1
00:00:02,528 --> 00:00:04,494
هل سمعتم يا رفاق عن
فريق الأبحاث

2
00:00:04,496 --> 00:00:07,697
الذي يحاول بالتدخل في 
الصفات الوراثية للدجاج 

3
00:00:07,699 --> 00:00:10,033
لينتجوا مخلوق خليط من 
الدجاج والديناصورات ؟

4
00:00:10,035 --> 00:00:13,036
 اوه هذا يبدو رائعا

5
00:00:14,373 --> 00:00:18,041
ماذا؟ انت تخاف 
من الدجاج والديناصورات كليهما 

6
00:00:18,043 --> 00:00:19,043
نعم, ولكن أخبرني ان

7
00:00:19,044 --> 00:00:21,244
شطيرة سلطة الدجاج 
الديناصوري

8
00:00:21,246 --> 00:00:22,946
لن تصل  
الى ركن اكلات العصر الحجري
 
9
00:00:26,385 --> 00:00:27,651
اهلا, يارفاق
اهلا, مرحبا

10
00:00:27,653 --> 00:00:29,186
هل نحن متفقين 
على موعدنا لليلة الغد؟

11
00:00:29,188 --> 00:00:31,254
نعم. انا متحمس
للقاء رفيقتك اخيرا 

12
00:00:31,256 --> 00:00:33,390
نعم, اوه,
وبما اننا داخل الموضوع

13
00:00:33,392 --> 00:00:36,159
تبعا لدراسة حالية 
صادرة من جامعة (اوكسفورد)

14
00:00:36,161 --> 00:00:37,427
عندما يرتبط شخص ما 

15
00:00:37,429 --> 00:00:39,262
مع شريك رومانسي جديد

16
00:00:39,264 --> 00:00:42,132
هذا الشخص يخسر صديق قريب 
او اثنين

17
00:00:42,134 --> 00:00:44,901
منذ متى وانت تقرأ
العلوم الاجتماعية

18
00:00:44,903 --> 00:00:47,871
انا اذهب 
لدورة المياه مثل غيري

19
00:00:47,873 --> 00:00:49,239
ولماذا اخسر اصدقائي

20
00:00:49,241 --> 00:00:51,141
فقط لاني 
بدأت مواعدة شخص ما؟

21
00:00:51,143 --> 00:00:53,176
نعم انت لم 
تخسر احد عندما قابلت (ايمي)

22
00:00:53,178 --> 00:00:56,379
نعم, حسنا, لا, الدراسة
معنية للشركاء الرومانسيين 

23
00:00:56,381 --> 00:00:59,616
ليس كالطريقة 
التي اصنف بها علاقتنا

24
00:00:59,618 --> 00:01:01,218
ولكنكم تقبلون بعضكم 
وتمسكون الايدي

25
00:01:01,220 --> 00:01:03,653
لقد رأيته يفعل ذلك 
لم يكن رومانسيا 

26
00:01:03,655 --> 00:01:05,855
انظر انا لست هذا النوع من الاشخاص

27
00:01:05,857 --> 00:01:08,658
الذي ينفصل عن 
اصدقائه فقط لانه في علاقة غرامية

28
00:01:08,660 --> 00:01:10,327
وماذا سيحدث 
اذا لم تحبنا ؟

29
00:01:10,329 --> 00:01:11,695
حسنا, هي,
انتم اصدقاء عزيزين 

30
00:01:11,697 --> 00:01:14,064
ستحصلون على بطاقات عيد الميلاد 
لبضع سنوات

31
00:01:14,066 --> 00:01:15,632
وبعدها انتم اموات بالنسبي لي


40
00:01:36,766 --> 00:01:40,766
<font color=#00FF00>? نظرية الانفجار العظيم  ?</font>
<font color=#00FFFF>الموسم الثامن الحلقة الرابعة </font>
تاريخ البث اكتوبر 6 

41
00:01:40,767 --> 00:01:46,767
== <font color=#00FF00>pins</font> الترجمة من   ==
<font color=#00FFFF> gmail@pins.potion.com </font>

42
00:01:46,768 --> 00:01:50,036
اذا, يا (هوارد) 
هل لازال (ستيوارت) يعيش مع والدتك ؟

43
00:01:50,038 --> 00:01:51,837
لا اريد 
التحدث حيال ذلك

44
00:01:51,839 --> 00:01:54,240
ولكنه سوف .
والدتي اشترت له اشتراك لقنوات ارضية

45
00:01:54,242 --> 00:01:56,375
طوال حياتي كلها,

46
00:01:56,377 --> 00:01:58,144
عشت في 
ذلك المنزل--بدون قنوات ارضية

47
00:01:58,146 --> 00:01:59,579
هل تعلمين كم اشتراك 

48
00:01:59,581 --> 00:02:01,581
ذلك العلقة ارغم امي 
على شرائهم؟ سبعة!!

49
00:02:01,583 --> 00:02:03,916
سبعة اشتراكات, سبعة!

50
00:02:03,918 --> 00:02:07,663
اختصار القصة 
لديهم سبعة اشتراكات

51
00:02:07,665 --> 00:02:08,964
اهلا, يارفاق

52
00:02:08,966 --> 00:02:10,866
اهلا.
مرحبا, اهلا.

53
00:02:10,868 --> 00:02:12,901
(اميلي) تعرفين تقريبا كل الاشخاص هنا.
اهلا.

54
00:02:12,903 --> 00:02:14,703
هذا (ليونارد),
هذه (بيني).

