1
00:00:02,130 --> 00:00:06,260
أتعلمين شيئاً؟ ذكريني بأن أبعث رسالة
.(شكر للرجل الذي إخترع فطائر (الوافل

2
00:00:06,440 --> 00:00:13,210
،")ظهرت الوصفة لأول مرة في "مُنظّم (باريس
.وهو كتاب كتبه رجل لزوجته في القرن الـ14

3
00:00:13,250 --> 00:00:15,680
وبما أنّه ميّت، فالرسالة
.ستكون بدون فائدة

4
00:00:15,720 --> 00:00:18,690
أشفق على الرجل الذي ليس
.(متزوجاً منكِ يا (بونز

5
00:00:18,720 --> 00:00:21,790
بوث)، هل رأيت ما الذي أحضرته)
كريستين) من الروضة؟)

6
00:00:21,820 --> 00:00:25,660
!أنظري إلى هذا
.الفائز الـ15 في سباق للبيض

7
00:00:25,690 --> 00:00:30,330
.إبنتنا الصغيرة بطلة -
.بوث)، هناك 15 طفلا في الصف) -

8
00:00:30,360 --> 00:00:33,570
ماذا تريدينني أن أفعل؟ أحضر
لها مدربّا ليجعلها تعمل بجهد أكبر؟

9
00:00:33,600 --> 00:00:35,640
،إذا كانت في المرتبة الـ15
.فهذا يعني أنّها قد خسرت

10
00:00:35,670 --> 00:00:40,110
.يجب أن يفهم الأطفال معنى الخسارة -
.إنّه سباق للبيض -

11
00:00:40,140 --> 00:00:43,880
عندما كنت طفلة، لعبت الورق
.مع (ماكس)، ولم يدعني أفوز إطلاقاً

12
00:00:43,910 --> 00:00:47,210
خسرت مصروف جيبي، لكنّني
.حصلت على منظور واقعي للعالم

13
00:00:47,250 --> 00:00:49,350
أخذ والدكِ مصروف جيبكِ؟ -
.فاز به -

14
00:00:49,680 --> 00:00:52,750
في الواقع، فاز بالبطاقة التي أعطانيها
.التي تقول أنّه يدين لي بمصروف الجيب

15
00:00:52,760 --> 00:00:55,590
لا أعتقد أنّنا يجب أن نستعمل والدكِ
...كمثال هنا، فهو ليس

16
00:00:55,620 --> 00:00:57,260
.برينان) تتحدث)

17
00:00:57,290 --> 00:00:59,690
.حسناً، أنا في طريقي -
.مهلا، مهلا، إنتظري -

18
00:00:59,730 --> 00:01:01,900
ماذا عن الفطائر التي أعددتها لكِ؟ -
.آسفة -

19
00:01:01,930 --> 00:01:05,430
،هناك جثّة في طريقها إلى المختبر
.المزيد لك، سأتصل إن كان يخصّك

20
00:01:05,470 --> 00:01:08,240
.لديّ فطائر تتطاير في كل مكان

21
00:01:10,340 --> 00:01:11,940
.هذا ساخن، هذا ساخن

22
00:01:16,040 --> 00:01:20,850
البقايا داخل أحواض الخنازير؟ -
...أجل، أنا أعد نظام تصفية -

23
00:01:20,880 --> 00:01:26,390
سيسمح لنا بفصل السائل في خليط
...طعام الخنازير عن أيّ بقايا بشرية

24
00:01:26,420 --> 00:01:30,920
...كالأنسجة، العظام، الأعضاء
.لكنّك لا تنتظرين

25
00:01:31,160 --> 00:01:35,730
قيل لي أن جثّة قد ألقيت في مزرعة
.(خنازير في (فرجينيا

26
00:01:36,060 --> 00:01:38,770
أجل، أيقظ صوت تناول
...الخنازير للطعام المزارع

27
00:01:38,800 --> 00:01:42,540
لذا كان قادراً على إيقافهم قبل أن ينهوا
.تناول كامل البقايا البشرية

28
00:01:42,570 --> 00:01:44,340
،أحتاج إلى متدرب
أين (أوليفر ويلز)؟

29
00:01:44,370 --> 00:01:46,070
.خارج المدينة لأمر عائلي

30
00:01:46,510 --> 00:01:49,310
،)د.(برينان)، د.(هودجينز
تذكران الد.(فيلمور)؟

31
00:01:49,340 --> 00:01:53,810
.إختصاصي الأقدام الكندي المفضل لدينا -
.(مرحبا يا د.(هودجينز -

32
00:01:54,050 --> 00:01:55,980
د.(برينان)، يسعدني أن أعمل
.معكِ مجددا

33
00:01:56,020 --> 00:01:58,650
أخشى أنّه لن تكون هناك
.(سعادة يا د.(فيلمور

34
00:01:58,690 --> 00:02:00,520
.إختصاصه علم الأقدام الجنائي

35
00:02:00,550 --> 00:02:04,990
يقوم الد.(فيلمور) بكتابة تقرير
...بطلب من المباحث الفيدرالية

36
00:02:05,030 --> 00:02:09,300
وشرطة الخيالة الكندية الملكية حول التعاون
...(بين (الولايات المتحدة) و(كندا

37
00:02:09,330 --> 00:02:11,130
.في مجال العلوم الجنائية

38
00:02:11,170 --> 00:02:14,930
إنّها أول دراسة عبر الحدود حول التعاون
.الجنائي بين دولتينا العظيمتين

39
00:02:14,970 --> 00:02:18,410
،كلا، لا يمكنني أن أسمح بذلك
.نحن وسط تحقيق

40
00:02:21,510 --> 00:02:23,640
ما الذي تفعله؟ -
.ملاحظات من أجل تقريري -

41
00:02:23,680 --> 00:02:26,510
".(تحقق من التعريف الأمريكي لكلمة (تعاون"

42
00:02:26,550 --> 00:02:30,950
سيكون الد.(فيلمور) متدربك
...حتى يستطيع الملاحظة مباشرة

43
00:02:31,190 --> 00:02:34,950
أنّ تعريفنا للتعاون هو نفس التعريف
.لجيراننا في الشمال

44
00:02:34,990 --> 00:02:40,090
%بإعترافه، هو يعرف فقط 25
.من العظام في جسم الإنسان

45
00:02:40,230 --> 00:02:43,330
في الواقع، أنهيت للتو شهادة الدكتوراه
...في علم الإنسان الجنائي

46
00:02:43,360 --> 00:02:46,700
...لذا أنا مؤهل بالكامل للعمل معك

47
00:02:46,730 --> 00:02:48,540
.كزميل

48
00:02:51,170 --> 00:02:54,240
،هذا يحسم الأمر إذاً
.والآن لو عذرتموني

49
00:02:54,280 --> 00:02:58,280
إرتدي قفازات، نحن نبحث عن بقايا
.بشرية في هذه الأحواض

50
00:02:58,310 --> 00:03:01,480
قد لا نستطيع إستعادة هيكل
...عظمي كامل بسبب

51
00:03:01,520 --> 00:03:05,520
،لأن الخنازير تلتهم عظام الإنسان
.(لقد ترعرعت في مزرعة في (مانيتوبا

52
00:03:12,860 --> 00:03:14,560
...(أنجيلا)

53
00:03:14,600 --> 00:03:20,430
مرحبا، لا أستطيع فعل شيء حتى أحصل
.على جمجمة، لذا فكرت بأن أصنع شيئاً حيّاً

54
00:03:20,670 --> 00:03:23,940
.هذا ليس سبب مجيئي
...الأمر أنّ

55
00:03:23,970 --> 00:03:28,380
إتصلت بي مجلة (ساينس مانثلي) بشأن
."عددهم حول "عالمات متميزات

56
00:03:28,410 --> 00:03:33,050
برينان) مجدداً؟) -
.كلا، أنا -

57
00:03:34,080 --> 00:03:36,050
.يريدونني هذه السنة

58
00:03:36,090 --> 00:03:40,950
!(يا إلهي! هذا رائع يا (كام
!تهانينا

59
00:03:40,990 --> 00:03:43,420
،يجدر بي أن أكون سعيدة
.لكنّي أشعر بعدم الإرتياح

60
00:03:44,860 --> 00:03:49,700
برينان)؟) -
...أجل، تشعر أحياناً أنّها -

61
00:03:49,730 --> 00:03:53,870
.لا أعرف كيف أصيغها -
أنّها يجب أن تنال كل الجوائر؟ -

62
00:03:53,900 --> 00:03:57,740
،وأنا لا أهتم حقّا
.يمكنني أن أعلمهم برفضي

63
00:03:57,770 --> 00:04:02,040
،كلا، لا تكوني سخيفة
...هذا... هذا تكريم كبير

64
00:04:02,080 --> 00:04:05,750
،وسنحتفل جميعاً بذلك
.(بما فيهم (برينان

65
00:04:05,780 --> 00:04:10,950
،يجب أن تفرحي بهذا
.إبتسمي، أنتِ تستحقين ذلك

66
00:04:16,220 --> 00:04:17,820
.الآن، هذا سيكون أسهل

67
00:04:17,860 --> 00:04:22,660
إذاً تخلق المضخة شفطاً و توصل محتويات
...الحوض إلى هذا الصندوق

