدث

207
00:14:37,693 --> 00:14:39,227
أين صندوق القمامة هذا بالضبط؟

208
00:14:39,294 --> 00:14:42,716
،(وفقاً لما قاله (كاردانو
.هذه هي نقطة الإلقاء

209
00:14:42,736 --> 00:14:45,297
ما الذي ننظر إليه هُنا الآن؟
.هذه ليست لقطات من كاميرا أمنيّة

210
00:14:45,317 --> 00:14:48,213
،لا تُوجد تغطية في المنطقة
،لكن بعد حدوث عدّة إقتحامات

211
00:14:48,233 --> 00:14:52,014
أحد مُلاّك المباني قام بتنصيب كاميرات
.خفيّة، ولقد تمكّنتُ من الولوج إليها

212
00:14:52,034 --> 00:14:55,029
هذا في الإطار الزمني
.حيث يُفترض بالإلقاء أن يحدث

213
00:14:55,049 --> 00:14:58,862
لو رأينا عميل (كاردانو)، فيُمكن أن
.(نجد دليلاً حقيقياً لمن خطف (كاسل

214
00:15:02,113 --> 00:15:04,049
.هُناك، ارجعي للخلف

215
00:15:07,387 --> 00:15:09,080
،ذلك هُو، ذلك هُو العميل
.يقوم بإلقاء الأموال النقديّة

216
00:15:09,100 --> 00:15:12,438
سأقوم بإجراء تفتيش بالمنطقة، لابدّ أنّ شخصاً
.ما رأى من أين جاء هذا الرجل أو أين ذهب

217
00:15:13,753 --> 00:15:15,595
.أجل، (أسبوزيتو) يتحدّث
.صلني بقسم العمليّات

218
00:15:15,615 --> 00:15:19,400
.انتظري، أوقفي الصورة وكبّريها

219
00:15:25,739 --> 00:15:26,673
.لا يُمكن

220
00:15:26,740 --> 00:15:32,952
.(بل هُو كذلك، ذلك (كاسل
أهو من قام بإلقاء الأموال؟

221
00:15:39,803 --> 00:15:44,545
أتُريديني أن أفحصه مُجدّداً؟ -
.احتاج لإستنشاق بعض الهواء -

222
00:15:48,368 --> 00:15:52,426
.أجل يا (توري)، مرّة أخرى، أرجوكِ -
ما الذي ستراه ولمْ ترَه من قبل؟ -

223
00:15:52,446 --> 00:15:54,316
.ربّما فاتنا شيء -
.أجل، فاتنا شيء بالفعل -

224
00:15:54,384 --> 00:15:57,423
.كاسل) مُتورّط في هذا)
.لقد خطط للأمر كلّه

225
00:16:11,908 --> 00:16:15,453
.ربّما ذلك ليس هُو حقاً
.فكّري في ذلك فحسب

226
00:16:15,473 --> 00:16:19,759
القاتل الثلاثي" استخدم مُشابه لمُحاولة تلفيق"
.(تُهمة قتل له... رجل له وجه (كاسل

227
00:16:19,779 --> 00:16:29,645
.كلاّ يا (كيفن)، لمْ يكن وجهه فحسب
.لقد كانت ملابسه، وكانت حركاته، وجسده

228
00:16:30,811 --> 00:16:37,424
لقد كان هُو وحده هُناك، بعد ساعاتٍ
.من وقت إختطافه المُفترض

229
00:16:37,621 --> 00:16:42,262
.بيكيت)، هذا غير منطقيّ بالمرّة)
.(لن يفعل ذلك، ليس (كاسل

230
00:16:42,330 --> 00:16:44,564
تحقق بأمر (كاسل)، إتفقنا؟

231
00:16:45,238 --> 00:16:51,838
اكتشف ما الذي فعله، ومن... ومن تحدّث إليه
.(قبلما يُفقد، و... قمْ بإيجاز القضيّة للعميل (كونورز

232
00:16:51,906 --> 00:16:57,410
ماذا ستفعلين الآن؟ -
.سأتحدّث لعائلته -

233
00:17:06,222 --> 00:17:10,628
وهذه الصُور ألتقطت بعد حادث حريق السيّارة؟ -
.نعم -

234
00:17:10,648 --> 00:17:14,380
إذن هُو حيّ يُرزق، وليس محجوزاً
.رهينة بواسطة شخص لا يعلمه إلاّ الرب

235
00:17:14,400 --> 00:17:19,710
انتظري، هل تقولين أنّ أبي أزيح من الطريق
بواسطة سيّارة دفع رُباعي، ودفع بعد ذلك لسحقها؟

236
00:17:19,730 --> 00:17:22,056
.يبدو الأمر هكذا، أجل -
.حسناً، ذلك سخيف -

237
00:17:22,076 --> 00:17:24,433
لمَ سيفعل شيئاً كهذا؟

238
00:17:26,258 --> 00:17:30,910
هل كان يمرّ بشيءٍ لم أكن أعلم بأمره؟ -
مثل ماذا؟ -

239
00:17:30,930 --> 00:17:35,314
.ضغط كان تحته أبقاه لنفسه -
بالطبع لا، صحيح يا جدّتي؟ -

240
00:17:35,334 --> 00:17:37,805
.كلاّ، وإلاّ لكنتُ سألاحظ ذلك

241
00:17:39,735 --> 00:17:44,538
وماذا عن حفل الزواج؟
هل كان لديه أيّ شكوك؟

242
00:17:46,334 --> 00:17:55,566
شكوك؟ (كاثرين)، كان ذلك أبعد شيءٍ
.عن عقله، فقد كان يتحرّق شوقاً للزواج منكِ

243
00:17:55,874 --> 00:17:59,770
هل تعتقدين أنّه رحل فحسب؟

244
00:18:03,506 --> 00:18:04,722
.كلاّ

245
00:18:04,723 --> 00:18:08,745
إذن ما الذي يجري هُنا؟ -
.لا أعلم -

246
00:18:09,090 --> 00:18:13,249
.لكن لابدّ أنّ هُناك تفسير آخر -
.لا أعتقد ذلك -

247
00:18:13,269 --> 00:18:16,872
،الفيديو يُظهر (كاسل) وحده في العالم
.وليس مُكرهاً

248
00:18:16,892 --> 00:18:21,325
.ذلك يُغيّر مُجريات القضيّة -
.كلاّ، هذا ما يزال إختطافاً -

249
00:18:21,392 --> 00:18:26,661
.قد يكون ذلك الفيديو زائف
.كلّ ما يُظهره هُو (كاسل) يرمي حقيبة