55
00:02:14,705 --> 00:02:16,038
اوه, من الجيد
مقابلتك

56
00:02:16,040 --> 00:02:17,773
من الرائع مقابلتك انت ايضا
اهلا.

57
00:02:17,775 --> 00:02:18,907
مرحبا.

58
00:02:18,909 --> 00:02:21,376
حسنا, (راج)
لم تكن تكذب حيالها

59
00:02:21,378 --> 00:02:24,179
لقد اخبرتك 
انها موجودة

60
00:02:24,181 --> 00:02:26,214
هي, لقد سمعت انك 
طبيبة امراض جلدية؟

61
00:02:26,216 --> 00:02:29,217
اوه, نعم,
انا طبيبة مقيمة في مستشفى (هانتيجنتون)

62
00:02:29,219 --> 00:02:31,753
اوه, احب غرفة الطوارئ لديهم

63
00:02:31,755 --> 00:02:34,623
نعم, حتى لو تبين انك لا تعاني
من حمى الضنك

64
00:02:34,625 --> 00:02:37,025
يضلون يتيحون لك 
اخذ مصاصة

65
00:02:38,095 --> 00:02:39,761
هل تعلمين,
(بيني) بدأت لتوها بالتدرب

66
00:02:39,763 --> 00:02:41,496
لتكون مندوبة مبيعات صيدلية

67
00:02:41,498 --> 00:02:43,665
ربما تستطيع التدرب عليك 
لبعض الوقت 

68
00:02:43,667 --> 00:02:46,368
اوه, سيكون من الرائع 
التدرب على طبيب حقيقي

69
00:02:46,370 --> 00:02:48,537
نعم, انا متأكدة بان هذا سيكون جيد

70
00:02:48,539 --> 00:02:52,240
لدي بعض النمش الغريب 
على مؤخرتي

71
00:02:54,044 --> 00:02:57,713
هل يمكنني الحصول على موعد
معكي لكي تتفحصيهم

72
00:02:57,715 --> 00:03:00,182
امم... حسنا, اعتقد ذلك

73
00:03:00,184 --> 00:03:03,018
انا معه لثلاث سنوات, لاشيء

74
00:03:03,020 --> 00:03:06,421
وهي معه لدقيقتين
وهاهو ينزع سرواله

75
00:03:10,894 --> 00:03:13,495
اليلة الماضية كانت ممتعة
مارأيك ب(ايميلي)

76
00:03:13,497 --> 00:03:14,830
لا اعلم

77
00:03:14,832 --> 00:03:16,999
احسست بالشعور انها
لاتحبني 

78
00:03:17,001 --> 00:03:18,767
هل قالت ذلك؟

79
00:03:18,769 --> 00:03:19,901
لاطبعا, لا احد يقول 

80
00:03:19,903 --> 00:03:21,436
بانهم لايحبونك
مباشرة امام وجهك

81
00:03:21,438 --> 00:03:25,307
لقد عشنا حياتين مختلفتين

82
00:03:26,710 --> 00:03:29,544
لقد تقابلتم للتو
لماذا قد تشعر هكذا؟

83
00:03:29,546 --> 00:03:31,013
انه فقط احساس 

84
00:03:31,015 --> 00:03:32,995
انا متاكدة انك قلقة حيال لاشيء

85
00:03:32,996 --> 00:03:34,416
نعم,
على الارجح انك على حق

86
00:03:34,418 --> 00:03:35,784
كنت اعتقد بان 
معلمة الفيزياء خاصتي بالثانوية

87
00:03:35,786 --> 00:03:37,019
لم تحبنى
ولكن تبين 

88
00:03:37,021 --> 00:03:39,187
انها احببتني اكثر من اللازم

89
00:03:39,189 --> 00:03:40,455
حقا؟
نعم.

90
00:03:40,457 --> 00:03:41,690
لقد كنت بخير

91
00:03:41,692 --> 00:03:43,558
لقد ذهبنا لحفلة (ميليسا اثريدج) 
وحصلت بعدها على علامة كاملة

92
00:03:43,560 --> 00:03:45,227
لقد كنا بخير

93
00:03:45,229 --> 00:03:48,563
عندما تقابلي (ايميلي)
في مكتبها سترين, كل شيء بخير

94
00:03:48,565 --> 00:03:50,265
نعم, اتمنى انك على حق

95
00:03:50,267 --> 00:03:52,234
هل حقا عشتي كامل حياتك

96
00:03:52,236 --> 00:03:55,871
بدون ان يقول لك اي شخص 
انه يكرهك مباشرة امام وجهك

97
00:03:55,873 --> 00:03:57,439
نعم

98
00:03:57,441 --> 00:04:01,443
من الممكن ان اقول لك الان
ولكن انظري الى وجنتيك

99
00:04:08,185 --> 00:04:10,185
لقد اشتقت لمتجر (ستيوارت)

100
00:04:10,187 --> 00:04:13,855
كل هذه الموسيقى العالية 
والطوب المكشوف

101
00:04:13,857 --> 00:04:16,124
هل هذا متجر مجلات مصورة 

102
00:04:16,126 --> 00:04:19,628
ام هلوسة داخل بيت الخنزير الثالث؟
<font color=#00FF00>? يقصد قصة الخنازير الثلاثة والثعلب  ?</font>


