1
00:01:34,043 --> 00:01:37,345
.صباح الخير

2
00:01:37,413 --> 00:01:38,547
...أرجوك

3
00:01:38,715 --> 00:01:39,483
لا تفعل ذلك

4
00:01:40,550 --> 00:01:41,917
.لا تفعل ذلك

5
00:01:45,422 --> 00:01:46,856
.آه،آه،آه

6
00:01:46,923 --> 00:01:49,525
!لا!لا

7
00:01:49,593 --> 00:01:50,926
!لا

8
00:01:50,994 --> 00:01:53,629
.إبتعد عنّي

9
00:01:53,697 --> 00:01:55,865
.كانَ يُمكن أن تتمّ علاقتنا بطريقة مُختلفة تماماً

10
00:02:05,787 --> 00:02:10,783
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>

11
00:02:10,784 --> 00:02:16,784
<font color="#ffff00">
 تعديل الوقت
mr.forever.64
</font>

12
00:02:19,189 --> 00:02:22,758
لا أنهيك عن مواعدة ذلكَ الشاب
.فقط أقترح أن تتمهلى بعلاقتُكِ معهُ

13
00:02:22,826 --> 00:02:26,862
.أنتِ من قلتِ من البداية أن أنطلق بتلكَ العلاقة-
الآن أقول لكِ،أن تتمهلى بها؟-

14
00:02:26,930 --> 00:02:29,765
ماذا عن الوجّه؟-
.ليسَ بشأن الوجه-

15
00:02:29,833 --> 00:02:32,168
لطالما كنتِ غير مُرتبطة بالمقام الأول
.طوال دراستُكِ بالمدرسسة الثانوية

16
00:02:32,235 --> 00:02:36,539
.و هذا هو الوقت المُناسب لتنطلقى-
.أوه, لأننى تلكَ الفتاه بالفعل-

17
00:02:36,606 --> 00:02:38,374
عن جدّ, أهناك ما لم تفصحى عنه؟

18
00:02:38,441 --> 00:02:40,776
.إنها فكرة غبية-
...(بوني)-

19
00:02:40,844 --> 00:02:42,311
ماذا؟-
أفصحى عمّا بداخلُكِ؟-

20
00:02:42,379 --> 00:02:48,551
لمست (ستيفان) بدون قصد
.و إنتابنى نحوه شعور سيء

21
00:02:48,618 --> 00:02:50,920
هل هذا كل ما بالأمر؟
...(بونى)

22
00:02:50,987 --> 00:02:54,256
.كانَ شعور سيء،سيء جداً-
.بحقكِ،ليست أمور الساحرات تلكَ مرة أخرىَ-

23
00:02:54,324 --> 00:02:59,361
،أتعلمين،أنا فقط مُهتمة لأمركِ
.و ما قلته كان بدافع القلق،على أعز صديقة ليّ

24
00:02:59,429 --> 00:03:04,667
،و أنا أحبك،لكونكِ مُهتمة بي
.و لكنّى على ما يُرام

25
00:03:04,734 --> 00:03:09,071
إنها كانت سنة قاسية
.و بدأت أشعر بالطبيعية تجــاه حياتى مرة أخرىَ

26
00:03:09,139 --> 00:03:10,706
.كل حياتى ترجع إلى مجراها الطبيعى مرة أخرى

27
00:03:10,774 --> 00:03:13,943
أتعلمين؟
.ستيفان) يُمثل جزء كبير من حياتى،الآن)

28
00:03:18,481 --> 00:03:22,318
،ها أنا فعّالة. قد قمت بالإنتهاء من أحجيتين
..."من "ألغاز ليلة السبت

29
00:03:22,385 --> 00:03:23,786
..."يلعبون على"الفئران

30
00:03:23,853 --> 00:03:27,656
.أنتِ و (تيلر) حظيتم بالمرح-
.لا تكن على ذلك المنوال-

31
00:03:27,724 --> 00:03:29,558
.بحقكَ. أريدك أن تأتى

32
00:03:29,626 --> 00:03:32,328
ألا تخشي أن يعلم الجميع بيوماً ما؟
أن ذلك الفتى يقوم بإستغلالكِ؟

33
00:03:32,395 --> 00:03:36,098
الجميع يعرف بالفعل
.أجل،و لكن ليسَ هكذا بعد الآن

34
00:03:36,166 --> 00:03:40,936
لذا،الآن يُمكننا أن نكون مُجرد أصدقاء
أخبيرنى بشيء،أكان الأمر بسبب المخدرات فقط؟

35
00:03:41,004 --> 00:03:45,307
أكنتِ تنامين معى من أجل المُخدرات فقط؟-
.تبا لكَ-

36
00:03:45,375 --> 00:03:48,210
لا, إن كانَ هناك سبب آخر
.فمن فضلكِ, أنا مُصغيّ

37
00:03:54,384 --> 00:03:57,753
.(صباح الخير،(إلينا-
.(صباح الخير،(بينى-

38
00:03:57,821 --> 00:04:00,856
(هاي, أممم, عليَّ أن أجد (كارولين
.إنها لا تجيب على الهاتف

39
00:04:00,924 --> 00:04:03,826
.إذن أراكُم لا حقاً-
...بونى)،مهلاً)-

40
00:04:06,529 --> 00:04:11,467
.إنها لا تحبنى كثيراً-
.إنها لا تعرفكَ جيداً-

41
00:04:11,534 --> 00:04:13,736
،إنها أفضل صديقاتى
.و تكترث لأمرى كثيراً

42
00:04:13,803 --> 00:04:18,007
و لكنّ عندما تتعرف إليكَ
.ستحبُكَ

43
00:04:18,074 --> 00:04:20,943
...أنظر
.ها هيَ (إلينا) و حبيبها الجديد

44
00:04:21,011 --> 00:04:24,847
الآن ،ماذا يفعلون؟
.أوه،إنهم يتجولون

45
00:04:24,914 --> 00:04:28,617
يتجولون،و يتجولون
.أجل. تماماً تحت أشعة الشمس

46
00:04:28,685 --> 00:04:33,022
أنتَ شخصٌ أحمقّ
.لكونكَ واقفٌ هنا،تراقب،كمُتملق بائس

47
00:04:33,089 --> 00:04:34,556
.مُجرد قول مأثور

48
00:04:35,458 --> 00:04:38,394
إليك ما سنقوم بهِ
هل لديك وقت بهذهِ الليلة؟

49
00:04:39,229 --> 00:04:41,530
.أجل-
..مُمتاز-

50
00:04:41,598 --> 00:04:44,633
العشــاء, بمنزلى فى تمام الثامنة
.(أنتَ, و أنا و (بونى

51
00:04:44,701 --> 00:04:48,170
ستقضى و قت جميل و سترى
.الشخص اللطيف الذى أنتَ عليهِ بالفعل

52
00:04:48,238 --> 00:04:49,838
.و بذلك،تنهي المهمة

53
00:04:50,940 --> 00:04:54,610
هاي, ماذا يحريّ أن أفعله،(تاي)؟
.إنها تحظى بفرصتها

54
00:04:54,678 --> 00:04:58,247
.دعها تدرك بنفسها انها قامت بالقرار الخطأ-
ماذا تفعل؟-

55
00:04:58,315 --> 00:05:00,115
...تاي)،لا)
.تاي)،لا تفعل ذلك)

56
00:05:00,383 --> 00:05:02,151
.تاي)،توقف)

57
00:05:20,168 --> 00:05:22,771
هذهِ الإلقاءة كانت جنونية
.لم أكن أعلم أنكَ تلعب كرة القدم