250
00:18:26,765 --> 00:18:28,832
.يُمكن أنّه تمّ تصوير ذلك قبل شهرٍ -
.لمْ يكن كذلك -

251
00:18:28,900 --> 00:18:32,308
.فريقنا التقني حلّل اللقطات
.إنّه أصليّ

252
00:18:33,672 --> 00:18:36,874
أكنتِ تعلمين أنّه سحب مبلغاً مالياً
ضخماً قبلما يختفي تماماً؟

253
00:18:36,942 --> 00:18:38,642
.أجل، كان لأجل شهر عسلنا

254
00:18:38,710 --> 00:18:43,614
فيني كاردانو) سلّمنا الـ10 آلاف)
.دولار التي تُركت في صندوق القمامة

255
00:18:43,897 --> 00:18:46,584
.(إنّه نفس المال الذي سحبه (كاسل

256
00:18:49,119 --> 00:18:50,126
.ذلك أمر مُستحيل

257
00:18:50,146 --> 00:18:55,213
ذلك لأنّكِ مُتمسّكة بإصدارتكِ لما حدث، لكن
،أيّتها المُحققة، بإمكاني أن أريك تلك الأوراق الماليّة

258
00:18:55,635 --> 00:18:57,782
.والأرقام التسلسليّة المُتطابقة

259
00:19:06,696 --> 00:19:11,176
.هُناك أمر آخر يجري هُنا
.لابدّ أن يكون هُناك

260
00:19:11,648 --> 00:19:15,823
كلّ ذلك يتوافق، حتى حقيقة
،(أنّ (كاسل) عَرفَ (كاردانو

261
00:19:15,843 --> 00:19:19,248
.وعرف أنّ بإمكانه جعل سيّاراتٍ تختفي -
إذن... ماذا؟ -

262
00:19:19,268 --> 00:19:24,207
قام بفعل هذه التمثيليّة التحزيريّة
ليُزيّف إختفاؤه فحسب؟ لماذا؟

263
00:19:28,551 --> 00:19:34,632
.الناس مُعقدين
.ربّما عانى إنهياراً عصبياً أو أزمة شخصيّة

264
00:19:35,054 --> 00:19:41,485
أو ربّما هُناك جانب سرّي للرجل
.لا أحد يعلم عنه، وأنتِ من بينهم

265
00:19:43,496 --> 00:19:49,592
أيّها العميل (كونورز)... أعلم أنّ هُناك
،الكثير من الأسئلة غير المُجابة هُنا

266
00:19:49,612 --> 00:19:55,685
.لكن لا يُمكنك التوقف عن البحث عنه -
.سوف نتتبّع كلّ خيط دليل حتى الأخير -

267
00:19:55,705 --> 00:20:00,557
،لكن حالما تضعف خيوط الأدلّة تلك
.فإنّ علينا تقليص تحقيقنا

268
00:20:02,040 --> 00:20:07,302
.(أنا سأجد (كاسل
.مع المباحث الفيدراليّة أم بدونهم

269
00:20:08,294 --> 00:20:11,251
.أنتِ تفترضين أنّه يودّ أن يُعثر عليه أحد

270
00:20:14,902 --> 00:20:18,078
اسمي المُحققة (كايت بيكيت)، إنّي اتصل من
...(شُعبة التحقيقات الجنائيّة بشرطة (نيويورك

271
00:20:18,098 --> 00:20:20,640
اتصل لأتحقق لو كانت هُناك
.أيّ أنشطة حديثة

272
00:20:20,675 --> 00:20:22,476
لأتحقق لو كان لديكم رجل...
(يُدعى (ريتشارد كاسل

273
00:20:22,510 --> 00:20:24,311
قد سجّل دخوله لفندقكم خلال الساعات
.(الـ48 الماضية، (ريتشارد كاسل

274
00:20:24,346 --> 00:20:27,424
طوله 6.2 تقريباً، ألتقط في الخطوط
...الجويّة المحليّة، ومحطات الوقود

275
00:20:27,444 --> 00:20:30,170
،واسحب تسجيلات كاميرات الحركة المروريّة
.(كاميرات المرور في بلدة (هامبتون

276
00:20:30,190 --> 00:20:31,883
.خلال الـ48 ساعة الماضية
.أيّ شيءٍ يُمكنك إعطائي إيّاه

277
00:20:31,903 --> 00:20:32,987
لبلدة (هامبتون)؟

278
00:20:33,007 --> 00:20:34,911
"...إختفاء (كاسل) الغامض"

279
00:20:34,931 --> 00:20:38,708
عملاء المباحث الفيدراليّة غادروا مركز"
".شرطة (نيويورك) الثاني عشر

280
00:20:48,205 --> 00:20:50,401
مرحباً يا (مارك)، هل يُمكنك
إيصالي بالقنصليّة الفرنسيّة؟

281
00:20:50,421 --> 00:20:52,089
.اتّصل من الولايات المُتحدة، نعم

282
00:20:52,109 --> 00:20:54,174
...أريد التحدّث مع
.أنا مُحققة

283
00:20:54,209 --> 00:20:56,731
.(بخصوص (ريتشارد كاسل
حسناً، ألمْ يصدر شيء من بلدة (هامبتون)؟

284
00:20:56,751 --> 00:20:59,287
.خلال الأسبوعين الماضيين، أجل
.حسناً، سأتطلّع لإستقبال ذلك على بريدي

285
00:20:59,307 --> 00:21:01,479
.كلاّ، احتاجه في الحال

286
00:21:21,327 --> 00:21:27,936
.هذا خفر سواحل الولايات المُتحدة
.الرجاء الرد لو كنت في محنة أو تحتاج مُساعدة

287
00:21:42,229 --> 00:21:44,165
لقد وُجد مُنجرفاً لـ80 ميل
(من ساحل (ديلاوير

288
00:21:44,185 --> 00:21:47,027
بواسطة مركب خفر سواحل كان هُناك
.لرسم خريطة للتيّارات

289
00:21:47,151 --> 00:21:49,215
لقد تعرّف القبطان على هويّته
.وجعلهم يُرسلونه بالطائرة إلى هُنا

290
00:21:49,235 --> 00:21:53,705
ماذا كان يفعل في وسط المُحيط الأطلسي؟ -
.أجل، لاسيّما في زورق به ثلاثة ثقوب رصاص -

291
00:21:53,739 --> 00:21:55,840
هل أصيب بعيارٍ ناريّ؟ -
قال القبطان لا، لكن الأطبّاء هُنا -