68
00:04:22,700 --> 00:04:26,230
والذي سيفصل السوائل من الجسيمات
.الأكبر من 0.03 ملم

69
00:04:26,270 --> 00:04:30,070
.(يا له من إختراع مذهل يا د.(هودجينز -
.صحيح؟ حسنا، ها نحن ذا -

70
00:04:33,210 --> 00:04:37,410
!أجل -
.يبدو أنّه يعمل -

71
00:04:37,450 --> 00:04:39,950
.أتعلمين، قد تكون هذه الوفاة حادثة

72
00:04:39,980 --> 00:04:43,720
عامل مزرعة سقط في الحوض
.بعد أن أفرط في الشرب

73
00:04:43,750 --> 00:04:46,690
،لابد أن الخنازير ظنته لذيذاً
.لأنّه لم يتبقَ شيء

74
00:04:46,720 --> 00:04:50,860
،بإعتبار أن أوصال هذا الشخص قد قُطعت
.فسأستبعد كونها حادثة

75
00:04:50,890 --> 00:04:52,590
.أجل

76
00:04:57,570 --> 00:05:00,900
.شعر بني داكن، بشري بالتأكيد

77
00:05:00,930 --> 00:05:03,770
.يشير الشق الوركي الأكبر إلى ذكر

78
00:05:03,800 --> 00:05:08,210
والسطح الأذني يشير إلى عمر
.بين 29 و35 سنة

79
00:05:08,240 --> 00:05:12,950
،قاطعة وسطى
.لا علاقة لها إطلاقا بالقدم بالطبع

80
00:05:12,980 --> 00:05:16,520
شكل الملعقة هذا يشير
.إلى أن الضحية كان أبيض

81
00:05:16,550 --> 00:05:19,190
أخبرتكما أن هذا سينجح، صحيح؟

82
00:05:22,090 --> 00:05:25,530
.حسناً، السبب ليس المصفي

83
00:05:25,560 --> 00:05:26,590
أيمكنك أن تمسك هذا؟ -
.أجل -

84
00:05:26,630 --> 00:05:29,960
.لابد أنّه الخرطوم

85
00:05:30,000 --> 00:05:33,830
.مرحباً، أخبار سارة
.(تلقت (كام) إتصالا من (ساينس مانثلي

86
00:05:33,870 --> 00:05:37,070
"لقد أعلنوا جائزة "عالمات متميزات
.لهذا العام

87
00:05:37,100 --> 00:05:39,950
لمَ إتصلوا بـ(كام)؟
ولم يتصلوا بي مباشرة؟

88
00:05:41,310 --> 00:05:44,140
.لأنّ (كام) ستحصل على الجائزة يا عزيزتي

89
00:05:45,010 --> 00:05:48,350
.هذا رائع -
.أجل، أنا سعيد من أجلها -

90
00:05:48,380 --> 00:05:52,550
،)وأنتِ سعيدة من أجلها أيضاً يا (برينان
.سعيدة جداً

91
00:05:52,590 --> 00:05:55,960
.لأنّها صديقتكِ -
.أجل -

92
00:05:55,990 --> 00:06:01,790
."الأمر فقط أن الوصف هو "متميزة -
.حسناً، نستطيع البدء -

93
00:06:01,830 --> 00:06:05,570
أتعلمون، مجلة (ساينس مانثلي) مجلة
.إستثـ... يا إلهي

94
00:06:07,870 --> 00:06:11,540
،)لا تتحرك يا د.(فيلمور
.أنت مغطى بالأدلة

95
00:06:11,570 --> 00:06:15,340
،ليست مشكلة
.كأنّني عدت إلى المزرعة

96
00:06:16,540 --> 00:06:18,040
...هناك قطعة

97
00:06:18,080 --> 00:06:20,350
.شكراً لك -
.مهمة... -

98
00:06:24,500 --> 00:06:26,250
"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 14]"
"بطل الشطرنج في خليط الطعام"
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

99
00:07:01,020 --> 00:07:02,330
!قدم

100
00:07:02,330 --> 00:07:06,650
القدم ليست بالضرورة
.الحل لهذا اللغز الجنائي

101
00:07:06,680 --> 00:07:09,880
أرى أنّكِ لم تفقدي قناعتكِ
.أنّك تملكين كل الأجوبة

102
00:07:09,920 --> 00:07:13,150
أنا متميّزة وبدون ندٍ لي
.في مجالي

103
00:07:13,190 --> 00:07:17,190
أفترض أنّ لهذا السبب أرادتك
.حكومتك أن تراقبني

104
00:07:19,660 --> 00:07:24,430
ما الذي تكتبه الآن؟ -
...مجرد ملاحظة أنّ الأمركيين متغطرسون -

105
00:07:24,470 --> 00:07:27,730
وأن على الكنديين أن يتعاملوا مع هذا التحدي
.في المشاريع التعاونية المستقبلية

106
00:07:27,770 --> 00:07:30,500
.(الحقائق ليست غطرسة يا د.(فيلمور

107
00:07:31,290 --> 00:07:36,730
الجانب الأيسر من العظم الجبهي، بما فيها
...الثقب فوق الحجاج، و الفك العلوي

108
00:07:36,760 --> 00:07:38,800
.والعظم الوجني الأيمن كلّها مفقودة

109
00:07:38,830 --> 00:07:41,900
ستكون إعادة تشكيل الوجه
.(صعبة على (أنجيلا

110
00:07:41,930 --> 00:07:47,070
،يبدو أنّ هناك كسراً في العظم القذالي
.وكسوراً قلعية على الناتئ الخشائي

111
00:07:47,110 --> 00:07:53,510
مما يؤكد أن ضربة وتمزّقا من العظم القذالي
.إلى الخشاء قد يكونان سبباً محتملا للوفاة

112
00:07:53,950 --> 00:07:59,220
مرحبا، إحتوت عينة الشعر آثاراً لشمع
.العسل وزيت بذور القنب

113
00:07:59,250 --> 00:08:01,620
.أعتقد أنّ ضحيتنا كان يملك جدائل -
.كان لدى الضحية شعر أشقر -

114
00:08:01,650 --> 00:08:04,620
قد يكون ذلك الشعر البني
.الداكن يخص القاتل

115
00:08:04,660 --> 00:08:07,290
حسنا، تقوم (كام) بفحص الحمض
...النووي لكلا العينتين

116
00:08:07,330 --> 00:08:12,000
لكن وجدت أيضاً آثار كستناء
.مُمتزجة بملابس الضحية

117
00:08:12,330 --> 00:08:18,070
أتعلمان، في مزرعتنا، عندما ترفض الخنازير
.الأكل، كان والدي يحليّ الخليط بالكستناء

118
00:08:18,100 --> 00:08:22,670
إذاً من الممكن أن القاتل كان يعلم كيف
.يجعل الخنازير تلتهم الضحية

119
00:08:23,010 --> 00:08:24,210
.أجل

120
00:08:24,310 --> 00:08:25,610
"مبنى (ج. إدغار هوفر) للمباحث الفيدرالية"

121
00:08:25,740 --> 00:08:30,080
سويتس)، حصلت على نتائج الحمض النووي للشعر)
.التي وجدها الأذكياء في خليط طعام الخنازير

122
00:08:30,520 --> 00:08:31,780
.(جيريك هنري)

123
00:08:31,920 --> 00:08:34,090
من؟ -
.(جيريك هنري) -

124
00:08:35,420 --> 00:08:38,620
صحيح، إنّه الرجل الذي أطعم ضحيته
.للخنازير، صحيح؟ رجل لطيف

125
00:08:38,660 --> 00:08:41,230
،أجل، وبدون جثّة
.حصل المحامي على تبرئة

126
00:08:41,660 --> 00:08:45,300
.لم أعتقد أنّه سيعتمد نفس الأسلوب مرتين -
تقصد إطعام ضحية أخرى للخنازير؟ -

127
00:08:45,430 --> 00:08:47,100
إنّه مجرم نزاع للعودة للإجرام
...وشديد الخطورة

128
00:08:47,130 --> 00:08:50,600
أفلت بفعلته مرّة، وربّما إعتقد
.أنّه يستطيع الإفلات مرة أخرى

129
00:08:51,640 --> 00:08:54,070
(شعرتِ أن التكريم من مجلة (ساينس مانثلي
كان يجب أن يكون لكِ، صحيح؟

130
00:08:54,110 --> 00:08:59,180
،"إنّه يسمى "عالمات متميزات
...أحترم الد.(سارويان) جدّاً

131
00:08:59,210 --> 00:09:03,610
يمكنني فقط أن أستنتج أن طاقم
.التحرير يتكون من علمانيين

132
00:09:03,650 --> 00:09:06,350
...(أتعلمين، توجد مقولة في (كندا

133
00:09:06,690 --> 00:09:11,590
،إنتظر دورك إن كنت تستحق فعلا"
".وسيأتيك التكريم في النهاية

134
00:09:11,620 --> 00:09:13,690
.(لهذا لا أعيش في (كندا

135
00:09:14,530 --> 00:09:19,760
هناك ثلمات تشير إلى أنّ منشاراً ترددياً
.قد إستعمل لقطع رأس عظم الفخذ