58
00:05:23,038 --> 00:05:28,009
.كنتُ ألعبها فى الماضى،ذلكَ كانَ،مُنذ أمدِ بعيدِ-
لذا،لما لا تلتحق بالفريق؟-

59
00:05:28,077 --> 00:05:33,147
.كلا, لا أظن أنّى سأقوم بذلك-
إذن أنتَ لا تُحب كرة القدم؟-

60
00:05:33,215 --> 00:05:35,316
أحب كرة القدم
.و أعتقد بأنها رياضة عظيمة

61
00:05:35,384 --> 00:05:39,854
و لكن نسبة لوضعيَّ الحالى
.لا أظن أن كرة القدمن تُحبنى

62
00:05:39,922 --> 00:05:43,658
(أنتِ رأيتى كيف فعل (تيلر
.و كلانا يعرف ماهية شعور (مات) تجاهيّ

63
00:05:43,726 --> 00:05:50,999
إنهم لا يعرفوك فقط،أنتَ بالنسبة إليهم شخصٌ غامضٌ
.لن يضرك أن تقوم بهذا،أن تنشيء بعض الصداقات

64
00:05:51,066 --> 00:05:53,868
،و أتحدث لبعض الفتيات
.التى تقضى وقتها و حيدة تقوم بكتابة المُذكرات بالمقابر

65
00:05:53,936 --> 00:05:59,274
هاي, بحقك
."هناك اكثر من ذلك،"فتاة المقابر الغامضة

66
00:05:59,341 --> 00:06:03,811
هناك الكثير مما تحتويه شخصية (إلينا) لم تعرفه بعد
.إنها كانت مُنطلقة بكل شيء،كانت مشغولة جداً

67
00:06:03,879 --> 00:06:06,948
حسناً،أتطلع قدماً لمقابلتها
و متى سيكون ذلك؟

68
00:06:07,016 --> 00:06:11,185
قريباً
.إنها تعمل على ذلك

69
00:06:11,253 --> 00:06:13,922
...الحرب العالمية إنتهت فى

70
00:06:17,293 --> 00:06:20,161
هل هناك من لديهِ فكرة عن ذلك؟

71
00:06:20,229 --> 00:06:22,297
آنسة (جوان)؟
.إنتهت بعام،1945

72
00:06:22,364 --> 00:06:24,132
.لمعلوماتك

73
00:06:24,199 --> 00:06:26,234
.طلاب فصلنا الدراسى سيئين المستوى،ربما يستغلونك

74
00:06:26,302 --> 00:06:28,336
!لا يُمكن
."بيرل،هاربر"

75
00:06:28,404 --> 00:06:29,837
.أنا منعزل عنهم

76
00:06:29,905 --> 00:06:31,139
.(آنسة،(غيلبرت

77
00:06:31,206 --> 00:06:33,207
هممم? "بيرل هاربر"؟

78
00:06:33,275 --> 00:06:37,612
...اممم-
بـ"7 ديسمبر"،عام .1941-

79
00:06:37,680 --> 00:06:42,917
.(شكراً لكِ, آنسة. (غيلبرت-
.على الرحب-

80
00:06:42,985 --> 00:06:44,519
.جيد جداً

81
00:06:44,586 --> 00:06:47,455
."تهاوى حوائط برلين"-
.عام 1989-

82
00:06:47,523 --> 00:06:52,927
.أنا جيد بالأمو المُتعلقة بالتواريخ،سيديّ-
أأنتَ كذلك؟إلى أيُّ مدى؟-

83
00:06:52,995 --> 00:06:56,030
.حافظ على ذلك

84
00:06:56,098 --> 00:06:59,667
."تصحيح الحقوق المدنية"-
.عـ1964ـام-

85
00:07:00,736 --> 00:07:03,871
.(إغتيال (جون كيندى-
.عام 1963-

86
00:07:03,939 --> 00:07:06,541
مارتن لوثر كينج)؟)-
.عام 1968-

87
00:07:06,608 --> 00:07:08,209
.(لينكولين)-
.عام 1865-

88
00:07:08,277 --> 00:07:10,311
"معركة "رو - ويد-
عام 1973-

89
00:07:10,379 --> 00:07:12,413
."معركة "برون - ورد-
.عام 1954-

90
00:07:12,481 --> 00:07:14,649
معركة "جاتي بيرج"؟-
.عام 1863-

91
00:07:14,717 --> 00:07:17,218
."الحرب "الكورية-
.إستمرت من عام 1950 إلى 1953-

92
00:07:17,286 --> 00:07:19,754
.ها!بل إنتهت عام 1952

93
00:07:21,623 --> 00:07:25,193
آه, فى الحقيقة, يا سيدى
.إنتهت فى عام 1953

94
00:07:29,131 --> 00:07:33,234
ليقوم أحدكم بالبحث لتأكيد النتيجة
...بســرعة

95
00:07:33,302 --> 00:07:36,304
إنتهت بعامـ...1953

96
00:07:48,282 --> 00:07:49,684
كيف لكَ أن تعلم كلّ ذلك؟

97
00:07:50,252 --> 00:07:52,520
نتيجة سنين و سنين من
.ممارسة أحجية الكلمات المُتقاطعة

98
00:07:52,587 --> 00:07:55,689
.شيء مُرتبط بكونى إنطوائيّ

99
00:08:00,228 --> 00:08:04,431
!عمل جيد! عمل جيد
سيد. (لوك-وود), أهناك شيء ما أنتَ ماهرٌ بهِ؟

100
00:08:04,499 --> 00:08:08,302
،لأننا لسنا بحصة تاريخ
.و آدائكَ واضح تماماً ،أنكَ لا تدافع

101
00:08:08,370 --> 00:08:09,503
.حسناً،أيُّها المُدرب

102
00:08:09,571 --> 00:08:10,804
.الآن قم بذلك مرة أخرىَ

103
00:08:34,396 --> 00:08:36,363
!أوه, يا إلَهيّ! أنتَ هنا

104
00:08:37,399 --> 00:08:41,335
"لا يُمكننى أن أظل "فتــاه حزينة للأبد
.الطريقة الوحيدة لإسترجاع الحياه السابقة

105
00:08:41,403 --> 00:08:45,072
هيَ بفعل ما كنتَ أفعله فيما مضىَ
أوه, و ستأتى للعشـاء الليلة؟

106
00:08:45,140 --> 00:08:46,407
أنا؟
.هممم-مم

107
00:08:46,474 --> 00:08:50,477
(أنتِ ،أنا،و (ستيفان
.عليكِ أن تمنحيه فرصة

108
00:08:50,545 --> 00:08:52,846
.الليلة ليست مُناسبة

109
00:08:52,914 --> 00:08:55,849
(هل رأيتى (كارولين
.أرسلت إليها مئات الرسائل الألكترونية

110
00:08:55,917 --> 00:08:59,587
،(لا تغيرى الموضوع،(بونى بينيت
.ستحضرى العشــاء

111
00:08:59,654 --> 00:09:03,724
.حسناً. سوف آتى-
.جيد-

112
00:09:03,792 --> 00:09:05,659
.(المحاكمة الجامعية،كانت بالربيع الماضى،سيد.(سالفاتور

113
00:09:05,727 --> 00:09:09,463
.لم أكن هنا ،سيديّ-
.و أنتَ لستَ هنا الآن،على حد إهتمامى-

114
00:09:10,465 --> 00:09:14,134
سيد.(تانر)،أنا أدركت أننا
.لم نحظىَ ببداية جيدة سوياً