292
00:21:55,875 --> 00:21:57,508
.يأبون إعطاؤنا أيّ تحديثات عن حالته

293
00:21:57,543 --> 00:21:59,273
أين (مارثا) و(ألكسيس)؟

294
00:21:59,293 --> 00:22:01,725
.في سيّارة دوريّة بطريقهم إلى هُنا الآن -
.حسناً -

295
00:22:11,190 --> 00:22:13,062
كايت)؟)

296
00:22:14,986 --> 00:22:19,730
أنا بخير، إنّما لمْ أعتقد
.أنّي سأراه مُجدّداً

297
00:22:43,463 --> 00:22:44,887
.(كاسل)

298
00:22:45,610 --> 00:22:46,888
.مرحباً

299
00:22:49,792 --> 00:22:51,420
.هذه أنا

300
00:22:59,238 --> 00:23:02,872
!أبي؟ -
.(عزيزي (ريتشارد -

301
00:23:05,639 --> 00:23:07,103
ما خطبه؟

302
00:23:08,369 --> 00:23:13,386
،السيّد (كاسل) لمْ يتكبّد أيّ إصاباتٍ خطيرة
،ومُؤشراته الحيوية تستمرّ في التحسّن

303
00:23:13,386 --> 00:23:17,329
لكنّه يتماثل للشفاء من تأثير
.التعرّض للشمس والجفاف

304
00:23:17,349 --> 00:23:19,013
لمَ لمْ يستعد وعيه؟

305
00:23:19,013 --> 00:23:20,743
إننا نقوم بإجراء بعض الفحوصات
،الإضافيّة لإكتشاف السبب

306
00:23:20,763 --> 00:23:23,439
لكن عند هذه المرحلة، لا نعتقد أنّ هُناك
.أيّ أسباب تدعو للذعر

307
00:23:23,459 --> 00:23:26,528
،لكننا نودّ البقاء معه
.والإبقاء على رفقته، لو لمْ تكن تُمانع ذلك

308
00:23:26,562 --> 00:23:27,529
.طبعاً لا أمانع -
.شكراً لك -

309
00:23:27,563 --> 00:23:29,077
!(كايت)

310
00:23:30,632 --> 00:23:34,669
كيف حاله؟ -
.حالته مُستقرّة، لكنّه لا يزال غير واعٍ -

311
00:23:34,703 --> 00:23:37,211
إذن ما زلنا لا نعلم ما حدث له؟ -
.كلاّ -

312
00:23:37,435 --> 00:23:42,339
...حسناً، لو كان هُناك ما بوسعي فعله -
.نعم في الواقع، أريدكِ أن تُلقي نظرة عليه -

313
00:23:42,359 --> 00:23:44,478
أنتِ تعلمين أنّ المرضى الأحياء
ليسوا من اختصاصي، صحيح؟

314
00:23:44,512 --> 00:23:50,046
،كلاّ يا (ليني)، اسمعي، لا أريدكِ أن تُعالجيه
.بل أريدكِ أن تنظري إليه كما لو كان قضيّة

315
00:23:50,066 --> 00:23:53,915
انظري لو بإمكانكِ إيجاد أيّ أدلّة
.للمكان الذي كان فيه وما مرّ فيه

316
00:23:53,935 --> 00:23:57,124
.سأرى ما بوسعي فعله -
.حسناً -

317
00:24:00,053 --> 00:24:03,338
...(أنا أوافق (بيكيت
.لمْ أعتقد أبداً أننا سنرى (كاسل) مُجدداً

318
00:24:03,723 --> 00:24:07,533
لكن... أين كان؟ -
.أنت رأيت ثقوب الرصاص تلك -

319
00:24:07,568 --> 00:24:13,767
.ربّما استخدم القارب للهرب ممّن اختطفه -
.الرجل زيّف اختطافه ومن ثمّ هرب -

320
00:24:13,787 --> 00:24:15,408
كيف أمكنه الآن فعل ذلك بـ(بيكيت)؟

321
00:24:15,442 --> 00:24:21,593
،لطول المُدّة التي عرفناه فيها، وعملنا معه
ألا تعتقد أنّ (كاسل) يستحقّ الإفادة من الشك؟

322
00:24:26,766 --> 00:24:31,857
يا رفاق، لا أحد منّا يعرف حقيقة
.ما حدث لـ(كاسل)، ليس بعد

323
00:24:31,891 --> 00:24:34,727
وهل تعلم يا (أسبو)؟
.لو كنت مُخطئاً، فإذن هو ضحيّة

324
00:24:34,761 --> 00:24:40,108
،لذا بدلاً من وقفونا هُنا بإنتظار إستيقاظه
فلمَ لا نبدأ بمعرفة من يمتلك ذلك الزورق؟

325
00:24:40,166 --> 00:24:41,400
.نعمل على ذلك بالفعل

326
00:24:41,435 --> 00:24:44,804
القارب كان عليه رُقعة إنتهاء مُسجّلة
.(لـ(كورتس هولت) من (سافانا) بـ(جورجيا

327
00:24:44,838 --> 00:24:48,159
اتّصلنا بـ(هولت)، وقال أنّه باعه
.قبل عام في تصفية على ساحته

328
00:24:48,179 --> 00:24:51,969
.لا يُمكنه تذكّر من الذي باعه له -
.حسناً، تحققا من قصّته، وجِدا المالك الحالي -

329
00:24:51,989 --> 00:24:54,842
لو وجدنا المالك، فإننا سنكتشف
.من أين كان (كاسل) آتٍ

330
00:24:54,862 --> 00:24:59,084
في هذه الأثناء، سأتحدّث لقبطان السفينة
.وأرى لو بمقدوره إخبارنا أيّ شيءٍ آخر

331
00:24:59,118 --> 00:25:04,913
وفقاً لحالة السيّد (كاسل)، فإنّي أخمّن بأنّه
.كان في ذلك المركب لأربعة أو خمسة أيّام

332
00:25:04,933 --> 00:25:07,296
حسناً، أيُمكن أنّ الزورق
جاء من قارب كبير؟

333
00:25:07,316 --> 00:25:08,251
.ذلك مُستبعد

334
00:25:08,271 --> 00:25:11,023
أترين، إنّ فيه حواجز أو رفائد
،لحماية الطلاء

335
00:25:11,043 --> 00:25:14,010
وموقع الحواجز تُشير لكونه
.كان راسٍ في رصيف بحري