103
00:04:20,698 --> 00:04:22,898
نعم, اتمنى من (ستيوارت)
ان يعيد الافتتاح

104
00:04:22,900 --> 00:04:24,900
اكره هذا المكان ايضا

105
00:04:24,902 --> 00:04:26,702
حسنا, هو اصدقه

106
00:04:26,704 --> 00:04:29,871
لانه رجل في الثمانين من عمره 
داخل قميص لمراهق في الخامسة عشر

107
00:04:29,873 --> 00:04:31,640
ولكنك فقط متضايق

108
00:04:31,642 --> 00:04:35,043
من (ستيوارت) و والدتك 
وكل الاشتراكات لديهم

109
00:04:35,045 --> 00:04:38,547
نعم, انا كذلك, هل تعلم اني لاستطيع 
مشاهدة مسلسل (لعبة العروش) الان

110
00:04:38,549 --> 00:04:40,215
بدون التفكير بوالدتي تقول

111
00:04:40,217 --> 00:04:43,385
“(ستيوارت), اين شخصية العروش ؟”

112
00:04:44,221 --> 00:04:46,221
هل تعلم, من الممكن انه لن يعيد الافتتاح

113
00:04:46,223 --> 00:04:49,057
لم يحصل على مبلغ كافي 
من شركة التأمين 

114
00:04:49,059 --> 00:04:51,717
اوه, يارجل 
لو كان هناك شيء واحد يجعل عنزتي تحصل

115
00:04:51,719 --> 00:04:55,020
على علكة-الاب 
لشركات التأمين هذه

116
00:04:55,022 --> 00:04:57,623
لماذا؟ لانهم 
لن يتركوا عشبك ؟

117
00:05:00,828 --> 00:05:05,564
اوه, هل حاول (ستيوارت) الحصول على قرض 
او العثور على مسثمر ؟

118
00:05:05,566 --> 00:05:07,599
كل ما اعرفه 
ان لديه والدتي

119
00:05:07,601 --> 00:05:10,669
تشتري له مناديل باربع طبقات 
اعني اربع طبقات؟!

120
00:05:11,705 --> 00:05:13,105
اذا كانت مؤخرته بهذه الحساسية 

121
00:05:13,107 --> 00:05:15,474
لماذا لا يستخدم ارنب ال(انجورا) 
<font color=#00FF00>? ارنب يتميز بفرو ناعم وكثيف  ?</font>


122
00:05:16,477 --> 00:05:19,544
اولا,
انهم عدائيين ومن الممكن ان يعضوك


124
00:05:22,182 --> 00:05:23,649
لدي فكرة 

125
00:05:23,651 --> 00:05:26,151
لماذا لا نجمع بقية 
المبلغ الذي يحتاجه (ستيوارت) ؟

126
00:05:27,221 --> 00:05:30,789
اذا, سنكون مالكين 
لمتجر الكتب المصورة 

127
00:05:32,359 --> 00:05:34,192
كانه حلم يتحقق

128
00:05:34,194 --> 00:05:35,694
ان هذا يبدوا ممتعا

129
00:05:35,696 --> 00:05:37,229
اوه, ربما نستطيع ان ناتي 

130
00:05:37,231 --> 00:05:39,731
بخطة ادارية 
لمنافسة هذا المتجر

131
00:05:39,733 --> 00:05:41,600
ساعطيكم خطة حالا 

132
00:05:41,602 --> 00:05:44,102
الخطوة الاولى:
نفتتح متجر الكتب المصورة 

133
00:05:44,104 --> 00:05:45,570
الخطوة الثانية: ننشر اشاعة

134
00:05:45,572 --> 00:05:48,874
ان هذا المتجر
يصيبك بتقرحات تناسلية

135
00:05:50,511 --> 00:05:54,680
الخطوة الثالثة: نشتري كيس كبير
لنضع فيه الاموال

136
00:05:56,850 --> 00:05:59,051
ليست سيئة جدا 

137
00:06:03,123 --> 00:06:06,425
اهلا.
مرحبا.

138
00:06:06,427 --> 00:06:09,299
شكرا لكي للسماح 
لي بالتدرب على طريقتي التجارية عليك

139
00:06:09,300 --> 00:06:10,300
اني اقدر هذا حقا

140
00:06:10,308 --> 00:06:11,121
بالطبع

141
00:06:11,145 --> 00:06:12,273
ام, احضرت بعض القهوة

142
00:06:12,274 --> 00:06:13,807
لم اكن متاكدة بم تحبين 
لذا احضرت

143
00:06:13,809 --> 00:06:16,043
عادية, كابتشينو
وشاي هندي

144
00:06:16,045 --> 00:06:19,179
بما انك تحبين (راج) اعتقدت 
بان هذا سيعجبك

145
00:06:19,181 --> 00:06:22,482
شكرا, اذا كان من الممكن ان نبدأ الان
انا مشغولة قليلا

146
00:06:22,484 --> 00:06:25,252
اوه, حسنا, طبعا, 
سوف اخرج ادواتي قفط

147
00:06:25,254 --> 00:06:26,753
(ليونارد) اعطاني هذه الحقيبة

148
00:06:26,755 --> 00:06:28,422
اعتاد ان يحملها معه 
في الثانوية

149
00:06:28,424 --> 00:06:31,758
تستطيعين ان تري الاعوجاج حيث 
ضربوه بها 

150
00:06:33,929 --> 00:06:36,029
حسنا, ساحب ان احدثك 
حول

151
00:06:36,031 --> 00:06:38,298
حبوبنا الجديدة لمنع الحمل (فيميرفا)