115
00:09:14,202 --> 00:09:18,606
و أريد أن أقدم إعتذارى حيال ذلك
.كم أحببت ممارسة كرة القدم من قبل

116
00:09:18,673 --> 00:09:21,241
.كـ"ناقل هجمات خط الوسط",و أنا بارع جداً فى ذلك

117
00:09:22,611 --> 00:09:27,681
حسناً, لن أسألك منكان صاحب أفضل رمية بعامـ1971-
...صاحب أفضل رمية بعامـ1971 ،كانـ-

118
00:09:27,749 --> 00:09:34,722
.آسف،أنا... أتفهم ذلك, سيديّ-
.فقط لأريك أنكَ أوديت بنفسُكَ-

119
00:09:34,789 --> 00:09:38,525
.إستعر بعض الزيّ الرياضي،إذهب

120
00:09:38,593 --> 00:09:41,362
،هيا قبل أن أغير رأيى
.هيا لنقوم بذلك مرة أخرىَ

121
00:09:42,864 --> 00:09:48,002
بالبداية أخذ حبيبتى،الآن إلتحق بالفريق؟-
.يا صاح,إنها فرصتنا-

122
00:09:48,069 --> 00:09:51,772
كرة القدم رياضة إحتكاكية
.و أحياناً يتأذى البعض منها

123
00:09:54,843 --> 00:09:59,279
عن جد, أينَ (كارولين)؟-
.لا أعلم.ذلك ليس من قبيلها-

124
00:09:59,347 --> 00:10:00,848
.حاولى مرة أخرى

125
00:10:06,154 --> 00:10:08,122
...آه

126
00:10:08,189 --> 00:10:10,057
.أوه,يا إلَهيّ

127
00:10:11,693 --> 00:10:14,194
.لابد أنه ذلك الشخص الغامض الذي قابلناه عند المشواه

128
00:10:14,262 --> 00:10:17,831
إنه ليس بشخصٌ غامض
.(إنه (دايمون سلفاتور

129
00:10:17,899 --> 00:10:20,167
سلفاتور", نفس إسم عائلة (ستيفان)؟"

130
00:10:23,605 --> 00:10:26,607
ها قد حصلت على الأخ الثانى،إن لم يكن لديكم مانع
.آمل أنكم لا تمانعون

131
00:10:26,675 --> 00:10:29,044
أعذرونى لتأخري،يافتيات
.أنا, آه, كنت مشغولة

132
00:10:29,111 --> 00:10:34,148
،"حسناً, لنبدأ بآداء "رقصة قمة السياج
ما رأيكم؟

133
00:10:40,568 --> 00:10:42,769
.تابعو العد،8,7,6,5

134
00:10:42,837 --> 00:10:44,237
.تابعوا،4,3,2,1

135
00:10:44,305 --> 00:10:46,139
.تابعوا العد،8,7,6,5

136
00:10:46,207 --> 00:10:48,041
.تابعوا،4,3,2,1

137
00:10:48,109 --> 00:10:49,643
.تابعوا العد،8,7,6,5

138
00:10:49,711 --> 00:10:54,314
!إلينا) ،عزيزتى،لما لا تكتفى بالمراقبة اليوم)
إتفقنا؟

139
00:10:54,382 --> 00:10:56,616
!أكملوا! إتفقنا
قوموا بنفس الرقصة من القمة

140
00:10:56,684 --> 00:10:59,986
.تابعوا العد،8,7,6,5

141
00:11:00,054 --> 00:11:01,521
.تابعوا،4,3,2,1

142
00:11:01,589 --> 00:11:03,056
.تابعوا العد،8,7,6,5

143
00:11:03,124 --> 00:11:05,659
.تابعوا،6،5،4,3,2,1

144
00:11:05,727 --> 00:11:07,027
.تابعوا العد،8,7

145
00:11:07,095 --> 00:11:08,161
."أيتها "الفتـاه المُكتئبة

146
00:11:08,229 --> 00:11:11,164
.الفتــاه المُكتئبة

147
00:11:11,232 --> 00:11:13,500
!إستعد,هيا

148
00:11:17,705 --> 00:11:19,106
.هيا (تيلر)،تولى ذلك

149
00:11:21,976 --> 00:11:23,343
.لنفعلها

150
00:11:23,411 --> 00:11:24,578
.قم بها

151
00:11:27,248 --> 00:11:29,916
.لنتشابك

152
00:12:20,668 --> 00:12:24,938
أكره قول ذلك،وكنّه يملك الكثير من المهارات
.أظن أنه بحاجة لمن يُمرر لهُ الكرة

153
00:12:25,005 --> 00:12:28,241
حقاً؟
.أنتَ لم تنزل إلى أرض الملعب من قبل

154
00:12:28,309 --> 00:12:30,677
."و ظهرت و كأنك تملك زمام اللعب بعدها بـ"خمسة دقائق

155
00:12:30,744 --> 00:12:32,612
.فقط إبقى هناك و سأتولى أنا البقية

156
00:12:32,680 --> 00:12:33,546
.لنقم بها مرة أخرى

157
00:12:33,614 --> 00:12:36,783
.حسناً, لنتكاتف مرة أخرىَ

158
00:12:36,850 --> 00:12:38,284
!قف بوضعك،إستعد

159
00:12:44,358 --> 00:12:46,092
!اوه

160
00:12:47,361 --> 00:12:48,761
!هووو

161
00:12:48,829 --> 00:12:50,997
.مرحباً بكَ بالفريق

162
00:12:51,065 --> 00:12:53,633
.هيا بنا

163
00:12:53,701 --> 00:12:57,136
أستنجوا من هذه؟ِ, (سالفاتور)؟-
....أجل-

164
00:12:57,204 --> 00:12:58,671
.تخطى ذلك, يا بنيّ

165
00:13:00,307 --> 00:13:04,510
.هاي. كانت لعبة غير مقصودة-
.حسناً-

166
00:13:04,578 --> 00:13:06,512
.هاي

167
00:13:06,580 --> 00:13:08,081
.حسناً

168
00:13:24,064 --> 00:13:29,335
كيف كان إختباركَ؟
هل إنضممت للفريق؟

169
00:13:29,403 --> 00:13:34,573
.مؤثرة جداً, الطريقة التى تعبر بها عمّا يجول بروحك

170
00:13:34,641 --> 00:13:35,941
.طريقة وصفية

171
00:13:37,711 --> 00:13:39,145
ماذا تفعل هنا؟

172
00:13:41,248 --> 00:13:45,384
أتيت للإعتذار
.لطلما كنت أفعل أشياء

173
00:13:45,452 --> 00:13:51,123
...البحث عن الروح", و"
.و وددتُ أن نبدأ صفحة جديدة

174
00:13:51,191 --> 00:13:56,095
علينا أن نترك الماضي ورائنا
.أنتَ أخى الصغير

175
00:13:56,163 --> 00:14:01,100
و إذا أردت أن تحيى حياه طبيعية
."حياه بشرية سعيدة"

176
00:14:01,168 --> 00:14:05,338
،حينئذٍ،فأنا أتمنى تلكَ الحيــاه السعيدة لكَ
.ربما يُمكننى القيام بذلك،أيضاً

177
00:14:05,405 --> 00:14:11,210
بما يُمكننى أن أحيا بدون بعيداً عن ماهيتى
.أن أحظى بحياه طبيعية

178
00:14:11,278 --> 00:14:14,580
.ربما هناك أمل ،لكلٌ مِنّا

179
00:14:23,690 --> 00:14:27,126
،أتعلم،ليس من المفترض
( أن يؤول الأمر لهذا الطريق،(دايمون