336
00:25:14,030 --> 00:25:16,134
هل هُناك أيّ طريقة لمعرفة
مكان ذلك الرصيف البحري؟

337
00:25:16,169 --> 00:25:17,635
.بإمكاني إعطاؤكِ أفضل تخمين لديّ

338
00:25:17,670 --> 00:25:21,406
،كان للزورق مُحرّك ذو ستّة أحصنة
.يستحمل وُقود لساعتين لو كان الخزان مُمتلئاً

339
00:25:21,440 --> 00:25:25,643
...بعدما انتهى الوقود، انجرف الزورق
.لأربعة أيّام أو خمسة

340
00:25:25,678 --> 00:25:28,112
،لذا بناءً على الرياح والمُتجهات الحاليّة

341
00:25:28,146 --> 00:25:32,369
فالأرجح أنّه انطلق من مكانٍ ما
.(بين (رود آيلاند) و(ساوثرن ماين

342
00:25:32,389 --> 00:25:37,255
يبدو أننا وجدنا خيطاً، فقد اتّضح أنّ ذلك الزورق
.الأزرق كان أبيضاً عندما خرج من التصنيع

343
00:25:37,289 --> 00:25:39,957
وكيف يُساعدنا ذلك؟ -
.حسناً، المالك السابق عمل إضافات عليه -

344
00:25:39,992 --> 00:25:43,460
لقد أضاف حوامل سناراتٍ
.وطلاءه باللون الأزرق

345
00:25:43,495 --> 00:25:45,763
ممّا جعله نادراً نسبياً
.في عالم الزوارق

346
00:25:45,797 --> 00:25:50,066
،لذا أخذاً بالإعتبار ما قاله القبطان لكِ
فقد نشرنا تعميماً لكلّ الزوارق الزرقاء

347
00:25:50,086 --> 00:25:52,787
لجميع وكالات تطبيق القانون على طول الساحل
.(من (رود آيلاند) إلى (ماين

348
00:25:52,807 --> 00:25:56,820
(ولقد وجدنا مُطابقة، حارس غابة في (غلوستر
.بـ(ماساتشوستس) يتذكّر رؤيته على رصيف خاص

349
00:25:56,840 --> 00:25:59,943
هذه صُورة قمر صناعي من على شبكة
.المعلومات ألتقطت قبل شهر

350
00:25:59,977 --> 00:26:02,312
هذا هُو الرصيف الخاص
.الذي كان يتحدّث عنه الحارس

351
00:26:02,346 --> 00:26:03,346
.وها هُو الزورق الأزرق

352
00:26:03,381 --> 00:26:07,618
مُكتملاً بحوامل سنّارات مصنوعة خصيصاً
.تماماً كالقارب الذي وُجد (كاسل) عليه

353
00:26:08,407 --> 00:26:13,064
.حسناً، إذن... يبدو هذا كمنزل مُتنقل
هل ينتمي الرصيف له؟

354
00:26:13,084 --> 00:26:17,027
كلّ ذلك جُزء من العقار نفسه
.(مملوك بواسطة (هنري جنكينز

355
00:26:17,382 --> 00:26:22,568
،أياً كان ما يجري مع (كاسل)، فقد جاء من هُنا
.ولابدّ أن يكون هذا الرجل مُتورّط

356
00:26:27,706 --> 00:26:29,460
،شكراً لتعاملكِ مع المسألة
.(حضرة الرقيب (سيمز

357
00:26:29,480 --> 00:26:32,757
كلّ ما فعلته هُو تسكّعي بالجوار
ومُراقبة منزل مُتنقل، عمّ يدور الأمر كلّه؟

358
00:26:32,777 --> 00:26:34,948
.(الأمر بشأن المالك، (هنري جنكينز
هل تعرفه؟

359
00:26:34,968 --> 00:26:38,298
.كلاّ، لا نأتِ إلى هُنا كثيراً
.أياً كان، فإنّه ليس بالمنزل

360
00:26:38,318 --> 00:26:41,517
.فلمْ ألحظ وُجود أيّ آثار حياة -
.حسناً، سنتولّى الأمور من هُنا -

361
00:26:41,551 --> 00:26:44,704
.إنّي على بُعد إتصال لاسكلي لو احتجتم إليّ -
.شكراً لك -

362
00:26:48,253 --> 00:26:50,959
يبدو أنّ (هنري جنكينز) قد مسح
.نفسه من على شبكة المعلومات

363
00:26:50,994 --> 00:26:53,329
جلّ ما استطاعت (توري) إيجاده
.هو ما نعرفه بالفعل

364
00:26:53,363 --> 00:26:57,533
.(إنّه يُدير شركة أمن خاصّة في (بوسطن -
.وما زلنا لا نعلم أيّ نوعٍ من الأمن -

365
00:26:57,567 --> 00:26:59,835
هل نتحدّث عن شُرطة المُجمّعات التجاريّة
أو المُتعاقدون العسكريون؟

366
00:27:00,481 --> 00:27:04,898
،على أيّة حال، ذلك يمنحه وُصول لأسلحة ناريّة
.والذي قد يُفسّر ثقوب الرصاص في القارب

367
00:27:04,918 --> 00:27:08,510
لكن ما الرابط بينه وبين (كاسل)؟
لمَ سيكون مُتورّطاً مع هذا الرجل؟

368
00:27:08,544 --> 00:27:11,847
،إنّها (ليني)، قد تكون وجدت شيئاً
.ابقيا مكانكما

369
00:27:11,881 --> 00:27:15,583
(كايت)، لقد تحدّثتُ لطبيب (كاسل)
،للسماح لي بمُعاينته

370
00:27:15,618 --> 00:27:20,088
.ولقد وجدتُ بضعة أشياء... غريبة -
غريبة بأيّ طريقة؟ -

371
00:27:20,123 --> 00:27:26,892
.(لا تُوجد آثار أدلّة على ملابس (كاسل
.لكنّي وجدتُ مُفتاحاً مُخيطاً داخل بطانة سرواله

372
00:27:26,892 --> 00:27:31,966
أيّ نوع من المفاتيح؟ -
."لستُ مُتأكّدة، لكن مطبوع عليه "38 -

373
00:27:32,000 --> 00:27:33,968
أيعني لكِ ذلك أيّ شيءٍ؟ -
.كلاّ -

374
00:27:34,002 --> 00:27:35,403
.حسناً

375
00:27:35,438 --> 00:27:40,407
.ثمّ هُناك تحاليل دمّه
.لقد وجدتُ مُضادات لحمّى الضنك