152
00:06:38,300 --> 00:06:39,633
رائع

153
00:06:39,635 --> 00:06:41,668
اذا, (فيميرفا) تتمتع 
بتصميم ثلاثي الاطوار

154
00:06:41,670 --> 00:06:43,804
يوفر تعرض 
متوازن للهرمونات

155
00:06:43,806 --> 00:06:45,639
حسنا

156
00:06:45,641 --> 00:06:48,408
وقد تبين انه يسبب

157
00:06:48,410 --> 00:06:51,445
اثار جانبية اقل من 
العقاقير الاخرى

158
00:06:51,447 --> 00:06:54,314
ولكن, من الممكن ان يصيب بحب الشباب
والذي اذا سالتيني اعتقد

159
00:06:54,316 --> 00:06:57,084
يزيد فعاليته 
كمانع للحمل.

160
00:07:00,990 --> 00:07:02,656
مضحك

161
00:07:04,159 --> 00:07:06,960
حسنا, اسفة, هل اخذتي 
عني الطابع الخاطئ ؟

162
00:07:06,962 --> 00:07:08,829
لانه منذ ان قابلتك ليلة امس
احسست

163
00:07:08,831 --> 00:07:10,364
انه من الممكن ان يكون 
لديك مشكلة معي ؟

164
00:07:10,366 --> 00:07:11,732
لا, كل شيء بخير

165
00:07:11,734 --> 00:07:14,301
هل انت متأكدة ؟
لان لا يبدو ذلك ؟

166
00:07:14,303 --> 00:07:16,536
حسنا

167
00:07:16,538 --> 00:07:18,338
اذا اردتي حقا فتح الموضوع

168
00:07:18,340 --> 00:07:19,640
لدي مشكلة معك

169
00:07:19,642 --> 00:07:21,908
يا الهي
قولي لي--ماذا فعلت ؟

170
00:07:21,910 --> 00:07:23,276
انظري, ليس هناك فقط انك...

171
00:07:23,278 --> 00:07:25,912
(راج) قال لي انه منذ زمن 
انتم الاثنان مارستم الجنس

172
00:07:25,914 --> 00:07:30,183
ماذا؟! اوه, لماذا 
قد يقول هذا 

173
00:07:30,185 --> 00:07:31,685
الم يحدث ذلك ؟

174
00:07:31,687 --> 00:07:34,454
حسنا, ليس من الصائب ان اسميها 
ممارسة-جنس

175
00:07:34,456 --> 00:07:35,555
هل قبلتم بعض ؟ 

176
00:07:35,557 --> 00:07:37,524
نعم

177
00:07:37,526 --> 00:07:38,526
هل كنتم عراة ؟ 

178
00:07:38,527 --> 00:07:40,927
نعم.

179
00:07:40,929 --> 00:07:42,729
اذا, انها ممارسة جنس

180
00:07:42,731 --> 00:07:44,698
لا

181
00:07:44,700 --> 00:07:46,900
نعم.

182
00:07:49,004 --> 00:07:52,673
اذا, ماهي الطرق لجعل متجرنا
للقصص المصورة

183
00:07:52,675 --> 00:07:54,341
يفوز بالمنافسة ؟

184
00:07:54,343 --> 00:07:56,076
اوه, الاطفال يشترون الكتب المصورة 
سيكون من الرائع

185
00:07:56,078 --> 00:07:58,178
ان ناتي بفكرة لجعل 
اطفال اكثر يأتون للمتجر

186
00:07:58,180 --> 00:08:00,180
هل تعلم, عندما كنت طفل كنت احب الذهاب الى هناك

187
00:08:00,182 --> 00:08:02,182
ولكن لم يكن هناك 
اي شخص ليوصلني 

188
00:08:02,184 --> 00:08:06,186
اوه, ماذا لو اشترينا حافلة صغيرة 
وتجولنا لأخذ الطفال ؟

189
00:08:10,359 --> 00:08:12,392
رائع

190
00:08:13,595 --> 00:08:16,830
هل تقصد, 
عند المتنزهات والمدارس ؟ 

191
00:08:17,499 --> 00:08:20,367
متاجر الالعاب
عروض الدمى

192
00:08:20,369 --> 00:08:24,504
انتظروا لحظة,
اذا فكرتكم ان تقودوا حافلة 

193
00:08:24,506 --> 00:08:27,941
وتتجولوا حول الشوارع باحثين 
عن اطفال لتأخذوهم

194
00:08:29,478 --> 00:08:31,845
نعم

195
00:08:32,981 --> 00:08:36,717
وهل ستسخدمون الحلوى 
لتغروهم بها ؟

196
00:08:37,586 --> 00:08:40,120
سنفعل ذلك الان!

197
00:08:42,124 --> 00:08:44,391
اخبرت (ايميلي) بأننا 
مارسنا الجنس ؟!

198
00:08:44,393 --> 00:08:47,761
ام, حسنا, لأدافع عن نفسي 
انا اخبر الجميع بذلك

199
00:08:47,763 --> 00:08:49,162
لماذا ستقول هذا ؟!