136
00:09:19,800 --> 00:09:22,830
.وهنا، نفس الثلمات

137
00:09:22,870 --> 00:09:25,100
.توجد آثار تردد على عظم زنده

138
00:09:25,140 --> 00:09:29,740
.إنكسرت الشفرة -
.وهنا، ثلمات من الشفرة الجديدة -

139
00:09:29,780 --> 00:09:32,980
إذاً إستعمل القاتل منشاراً ترددياً
.لتقطيع الجثة

140
00:09:33,210 --> 00:09:37,620
أتعلمين، تلك اللحظة التي كنّا نعمل فيها معاً
...بسلاسة بتناغم حقيقي و تعاون

141
00:09:37,650 --> 00:09:43,790
.كانت... كندية تقريباً -
.يجب أن تدون ذلك في دفترك الصغير -

142
00:09:48,890 --> 00:09:53,000
...وجدنا المنشار في مرآبك
.الذي إستعمل في تقطيع الضحية

143
00:09:53,030 --> 00:09:55,600
مطابقة المقذوفات لشفرة منشار؟
.لا أعتقد ذلك

144
00:09:55,630 --> 00:09:58,800
قمت أيضاً بكسر الشفرة عندما كنت
.تقطّعه أيّها الذكي

145
00:09:59,170 --> 00:10:01,570
.وكما ترى، ذلك يترك طبعة على العظم

146
00:10:02,610 --> 00:10:04,610
إسمع، حسناً، يتم الإيقاع بي، إتفقنا؟

147
00:10:04,640 --> 00:10:07,910
رمى أحدهم جثّة من فوق
.الجدار إلى فنائي الخلفي

148
00:10:08,350 --> 00:10:09,480
.لم أكن أعرفه حتى

149
00:10:09,520 --> 00:10:12,620
أنا محتار، لماذا لم تتصل بالشرطة
عندما ظهرت هذه الجثّة؟

150
00:10:12,650 --> 00:10:15,720
بربّك يا رجل، لو أبلغت عن ذلك للشرطة
.فسأكون المشتبه به الرئيسي

151
00:10:15,750 --> 00:10:19,220
،كلا، كلا، كلا، كلا، كلا
.أنت الآن المشتبه به الرئيسي

152
00:10:19,260 --> 00:10:20,560
.لدينا حمضك النووي على الضحية

153
00:10:20,590 --> 00:10:23,260
ونستطيع إدانتك أيضاً بتهمة تخلص
...غير شرعي لبقايا بشرية

154
00:10:23,290 --> 00:10:25,460
.لم أقتله -
.إنّها الجدائل يا عزيزي -

155
00:10:25,500 --> 00:10:27,200
.أنت تتساقط كرجل ضخم في الصيف

156
00:10:27,730 --> 00:10:30,540
،أفلتَّ بفعلتك المرة الماضية
.لكنّك لن تفلت هذه المرة

157
00:10:30,570 --> 00:10:33,040
،مهلا، مهلا، مهلا
.لم تذكر أبداً إسم الرجل الميت

158
00:10:35,940 --> 00:10:38,040
.وأعتقد أنّ السبب هو أنّك لا تعرف

159
00:10:39,180 --> 00:10:43,620
،أجل، أصبت في ذلك
.إسمع، حسنا، لم أقتله

160
00:10:43,650 --> 00:10:46,420
.كل ما فعلته هو إطعام جثّته للخنازير

161
00:10:46,450 --> 00:10:49,420
لكنّني رأيت وجهه قبل أن تأكله
.تلك الخنازير

162
00:10:49,460 --> 00:10:52,090
.يمكنني أن أقدّم أوصافه لك

163
00:10:54,390 --> 00:10:56,260
...لذا

164
00:10:56,300 --> 00:10:59,160
أمستعد لعقد صفقة أيّها العميل؟

165
00:11:03,900 --> 00:11:07,500
...إذاً جاءت نتائج المختبر سلبية
.(لم يُعثر على دم في صندوق سيارة (جيريك

166
00:11:07,540 --> 00:11:08,470
.لقد كان دقيقاً جداً

167
00:11:08,510 --> 00:11:10,310
كان حريصا على أن لا يقوم بإستعمال
...المبيضات على شفرات المنشار

168
00:11:10,340 --> 00:11:11,580
لذا فعلى الأرجح أنّه إستعمل
أغطية بلاستيكية، صحيح؟

169
00:11:11,610 --> 00:11:14,080
،كلا، الرجل لا يملك أيّ دافع
إنسَ أمره، حسناً؟

170
00:11:14,110 --> 00:11:18,320
،لكن حصلت (أنجيلا) على هوية
.(بناءاً على أوصاف (جيريك هنري

171
00:11:19,350 --> 00:11:21,420
!يا إلهي -
أتعرفه؟ -

172
00:11:21,450 --> 00:11:23,190
.(هذا (ألبرت ماغنوسن -
لاعب الشطرنج؟ -

173
00:11:23,220 --> 00:11:25,360
كل من يعرف الشطرنج
.(يعرف (ألبرت ماغنوسن

174
00:11:25,390 --> 00:11:28,060
،كنت لاعب شطرنج جاد
.حتى الجامعة

175
00:11:28,090 --> 00:11:30,730
،ثم أصبحت مهووساً به
.فإضطررت للتخلي عنه

176
00:11:30,760 --> 00:11:33,100
.لكن (ألبرت) عبقري وشديد الذكاء

177
00:11:33,130 --> 00:11:35,700
إتضح أن (ماغنوسن) كان مصدر
.دخل كبير

178
00:11:35,730 --> 00:11:39,500
،وجدت (أنجيلا) هذه المعلومة
.أنظر إلى هذا الموقع الإلكتروني

179
00:11:39,540 --> 00:11:40,940
...بطلك للشطرنج

180
00:11:40,970 --> 00:11:43,240
.كان صاحب بضائع كبيرة

181
00:11:43,280 --> 00:11:46,980
وإعتقدت بعض الشركات أنّ بإستطاعتها
.الربح إن وصل الشطرنج إلى الأولمبياد

182
00:11:47,010 --> 00:11:49,050
.كانوا يشترون البطل -
.أجل -

183
00:11:49,080 --> 00:11:53,680
،)لكن جميع أسماء وأشباه (ألبرت ماغنوسن
...وكل المتاجرة والرعاية

184
00:11:53,720 --> 00:11:57,520
.(ستذهب لشركات (ليفيت هولدينغز -
حسناً، وإذاً؟ -

185
00:11:57,560 --> 00:12:02,290
...هناك رئيس تنفيذي واحد للشركة
.(سوزان ليفيت)

186
00:12:02,430 --> 00:12:04,930
،)وبموت (ماغنوسن
.ستحتفظ بكل أمواله

187
00:12:04,960 --> 00:12:07,430
.صحيح، سأحضرها إلى هنا

188
00:12:13,400 --> 00:12:17,600
،لا أصدق هذا
من يرغب بقتل (ألبرت)؟

189
00:12:17,900 --> 00:12:19,980
.هذا ما نحاول إكتشافه

190
00:12:19,980 --> 00:12:22,930
متى رأيته آخر مرة؟ -
.قبل يومين -

191
00:12:22,970 --> 00:12:26,900
،تناولنا الغداء ثم ذهب إلى نادي الشطرنج
.ولم أره بعدها

192
00:12:26,940 --> 00:12:30,300
لكن علاقتك بـ(ألبرت) لم تكن مجرد
علاقة عمل، أليس كذلك؟

193
00:12:30,340 --> 00:12:35,480
،)كان يقيم معي ومع إبني (تيم
.كنّا سنتزوج

194
00:12:35,510 --> 00:12:39,710
خلال بحثنا في حياته، لقد برزت بضع
...مسائل تتعلق بأمواله

195
00:12:39,750 --> 00:12:42,620
كنت تتحكمين بكامل أمواله، صحيح؟
.كلّها

196
00:12:42,650 --> 00:12:44,950
.كل ما أراده (ألبرت) هو لعب الشطرنج

197
00:12:44,990 --> 00:12:49,160
أتقولين أنّك تتحكمين في جميع أمواله
لأنّك تهتمين لمصلحة (ألبرت)؟

198
00:12:49,190 --> 00:12:52,860
،)لم أقتل (ألبرت
.لقد أحببته

199
00:12:52,900 --> 00:12:54,830
.وصنعت كل أمواله

200
00:12:54,860 --> 00:12:58,700
،)صحيح، ألواح شطرنج (ماغنوسن
...الظهور في التلفزيون، دورات الشطرنج

201
00:12:58,730 --> 00:13:02,140
،لديّ خبرة في التسويق
فلمَ لا يستفيد (ألبرت) من موهبته؟

202
00:13:02,170 --> 00:13:06,370
وأين كنتِ قبل ليلتين؟ -
.في المنزل وحيدة -

203
00:13:06,410 --> 00:13:10,580
ولا أملك عذر غياب إلا إذا تمكنت
.قطتي من الحديث

204
00:13:10,610 --> 00:13:14,650
لكن يجدر بكما أن تتحدثا إلى الزوجة
.السابقة لـ(ألبرت)، فقد كرهته

205
00:13:14,680 --> 00:13:17,290
.لقد أحرقت شقته

206
00:13:21,560 --> 00:13:25,960
(إذاً، (إنغريد)، الزوجة السابقة لـ(ألبرت
.عضوة في الكنيسة البروتستانتية الهولندية