180
00:14:27,194 --> 00:14:28,694
.بالطبع،ليس من المُفترض ذلك

181
00:14:28,762 --> 00:14:33,299
"قد رأيت (إلينا) اليوم،"ب-م
."هذا يعنى "بالمناسبة

182
00:14:33,367 --> 00:14:35,301
.حيث كانت بتدريب المُشجعات

183
00:14:35,369 --> 00:14:41,941
بدت مرحة جداً،بالرغم من نقائصها الصغيرة
...فقط

184
00:14:42,008 --> 00:14:47,213
على رسلك،أنا حتى لم أقترب منها
.لديّ مُشجعت الخاصة الآن

185
00:14:47,280 --> 00:14:50,416
...آووه,هذا يُذكرنى بـ
عليّ أن أذهب. لديّ ميعاد

186
00:14:50,484 --> 00:14:54,086
راحتيَّ العزيزة
.تمنى لى حظ جيد

187
00:14:58,992 --> 00:15:01,694
عليكِ أن تفسري ذلك
.الليلة الماضية, كنت أشاهد

188
00:15:01,762 --> 00:15:03,829
.إعلان تجارى" أعجبنى"..

189
00:15:03,897 --> 00:15:05,731
"راهنت أنه إعلان "هاتف جديد...
.و كنت متأكدة من ذلك

190
00:15:05,799 --> 00:15:07,700
.حيث كان ذلك الشاب و تلكَ الفتاه على المقعد الخشبي

191
00:15:07,768 --> 00:15:09,902
،حيث يسافر بالطائرة إلى "باريس" تاره
.و عائداً منها تاره أخرى

192
00:15:09,970 --> 00:15:11,937
.و إلتقطوا صورة-
.أوه, بحقكِ-

193
00:15:12,005 --> 00:15:13,372
.الإعلانات التجارية تكون دائما ما تكون فى أنشوطة ثابتة

194
00:15:13,440 --> 00:15:15,808
جيد
حسناً،ماذا بشأن هذهِ؟

195
00:15:15,876 --> 00:15:22,648
اليوم أنا أفكر بشأن الأرقام
."ثلاثة أرقام،سأظل أردد "8،14،22

196
00:15:22,716 --> 00:15:28,654
ألا ترى شيء مُريب فى ذلك؟-
."ربما علينا أن نلعب الـ"يانصيب-

197
00:15:28,722 --> 00:15:32,958
هل تحدثتى إلى (غرام)؟-
."أنها ثابتة على قول،"هذا بسبب أنكِ ساحرة-

198
00:15:33,026 --> 00:15:34,860
،لا أريد أن أكون ساحرة
أتريدين أن تكونى ساحرة؟

199
00:15:34,928 --> 00:15:37,797
.لا أريد أن أكون ساحرة-
.أن تضعى ذلك الطعام فى وعـاء جميل-

200
00:15:37,864 --> 00:15:39,398
،لن يخدع أيُّ أحد

201
00:15:39,466 --> 00:15:42,401
بقيت الملاعق
أين الملاعق؟

202
00:15:42,469 --> 00:15:44,637
.بالدرج الصغير ،على يساركِ

203
00:15:53,713 --> 00:15:59,385
.حسناً, لذا،أنتِ وقفتِ بذلك المطبخ لمئات المرات-
.أجل, هو كذلك-

204
00:15:59,453 --> 00:16:04,623
حسنا،ها قد وصل
.لا تكونِ متوترة،فقط كونى عالى طبيعتُكِ

205
00:16:10,297 --> 00:16:12,198
.شموع عيد الميلاد

206
00:16:28,515 --> 00:16:32,918
هل قضيت بتدريب (تانر) وقت عصيب اليوم؟-
.حسناً, سمح ليّ بالإنضمام للفريق-

207
00:16:32,986 --> 00:16:35,287
.لذا،لابد أنّى قمت بالشيء صحيح

208
00:16:36,623 --> 00:16:39,658
(بوني), كانَ عليكِ أن تشاهدي ما قام بهِ (ستيفان)
...تيلر) قذف الكرة إليه مباشرةً, و)

209
00:16:39,726 --> 00:16:41,193
.أجل،سمعتُ بذلك

210
00:16:47,501 --> 00:16:51,003
لما لم تخبرى (ستيفان) عن عائلتُكِ؟

211
00:16:51,071 --> 00:16:54,473
،أممم, الطلاق. لم أحظى بحياه مع أمى
...عشتُ حياتى مع والدى

212
00:16:55,909 --> 00:16:57,877
لا, عن الساحرات

213
00:16:57,944 --> 00:17:01,647
عائلة (بونى)،لها أصول تنتمى إلى الساحرات القدامىَ
.وهو أمرٌ يناسبها

214
00:17:01,715 --> 00:17:06,252
أمرٌ يناسبنى"،ما كانت الكلمة التى أستخدمها لوصف ذلك"
.حسناً, بالتأكيد إنه أمر شيق

215
00:17:06,319 --> 00:17:09,622
لستُ مُلماً بالقصة كاملةً
...و لكنّي أعلم أن،كان هناك

216
00:17:09,689 --> 00:17:13,459
عن سكان بريطانيا القدامىَ...
.و الذين هاجروا إلى هنا عام 1800

217
00:17:13,527 --> 00:17:16,262
."عائلتى قدمت من ،"سايلم-
حقاً؟-

218
00:17:16,329 --> 00:17:19,765
ساحرات "سايلم"؟-
.أجل-

219
00:17:19,833 --> 00:17:24,537
.رأيى أن ،هذا أمر رائع جداً-

220
00:17:24,604 --> 00:17:31,944
ساحرات سايلم"،مثال للبطلات"
.الفرديات،و المُنشقين عن الكنيسة

221
00:17:33,213 --> 00:17:35,180
.أجل, كانوا كذلك

222
00:17:39,352 --> 00:17:41,654
أتسائل من يكون الطارق؟

223
00:17:45,091 --> 00:17:46,392
!مفاجــأة

224
00:17:46,459 --> 00:17:48,827
بوني) قالت أنكم كنتم تحضرون الغداء)
.لذا أتينا بالحلوىَ

225
00:17:48,895 --> 00:17:52,031
.أوه. آمل ألاّ يكون عندك مانع

226
00:17:53,934 --> 00:17:58,571
ماذا تفعل هنا؟-
.مُنتظراً دعوة (إلينا) ليّ بالدخول-

227
00:17:58,638 --> 00:17:59,772
.أوه, أجل, يُمكنك التفضل-
.لا, لا, لا-

228
00:17:59,839 --> 00:18:03,809
...لا يُمكنه،آه
.لا يُمكنهُ البقاء

229
00:18:04,811 --> 00:18:07,079
أليس كذلك،(دايمون)؟

230
00:18:08,582 --> 00:18:10,349
.تعالى هنا

231
00:18:10,417 --> 00:18:15,254
.نحن كُنّا...قد إنتهينا للتو-
.لا بأس. فقط تفضلوا بالدخول-

232
00:18:24,397 --> 00:18:29,068
.(لديكِ منزل جميل, (إلينا-
.شكراً لكَ-

233
00:18:33,469 --> 00:18:38,070
لا أصدق أن السيد.(تانر) سمح لكَ بالأنضمام لفريق
.لابد أن (تايلر) مُغطاظ كثيراً