200
00:08:49,164 --> 00:08:51,465
كنا نتحدث حول الاحباء السابقين

201
00:08:51,467 --> 00:08:52,599
لم نكن احباء! هيا

202
00:08:52,601 --> 00:08:53,867
الجميع يعلم 
بأننا لم ننم مع بعض

203
00:08:53,869 --> 00:08:55,168
كنا ثملين وفعلنا اشياء تافهة

204
00:08:55,170 --> 00:08:56,937
لماذا لم تستطع ان تخرجني من الموضوع ؟

205
00:08:56,939 --> 00:08:58,071
حسنا, كنا صريحين 

206
00:08:58,073 --> 00:08:59,840
من الممكن ان تخرجيني انا
من الموضوع

207
00:08:59,842 --> 00:09:01,708
مع صديقك التالي 
اذا هجرتي (ليونارد)

208
00:09:01,710 --> 00:09:04,878
لماذا تقولها ؟
نعم !

209
00:09:04,880 --> 00:09:07,247
حسنا, من المستحيل ان 
ازيلك من قائمتي

210
00:09:07,249 --> 00:09:08,882
وليس فقط

211
00:09:08,884 --> 00:09:10,183
لان, بدونك

212
00:09:10,185 --> 00:09:12,619
ستكون فقط ... --قائمة

213
00:09:12,621 --> 00:09:14,654
حسنا, عمل رائع 
الان هي تكرهني

214
00:09:14,656 --> 00:09:16,823
اوه 

215
00:09:16,825 --> 00:09:19,092
رائع.

216
00:09:19,094 --> 00:09:21,595
بالجانب المشرق 
تبين ان دراسة (اوكسفورد) كانت على حق

217
00:09:21,597 --> 00:09:23,663
اول ضحية هذه

218
00:09:24,867 --> 00:09:28,935
اتسائل اي صديق ستخسر بعدها 

219
00:09:28,937 --> 00:09:31,338
انت, حسنا؟
انه انت التالي!

220
00:09:33,208 --> 00:09:36,109
لا, انك مجنون حيالي


222
00:09:44,810 --> 00:09:47,044
لا اعلم لماذا (ايميلي) غاضبة على اي حال

223
00:09:47,046 --> 00:09:49,980
حتى لو مارست الجنس معه
اذا ماذا ؟ الجميع لديه ماضي

224
00:09:50,783 --> 00:09:53,450
تقريبا الجميع لديه ماضي

225
00:09:53,452 --> 00:09:54,885
هيا, انظري
كم انت جميلة

226
00:09:54,887 --> 00:09:56,987
انا متأكدة انها ليست اول فتاة تكرهك

227
00:09:56,989 --> 00:09:59,590
ليست كذلك

228
00:09:59,592 --> 00:10:02,226
وانا متأكدة انك 
تستطيعين عكس الموضوع

229
00:10:02,228 --> 00:10:04,528
كيف ؟ لا تستطيعين 
اجبار شخص ما على حبك 

230
00:10:04,530 --> 00:10:05,596
ماذ لو انك

231
00:10:05,598 --> 00:10:07,264
تجولتي حولها 
وتصرفتي كصديقتها

232
00:10:07,266 --> 00:10:09,833
حتى تخدعيها؟ 
اقصد واخر شيء تعرفينه انك

233
00:10:09,835 --> 00:10:11,190
في منزلها 
تأكلين طعامها

234
00:10:11,214 --> 00:10:12,285
تشربين نبيذها

235
00:10:15,208 --> 00:10:16,807
لا, لن يعمل هذا

236
00:10:16,809 --> 00:10:19,143
انت محقة, نخبكم

237
00:10:19,145 --> 00:10:20,411
اوه, لقد عرفتها

238
00:10:20,413 --> 00:10:22,379
لماذا لا تستخدمين 
تدريبك في المبيعات

239
00:10:22,381 --> 00:10:24,615
لترجعي هناك 
وتبيعين نفسك

240
00:10:24,617 --> 00:10:26,016
ماذا ؟
نعم

241
00:10:26,018 --> 00:10:27,585
ولكن بدل ان تبيعي الأدوية

242
00:10:27,587 --> 00:10:29,386
ستكونين تبيعين--(بيني)
سيكون ذلك لطيفا 

243
00:10:29,388 --> 00:10:30,421
هذا غباء

244
00:10:30,423 --> 00:10:32,623
حسنا, من الممكن ان 
يحبك الناس اكثر

245
00:10:32,625 --> 00:10:35,392
اذا لم تلقي بافكارهم
كالقمامة

246
00:10:35,394 --> 00:10:37,995
انا مع (بيني) هنا 

247
00:10:37,997 --> 00:10:41,632
ومرة اخرى, لماذا لن اكون ؟
اقصد, لدينا ماضي عريق

248
00:10:41,634 --> 00:10:44,668
يا الهي 
لم اكن احبك في البداية

249
00:10:44,670 --> 00:10:47,871
تشش, (ايمي) هنا الان

250
00:10:50,710 --> 00:10:53,210
هل تعلم, 
كل ما افكر في الموضوع

251
00:10:53,212 --> 00:10:56,847
كل مايزيد حماسي حول امتلاك
متجرنا الخاص 

252
00:10:56,849 --> 00:10:58,849
سيكون باستطاعتنا 
رؤية البضائع الجديدة

253
00:10:58,851 --> 00:11:00,484
قبل ان تعرض للبيع

254
00:11:00,486 --> 00:11:02,386
وسنحصل على التفاعلات الممتعة 

255
00:11:02,388 --> 00:11:03,554
مع زبائننا 

256
00:11:03,556 --> 00:11:07,191
“هذه ليست مكتبة--
اشترها او اخرج.”