207
00:13:25,990 --> 00:13:28,200
وهو لم يكن، وذلك تسبب
.في إفتراق الزوجين

208
00:13:28,230 --> 00:13:30,500
.إنّها طائفة دينية متشددة جدّاً

209
00:13:30,530 --> 00:13:35,940
،صحيح، كانت هنا بتأشيرة للزوار
.إنتهت مدتها... ولم تجدد

210
00:13:35,970 --> 00:13:38,540
،إنّها تعيش في الخفاء
.سيكون من الصعب إيجادها

211
00:13:38,570 --> 00:13:40,740
.سنجدها، سوف نجدها

212
00:13:41,780 --> 00:13:46,610
بوث)، أتعتقد أنّني أتصرف بحقارة)
بشأن حصول (كام) على الجائزة وليس أنا؟

213
00:13:46,650 --> 00:13:49,880
.أجل -
ماذا؟ -

214
00:13:49,920 --> 00:13:52,620
،قد تريدين إجابة أخرى
.لكن لا أستطيع أن أقدمها لكِ

215
00:13:52,650 --> 00:13:55,060
.لكن من الواضح أنّني العالمة الأفضل

216
00:13:55,090 --> 00:13:57,730
(وهل أنت العالمة الأسوأ لأن (كام
ستحصل على الجائزة؟

217
00:13:57,760 --> 00:13:59,130
.بالطبع لا -
أترين؟ -

218
00:13:59,160 --> 00:14:01,730
أجل، أنت تتصرفين بحقارة
.لأنّك تريدين الفوز

219
00:14:01,760 --> 00:14:05,900
.ظننت أنّك ستكون في صفي -
أنا في صفّك، إتفقنا؟ -

220
00:14:05,930 --> 00:14:08,770
.أنا في صف جانبك الأفضل

221
00:14:08,800 --> 00:14:10,610
.الأفضل كثيراً

222
00:14:10,640 --> 00:14:11,870
.مرحبا يا رفاق -
.أجل -

223
00:14:11,910 --> 00:14:14,510
إتصلت بنادي (مايفير) للشطرنج
.أين شوهد (ماغنوسن) لآخر مرّة

224
00:14:14,540 --> 00:14:16,780
أعرف بعض الأشخاص هناك
.من أيامي كلاعب شطرنج

225
00:14:16,810 --> 00:14:19,910
على ما يبدو أنّ (ماغنوسن) كان يملك
.الكثير من الأعداء في نادي الشطرنج

226
00:14:19,950 --> 00:14:24,620
تعتقد أنّ القاتل قد يكون لاعب شطرنج؟ -
.أجل، أعتقد أنّ ذلك وارد جدّا -

227
00:14:24,650 --> 00:14:29,060
،إستعمل القاتل (جيريك) للتخلص من الجثّة
كأنّه ضحى به كقطعة شطرنج، صحيح؟

228
00:14:29,090 --> 00:14:33,930
هناك علاقة قوية بين الشطرنج والمنطق
.والتفكير اللازمين للتخطيط وتنفيذ جريمة قتل

229
00:14:33,960 --> 00:14:37,260
إسمع، لمَ لا تذهب إلى نادي الشطرنج
.وترى ما الذي يمكنك أن تكتشفه

230
00:14:37,300 --> 00:14:39,200
إذاً أنت تقول أنّني سأقود
هذا التحقيق؟

231
00:14:39,230 --> 00:14:41,600
...كلا، أنت
.مهووس الشطرنج في هذا التحقيق

232
00:14:41,640 --> 00:14:44,370
...مهووس الشطرنج الرئيسي
.هذا كافٍ بالنسبة لي

233
00:14:52,980 --> 00:14:54,650
.مرحباً

234
00:14:54,680 --> 00:14:56,880
أعتقد أنّني لا يجب أن أكون
.متفاجئة لرؤيتك هنا

235
00:14:56,920 --> 00:15:00,190
.(د.(سويتس)، هذا إبني (تيم

236
00:15:00,220 --> 00:15:01,960
،)أنت تحقّق في مقتل (ألبرت
أليس كذلك؟

237
00:15:01,990 --> 00:15:04,630
.أسدني معروفا، وأبقي ذلك سريّاً

238
00:15:04,660 --> 00:15:07,090
.بالطبع -
.(عليّ أن أذهب يا (تيم -

239
00:15:07,130 --> 00:15:10,160
إتصل بي عندما تنتهي؟ -
.أجل -

240
00:15:14,870 --> 00:15:16,840
أنت لا تقود؟

241
00:15:16,870 --> 00:15:19,740
تحاول والدتي قضاء المزيد
.من الوقت معي

242
00:15:19,780 --> 00:15:21,910
.خصوصاً بعد... أنت تعلم

243
00:15:22,440 --> 00:15:25,650
هل كنت أنت و(ألبرت) مقرّبيْن؟ -
.تعرفت والدتي بـ(ألبرت) عن طريقي -

244
00:15:25,680 --> 00:15:29,880
،كان كالمعلّم لي هنا
.ووالداً ثانياً لي

245
00:15:29,920 --> 00:15:32,290
.صحيح -
!(سويتس) -

246
00:15:32,320 --> 00:15:34,290
،)مرحبا يا (رومانوف
.سعدت برؤيتك

247
00:15:34,320 --> 00:15:38,130
كنت غائباً بشكل واضح
.خلال العقد الماضي

248
00:15:38,160 --> 00:15:39,530
!(سويتس) -
!(مرحبا يا (لانس -

249
00:15:39,560 --> 00:15:40,530
.مرحبا يا رفاق

250
00:15:42,130 --> 00:15:44,770
هل يعرفك هؤلاء الأشخاص؟

251
00:15:44,800 --> 00:15:48,670
قبل عشر سنوات، كان (سويتس) أصغر
.أبطال الشطرنج في الإتحاد

252
00:15:48,700 --> 00:15:51,910
.عبقري -
.أجل، على الأرجح أنّني صدئ جداً الآن -

253
00:15:51,940 --> 00:15:53,440
.لا أعتقد ذلك

254
00:15:53,480 --> 00:15:57,410
:تذكر المقولة الروسية
."لا يمكنك أن تعرف دون أن تجرّب"

255
00:15:57,450 --> 00:16:00,920
أتطلع قدما لمواجهتك
.(مجدداً يا (سويتس

256
00:16:00,950 --> 00:16:03,880
أتريد أن تريني المكان؟ -
.بالتأكيد -

257
00:16:18,930 --> 00:16:21,840
.أنت ماهر -
.أجل، ماهر وصدئ -

258
00:16:21,870 --> 00:16:26,540
.أريد أن أكون صدئا بقدرك -
.آسف بشأن (ماغنوسن) يا بني -

259
00:16:26,580 --> 00:16:28,680
أتمنى أنّه لم يسئ فهمي
.في آخر مرّة تحدثنا فيها

260
00:16:28,710 --> 00:16:32,380
.كلا يا سيدي، كان شعورك واضحاً جداً

261
00:16:32,410 --> 00:16:35,450
يبدو أنّ الكثير من الأشخاص
.(كانوا يعانون من مشكلة مع (ماغنوسن

262
00:16:35,480 --> 00:16:38,820
سويتس)، صحيح؟)
.أخبرني (ديميتري) عنك

263
00:16:38,850 --> 00:16:41,890
.كان (ماعنوسن) لاعباً ماهراً

264
00:16:41,920 --> 00:16:44,560
.ممتازاً حتّى -
لكن؟ -

265
00:16:44,590 --> 00:16:46,030
.لكن لا شيء

266
00:16:46,060 --> 00:16:50,060
.كان السيد (وايكفيلد) معلمي -
.(ثم بدأت الدراسة مع (ألبرت -

267
00:16:50,100 --> 00:16:53,100
،قبل أن تقفز لإستنتاجات سيئة
...صحيح لم أستلطف (ألبرت) يوماً

268
00:16:53,130 --> 00:16:57,000
،لكن كنت مع (تيم) عندما حصل الأمر
.في متجر للمأكولات المعلّبة

269
00:16:57,040 --> 00:17:02,210
.لم أكن أتهمك بشيء -
.(تعازيّ لخسارتك يا (تيم -

270
00:17:02,240 --> 00:17:05,350
،إن إحتجت لمساعدتي مجدداً
.فأعلمني

271
00:17:15,120 --> 00:17:17,120
شوهد (ماغنوسن) آخر مرة
.وهو متجه إلى هنا

272
00:17:17,160 --> 00:17:18,490
مكان ركن سيارته
.في مكان ما هناك

273
00:17:18,530 --> 00:17:20,030
أين؟ في الظلام؟

274
00:17:23,430 --> 00:17:26,270
،لا توجد إنارة
أمن مشتبه بهم في نادي الشطرنج؟

275
00:17:26,300 --> 00:17:32,240
مثل الكثير من الأشخاص الأذكياء، كان لدى
.ماغنوسن) غرور كبير، ولا مكان للآخرين)