376
00:27:40,442 --> 00:27:44,015
ذلك يعني أنّ (كاسل) تعرّض للفيروس
.خلال الشهرين الماضيين

377
00:27:44,035 --> 00:27:47,081
انتظري، أليست حمّى الضنك استوائيّة؟ -
!أجل -

378
00:27:47,115 --> 00:27:51,482
،(يتمّ إيجادها غالباً في (أمريكا اللاتينيّة
.(و(أفريقيا) و(آسيا

379
00:27:51,502 --> 00:27:54,889
.ذلك غير منطقيّ بالمرّة -
.ولا جُرح الرصاصة الذي وجدته -

380
00:27:54,923 --> 00:27:58,158
.لقد كُشط (كاسل) عبر أضلعه -
.حسناً، ذلك يبدو منطقياً بعض الشيء -

381
00:27:58,192 --> 00:28:01,528
.فقد كانت هُناك ثقوب رصاص على القارب -
.لكن هذا الجُرح قد شُفي لحدٍّ ما -

382
00:28:01,563 --> 00:28:06,066
.لقد أصيب بعيار ناريّ قبل بضعة أسابيع -
قبل بضعة أسابيع؟ أأنتِ مُتأكّدة؟ -

383
00:28:06,100 --> 00:28:11,769
.ربّما فترة أطول من تلك
كايت)، ما الذي كان (كاسل) مُتورّط فيه؟)

384
00:28:13,174 --> 00:28:16,076
،بيكيت)، لقد رأيتُ الستارة تتحرّك للتو)
.هُناك أحد ما في الداخل

385
00:28:16,110 --> 00:28:17,577
.سأعيد الإتصال بكِ لاحقاً

386
00:28:17,611 --> 00:28:19,093
.لنمضِ

387
00:28:21,438 --> 00:28:23,841
هل ترى أيّ أحد؟ -
.كلاّ -

388
00:28:24,852 --> 00:28:26,757
!انبطح على الأرض -
!انبطح على الأرض -

389
00:28:26,777 --> 00:28:30,256
!ضع يديك حيث نستطيع رؤيتهما في الحال -
ما الذي يُوجد في الأكياس؟ -

390
00:28:30,290 --> 00:28:33,426
!قمامة! قمامة
!كنتُ آخذ القمامة للخارج

391
00:28:35,896 --> 00:28:39,298
.(حدّثني حول (ريتشارد كاسل -
.أقول لكِ أنّي لا أعرفه -

392
00:28:39,332 --> 00:28:42,252
.أعني، لمْ يسبق حتى أن سمعتُ بأمره -
.لا تُوجد إشارة أنّ أيّ أحد آخر كان هُنا -

393
00:28:42,272 --> 00:28:46,334
.لأنّ لا أحد يأتي إلى هُنا ما عداي
.هذا منزلي للعُطلة الأسبوعيّة

394
00:28:46,594 --> 00:28:49,375
هذا قاربك، صحيح؟ -
.يبدو كذلك -

395
00:28:49,409 --> 00:28:52,976
لو لمْ تكن تعرف السيّد (كاسل)، فإذن كيف
انتهى به المطاف على قاربك في وسط المُحيط؟

396
00:28:52,996 --> 00:28:58,817
لا فكرة لديّ، لكنّي لاحظتُ أنّه كان مفقوداً
.عندما أتيتُ إلى هُنا قبل بضعة أيّام

397
00:28:58,851 --> 00:29:01,053
،إذن كان قاربك مفقوداً
لكنّك لمْ تُبلّغ عن ذلك؟

398
00:29:01,087 --> 00:29:04,657
.إنّي لا أقوم بإستخدام ذاك الشيء اللعين
.أعني، لا أعلم حتى سبب شرائي له

399
00:29:04,657 --> 00:29:07,660
...فكّرتُ فحسب إمّا أنّ حبله افتكّ أو
.أو أنّه سُرق

400
00:29:07,660 --> 00:29:09,828
من سيسرق زورقاً؟

401
00:29:10,758 --> 00:29:16,701
.حسناً، كان هُناك رجل يتسكّع عند الشاطئ -
.رجل؟ قمْ بوصفه -

402
00:29:16,736 --> 00:29:23,340
،سأخمّن في أواخر الثلاثينات من عُمره
.وطويل، ولديه شعر بُنّي، وبُنية ضخمة

403
00:29:25,959 --> 00:29:28,046
.أجل، أجل، ذلك هُو بالتأكيد

404
00:29:28,080 --> 00:29:31,761
أكان على الشاطئ؟ ماذا كان يفعل؟ -
يُخيّم؟ -

405
00:29:32,071 --> 00:29:33,296
يُخيّم؟

406
00:29:33,316 --> 00:29:35,085
.لا يُمكن أن يكون ذلك صحيح -
.في خيمة -

407
00:29:35,119 --> 00:29:39,161
بدا وكأنّه يهتمّ بشؤونه، وكان على أرض
.تابعة للولاية، لذا تركته وشأنه

408
00:29:41,370 --> 00:29:44,277
رايان)، هل يُمكنك الإنتهاء من أخذ)
إفادة السيّد (جنكينز)؟

409
00:29:45,029 --> 00:29:47,181
أين كان هذا الرجل بالضبط؟

410
00:29:55,287 --> 00:29:58,265
هذا هُو الرصيف حيث
.كان الزورق مربوطاً

411
00:30:12,310 --> 00:30:14,767
.(هاتان فردتا حذاء (كاسل

412
00:30:24,851 --> 00:30:26,969
.هذه ساعته

413
00:30:27,622 --> 00:30:35,353
.جرائد، يرجع تاريخها لشهرين
.ملابس، إمدادات... لديه كلّ شيءٍ هُنا

414
00:30:35,775 --> 00:30:41,036
كان بإمكانه السير إلى تلك المقطورة
.وإجراء إتصال هاتفي، لكنّه لمْ يفعل

415
00:30:51,830 --> 00:30:53,121
ماذا؟

416
00:30:55,367 --> 00:30:57,439
بدلة (كاسل) الرسميّة الخاصّة بالزواج؟

417
00:31:06,270 --> 00:31:08,115
.كاسل) مُستيقظ)

418
00:31:08,437 --> 00:31:13,915
إنّها أخبار رائعة... قال لي الطبيب للتو
.أنّ (ريتشارد) سيستردّ عافيته تماماً