257
00:11:07,193 --> 00:11:10,160
انت تقول هذه الاشياء كل الوقت

258
00:11:10,162 --> 00:11:12,429
نعم ولكن كمالك للمتجر
سيكون لدي اخيرا رد مناسب

259
00:11:12,431 --> 00:11:14,898
الى, “انت لاتعمل هنا --
اخرس.”

260
00:11:16,235 --> 00:11:18,569
اه, هل تعلم عندما قالت (بيني) ل(راج) 


261
00:11:18,571 --> 00:11:20,404
ان يزيلها من قائمته
نعم.

262
00:11:20,406 --> 00:11:22,906
حسنا, هل تعتقد عندما 
انا وهي نتحدث حول الموضوع

263
00:11:22,908 --> 00:11:24,408
انها تزيل بعض الاشخاص عن قائمتها

264
00:11:24,410 --> 00:11:25,743
انا متأكد انها فعلت ذلك

265
00:11:25,745 --> 00:11:27,778
لماذا؟

266
00:11:27,780 --> 00:11:29,513
لان ان لم تفعل

267
00:11:29,515 --> 00:11:33,217
ستظل حتى الان لم 
تنتهي من قائمتها

268
00:11:33,219 --> 00:11:34,918
هل تخرج من هذا الموضوع ؟

269
00:11:34,920 --> 00:11:37,588
لو فقط ان (بيني) قالت هذا 
كل فترة

270
00:11:39,692 --> 00:11:41,191
وماذا سيفرق ؟

271
00:11:41,193 --> 00:11:43,027
انت هو الشخص الذي تريد الزواج به

272
00:11:43,029 --> 00:11:44,762
انت محق
نعم, وانا لست متأكد 

273
00:11:44,764 --> 00:11:47,731
ان الصراحة الكاملة هي الشيئ
المناسب 

274
00:11:47,733 --> 00:11:49,566
في العلاقات

275
00:11:49,568 --> 00:11:52,603
نعم انه محق
نعم, في لحظة من الصراحة

276
00:11:52,605 --> 00:11:55,439
اخبرت (ايمي) ان شعرها ذكرني 

277
00:11:55,441 --> 00:11:58,609
ببطة تسبح في زيت 
حسنا...

278
00:11:58,611 --> 00:12:00,477
لقد خرجت غاضبة

279
00:12:00,479 --> 00:12:03,147
والذي كان حزينا 
لاننا كنا نلعب لعبة الكلمات

280
00:12:03,149 --> 00:12:07,551
وكان لدي كل الاحرف
لكتابة كلمة “برسيمون.”

281
00:12:10,690 --> 00:12:13,057
لماذا انت جزء من 
هذه المحادثة ؟

282
00:12:13,059 --> 00:12:14,925
انت لا تعرف اي شيء 
حول النساء

283
00:12:14,927 --> 00:12:17,628
ولكني اعلم انني لو كان 
لدي زوجة او خطيبة 

284
00:12:17,630 --> 00:12:19,697
سأخبرها قبل ان استثمر 
اموالي 

285
00:12:19,699 --> 00:12:21,532
في متجر كتب مصورة 

286
00:12:21,534 --> 00:12:23,267
انه محق 

287
00:12:23,269 --> 00:12:24,335
حسنا, اجل

288
00:12:24,337 --> 00:12:25,602
بالطبع انا كذلك

289
00:12:25,604 --> 00:12:27,037
ولقد كنت محقا ايضا حول شعرها

290
00:12:27,039 --> 00:12:29,106
لقد فعل كل شيء الا البطبطة

291
00:12:32,278 --> 00:12:34,511
هناك شيء 
اريد أخذ رأيك حوله 

292
00:12:34,513 --> 00:12:36,680
ما الأخبار ؟
مم, انا والرفاق 

293
00:12:36,682 --> 00:12:39,450
نفكر بالاستثمار في 
متجر الكتب المصورة 

294
00:12:39,452 --> 00:12:41,985
هل هذا مسموح ؟
لماذا تسألني هذا ؟ 

295
00:12:41,987 --> 00:12:43,821
حسنا, تعرفين, 
اننا مخطوبين 

296
00:12:43,823 --> 00:12:46,323
ان هذا موضوع جاد ماليا

297
00:12:46,325 --> 00:12:48,625
يبدو كشيء علينا النقاش حوله 

298
00:12:48,627 --> 00:12:49,893
اه 

299
00:12:49,895 --> 00:12:52,329
حسنا, هل ستعتبر اكوام 
من ديون البطاقات الاتمانية 

300
00:12:52,331 --> 00:12:54,865
موضوع جاد ماليا ؟ 

301
00:12:56,836 --> 00:12:58,869
نعم

302
00:12:58,871 --> 00:13:00,471
هاه.

303
00:13:02,641 --> 00:13:05,743
مم, انا والرفاق نتحدث 
حول

304
00:13:05,745 --> 00:13:07,711
الفرصة الرائعة بالاستثمار في...

305
00:13:07,713 --> 00:13:09,713
لا

306
00:13:09,715 --> 00:13:12,449
ولكنك لم تنصتي الى فكرتنا

307
00:13:12,451 --> 00:13:15,219
اعلم ذلك

308
00:13:16,088 --> 00:13:17,988
اوه, هيا

309
00:13:17,990 --> 00:13:19,456
حسنا, ماهي ؟ 

310
00:13:19,458 --> 00:13:21,558
انها للمساعد في 
اعادة افتتاح متجر الكتب المصورة 

311
00:13:21,560 --> 00:13:23,327
لا.