276
00:17:32,270 --> 00:17:36,210
.صحيح، إذاً لا أحد كان حزيناً لخسارته

277
00:17:36,750 --> 00:17:40,350
،أنظر إلى هذا
.زجاج مكسور

278
00:17:43,920 --> 00:17:47,350
...المصابيح مكسورة
.إنتظر

279
00:17:47,390 --> 00:17:51,830
،مصابيح مكسورة في كل مكان
.موقع مناسب لكمين

280
00:17:51,860 --> 00:17:55,160
،يوجد الكثير من المياه هنا
.لابد أنّه أنبوب مكسور

281
00:17:55,200 --> 00:17:58,510
...أجل، هاهي، آلة المراقبة
.لنأمل أنها تعمل بالأشعة التحت حمراء

282
00:17:58,530 --> 00:18:01,370
قد يحالفنا الحظ
.ونحصل على بعض الصور منها

283
00:18:01,400 --> 00:18:04,040
.وجدت مكان ركن سيارته

284
00:18:04,070 --> 00:18:06,680
.أنظر إلى هذا

285
00:18:07,810 --> 00:18:11,910
...دماء
.(هذا هو المكان الذي قتل فيه (ماغنوسن

286
00:18:19,360 --> 00:18:23,530
.يوجد المزيد من الدماء هنا -
آثار إصطدام؟ -

287
00:18:23,560 --> 00:18:25,030
.ربّما

288
00:18:25,070 --> 00:18:31,000
تشير بقع التناثر أنّه ربّما قد قام
.شخص بضرب رأس الضحية بالحائط

289
00:18:31,040 --> 00:18:33,870
قد يطابق هذا كسور الجمجمة
.التي وجدناها على العظم القذالي

290
00:18:33,910 --> 00:18:36,410
،يبدو أن الماء قد تبخّر
.وترك الملح الصخري

291
00:18:36,440 --> 00:18:37,840
.المعذرة يا سيدي -
أجل؟ -

292
00:18:38,180 --> 00:18:40,710
أتساءل عن المدة التي ستشغل
فيها مرآب ركن السيارات؟

293
00:18:40,750 --> 00:18:42,150
.أخشى أنّه بقدر ما يتطلبه الأمر

294
00:18:42,180 --> 00:18:44,820
إضطر بعض أعضائنا لركن سياراتهم
.في الشارع، وسيارتي مُحتجزة هناك

295
00:18:44,850 --> 00:18:48,520
أجل، جريمة قتل مصدر
إزعاج، أليس كذلك؟

296
00:18:55,730 --> 00:18:59,830
وحدة تخزين آلة المراقبة
.محترقة بالكامل

297
00:18:59,870 --> 00:19:01,470
.كان قاتلنا شاملا جدّا

298
00:19:01,500 --> 00:19:04,440
لكنّني إستطعت الحصول على الوقت
.الذي إحترقت فيه

299
00:19:04,470 --> 00:19:07,640
الـ2:30 صباحاً، في الليلة
.(التي قتل فيها (ماغنوسن

300
00:19:07,680 --> 00:19:09,610
.(ذلك يتوافق مع قصة (جيريك هنري

301
00:19:09,640 --> 00:19:13,310
قال أنّ الجثّة ألقيت في منزله
.عند الـ3:30 صباحاً

302
00:19:13,350 --> 00:19:15,450
.(سأعلم (بوث

303
00:19:16,950 --> 00:19:23,390
.(لقد... إتصلت... بـ(ساينس مانثلي -
لم ترفضي طلبهم، أليس كذلك؟ -

304
00:19:23,420 --> 00:19:29,100
ليس تماماً، لكنّني أخبرتهم أنّه إن لم
...يكرموكِ أنت والد.(برينان) أيضاً

305
00:19:29,130 --> 00:19:33,930
.فلن أستطيع قبول الجائزة -
طلبتِ منهم تكريمي؟ -

306
00:19:35,100 --> 00:19:40,640
.يا إلهي، هذا لطف كبير منكِ -
...(نحن لا نساوي شيئا بدون بعضنا يا (أنجيلا -

307
00:19:40,670 --> 00:19:42,780
.هذه حقيقة -
.أنتِ رائعة -

308
00:19:42,810 --> 00:19:44,980
.(إنتظري حتّى أخبر (برينان

309
00:19:45,010 --> 00:19:48,880
...أريد أن أخبرها بنفسي
.إن سار هذا على ما يرام

310
00:20:08,500 --> 00:20:10,900
.مات الشاه -
.أحسنت -

311
00:20:10,940 --> 00:20:13,440
.(لم ينخفض مستواك يا سيد (سويتس

312
00:20:13,470 --> 00:20:15,640
.(شكرا لك يا (ديميتري -
.من دواعي سروري -

313
00:20:16,880 --> 00:20:20,150
...موت الملك بزوج الفيلة
.هذا رائع جداً

314
00:20:20,180 --> 00:20:22,420
.أجل، رأيت (كازباروف) يفعل ذلك

315
00:20:22,450 --> 00:20:25,120
...أدرس اللاعبين العظام
.(هذا ما علمني إيّاه (ماغنوسن

316
00:20:25,150 --> 00:20:27,850
،أحسنت لعباً
.أحسنت لعباً

317
00:20:27,890 --> 00:20:30,720
،إنّه بطل
.(هذه (أن ني

318
00:20:30,760 --> 00:20:34,530
.(سررت بلقائك يا (آني -
.(ليس (آني)، بل (أن ني -

319
00:20:34,560 --> 00:20:37,100
،)الإسم الأول (أن
.(الكنية (ني

320
00:20:37,130 --> 00:20:40,230
،إعذروني يا رفاق
.لديّ مباراة ستبدأ

321
00:20:40,270 --> 00:20:43,040
...(أهذه أنتِ هناك يا (آني
...(أن)، (أن)

322
00:20:43,070 --> 00:20:44,100
.(ني) -
.(ني) -

323
00:20:44,140 --> 00:20:45,200
.أجل

324
00:20:46,140 --> 00:20:49,910
،كانت سنة رائعة لي
.تركوني أحمل اللوحة

325
00:20:49,940 --> 00:20:53,980
متى إلتقطت هذه الصورة؟ -
...قبل شهر تقريبا على ما أعتقد -

326
00:20:54,010 --> 00:20:57,680
.لست جيّدة مع الوقت -
ماذا حصل ليد (ماغنوسن) هناك؟ -

327
00:20:57,720 --> 00:20:59,150
.(أولين)

328
00:20:59,190 --> 00:21:02,660
،)تيفين أولين)
.كسرها بمؤقت

329
00:21:02,690 --> 00:21:07,190
هل (أولين) في الصورة؟ -
.كلا، طُرد من النادي بسبب ذلك -

330
00:21:09,530 --> 00:21:11,800
.هذا هو

331
00:21:13,100 --> 00:21:17,100
متى رأيتِ (أولين) لآخر مرّة؟ -
.أنت تطرح الكثير من الأسئلة أيّها الفضولي -

332
00:21:18,410 --> 00:21:22,540
،قبل أسابيع
.يلعب (أولين) في المتنزه الآن

333
00:21:44,260 --> 00:21:47,400
تيفين أولين)، العميل الخاص)
.سيلي بوث) من المباحث الفيدرالية)

334
00:21:47,430 --> 00:21:49,740
أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة
.(حول (ألبرت ماغنوسن

335
00:21:49,770 --> 00:21:51,670
،أنا ألعب
.عندما أنتهي من هذه المباريات

336
00:21:51,710 --> 00:21:56,010
،خذ إستراحة
.(لقد قُتل (ألبرت ماغنوسن

337
00:21:56,040 --> 00:21:58,040
.نعلم أنّك من كسر يده في الماضي

338
00:21:58,080 --> 00:22:00,950
لماذا كسرت يده؟ -
.يا إلهي -

339
00:22:00,980 --> 00:22:02,850
!كلا -
!مهلا، بهدوء، بهدوء -

340
00:22:02,880 --> 00:22:05,720
،توقف حيث أنت
.أخرجها بهدوء وبطئ

341
00:22:05,750 --> 00:22:10,360
،لا تقم بعمل غبي
.على الطاولة

342
00:22:12,090 --> 00:22:13,530
.بهدوء

343
00:22:13,560 --> 00:22:17,560
ماهذا؟ شطيرة؟ -
.آكل عندما أتوتر -

344
00:22:17,600 --> 00:22:20,670
،)أنت تتهمني بقتل (ألبرت ماغنوسن
.لذا أنا متوتر وأريد أن آكل

345
00:22:20,700 --> 00:22:22,900
حسنا، إسمع، يمكنك أن تأكل
.بعد أن نتحدث

346
00:22:22,940 --> 00:22:24,570
.كان (ماغنوسن) مجنوناً

347
00:22:24,610 --> 00:22:30,980
أخبر الجميع أن هاتفي يقوم بإهتزارات على شكل
.شفرة (مورس) وكنت أفوز بتلك الطريقة

348
00:22:31,010 --> 00:22:33,910
أكان ذلك صحيحاً؟ -
هل أنت مجنون؟ -

349
00:22:33,950 --> 00:22:38,820
أرادني فقط خارج الدورة لأنني كنت
.المنافس الحقيقي الوحيد له

350
00:22:38,850 --> 00:22:40,750
أين كنت قبل ثلاث ليالٍ؟

351
00:22:41,960 --> 00:22:43,490
.هذا محرج

352
00:22:43,520 --> 00:22:46,130
أكثر أحراجاً من الجلوس
في زنزانة للمباحث الفيدرالية؟