419
00:31:13,949 --> 00:31:16,986
!أشعر بالإرتياح

420
00:31:17,006 --> 00:31:24,049
،ولقد كنتُ هُناك حينما بدأ (ريتشارد) بالإستيقاظ
.وأوّل شيءٍ فعله كان السؤال عنكِ

421
00:31:24,347 --> 00:31:26,271
هل قال أين كان؟

422
00:31:26,606 --> 00:31:31,532
،إننا لا نعلم ما مرّ به
.لذا ربّما يُمكن لذلك السؤال الإنتظار قليلاً

423
00:31:40,889 --> 00:31:43,570
.مرحباً -
.مرحباً -

424
00:31:46,349 --> 00:31:50,976
لعلمكِ فحسب، قال الطبيب
.أنّ القبلات ستُسرّع شفائي

425
00:31:52,068 --> 00:31:56,422
.(يُمكن للتقبيل أن ينتظر يا (كاسل -
.صحيح، آسف -

426
00:31:56,457 --> 00:31:59,926
أعتقد أنّ ذلك وضع عقبة بسيطة
.في خُطط زواجنا

427
00:32:01,313 --> 00:32:04,184
أجل، أيُفترض أن تكون تلك مُزحة؟

428
00:32:04,618 --> 00:32:08,205
ماذا تعنين؟ -
.أعني أخبرني ما حدث -

429
00:32:08,875 --> 00:32:12,431
،كنتُ في طريقي إلى الزواج
...ثمّ سيّارة الدفع الرُباعي تلك

430
00:32:12,431 --> 00:32:14,890
.كلاّ، بل بعد ذلك

431
00:32:15,188 --> 00:32:18,221
بعد الحادث؟ -
.نعم، بعد الحادث -

432
00:32:18,241 --> 00:32:21,446
.كنتُ هُنا -
.(كلاّ، قبلما تكون هُنا يا (كاسل -

433
00:32:21,481 --> 00:32:23,851
...تمّ إيجادك في قارب في عرض البحر

434
00:32:23,871 --> 00:32:27,620
قارب يبدو أنّك سرقته؟ -
ما الذي تتحدّثين عنه؟ -

435
00:32:27,654 --> 00:32:33,158
قا... كلاّ، كنتُ في حادث مع سيّارة
.دفع رُباعي، ثمّ استيقظتُ هُنا

436
00:32:33,192 --> 00:32:36,095
.كلاّ، أخبرني ما حدث في وسط ذلك -
.لا شيء -

437
00:32:36,129 --> 00:32:40,298
.أعني، لا... لا أعلم
.كنتُ فاقداً للوعي

438
00:32:42,552 --> 00:32:46,804
،إذن سيّارة الدفع الرُباعي والإستيقاظ هُنا
أهذا جلّ ما تتذكّره؟

439
00:32:46,839 --> 00:32:48,773
صحيح، نعم، لماذا؟

440
00:32:50,182 --> 00:32:53,182
.لقد كنت مفقوداً لشهرين

441
00:32:59,433 --> 00:33:01,259
ما الذي تعتقدين أنّه يجري معه؟

442
00:33:01,279 --> 00:33:05,367
حسناً، السيّد (كاسل) لا يُظهر أيّ إشارة
،لإضطراب عقلي أو إنفصال عن الواقع

443
00:33:05,387 --> 00:33:09,854
ولا يُبْدِ أيضاً أيّ نقائص معرفيّة
.عدا عجزه عن تذكّر آخر شهرين

444
00:33:09,874 --> 00:33:13,211
إذن هل من المُمكن أنّه تحمّل صدمة قاسية
وقام بحجب الذاكرة؟

445
00:33:13,245 --> 00:33:16,180
قد يكون فعل ذلك، لكنّي لمْ أرَ أيّ أدلّة
.تُشير إلى ذلك

446
00:33:16,214 --> 00:33:19,349
ربّما سترجع له ذكرياته بعدما
.يقضي بعض الوقت للتأقلم من جديد

447
00:33:19,383 --> 00:33:20,490
.قد يحدث ذلك بشكل كبير

448
00:33:20,510 --> 00:33:25,392
إذن ما يحتاج إليه هُو ربّما العودة لمُجريات
.حياته، ولروتينه، وللأشخاص الذين يُحبّونه

449
00:33:25,412 --> 00:33:27,042
ألا يُمكننا اصطحابه للمنزل فحسب؟

450
00:33:27,062 --> 00:33:32,114
.ستضطرّون للتحدّث مع أطبّائه -
.بالطبع، بالطبع، شكراً جزيلاً -

451
00:33:32,486 --> 00:33:38,020
د. (سوان)... برأيكِ
ما الذي يقبع وراء كلّ هذا؟

452
00:33:38,040 --> 00:33:40,370
،ما أقوم به ليس علماً دقيقاً
.أتمنّى لو كان كذلك

453
00:33:40,404 --> 00:33:43,440
.قد يكون هذا آثار صدمة عاطفيّة

454
00:33:43,474 --> 00:33:48,482
هُناك عقاقير أيضاً وتفاعلات عقاقير
...قد تتسبّب بفقدان الذاكرة، لكن

455
00:33:48,502 --> 00:33:52,088
لكن ماذا؟ -
...لا أستطيع استبعاد احتماليّة -

456
00:33:52,108 --> 00:33:56,052
،أنّ السيّد (كاسل) رحل من حياته ببساطة
،لأيّ سببٍ كان

457
00:33:56,086 --> 00:33:58,611
ومُواجهة تلك الحقيقة
.مُهينة جداً بالنسبة له

458
00:33:58,631 --> 00:34:05,341
إذن أتعتقدين أنّه قد يكون يتظاهر أنّه لا يتذكّر؟ -
.كما قلت، تلك احتماليّة -

459
00:34:17,488 --> 00:34:20,429
للقول أنّي أدين لكِ بإعتذار
.يبدو تصريحاً بغير الحقيقة

460
00:34:20,449 --> 00:34:24,445
،(لا أريد إعتذار يا (كاسل
.أريد أن أفهم فحسب

461
00:34:24,613 --> 00:34:28,818
،(حسناً، أنتِ تعرفيني يا (كايت
.ما كنتُ لأرحل فحسب

462
00:34:28,838 --> 00:34:31,987
.هُناك أدلّة على ذلك
.ووجدنا المكان الذي كنت تُقيم فيه

463
00:34:32,556 --> 00:34:34,357
أين؟ -
وما الفرق الذي سيحدثه ذلك؟ -

464
00:34:34,377 --> 00:34:38,259
.لأنّي أريد الذهاب إلى هُناك
.ربّما سيُساعدني ذلك على التذكّر