234
00:18:38,432 --> 00:18:39,966
.ولكن هنيئاً لكَ. إستغل تلكَ الفرصة

235
00:18:40,033 --> 00:18:44,637
هذا ما أقولهُ لهُ دائماً،عليكَ أن تقوم بخطبة أحدهم
.لا يُمكنكَ البقاء هكذا حتى يسرقك الوقت و تمر حياتُكَ

236
00:18:44,705 --> 00:18:47,807
.عليكَ أن تنال ذلك-
.أجل, (إلينا) لم يُحالفها الحظ اليوم-

237
00:18:47,875 --> 00:18:49,408
.هذا لأنكِ فوتي المُعسكر الصيفى

238
00:18:49,476 --> 00:18:51,244
!يا إلَهيّ,لا أعلم متىَ ستتعلمين إتباع التسلسل الروتينى

239
00:18:51,311 --> 00:18:55,081
..سوف أساعدها،و سأعوضُها ما فاتها-
.أظن بأنهُ،يحرى أن نضعها بظهيرة صفوف المُشجعات-

240
00:18:55,148 --> 00:18:59,719
أتعلمين, لا يبدوا أنكِ
.من نمط المُشجعات

241
00:18:59,786 --> 00:19:03,155
أوه, هذا ما تسبب فى موت والديها
...أجل,أعنى ،أنها فقط

242
00:19:03,223 --> 00:19:08,895
تمر بمرحلة عصيبة
.و قد إعتادت أن تكون إنسانة مرحة

243
00:19:08,962 --> 00:19:12,698
.و أنا أقول ذلك بصدق حِسّي

244
00:19:12,766 --> 00:19:17,103
(أنا آسف (إلينا
.أنا أعلم كيف يكون شعور من يفقد والديهِ

245
00:19:17,170 --> 00:19:21,774
فى الحقيقة أنا و (ستيفان), شاهدنا كلّ شخص
..نكترث لأمره يموت أمام أعيُننا

246
00:19:21,842 --> 00:19:23,943
.(لسنا بحاجة لخوض فى غمار ذلك الحديث الآن،(دايمون

247
00:19:24,011 --> 00:19:29,482
أوه, أتعلم،أنتَ على صواب،(ستيف)،أنا آسف،
.آخر شيء كنت أوده،خوض ذلك الحديث

248
00:19:35,355 --> 00:19:38,724
...لا تفعل ذلك-
.ليسَ أثناء عمليّ-

249
00:19:42,095 --> 00:19:45,097
.أرتكِ لاحقاً
.سأعود فيما بعد

250
00:19:52,539 --> 00:19:59,078
إنها أختى ،و أحبها
.و لكنها أحياناً تدفعكَ للقيام بذلك

251
00:19:59,146 --> 00:20:01,914
.أجده أمر سهلاً

252
00:20:09,890 --> 00:20:12,825
...حسناً, فهمت،أنتَ تدفعنى حتى أؤثر عليها. هذا الـ

253
00:20:12,893 --> 00:20:13,859
.هذا جميل حقاً

254
00:20:13,927 --> 00:20:18,164
لا أحتاج للتأثيرعليها
.أنا فزت بها بالفعل

255
00:20:19,433 --> 00:20:21,667
الآن أنت قُضيّ عليكَ-
...هل أنا كذلك? لأن الأمر يبدوا

256
00:20:21,735 --> 00:20:23,736
.أنّى أقف هنا مُستعدٌ لمواجهتُكَ كرجل

257
00:20:23,804 --> 00:20:26,238
....تاي)،لا)

258
00:20:26,306 --> 00:20:29,308
...(بالمرة المُقبلة سأريك, (غيلبرت-
.لا،أنا من سيريك بالمرة المُقبلة-

259
00:20:35,482 --> 00:20:36,916
ماذا تفعلين ،(فيك)؟

260
00:20:39,453 --> 00:20:40,987
.مرة أخرىَ

261
00:20:41,054 --> 00:20:43,789
.أوه،شكراً لكَ

262
00:20:46,259 --> 00:20:50,375
.إلتقاطة جميلة-
.أنا مُعجبٌ بكِ-

263
00:20:49,439 --> 00:20:52,428
أنتِ تعرفى كيف تضحكى جداً
.و تجعلى (ستيفان) يبتسم

264
00:20:52,497 --> 00:20:54,795
و إبتسامته شيء لم أراه
.مُنذ فترة طويلة

265
00:20:57,841 --> 00:21:05,652
هل تعنى ،(كاثرين)؟
كيف ماتت؟

266
00:21:06,696 --> 00:21:10,693
"ماتت بحريق،"حريق مأسويّ-
أكان ذلك مؤخراً؟-

267
00:21:10,763 --> 00:21:13,550
.حسناً,بدىَ ذلك و كأنه بالأمس

268
00:21:15,937 --> 00:21:18,120
كيف كانت تبدوا؟

269
00:21:20,340 --> 00:21:23,933
إنها كانت جميلة
.إنها كانت تُشبهكِ كثيراً

270
00:21:24,003 --> 00:21:28,841
و لكنها كانت ذات شخصية مُعقدة جداً
.و كانت أنانية،و لم تكن ودودة ببعض الأحيان

271
00:21:28,910 --> 00:21:34,587
و لكنها كانت مثيرة جداً،و مُغرية-
لذا،من منكم واعدها أولاً؟-

272
00:21:37,748 --> 00:21:42,149
إستنتاج ممتاز
.(إسألى (ستيفان

273
00:21:42,218 --> 00:21:44,501
.أظن أن إجابته ستكون مُختلفة عن إجابتى

274
00:21:54,013 --> 00:21:56,632
.لو كنت بمكانكِ،لوددتُ الإستمرار بفريق المُشجعات

275
00:21:56,702 --> 00:22:01,371
لما تقول ذلك؟-
.أوه, حيما رأيتُكِ بالتدريب بدت عليكِ التعاسة-

276
00:22:01,441 --> 00:22:02,581
أرأيتَ ذلك؟

277
00:22:03,962 --> 00:22:09,169
كنت أحب القيام بذلك. إنها كانت مُتعتى
.ولكن الأمور مُختلفة بهذا العام

278
00:22:09,238 --> 00:22:12,159
.كل شيء كُنت مُعتادة على القيام بهِ،لم أعد أمارسة-
.إذن لا تسمحى بذلك-

279
00:22:12,229 --> 00:22:15,552
.تمهلى, و أجتازي مِحنتُكِ. وستُحَلّ المُشكلة

280
00:22:16,227 --> 00:22:19,586
.هناك بعض الأمور يُمكن مُمارستها مرة أخرىَ-
.ربما-

281
00:22:19,656 --> 00:22:24,191
.ولكن... يبدوا الأم غير واقعى بالنسبة إليّ

282
00:22:28,763 --> 00:22:31,416
.أنا آسفة

283
00:22:33,199 --> 00:22:38,944
(بشــأن (كاثرين
.أنتَ أيضاً تعانى من آلام فقدانها

284
00:22:42,407 --> 00:22:44,320
هاي

285
00:22:44,390 --> 00:22:45,397
أتحتاجون لعض المُساعدة؟

286
00:22:46,843 --> 00:22:48,453
.بالتأكيد، لما لا

287
00:22:48,523 --> 00:22:52,184
.مات) قام بالمحاولة،و لكنه يمر بوقت عصيب بالفعل)

288
00:22:52,254 --> 00:22:54,269
عليكَ أن تتفهم ذلك

289
00:22:54,337 --> 00:22:57,930
إنهم كانوا على طبيعتهم بالمرتبة الأولى
."أتعلم, مثل, لو كانوا من "صندوق رملى