312
00:13:23,329 --> 00:13:25,429
حسنا, انصتي الي

313
00:13:25,431 --> 00:13:27,631
(هوارد) انت تعلم
اننا ندخر لشراء منزل

314
00:13:27,633 --> 00:13:29,967
اعلم ولكن كل الشباب يفعلون ذلك

315
00:13:29,969 --> 00:13:32,870
اننا نقسمها حولنا الاربعة 
لن يكون ذلك المبلغ الكبير حقا

316
00:13:32,872 --> 00:13:35,639
ولكنها تبدو 
كمخاطرة 

317
00:13:35,641 --> 00:13:38,342
اعلم ذلك, انا...

318
00:13:39,245 --> 00:13:41,845
حسنا, انظري...

319
00:13:43,382 --> 00:13:48,218
السبب ان هذا مهم جدا
هو لان...

320
00:13:49,321 --> 00:13:52,956
...قبل ان يهجرني ابي 
انا مع امي...

321
00:13:52,958 --> 00:13:56,660
اعتاد ان... يأخذني 
الى متجر الكتب المصورة 

322
00:13:57,596 --> 00:14:01,098
هذا كان من الاشياء القليلة الذي 
اعتدنا فعلها مع بعضنا البعض

323
00:14:01,100 --> 00:14:03,867
اوه,(هاوي) لم اعلم ذلك 

324
00:14:03,869 --> 00:14:07,271
حسنا, لا احب ان اتحدث حول ذلك

325
00:14:07,273 --> 00:14:09,973
اوه,حبيبي

326
00:14:09,975 --> 00:14:13,444
هذه القصة من تأليفك
اليس كذلك ؟

327
00:14:14,647 --> 00:14:18,215
لهذه الدرجة يعني 
متجر الكتب المصورة الي

328
00:14:21,187 --> 00:14:23,887
احب أخذ رأيك 
الصريح حول موضوع

329
00:14:23,889 --> 00:14:25,122
بالطبع 

330
00:14:25,124 --> 00:14:26,590
الان, قبل ان ابدأ

331
00:14:26,592 --> 00:14:30,594
اريد ان اعلمك انني متحمس 
جدا حول هذا

332
00:14:30,596 --> 00:14:32,696
وكل شيء تقولينه

333
00:14:32,698 --> 00:14:34,765
ليس دعم حماسي لي 

334
00:14:34,767 --> 00:14:38,469
سيرمي علاقتنا بأكملها الى مكان التساؤل

335
00:14:40,606 --> 00:14:42,306
اذا...

336
00:14:42,308 --> 00:14:45,075
اجعلي عقلك مفتوح

337
00:14:45,077 --> 00:14:48,178
ولكني اشعر اني محاصرة في الزاوية
يا(شيلدون)

338
00:14:48,180 --> 00:14:50,214
ممتاز, الان

339
00:14:51,484 --> 00:14:53,951
...انا أأخذ بعين الاعتبار الاستثمار في...

340
00:14:53,953 --> 00:14:56,653
متجر (ستيوارت) للكتب المصورة 

341
00:14:57,523 --> 00:14:58,989
مثير للاهتمام

342
00:15:01,093 --> 00:15:03,827
هل ترى ان رجل راشد

343
00:15:03,829 --> 00:15:05,429
وعالم ناجح

344
00:15:05,431 --> 00:15:07,965
يستثمر في متجر

345
00:15:07,967 --> 00:15:09,833
يبيع كتب بصور

346
00:15:09,835 --> 00:15:13,237
حول رجال يطيرون 
بسراويل داخلية ملونة...

347
00:15:14,507 --> 00:15:16,673
...قد يكون مضيعة
لمصادره

348
00:15:16,675 --> 00:15:18,742
المالية والثقافية ؟ 

349
00:15:25,384 --> 00:15:27,584
لا 

350
00:15:29,121 --> 00:15:31,755
اذا اعتقد انها فكرة رائعة 

351
00:15:31,757 --> 00:15:33,624
رائع.

352
00:15:33,626 --> 00:15:37,761
انتظري حتى تسمعي حول حافلتنا

353
00:15:42,067 --> 00:15:44,001
اهلا, شكرا لدعوتنا
اهلا

354
00:15:44,003 --> 00:15:45,435
اه, شكرا للقدوم

355
00:15:45,437 --> 00:15:47,971
اه, انصتي (بيني) قبل ان تبدأي

356
00:15:47,973 --> 00:15:49,940
اريد فقط ان اعتذر لوقاحتي

357
00:15:49,942 --> 00:15:51,275
ذلك اليوم في المكتب

358
00:15:51,277 --> 00:15:52,743
لا, لا. لاحاجة للاعتذار

359
00:15:52,745 --> 00:15:54,444
اعذروني,
هل لي بقول شيء ما ؟

360
00:15:54,446 --> 00:15:56,580
انا فقط احب كلاكما يارفاق

361
00:15:56,582 --> 00:15:58,549
واريدكم ان 
تصلحوا مشاكلكم

362
00:15:58,551 --> 00:16:01,151
وعندما اقول احب 
قصدت كصديقة

363
00:16:02,121 --> 00:16:04,888
و, اه, مبكر جدا اليس كذلك ؟

364
00:16:06,225 --> 00:16:07,891
حسنا, اجلسوا 
انصتي, (ايميلي)

365
00:16:07,893 --> 00:16:09,459
ماحدث 
بيني وبين (راج)