465
00:34:38,502 --> 00:34:43,513
،أياً كان ما حدث، فإنّي أريد أجوبة
.وكذلك أنتِ

466
00:34:46,690 --> 00:34:51,606
لا أفهم، كيف يُمكن لـ(كاسل) أن يرحل
ويذهب... للتخييم؟

467
00:34:51,640 --> 00:34:53,409
ماذا حدث لمنحه الإفادة من الشك؟

468
00:34:53,429 --> 00:34:56,877
طلبت منّي (بيكيت) أن أجعل وحدة مسرح الجريمة
.تُلقي نظرة على مُحتويات تلك الخيمة

469
00:34:57,517 --> 00:34:59,602
.خافي)، لقد كنتَ مُحقاً)

470
00:35:00,135 --> 00:35:05,886
بصمات أصابع (كاسل) كانت في جميع أرجاء
.الجريدة، وكلّ أغراضه... شعره، وحمضه النووي

471
00:35:07,203 --> 00:35:12,158
.لا أستطيع تفسير ذلك من غير تردّد
.ليس في هذه المرّة

472
00:35:15,963 --> 00:35:20,667
،إنّه يُذكّرني ببلدة (هامبتون) و(ماين) نوعاً ما
.لكنّي مُتأكّد تماماً أنّي لمْ أكن هُنا قط

473
00:35:20,702 --> 00:35:23,770
.حسناً، هذه هي البُقعة
.هُنا حيث كانت خيمتك

474
00:35:26,618 --> 00:35:29,311
.كلاّ، لا شيء من هذا يبدو مألوفاً

475
00:35:30,192 --> 00:35:35,114
.(أخبرني الحقيقة فحسب يا (كاسل
.إنّك مدين لي بذلك القدر

476
00:35:35,149 --> 00:35:40,053
.إنّي أقول لكِ الحقيقة، لمْ أكن موجوداً هُنا -
.حسناً، كانت ملابسك هُنا -

477
00:35:40,087 --> 00:35:46,898
...ساعتك كانت هُنا، وبدلتك الرسميّة
.البدلة التي كنت ستلبسها عندما تتزوّجني

478
00:35:50,364 --> 00:35:53,198
،لابدّ أنّه تمّ وضعها هُنا
...أنتِ تعلمين، بالإضافة لـ

479
00:35:53,233 --> 00:35:54,933
.(لمْ يتم وضع أيّ شيءٍ يا (كاسل
.لقد كنت أنت

480
00:35:54,968 --> 00:35:57,302
.لقد كان حمضك النووي، وبصماتك -
.لابدّ أنّه خطأ ما في المُختبر -

481
00:35:57,337 --> 00:36:00,405
...فقد كانت هُناك قضايا عديدة -
...لقد صدّقتك -

482
00:36:00,635 --> 00:36:07,145
وأقنعتُ نفسي أنّ الأدلّة لا تهم، وأنّ كلّ شيءٍ
.بدا واضحاً جداً لا يُمكن أن يكون حقيقيّاً

483
00:36:07,180 --> 00:36:10,507
كنتُ أبحث عنك، فلمْ أكن أعلم
،حتى لو كنت حياً أو ميتاً

484
00:36:10,527 --> 00:36:13,091
،وأنت كنت هُنا
.تماماً حيث أردت

485
00:36:13,111 --> 00:36:18,953
،أعدكِ... لمْ أقم بتنصيب خيمة هُنا
.ما كنتُ لأفعل ذلك

486
00:36:18,973 --> 00:36:21,259
.(لقد رأيتها بنفسي يا (كاسل

487
00:36:21,293 --> 00:36:25,897
ما كنتُ لأخيّم قط في هذه البُقعة، ليس بعد
.(الأبحاث التي قمتُ بها لكتاب (العواصف الإستوائيّة

488
00:36:25,931 --> 00:36:29,158
.لا أستطيع فعل هذا معك -
.انتظري، وانصتي -

489
00:36:29,178 --> 00:36:32,410
لمْ يسبق أن كتبت كتاباً يُدعى
.(عواصف إستوائيّة) من قبل يا (كاسل)

490
00:36:32,430 --> 00:36:36,340
.(انتظري يا (كايت
.انصتي

491
00:36:36,375 --> 00:36:42,047
.بدأتُ العمل على الكتاب، ثمّ رميته في القمامة
.كان عن... شرّير خارق يتحكّم بالطقس

492
00:36:42,067 --> 00:36:47,084
كان فظيعاً، لكن الأبحاث التي أجريتها
...على العواصف الكارثيّة

493
00:36:47,119 --> 00:36:53,285
علقت في ذاكرتي، وتركتني مع خوف
.من "تسونامي" غير معقول لكن طاغٍ

494
00:36:53,305 --> 00:36:58,796
.(أنت اشتريت منزل شاطئ في الـ(هامبتون -
.أجل، على جانب اليابسة، وليس جانب المُحيط -

495
00:36:59,257 --> 00:37:03,700
.كايت)... ما كنتُ لأخيّم هُنا)
.لكنتُ سأذهب لإرتفاع أعلى

496
00:37:04,333 --> 00:37:10,407
.كاسل)... كان هُناك شاهد) -
أيّ شاهد؟ -

497
00:37:14,822 --> 00:37:16,980
هل أستطيع مُساعدتكما؟ -
.(أجل، شُرطة (نيويورك -

498
00:37:17,014 --> 00:37:21,318
أنا هُنا لرؤية (هنري جنكينز)؟ -
.(أنا (هنري جنكينز -

499
00:37:22,334 --> 00:37:26,155
،المعذرة، لقد كنتُ هُنا البارحة
.وقابلتُ (هنري جنكينز) مُختلف

500
00:37:26,189 --> 00:37:31,540
،(ماذا تعنين؟ أنا (هنري جنكينز
.ولمْ آتِ إلى هُنا منذ أشهر

501
00:37:34,109 --> 00:37:38,533
،لقد فحصنا البصمات وجواز السفر
.هُو بالتأكيد (هنري جنكينز) الحقيقي

502
00:37:38,568 --> 00:37:42,071
ممّا يعني أنّ (هنري جينكينز) الأوّل
.كان مُزيفاً... وأيضاً كاذباً

503
00:37:42,105 --> 00:37:45,341
.لكنّه طابق صورة رخصة القيادة -
.ذلك لأنّ صورته استبدلت -

504
00:37:45,375 --> 00:37:48,377
،عندما اتصلنا بإدارة رخص القيادة
،أدركوا أنّ نظامهم تمّ اختراقه قبل يومين