290
00:23:01,630 --> 00:23:05,661
.هذا وشاح جميل جداً-
.مم. شكرا لكَ, إنه وشاحيَّ الجديد-

291
00:23:05,730 --> 00:23:10,231
هل لي أن أراه؟
أتمانعي لو أزلتيه من عنقكِ؟

292
00:23:10,301 --> 00:23:14,702
.أوه،لا يُمكننى-
.لما لا،هل أنتِ بخير؟-

293
00:23:17,089 --> 00:23:20,413
.كل ما أعرفهُ أنّى لا يُمكننى إزالتهُ

294
00:23:20,484 --> 00:23:25,489
عمّا تتحدثون؟-
.فقط وددتُ أن أتفقد وشاحها-

295
00:23:25,558 --> 00:23:29,824
هاي،أتعلمين
.إلينا) و (بونى)،يقوموا بغسل الأطباق)

296
00:23:29,894 --> 00:23:34,328
لما لا تذهبى و تساعديهم؟-
هل أبدوا لكَ كـ"مُنظفة أطباق"؟-

297
00:23:35,740 --> 00:23:39,737
من اجلى؟-
.لاأظن ذلك-

298
00:23:44,680 --> 00:23:49,685
.إذهبى لترى إن كانت (إلينا) بحاجة لمساعدة فى المطبخ-
.أتعلم-

299
00:23:49,754 --> 00:23:54,828
.سأرى أن كانت (إلينا) بحاجة لمساعدة فى المطبخ-
.عظيم-

300
00:24:03,265 --> 00:24:06,152
(إنهم  بشر،(دايمون
.إنها ليست دمية

301
00:24:06,222 --> 00:24:09,546
إنها لم تُخلق من أجل تسليتكَ
.و ليس لتتغذى على دمائها بأيّ وقت تشاء

302
00:24:09,616 --> 00:24:12,000
بالتأكيد
.كل ذلك قد تم

303
00:24:12,070 --> 00:24:15,294
إنهم على الحال التى أريدهم أن يكونوا عليا
.إنهم من اجلى،و فى متناولى

304
00:24:15,363 --> 00:24:18,756
حسناً, قد حظيت بما يكفى من مُتعة
.(أنتَ تستخدم (كارولين)،لتتمكن منّى و من (إلينا

305
00:24:18,824 --> 00:24:21,545
هنيئاً لكَ
.الآن،حان ميعاد رحيلكَ

306
00:24:21,613 --> 00:24:26,350
هذهِ ليست بمُشكلة
....لأنني

307
00:24:26,419 --> 00:24:29,644
تمت دعوتى للمجيء
.و سآتى مرة أخر الغد ليلاً

308
00:24:29,713 --> 00:24:36,869
و بالليلة التالية لها
.و سأقوم بفعل ما يحلو ليّ مع مُشجعتكَ

309
00:24:36,938 --> 00:24:40,431
.لأن هذا هو التصرف الطبيعى بالنمسبة إليّ

310
00:24:46,752 --> 00:24:50,514
.الليلة لم تكن سيئة،قد حظيت ببعض المتعة-
.هذا بالنسبة،لأحدنا-

311
00:24:50,583 --> 00:24:55,554
بحقك
.أخوك ليس بهذا السوء الذى عاملته بهِ

312
00:26:20,730 --> 00:26:23,542
.لابد أن هناك لمحة من المشاعر الإنسانية بداخل أخى

313
00:26:24,602 --> 00:26:28,838
بمكان ما
.أنا مؤمنُ بذلك

314
00:26:28,906 --> 00:26:33,643
ولكن كيف ليّ أن أجعله يرى تلكَ المشاعر؟
و كيف أقوم بحمايتها؟

315
00:27:10,614 --> 00:27:14,417
.أنظر إلى حالكَ،تبدو مُثير بزيّكَ الجديد-
ماذا حدث؟ألن تقومى بالتشجيع بعد الآن؟-

316
00:27:14,485 --> 00:27:18,988
.إستقلت من الفريق،لأننى شخصية مُستسلمة-
.لا،أنتِ لستِ إستسلامية-

317
00:27:19,056 --> 00:27:24,060
أنتِ عانيتى من خسارة كبيرة،ولستِ كما كنتِ
.عليكِ أن تطلعى قُدماً لحياتُكِ

318
00:27:24,128 --> 00:27:27,530
عليكِ أن تبدأي من جديد
إتفقنا؟

319
00:27:28,532 --> 00:27:34,270
آمل ألاّ تظنى،أن
.قريباً أو مُريباً

320
00:27:34,338 --> 00:27:37,407
....أنا
.أردتكِ أن تحظي بهذهِ

321
00:27:43,480 --> 00:27:47,450
.أوه يا إلَهيّ،هذا جميل-
.إنه شيء لطالما كان معى دائماً-

322
00:27:47,518 --> 00:27:55,491
و لم أود أن أعطيه لأيّ أحد حتى الأن
.سأكون سعيدأ جداً لو وافقتى أن ترتدى هذا منّي

323
00:27:55,559 --> 00:27:58,461
.للحظ السعيد

324
00:27:59,496 --> 00:28:03,499
هل هذهِ رائحة "ورود الروز" التى أشمها؟-
.لا،إنها ...نبات عطري آخر-

325
00:28:04,401 --> 00:28:07,437
جميلة ،صحيح؟
أحبها

326
00:28:10,240 --> 00:28:13,376
...و
.أردت أن أشكركِ

327
00:28:13,444 --> 00:28:19,348
لحثكِ عليّ للإنضمام للفريق الجديد
.فهذا يشعرنى بإرتياح كبير

328
00:28:19,416 --> 00:28:22,652
كلانا يشعر بذلك
.أنا،إستقلت و أنتَ بدأتَ من جديد

329
00:28:22,719 --> 00:28:26,155
صحيح
.نحن نُحرز تقدماً

330
00:28:27,057 --> 00:28:29,158
.سنعرف ذلك لاحقاً

331
00:28:41,672 --> 00:28:44,107
ولما أنتِ غير مُرتدية الزيّ الرسمى؟

332
00:29:11,201 --> 00:29:13,336
.مهلا،مهلا،مهلاً

333
00:29:13,403 --> 00:29:16,606
.مهلا،مهلا،مهلاً

334
00:29:16,673 --> 00:29:22,078
مهلاً.لنكون على صراحة هنا
.بالماضى سمحنا للفرق الأخرىَ

335
00:29:22,146 --> 00:29:29,986
أن تأتى إلى مدينتنا و تأخذ فرصتها
.و لكن هذا بشأن التغيير

336
00:29:32,556 --> 00:29:36,359
ها قد وصلنا إلى بعض المهارات الجديدة
.الليلة سنرى مهارات خط الهجوم

337
00:29:36,426 --> 00:29:39,595
و أقول لكم الآن
..إنها كانت فترة طويلة

338
00:29:39,663 --> 00:29:44,033
مُنذ أن رأيت فتى كهذا
.بيدين كهاتين

339
00:29:50,507 --> 00:29:54,110
.لا يُمكنه البدء بلاعب،إنضم للفريق لأول مرة

340
00:29:54,178 --> 00:29:57,780
التى كانت فى إنتظارنا
.لتجعل النصر حليفاً لنا

341
00:29:57,848 --> 00:30:02,852
...فقط لديّ شيء وحيد لأقوله
.ذئابكم المتوحشة،فى شوق للنصر