353
00:22:48,000 --> 00:22:50,330
.أنا وحيد -
.حسناً -

354
00:22:50,360 --> 00:22:54,930
تم إعتُقلت لمراودة بائعة هوى
.التي إتضح أنّها شرطية

355
00:22:54,970 --> 00:22:57,970
،قضيت الليلة في السجن
.متأكد أنّك تستطيع التحقق من ذلك

356
00:22:58,010 --> 00:22:59,470
.بوث) يتحدث)

357
00:22:59,510 --> 00:23:03,340
وجدتُ (إنغريد) الزوجة السابقة
.لـ(ماغنوسن) عبر كنيستها

358
00:23:03,380 --> 00:23:06,050
،)إنّها بـ(ماكلين)، (فرجينيا

359
00:23:06,080 --> 00:23:10,020
تعمل كمربية لعائلة من الكنيسة
...بكنيتها قبل الزواج

360
00:23:10,050 --> 00:23:12,650
.(إنغريد فاندرلوب)

361
00:23:12,690 --> 00:23:15,660
أيمكنني أن أتناول شطيرتي؟ -
.أجل، يمكنك أن تتناولها -

362
00:23:15,690 --> 00:23:18,120
.حسناً، سأحضرها إلى هنا

363
00:23:27,090 --> 00:23:30,120
(إعتقدت أنّ حياتي مع (ألبرت
.كانت جيّدة

364
00:23:30,150 --> 00:23:35,060
...لكن تلقي تلك الصور عبر البريد
...كان

365
00:23:35,090 --> 00:23:37,660
آسف، ماذا؟ -
.إشارة تنبيه -

366
00:23:37,700 --> 00:23:39,130
.إنها بالهولندية

367
00:23:41,470 --> 00:23:42,800
.صحيح

368
00:23:46,570 --> 00:23:49,510
ما كان يجري في هذه الصور
.لم يكن طبيعيا

369
00:23:49,540 --> 00:23:50,810
.إنّه شر

370
00:23:50,840 --> 00:23:54,380
...وهذا (ألبرت) و -
.العجوز الشمطاء -

371
00:23:54,410 --> 00:23:55,850
.(سوزان ليفيت)

372
00:23:55,880 --> 00:23:59,780
،لقد أرسلتهم
.العجوز الشمطاء

373
00:23:59,820 --> 00:24:04,590
صحيح، رأيتِ هذه الصور، وإنزعجتِ
.و... أحرقتِ منزله

374
00:24:04,620 --> 00:24:07,160
.(لقد خانني (ألبرت

375
00:24:07,190 --> 00:24:11,830
،أصبح مرتداً آثماً
.عابداً لعضو الذكر

376
00:24:11,860 --> 00:24:17,200
.صحيح، ذلك يبدو قذراً -
.كان يجب أن تُطهّر شقته بالنار -

377
00:24:17,240 --> 00:24:18,300
.صحيح

378
00:24:18,340 --> 00:24:21,610
.لذلك إختفيتِ عن الأنظار -
.أجل -

379
00:24:21,640 --> 00:24:23,770
لا يجب أن تطبق القوانين الأرضية
.في تلك الحالة

380
00:24:23,810 --> 00:24:28,180
،)أنتِ تعيشين على الأرض يا (إنغريد
...وتلك القوانين تُطبّق عليكِ، لذا

381
00:24:28,210 --> 00:24:31,180
أين كنتِ قبل ثلاث ليالٍ؟ -
.في المنزل الذي أعمل به -

382
00:24:31,220 --> 00:24:33,520
،كانت العائلة في الخارج
.لكنّني كنت هناك

383
00:24:33,550 --> 00:24:38,220
.حسناً -
.رجاءاً لا تخبرهم عن هذا -

384
00:24:38,260 --> 00:24:42,530
.أحتاج لذلك العمل -
.لن أرفع آمالي كثيراً -

385
00:24:42,560 --> 00:24:46,030
أقصد، لقد إنتهت مدة تأشيرتك
.وأنتِ تحرقين الشقق

386
00:24:53,500 --> 00:24:58,110
أكد الحمض النووي أن اللحم المحترق الذي
.وُجد في خليط طعام الخنازير كان للضحية

387
00:24:58,140 --> 00:25:00,880
.وألقيا نظرة على هذا

388
00:25:03,680 --> 00:25:08,750
هناك بثور مجهرية في الظهارة الطبقية
.الحرشفية والطبقة القرنية الخارجية

389
00:25:08,790 --> 00:25:13,420
.وفجوات واسعة داخل خلايا البشرة -
.الخلايا مُسطحة -

390
00:25:13,460 --> 00:25:15,560
من أيّ جزء من الجسم أُخذت
هذه الخلايا؟

391
00:25:15,590 --> 00:25:16,860
.القدمين

392
00:25:19,060 --> 00:25:24,030
تظهر هذه السلاميات علامات
.على كسور قلعية بسبب خلع جزئي

393
00:25:24,070 --> 00:25:29,370
،أنت محق، لكنّه ليس خلعاً جزئياً
.هناك إنفصال كامل هناك

394
00:25:29,410 --> 00:25:32,710
!أعتقد أنّني أعرف ما حصل -
!أعتقد أنّني أعرف ما حصل -

395
00:25:32,740 --> 00:25:34,410
.من الرائع رؤية هذا

396
00:25:34,450 --> 00:25:40,620
لاحظي أن المحفظة المفصلية و الأربطة الغرابية
.تظهر علامات على تمدد ووضع شاذ

397
00:25:40,650 --> 00:25:44,950
لو أضفنا هذه النتائج إلى كسور الضغط
...والكسور القلعية العديدة

398
00:25:44,990 --> 00:25:50,030
سنجد أنّ الإجابة عن كيفية مقتل
.جاءت من القدمين

399
00:25:51,060 --> 00:25:53,360
.القدمين

400
00:25:54,900 --> 00:25:57,100
.يا للروعة

401
00:25:57,140 --> 00:26:02,540
أنا متفاجئة من رؤية كندي
.(وطني يتباهى يا د.(فيلمور

402
00:26:02,570 --> 00:26:05,840
،أنتِ محقة تماماً
.أنا آسف

403
00:26:08,710 --> 00:26:13,180
ملاحظة سيئة عن كندي يا د.(فيلمور)؟ -
.أجل -

404
00:26:13,220 --> 00:26:18,160
تقرير بدون تعليقات سيئة حول كندي
.(لن تكون مقبولة في (كندا

405
00:26:23,490 --> 00:26:27,130
.المعذرة -
ما الذي يجري هنا؟ -

406
00:26:27,170 --> 00:26:31,700
لنرَ إن كنت بارعاً بالقدر الذي تريدنا
.(أن نعتقده يا (سويتس

407
00:26:31,740 --> 00:26:34,370
...هناك في الواقع أناس -
.لديّ الأقدمية -

408
00:26:34,410 --> 00:26:37,940
،خذ القطع البيضاء
.لن أحتاج للأفضلية

409
00:26:37,980 --> 00:26:39,610
.حسناً

410
00:26:55,730 --> 00:26:56,660
.مات الشاه

411
00:27:05,140 --> 00:27:08,270
ما مشكلته؟
كيف الحال؟

412
00:27:16,710 --> 00:27:18,880
.مات الشاه

413
00:27:23,860 --> 00:27:24,820
.مات الشاه

414
00:27:37,240 --> 00:27:40,870
،خطأ كبير
.الملك في خطر

415
00:27:40,910 --> 00:27:42,640
.(مات الشاه يا (آني

416
00:27:42,670 --> 00:27:45,740
.(أن ني) -
.صحيح -

417
00:27:45,780 --> 00:27:48,210
سأدرس هذه المباراة
.وأفوز عليك المرة المقبلة

418
00:27:48,250 --> 00:27:53,020
،أنماط، أنماط
هل تعرف ما أقوله؟

419
00:27:53,050 --> 00:27:55,220
.أنماط

420
00:28:02,060 --> 00:28:03,530
.أعتقد أنّه دوري

421
00:28:24,680 --> 00:28:26,150
.حسناَ

422
00:28:34,960 --> 00:28:38,000
.أنت تعرف طريقة لعبي -
.كنتُ أراقبك -

423
00:28:38,030 --> 00:28:43,100
وبحثتُ عن مبارياتك القديمة على قاعدة
.(بيانات الإتحاد كما علمني (ألبرت

424
00:28:50,910 --> 00:28:56,350
مرحباً، وجد (هودجينز) علامات مشبك على مولد
...الـ480 فولتاً في مرآب ركن السيارات

425
00:28:56,380 --> 00:28:59,450
أين قام القاتل بربطه باللوحة
.وأنشأ دارته الكهربائية الخاصة

426
00:28:59,480 --> 00:29:05,420
وبفضل الد.(فيلمور)، نعرف أن القاتل خطط لصعق
.ماغنوسن) بالكهرباء عندما أراد ركوب سيارته)