505
00:37:48,411 --> 00:37:52,314
.مُباشرة بعد إنتشار أخبار العثور عليّ -
ماذا عن كلّ أغراضك في الخيمة؟ -

506
00:37:52,349 --> 00:37:55,888
حسناً، يبدو أنّ كلّ ذلك كان خُدعة
.لتلفيق أثر زائف

507
00:37:56,025 --> 00:37:57,285
إذن ما سبب عدم تذكّرك أيّ شيءٍ؟

508
00:37:57,319 --> 00:38:01,756
لقد تمّكن هؤلاء الناس من جعل الأمر
.يبدو وكأنّي زيّفتُ اختطافي

509
00:38:01,791 --> 00:38:03,324
.قاموا بإختراق إدارة رُخص القيادة

510
00:38:03,359 --> 00:38:08,329
وقدّموا (جنكينز) زائف ليُشير إليكم
.بأدلّة زائفة بأنّي ذهبتُ للتخييم

511
00:38:08,364 --> 00:38:15,919
أياً كانوا، فإنّ لديهم موارد غير محدودة، ربّما نوع
.الموارد التي ستسمح لهم بتعديل ذكريات المرء

512
00:38:16,340 --> 00:38:18,435
ماذا عن المال؟ -
أيّ مال؟ -

513
00:38:18,455 --> 00:38:23,577
لقد رأيناك على فيديو ترمي 10 آلاف دولار
.في صندوق قمامة بعد اختطافك

514
00:38:24,607 --> 00:38:27,828
.أجل، لا أستطيع تفسير أمر المال بعد

515
00:38:28,039 --> 00:38:31,986
.لكنّي سأفعل
.و(جنكينز) الزائف كان جُزءاً من الحيلة

516
00:38:32,006 --> 00:38:35,422
.لذا أياً كان، فإنّه مُتورّط في وسط هذا

517
00:38:40,662 --> 00:38:42,450
.تفضّل يا عزيزي

518
00:38:42,470 --> 00:38:46,199
،شكراً لكِ يا أمّاه، ودعيني أقول
:بكلمات (دورثي) الخالدة

519
00:38:46,234 --> 00:38:47,767
."ليس هُناك مكان أفضل من البيت"

520
00:38:49,593 --> 00:38:55,365
إليك ما لا أفهمه، لمَ سيفعل أحد بك
هذا يا أبي؟ أين ذهبت حقاً لشهرين؟

521
00:38:55,385 --> 00:38:59,857
حسناً، تلك الأسئلة تكمن في المُؤامرة
،الواسعة والماكرة وراء كلّ هذه المعمعة

522
00:38:59,877 --> 00:39:07,720
.نسيج مُتشابك أعتزم تماماً... فكّه -
.يكفي حديثاً عن ذلك، أودّ أن أقدّم نخباً -

523
00:39:07,755 --> 00:39:10,514
.نخب العودة الآمنة -
.ولا رحيل بعد الآن -

524
00:39:10,534 --> 00:39:14,534
،ونخب أمّي المُذهلة
،وابنتي المُدهشة

525
00:39:14,534 --> 00:39:20,460
.وحبّ حياتي -
.ونخب العودة للديار -

526
00:39:28,037 --> 00:39:31,410
.سوف نكتشف ما حدث -
.أعلم -

527
00:39:31,896 --> 00:39:40,485
،إنّما كنتُ أفكّر... أشعر وكأنّي ارتديتُ هذا البارحة
.وأننا نمنا على هذا الفراش الليلة الماضية

528
00:39:41,187 --> 00:39:46,384
.لابدّ أنّ الأمر بدا لكِ كعمر طويل -
.أجل، بدا كذلك -

529
00:39:46,607 --> 00:39:51,596
كيف لمْ تفقدي الأمل؟ -
...أوَتعلم، لقد فقدتُ الأمل، لكنّي -

530
00:39:52,415 --> 00:39:58,836
.استعيده، وأحدث شعائراً للإبقاء عليه -
مثل ماذا؟ -

531
00:39:59,072 --> 00:40:03,936
.إنّه... سخيف، لا يهمّ حقاً -
.كلاّ، أودّ أن أعلم -

532
00:40:04,098 --> 00:40:07,277
أقوم بالتحديق في صُورتك
،على لوحة تحليل الجريمة

533
00:40:07,811 --> 00:40:13,784
وأبدأ التفكير أنّي لو نظرتُ إليها لوقتٍ
.طويل كفاية، فإنّ ذلك سيُبقيك حياً تُرزق

534
00:40:15,292 --> 00:40:16,396
.أعتقد أنّ ذلك نجح

535
00:40:16,416 --> 00:40:20,224
.ثمّ لديّ ذاك الشيء حول كُرسيّك -
كُرسيّ في مركز الشُرطة؟ -

536
00:40:20,258 --> 00:40:26,696
،ما كنتُ ادع أحداً يلمسه، ثمّ جاء مُنظف ليلي
...وحاول تحريك الكُرسي، وذعرتُ، و

537
00:40:26,731 --> 00:40:28,365
.كِدتُ أرديه قتيلاً

538
00:40:44,381 --> 00:40:49,953
...آسف للغاية
.لكلّ ما جعلتكِ تمرّين فيه

539
00:40:55,214 --> 00:40:56,959
.ليست غلطتك
.أعلم ذلك

540
00:40:56,993 --> 00:41:02,265
...أنت مررت بأشياء أيضاً، لذا -
.حسناً، ذلك ليس المثل، فلا أستطيع التذكّر -

541
00:41:02,476 --> 00:41:08,571
،رغم أنّي أعلم أنّي اشتقتُ إليكِ بشدّة
.لأنّ من المُحال أن لا أفعل ذلك

542
00:41:14,198 --> 00:41:21,170
،لا يُمكننا فحسب الإكمال من حيث توقفنا
أليس كذلك، كما لو أنّ شيئاً لمْ يحدث؟

543
00:41:21,190 --> 00:41:22,932
.كلاّ

544
00:41:27,114 --> 00:41:31,981
سنصل إلى هُناك، وسنجد
.طريق عودتنا لسابق عهدنا

545
00:41:40,905 --> 00:41:46,217
<font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتوقيــت</font>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

546
00:41:47,007 --> 00:41:53,251
<font color="#ffff00">تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله</font>
<font color="#ffff00">Translated By: aemad111</font>
<font color="#ffff00">facebook.com/Emad1990</font>