366
00:16:09,461 --> 00:16:10,961
كان من زمن طويل
كان كذلك

367
00:16:10,963 --> 00:16:12,329
وانا قد اكون 
جعلت من الموضوع

368
00:16:12,331 --> 00:16:14,031
اكبر مما يجب

369
00:16:14,033 --> 00:16:15,499
نعم, وانا و (ليونارد) مخطوبان الان

370
00:16:15,501 --> 00:16:17,901
واتمنى ان نجعل كل هذا خلفنا

371
00:16:17,903 --> 00:16:19,369
مم, ساحب هذا ايضا

372
00:16:19,371 --> 00:16:21,538
نعم, اعتقدت اني 
ساكون بخير

373
00:16:21,540 --> 00:16:23,774
ولكن عندها رأيت كم انتي جميلة

374
00:16:23,776 --> 00:16:25,309
اوه, هذا لطف منك

375
00:16:25,311 --> 00:16:27,444
اعني انظري الى نفسك--
انتي مذهلة

376
00:16:27,446 --> 00:16:31,181
انها على حق--
كليكما مذهلتين

377
00:16:31,183 --> 00:16:33,884
يدل هذا على الرجل 
الذي مارس الجنس معكما الاثنين

378
00:16:40,326 --> 00:16:44,661
تفهمين كيف كنت وحيد 
طوال حياتي كبالغ

379
00:16:47,333 --> 00:16:50,067
اذا, ماالذي جعلك تأتي
حسنا,

380
00:16:50,069 --> 00:16:52,836
لا احتاج لسبب---
لانه منزلي

381
00:16:52,838 --> 00:16:55,172
في الواقع 
هذا منزل والدتك ولكن ...

382
00:16:55,174 --> 00:16:58,175
بالتأكيد نريدك ان تشعر بالترحيب.

383
00:16:58,177 --> 00:17:00,944
انا دائما مرحب بي

384
00:17:00,946 --> 00:17:03,714
مم, ولكن حاول...واتصل اولا

385
00:17:03,716 --> 00:17:06,984
حسنا, فالنبدا 
بالاعمال

386
00:17:06,986 --> 00:17:09,353
(هاوي) كان يفكر بتجميع بعض المال

387
00:17:09,355 --> 00:17:12,322
لمساعدتك لاعادة فتح المتجر
ولكن قبل حدوث هذا

388
00:17:12,324 --> 00:17:14,391
لدي بعض الاسئلة
اه.

389
00:17:14,393 --> 00:17:15,759
اقدر عرضكم

390
00:17:15,761 --> 00:17:18,895
ولكن في الواقع والدتك
اعطتني المبلغ مسبقا

391
00:17:20,566 --> 00:17:22,866
ماذا ؟

392
00:17:22,868 --> 00:17:25,002
نعم, اخبرتها انه
كان اكثر من اللازم

393
00:17:25,004 --> 00:17:28,171
ولكنها قالت انها اكثر من مساعدة ال(بوبلا) خاصتها

394
00:17:29,441 --> 00:17:31,708
اعذرني

395
00:17:32,678 --> 00:17:35,012
ماما, ستلغين هذا المبلغ

396
00:17:35,014 --> 00:17:37,781
و(ستيوارت) ليس ال(بوبلا) خاصتك
انا ال(بوبلا) خاصتك

397
00:17:37,783 --> 00:17:41,051
لاتستطيعين الحصول على اكثر من (بوبلا) واحدة 

398
00:17:41,053 --> 00:17:42,786
لا اعلم لمن يتحدث 

399
00:17:42,788 --> 00:17:45,255
انها تتسوق لشراء قميص لي

400
00:17:48,293 --> 00:17:50,794
انا سعيدة باننا استطعنا التفاهم

401
00:17:50,796 --> 00:17:53,430
نعم انا ايضا 
يجب ان نتناول العشاء معكم

402
00:17:53,432 --> 00:17:54,798
انتي و (ليونارد) في ليل ما 

403
00:17:54,800 --> 00:17:55,999
اه, سنحب ذلك 

404
00:17:56,001 --> 00:17:56,733
رائع !

405
00:17:57,970 --> 00:18:00,037
حسنا, ليلة جيدة يارفاق
ليلة جيدة

406
00:18:00,039 --> 00:18:02,039
الى اللقاء

407
00:18:02,041 --> 00:18:04,608
اكرهها.
اكرهها.

408
00:18:13,540 --> 00:18:15,106
لقد خاب ظنني عندما علمت

409
00:18:15,108 --> 00:18:16,808
اننا لن نمتلك متجر الكتب المصورة
اعلم ذلك

410
00:18:16,810 --> 00:18:18,576
لقد كنت اترقب ذلك
سيكون 

411
00:18:18,578 --> 00:18:20,878
من الرائع ان نمتلك مكان خاص بنا

412
00:18:20,880 --> 00:18:23,848
نستطيع الجلوس به وقراءة الكتب المصورة بسلام

413
00:18:23,850 --> 00:18:25,316
مع مقاعد مريحة

414
00:18:25,318 --> 00:18:26,684
ووجبات خفيفة

415
00:18:26,686 --> 00:18:28,786
اعتقد انه
كان جيد اكثر من اللازم ليكون حقيقة 

416
00:18:28,788 --> 00:18:30,321
نعم

417
00:18:30,323 --> 00:18:36,823
== <font color=#00FF00>pins</font> الترجمة من   ==
<font color=#00FFFF> gmail@pins.potion.com </font>