427
00:29:05,460 --> 00:29:06,790
،بدون أفضال رجاءاً
.فهي تحرجني

428
00:29:06,820 --> 00:29:08,630
.كان ذلك مجرد إفادة بالحقيقة

429
00:29:08,660 --> 00:29:13,500
إذاً، كيف أوصل القاتل الدارة بالضحية؟

430
00:29:13,530 --> 00:29:17,970
وفقاً لـ(هودجينز)، سكب القاتل المياه
.والملح الصخري على أرضية المرآب

431
00:29:18,000 --> 00:29:20,570
مما خلق محيطاً موصلا
.شديداً للكهرباء

432
00:29:20,610 --> 00:29:25,240
يجب أن يكون هذا إعادة تمثيل
.دقيق لجريمة القتل

433
00:29:25,280 --> 00:29:27,610
...عندما عاد (ماغنوسن) لسيارته

434
00:29:28,140 --> 00:29:33,580
وضع القاتل النهاية المكهربة
.للدارة في المياه وأحرقه

435
00:29:34,320 --> 00:29:38,250
والصدمة كانت شديدة جداً لدرجة
.أنّها فجرت حرفياً أصابع قدمي الضحية

436
00:29:38,290 --> 00:29:41,430
وخلقت كسور ضعط وكسوراً قلعية
.في كامل أنحاء الجسم

437
00:29:41,460 --> 00:29:45,600
وقذفته نحو الجدار أين
.وجدنا بقع الدم

438
00:29:45,630 --> 00:29:49,230
مما كسرت عظام يده اليسرى
.عندما إصطدمت أوّلا

439
00:29:49,270 --> 00:29:52,540
أحرق الإرتفاع في الكهرباء وحدة
.تخزين آلة المراقبة

440
00:29:52,570 --> 00:29:54,470
.وفجّرت المصابيح

441
00:29:54,510 --> 00:29:58,810
المشكلة الوحيدة أنّ لا أحد من المشتبه بهم
.كان متواجداً عندما حدث ذلك

442
00:29:58,840 --> 00:30:01,340
.بإستثناء المرأة التي كان سيتزوجها

443
00:30:09,990 --> 00:30:15,060
،كنت ستفوز عليّ هناك
لماذا لم تضحي بملكتك؟

444
00:30:15,090 --> 00:30:20,600
.لم أرها -
.لا أصدق ذلك إطلاقاً -

445
00:30:20,630 --> 00:30:24,700
ما الذي يفعله؟ -
.قم بحركتك -

446
00:30:38,720 --> 00:30:42,250
أتريد أن تنام قليلا؟ -
.كلا، أنا بخير -

447
00:31:16,390 --> 00:31:20,520
،مستوى لعبك أكبر من تصنيفك
.لم يكن (ماغنوسن) معلّمك

448
00:31:21,590 --> 00:31:24,230
.ظنّ أنّه كذلك

449
00:31:27,400 --> 00:31:31,830
.حسناً، حسناً

450
00:31:38,140 --> 00:31:40,780
.مات الشاه

451
00:31:44,620 --> 00:31:46,180
.لقد فعلها

452
00:31:46,220 --> 00:31:50,050
تيم ليفيت)، أنت رهن الإعتقال بتهمة)
.(قتل (ألبرت ماغنوسن

453
00:31:55,700 --> 00:31:58,510
إعتقلت هذا الفتى لأنّه هزمك
في مباراة للشطرنج؟

454
00:31:58,540 --> 00:32:01,710
إسمع، كان بإستطاعته الفوز في وقت أبكر
.في المباراة، لكنّه رفض التضحية بملكته

455
00:32:01,750 --> 00:32:04,310
ملكته؟ حسناً، أتعرف كم يجعلك
هذا تبدو مجنوناً الآن؟

456
00:32:04,350 --> 00:32:06,850
(إنّه يرمز لعدم رغبة (تيم
.بالتضحية بوالدته

457
00:32:06,980 --> 00:32:09,320
،الإثنان مقربان جدا من بعضهما
.وأيضا هو لم بتثاءب عندما فعلت أنا

458
00:32:09,350 --> 00:32:12,020
.ذلك لن يصمد في المحكمة -
.إنّه إختبار للمرضى النفسيين -

459
00:32:12,060 --> 00:32:14,760
فعندما يرى شخص طبيعي شخصاً آخر
.يتثاءب سيفعل المثل

460
00:32:14,790 --> 00:32:16,990
والمرضى النفسيون لا يفعلون
.لأنّهم لا يملكون التعاطف

461
00:32:17,030 --> 00:32:19,330
لدى الفتى عذر غياب، كان في متجر
...أطعمة معلّبة، لكن والدته

462
00:32:19,360 --> 00:32:22,370
،)كانت والدته ستتزوج من (ماغنوسن
.وفي نظر (تيم)، كان يُستبدل

463
00:32:22,400 --> 00:32:25,240
،)إنّه مذنب يا (بوث
.أعلم أنّه مذنب

464
00:32:30,340 --> 00:32:31,980
.حسناً، دعني أتحدث إليه

465
00:32:32,010 --> 00:32:34,010
.كلا، كلا، كلا، دعني أنا -
.كلا -

466
00:32:34,040 --> 00:32:36,210
لدينا ست ساعات قبل أن نطلق
.سراحه، دعني أستجوبه

467
00:32:36,250 --> 00:32:38,850
،كلا، أنت عالم نفس
.وأنا مُحقق مُدرّب

468
00:32:38,880 --> 00:32:41,780
،لكن هذا ليس إستجواباً عادياً
أليس كذلك؟

469
00:32:41,820 --> 00:32:42,920
.(هذه مباراة شطرنج بالنسبة لـ(تيم

470
00:32:42,950 --> 00:32:48,190
وكل حركة قام بها لحد الآن
.كانت محسوبة بذكاء وحذر

471
00:32:50,230 --> 00:32:52,360
.حسناً، فرصة واحدة فقط

472
00:32:52,400 --> 00:32:56,130
إن رأيتك تنحرف عن الموضوع
.أو تفسده، سأخرجك من الغرفة

473
00:32:56,170 --> 00:32:58,200
.رائع

474
00:32:59,800 --> 00:33:03,140
،لقد مرت ساعتان
لماذا تبقيني هنا؟

475
00:33:03,170 --> 00:33:06,180
.لم أقم بأيّ عمل خاطئ -
.(إجلس يا (تيم -

476
00:33:06,210 --> 00:33:08,740
.دعني أخبرك بما نعلمه لحد الآن

477
00:33:08,780 --> 00:33:13,180
.هل هذا هو القاتل؟ إنّه صغير جدّاً -
.أجل، وذكي جدّاً -

478
00:33:13,220 --> 00:33:17,050
رميت الجثّة في منزل (جيريك) لأنّك علمت
.أنّه سيتخلص منها نيابة عنك

479
00:33:17,090 --> 00:33:21,360
قدمتني لـ(آن ني) لأنّك علمت
.(أنّها ستقودنا إلى (تيفين أولين

480
00:33:21,390 --> 00:33:25,260
،كنت تتلاعب بنا جميعاً منذ البداية
.كأننا قطعك للشطرنج

481
00:33:25,300 --> 00:33:28,560
.د.(سويتس)، لم أفعل شيئا كهذا

482
00:33:28,600 --> 00:33:30,100
.دعني أخبرك بما أعتقد -
.أترين، هذا جيّد -

483
00:33:30,130 --> 00:33:33,040
،إنّه يبقى مسيطراً
.لا يدعه يقول أنّه بريئ

484
00:33:33,070 --> 00:33:36,140
وينزع معطفه ليبيّن
.أنّه لن يذهب لأيّ مكان

485
00:33:36,170 --> 00:33:39,810
،)د.(سويتس)، لقد أحببت (ألبرت
...لن أفعل أبداً أيّ

486
00:33:39,840 --> 00:33:42,850
،)لم تحب (ألبرت
.لا أحد فعل

487
00:33:42,880 --> 00:33:46,750
حتى والدتك قالت أنّه كان متقلب
.المزاج وسريع الغضب

488
00:33:46,780 --> 00:33:50,650
سيقول البعض أنّك أسديت خدمة
.للعالم بالتخلص منه

489
00:33:50,690 --> 00:33:54,020
.ما يقوله (سويتس) سخيف -
.هذا يسمى بتكوين مواضيع -

490
00:33:54,060 --> 00:33:57,130
إنّه يقدّم له نسخاً بديلة للجريمة
.فلربما يعترف بها

491
00:33:57,160 --> 00:33:59,760
.لكنّها لا تجدي نفعاً -
.بالطبع لا -

492
00:33:59,800 --> 00:34:01,600
،أقصد، لو كان مذنباً
.كان سيميل للخلف

493
00:34:01,630 --> 00:34:07,300
صحيح، لأنّ علم الحركة يشير أنّه
.سيبقي أكبر مسافة ممكنة عن مُتهِمه

494
00:34:07,340 --> 00:34:09,070
.مدهش

495
00:34:09,110 --> 00:34:13,780
تمكنت من إسترجاع صورة جزئية
.من وحدة التخزين لآلة المراقبة