342
00:30:05,322 --> 00:30:07,823
هاي،ما الأمر؟

343
00:30:12,062 --> 00:30:15,498
هل هذا (جيرمى)؟-
.مهلاً،لا،(تاي)،لا-

344
00:30:15,566 --> 00:30:17,433
لما تكترثين لأمره؟

345
00:30:17,501 --> 00:30:21,103
لا تنظر لأسفل
.يُمكن أن تنالها عندما أنتهى منها

346
00:30:24,675 --> 00:30:26,776
.تيلر)،توقف)

347
00:30:28,512 --> 00:30:31,180
.تيلر)،توقف)

348
00:30:31,248 --> 00:30:32,281
!توقف

349
00:30:32,349 --> 00:30:34,283
.توقف أنتَ تؤذيهُ

350
00:30:34,351 --> 00:30:35,618
!(تيلر)

351
00:30:35,686 --> 00:30:36,752
.تيلر)،توقف)

352
00:30:39,289 --> 00:30:40,590
!(تيلر)

353
00:30:40,657 --> 00:30:42,158
.تيلر)،توقف)

354
00:30:42,226 --> 00:30:44,627
.إنهُ قد إنهزم،يكفى

355
00:30:52,102 --> 00:30:54,070
.جيرمى)،لا)

356
00:30:55,172 --> 00:30:57,240
.إبتعد عنّي

357
00:30:57,307 --> 00:31:02,345
ما هذا بحق الجحيم،(جيرمى)؟
.إرفع رأسك للأعلى،لإنفكَ ينزف

358
00:31:02,412 --> 00:31:04,614
!أنا بخير
.أجل،رائحتُكَ تُعبر عن ذلك

359
00:31:04,681 --> 00:31:07,149
فقط توقفى،إتفقنا؟

360
00:31:08,385 --> 00:31:09,819
.هيا،يارجل،هيا

361
00:31:09,886 --> 00:31:13,022
.أوه،يا إلَهيّ،يدكَ-
.لا،لا،أنا بخير-

362
00:31:13,090 --> 00:31:16,726
هل الجرح عميق،ما مدى سوءه؟-
.هيا أرينى-

363
00:31:20,530 --> 00:31:23,432
...ولكنّ رأيت.. إنه كان-
..لم يصيبنى-

364
00:31:23,500 --> 00:31:25,401
.هذهِ ليست دمائي

365
00:31:25,469 --> 00:31:27,503
.أترى،أنا بخير-
.لا،لا-

366
00:31:27,571 --> 00:31:29,038
أنا... رأيت ذلك
...الزجاجة قطعت يدكَ،إنها

367
00:31:29,106 --> 00:31:34,310
لا بأس،أنا لى ما يُرام
فى الغالب إختلط الأمر عليكِ،إتفقنا؟

368
00:31:34,378 --> 00:31:38,147
لذا،أممم
.سوف،أراكِ فيما بعد بعد المباراه

369
00:31:46,584 --> 00:31:48,985
كيكى)،الأمر برمته مُذبذب)
أيمكنكِ،أن تنصبيها مُستقيمة؟

370
00:31:49,053 --> 00:31:50,453
.ليساعد أحدكم (كيكى)، من فضلكم

371
00:31:51,021 --> 00:31:53,623
أينَ كُنتِ؟-
...هل لي بسؤال-

372
00:31:53,690 --> 00:31:58,060
و تمنحينى الرد الحقيقى بدون مُزاح؟...-
بالتاكيد ما الأمر؟-

373
00:31:58,128 --> 00:32:01,564
"إحساسُكِ السيء"
.عندما لمستى ستيفان و راودتُكِ ردة فعل

374
00:32:01,632 --> 00:32:05,401
أتعلمين،إنسى ما قته
.حفلتُكِ الصغيرة قد إنقلبت عليّ

375
00:32:05,469 --> 00:32:08,738
لا, (بونى)،أنا أتكلم عن جد،ما كان الأمر؟
أرأيتى شيء؟

376
00:32:08,805 --> 00:32:10,473
...أو

377
00:32:11,408 --> 00:32:13,442
.إنها لم واضحة كصورة

378
00:32:13,510 --> 00:32:16,979
مثل اليوم،بإستمرار فى قول
.نفس الأرقام التى أخبرتُكِ بها

379
00:32:17,047 --> 00:32:19,482
8, 14, 22.

380
00:32:19,550 --> 00:32:21,017
.أجل-
.(و عندما لمست (ستيفان-

381
00:32:21,084 --> 00:32:27,023
كان هناك شعور ما
...و تسبب فى رعشة بداخلى،و شعرت ببرودة, و

382
00:32:27,090 --> 00:32:31,160
و ماذا؟-
.إنها كانت الموت-

383
00:32:31,228 --> 00:32:34,830
.كانت تشبه صورة الموت كثيراً

384
00:32:47,411 --> 00:32:50,380
أنتَ أفزعتنى،ماذا تفعلن هنا؟

385
00:32:50,447 --> 00:32:54,150
.(أحتبيء من (كارولين-
و لما تقوم بذلك؟-

386
00:32:54,218 --> 00:32:57,720
كنت بحاجة لبعض من الراحة
.إنها تتكلم أكثر مما تستمع لغيرها

387
00:32:57,788 --> 00:33:01,924
.هذا يُمكن أن يكون علامة-
.حسناً, إنها شابة صغيرة-

388
00:33:01,992 --> 00:33:03,826
.ليست أصغر بكثير مما أنتَ عليهِ

389
00:33:06,429 --> 00:33:09,932
لا أظن أنها ستنضج أكثر من ذلك
.أظن أنها ستقودنى للجنون

390
00:33:10,000 --> 00:33:12,902
كارولين) لديها)
.سمة إزعاجية حقيقية

391
00:33:12,970 --> 00:33:16,139
و لكننا أصدقاء مُنذ المرحلة الدراسية الأولى
.و هذا يعنى الكثير لى

392
00:33:16,206 --> 00:33:21,310
إنه أمر واضح،ما كان ينبغى أن أعكر صفوكِ
.لم يكن هذا بنيتى

393
00:33:21,378 --> 00:33:23,246
.أجل ،هو كذلك

394
00:33:23,313 --> 00:33:28,851
على الجانب الآخر أنتَ ترمى إلى شيء آخر
. وراء ما قلتهُ

395
00:33:30,788 --> 00:33:36,125
أنتِ على حق
.لديّ نوايا أخرى،و أنتِ كذلك

396
00:33:36,193 --> 00:33:38,261
حقاً؟

397
00:33:38,328 --> 00:33:41,631
.أرى ذلك

398
00:33:41,698 --> 00:33:44,267
أترغبى بي؟-
.المعذرة-

399
00:33:44,334 --> 00:33:48,805
و صلتُ لكَ،ووجدتى نفكش تفكرى بي كثيراً
.أنتِ تفكرى بي حتى عندما ترديى أن لا تفكرى بي

400
00:33:48,872 --> 00:33:50,740
.أظن أنكِ حلمتى بي

401
00:33:52,776 --> 00:33:57,113
...و الآن
.تريدى أن تُقبلينى

402
00:34:03,754 --> 00:34:08,191
ماهذا بحق الجحيم؟
.لا أعلم ماهية اللعبة التى تلعبها على (ستيفان) هنا

403
00:34:08,258 --> 00:34:11,727
ولكنّى لا أريد أن أكون جزء منها
و لا أعلم ما حدث بينكم بالماضى

404
00:34:11,795 --> 00:34:16,566
ولكن لنكون على وضوح سوياً
.(أنا لستُ (كاثرين

405
00:34:24,241 --> 00:34:28,277
أستكون قادراً على اللعب؟-
أوه،أجل،أنا بخير-

406
00:34:28,345 --> 00:34:33,516
...ما فعلته هناك
.(حيث قمت بمساعدة (جيرمى

407
00:34:33,584 --> 00:34:37,587
إنه،إنه فتى صغير عابث
.لابد أن يقوم أحد بتولى رعايته

408
00:34:37,654 --> 00:34:42,024
أعلم ذلك
.أنا كنت أحمق بتدريب هذا الأسبوع

409
00:34:42,092 --> 00:34:45,461
.كانَ لديكَ أسبابك-
.لا يوجد عذر لما فعلته-

410
00:34:49,666 --> 00:34:53,369
.حظاً سعيدةلكَ بمباراة الليلة-
.من حسن حظنا انكَ معنا-

411
00:35:00,344 --> 00:35:05,314
أليسَ هذا جيداً؟
.إلتحاق ستيفان بالفريق،و صنع بعض الصداقات

412
00:35:05,382 --> 00:35:08,851
."كل ذلك الهتاف, "راه,راه،هيا أيها الفريق

413
00:35:08,919 --> 00:35:11,821
ليس الليلة
.أنا فقد سئمتُ منكَ

414
00:35:13,457 --> 00:35:18,227
(خدعة جيدة التى قمت بها لـ(إلينا
دعنى أخمن،و ضعت لها نبات "الفيرفان" فى عقدها؟

415
00:35:18,295 --> 00:35:23,966
أعترف, أنا تفاجأت قليلاً
فلا يُمكن لأحد مُقاومة قدراتى،ولو لوهلة

416
00:35:25,102 --> 00:35:28,337
من أينَ أتيتَ بها؟-
هل هذا يهم؟-

417
00:35:28,405 --> 00:35:32,775
أظنّ أني,عليّ أن أغويها بالطريقة القديمة
.أو ربما... أتناول من دمائها

418
00:35:36,213 --> 00:35:40,182
لا
.(لن تؤذيها،(دايمن

419
00:35:40,250 --> 00:35:42,018
لا؟

420
00:35:42,085 --> 00:35:45,688
لأن بأعماقك
.هناك،جزء بداخلكَ

421
00:35:45,756 --> 00:35:49,959
يُكنّ مشاعر حسنة تجاهها
.كنتُ قلقاً ألاّ يكون ليك أيّ قدر من الإنسانية

422
00:35:50,027 --> 00:35:54,797
و أن تكون رميت ذلك وراء ظهركَ
.و أنكَ أصبحت وحشاً بالفعل

423
00:35:54,865 --> 00:35:56,465
.الوحش الذي تتظاهر بأنكَ عليهِ

424
00:35:56,533 --> 00:35:58,401
من الذي يتظاهر؟-
.إذن أقتلنى-

425
00:35:58,468 --> 00:36:03,005
.حسناً, أنا...أتظاهر بذلك-
.لا أنتَ لا تتظاهر بذلك-

426
00:36:03,073 --> 00:36:06,709
،أنتَ ضيعت الكثير من الوقت لتقوم بذلك
.و الآن،ها أنا حيّ،و لازلتُ حياً

427
00:36:06,777 --> 00:36:11,180
و ها أنتَ هنا
.ها أنتَ لازلت تطاردنيّ

428
00:36:11,248 --> 00:36:15,051
.بعد145 عام

429
00:36:15,118 --> 00:36:21,857
كاثرين) قد ماتت)
.و أنتَ تكرهني،لأنكَ أحببتها

430
00:36:21,925 --> 00:36:31,567
و تقوم بتعكير صفو حياتى،لأنكَ لازلت تحبها
.و هذا هو أخى،هذهِ هيَ إنسانيتُكَ

431
00:36:32,502 --> 00:36:38,441
!(سالفاتور)
.ما هذا بحق الجحيم،علينا أن نذهب للمباراه

432
00:36:38,508 --> 00:36:44,180
.إن كُنت تعتبر ذلك إنسانية منّي-
فما هذا إذن؟-

433
00:36:46,083 --> 00:36:48,050
!لا

434
00:36:53,890 --> 00:37:00,573
.أيُّ أحد, فى أيّ وقت،بأيّ مكان

435
00:37:02,008 --> 00:37:05,044
.المدرب العام (تانر)،أظنه تناول الكثير من الجعة-
.لا تتحدث إليّ الآن،إتفقنا،فأنا مُنزعج منكَ-

436
00:37:05,111 --> 00:37:06,612
ما مُشكلتُكَ؟-
.مُشكلتى-

437
00:37:06,680 --> 00:37:08,981
.أنتَ مُشكلتى،إتفقنا-
.أنتَ شخص مُستبد-

438
00:37:09,049 --> 00:37:11,817
كطفل مُريب فى الثانية عشر من عمره،يارجل
.سئمتُ من أفعالكَ

439
00:37:11,885 --> 00:37:15,487
أعني،بشأن ما فعلتهُ الليلة
ما فائدة ضربكَ لذلك الفتى الجديد بالفريق؟

440
00:37:15,555 --> 00:37:19,425
أو العبث مع أختى
.أو ضربك لأخو حبيبتى الأصغر

441
00:37:19,492 --> 00:37:21,760
حبيبتكَ؟
.أنظر,لا أعلم كيف أخبرك بهذا

442
00:37:21,828 --> 00:37:23,495
.و لكنها طرحت بكَ عرض الحائط

443
00:37:23,563 --> 00:37:25,764
هل أنتَ فى تمام وعيكَ؟
أتريد أن تضربنى؟

444
00:37:25,832 --> 00:37:27,166
.أنا فى صفكَ

445
00:37:27,233 --> 00:37:30,502
هذا كان تعدي للحدود
.حتى بالنسبة إليكَ

446
00:37:54,194 --> 00:37:55,694
.ليساعدنا أحد

447
00:39:07,900 --> 00:39:10,435
.لم يكن ما بيننا ،من اجل المُخدرات فقط

448
00:39:24,216 --> 00:39:26,184
أيُّ نوعٌ من الحيوانات قد يفعل ذلك؟

449
00:39:26,252 --> 00:39:29,921
لماذا يخرج من الغابة
و يهاجم أحدهم بوسط المدينة؟

450
00:39:29,989 --> 00:39:31,423
لا أعلم

451
00:39:31,490 --> 00:39:33,291
.لا أعلم

452
00:39:35,294 --> 00:39:39,364
كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت
.رأيتُ ذلك

453
00:39:39,432 --> 00:39:41,966
،سأكون بخير
سأكون بخير، إتفقنا؟

454
00:39:42,034 --> 00:39:43,034
.نحن بخير

455
00:39:43,102 --> 00:39:45,170
.و هذا ما يهمَ

456
00:40:02,021 --> 00:40:06,624
ظننتُ أن هناكَ أملاً
.بمكان ما بأعماقه

457
00:40:06,692 --> 00:40:12,897
شيء ما بـ(دايمن)،لازال يحتفظ ببعض الإنسانية
.طبيعي

458
00:40:18,637 --> 00:40:24,075
و لكنّي كُنتَ على خطأ
.(لا يوجد ما هو آدمى بداخل (دايمون

459
00:40:24,143 --> 00:40:28,747
لايوجد شيء جيد, أو أيُّ طيبة
.لايوجد بداخله حب

460
00:40:28,814 --> 00:40:34,486
فقط،مُجرد وحش
.و الذي لابد أن يتم إيقافه