496
00:34:13,810 --> 00:34:17,150
هذه هي اللحظة التي تعرض
.فيها (ماغنوسن) للصعق

497
00:34:17,180 --> 00:34:19,120
.أنظرا إلى هذا

498
00:34:19,150 --> 00:34:22,420
،ماغنوسن) على اليسار)
.والقاتل على اليمين

499
00:34:22,450 --> 00:34:24,320
.لكن أنظرا إلى التوقيت

500
00:34:25,850 --> 00:34:28,320
.قُتل قبل ساعتين ممّا إعتقدنا

501
00:34:28,360 --> 00:34:32,260
مهلا، لكن أظهر تحليلك لوحدة التخزين
.أنّها قد إحترقت عند الـ2:30 صباحاً

502
00:34:32,300 --> 00:34:34,030
لأنّه كان هناك إندفاعين
.في التيار الكهربائي

503
00:34:34,060 --> 00:34:37,430
،واحد عند الـ12:30
...(والذي قتل (ماغنوسن

504
00:34:37,470 --> 00:34:40,500
وآخر عند الـ2:30 والذي أحرق
.وحدة التخزين لآلة المراقبة

505
00:34:40,540 --> 00:34:43,410
كيف سبّب الإندفاع الثاني للكهرباء
عندما كان في متجر للأطعمة المعلّبة؟

506
00:34:43,440 --> 00:34:46,440
في إعتقادي أنّه قد عزل الدارة
...عن آلة المراقبة

507
00:34:46,480 --> 00:34:49,680
وضعها على مؤقت، ثم عاد
.لاحقاً ليزيل الدليل

508
00:34:49,710 --> 00:34:51,450
.لا يملك (تيم) عذر غياب

509
00:34:51,480 --> 00:34:55,850
لسوء الحظ، هذا ليس دليلا كافياً
.من أجل الإدانة، نحتاج لإعتراف

510
00:35:02,190 --> 00:35:07,160
.أحتاج لمزيد من الماء من فضلك -
.(لديك ما يكفي من الماء يا (تيم -

511
00:35:07,200 --> 00:35:12,100
...(إعداد ذلك الفخ لصعق (ألبرت
.ذلك يحتاج الكثير من الخبرة

512
00:35:12,140 --> 00:35:13,940
.كان بإمكانك أن تقتل نفسك

513
00:35:13,970 --> 00:35:17,340
لحسن حظّك، درست حصص الهندسة
.الكهربائية في المدرسة

514
00:35:17,370 --> 00:35:22,810
،عمل السيد (وايكفيلد) ككهربائي لسنوات
.ربما يجب أن تتحدث معه

515
00:35:22,850 --> 00:35:27,280
،)إنّه يعكس كل حركة يقوم بها (سويتس
.هذا يشبه الشطرنج

516
00:35:27,320 --> 00:35:29,190
.إنّه يلعب هذا بمثالية

517
00:35:29,220 --> 00:35:33,320
،)كانت والدتك تملك حبيبيْن قبل (ألبرت
وإنتهت تلك العلاقتان بشكل سيء أيضا، صحيح؟

518
00:35:33,360 --> 00:35:35,890
.أيضاً؟ كانت والدتي و(ألبرت) سعيدين

519
00:35:35,930 --> 00:35:39,860
عصبيته، الشجار، إنتظاره رحيلك
.من المنزل

520
00:35:39,900 --> 00:35:42,930
،لم يرد ذلك
.كنا جميعا مقربين من بعضنا

521
00:35:42,970 --> 00:35:44,530
.هذا ليس ما قالته والدتك

522
00:35:48,010 --> 00:35:51,370
.(أنت تقفز للإستنتاجات يا د.(سويتس -
.(وأنت تنحني للخلف يا (تيم -

523
00:35:51,410 --> 00:35:53,410
،لو كنت أستطيع الضغط على المؤقت
.كنت لأفعل

524
00:35:53,440 --> 00:35:55,140
.أحسنت، كان ذلك رائعاً

525
00:35:55,180 --> 00:35:58,010
أنت الوحيد الذي تستطيع والدتك
الإعتماد عليه، صحيح؟

526
00:35:58,050 --> 00:36:00,190
.أنت الوحيد الذي يستطيع إسعادها

527
00:36:01,620 --> 00:36:05,720
.ألبرت) جعلها سعيدة) -
.ألبرت) جعلها...؟ حسناً) -

528
00:36:05,760 --> 00:36:10,290
إلتقاط هذه الصور لـ(ألبرت) ووالدتك
...(وإرسالها لزوجته السابقة (إنغريد

529
00:36:10,330 --> 00:36:14,500
هذا يجعلها عائلة سعيدة، صحيح؟ -
.(لم ألتقط أيّ صور يا د.(سويتس -

530
00:36:14,530 --> 00:36:18,230
،ستفعل أيّ شيء لحماية والدتك
.لهذا رفضت التضحية بملكتك

531
00:36:18,270 --> 00:36:20,070
ولهذا قتلت (ألبرت)، أليس كذلك؟

532
00:36:20,100 --> 00:36:24,770
منطق (سويتس) جِدّ متلاعب
.ومثير جدّاً للإعجاب

533
00:36:24,810 --> 00:36:27,580
أنت تختلق دافعاً بناءاً
على لعبنا لمباراة شطرنج؟

534
00:36:27,610 --> 00:36:31,880
حقّاً يا د.(سويتس)؟
.ظننتك أذكى من هذا

535
00:36:31,920 --> 00:36:36,050
،المباريات تعكس شخصية اللاعبين
ألم يعلمك (ألبرت) ذلك؟

536
00:36:36,090 --> 00:36:39,520
كل ما أستطيع قوله هو نفس الشيء الذي
.كنت أردده طوال الثلاث ساعات الماضية

537
00:36:39,560 --> 00:36:43,930
.(لم أقتل (ألبرت ماغنوسن -
.(أنصحك بأن تتصل بمحاميك يا (تيم -

538
00:36:43,960 --> 00:36:46,930
.لماذا؟ لم أقم بأي جرم

539
00:36:48,170 --> 00:36:51,570
،أود حقّاً ذلك الماء الآن من فضلك
.إن لم يكن هناك مانع

540
00:36:54,810 --> 00:36:59,110
.أريد فرصة أخرى معه -
ثق بي يا (سويتس)، هذا سينجح، إتفقنا؟ -

541
00:36:59,140 --> 00:37:03,930
بوث) محق، هذا مثل التضحية بالملكة التي)
.إستعملها (مارشال) ضد (ليفينسكي) عام 1912

542
00:37:03,950 --> 00:37:04,980
ماذا؟

543
00:37:04,980 --> 00:37:06,850
...لن يتوقع ذلك
كيف تعرفين ذلك؟

544
00:37:06,880 --> 00:37:08,980
،أنا ألعب أيضاً
.لكن ليس مثلك بالطبع

545
00:37:09,020 --> 00:37:13,120
كنت أحاول تعليم (بوث)، لكنّه يستمر
."بدعوة الفرسان بـ"أحصنة

546
00:37:13,160 --> 00:37:14,590
،هذا رائع
أيمكننا أن نمضي قدماً بهذا؟

547
00:37:14,630 --> 00:37:15,990
...الشطرنج هي مباراة واحد لواحد

548
00:37:16,030 --> 00:37:20,160
،لكن في حرب حقيقية، تحتاج لفصيلة
وهذا ما نحن عليه الآن، إتفقنا؟

549
00:37:20,200 --> 00:37:21,700
.لذا لنتحرك

550
00:37:27,770 --> 00:37:30,910
،)أود أن أعتذر يا (تيم
.أنت حر للمغادرة

551
00:37:30,940 --> 00:37:34,380
.لقد وجدنا القاتل -
ماذا؟ -

552
00:37:34,410 --> 00:37:40,650
،كنت مخطئا، وأود أن أعرض مساعدتي
.لأنّ هذا قد يكون صعباً عليك

553
00:37:40,680 --> 00:37:42,950
.أنا لا أفهم

554
00:37:42,990 --> 00:37:45,560
كانت والدتك تستطيع الوصول
.إلى كتبك للهندسة الكهربائية

555
00:37:45,590 --> 00:37:49,190
.ذلك لا يعني شيئاً -
.(هناك المزيد يا (تيم -

556
00:37:49,230 --> 00:37:51,960
لدينا تطابق جزئي للحمض النووي
.من صندوق سيارة الضحية

557
00:37:52,000 --> 00:37:55,400
،وهو إمّا لك أو لوالدتك
.وأنت لديك عذر غياب وهي لا

558
00:37:55,430 --> 00:37:58,570
.لن تفعل والدتي ذلك -
.من الواضح أنّ هذا مؤلم لك -

559
00:37:58,600 --> 00:38:03,970
،لقد أسأتُ فهم علاقتك بوالدتك
.هي التي ستفعل أيّ شيء لحمايتك

560
00:38:04,010 --> 00:38:08,080
.شعرت أنّ (ألبرت) يأخذك منها -
.كلا، لقد فهمت كلّ هذا بشكل خاطئ -

561
00:38:08,110 --> 00:38:13,550
.كلا يا (تيم)، لقد إعترفت -
إعترفت؟ -

562
00:38:16,420 --> 00:38:17,590
!(تيم)! (تيمي)

563
00:38:17,620 --> 00:38:20,020
.أماه -
.تيم)، إتصل بمحامٍ) -

564
00:38:20,060 --> 00:38:21,290
.(أمسكه يا (سويتس

565
00:38:21,330 --> 00:38:22,360
...(تيمي) -
!أمسكه! أمسكه -

566
00:38:22,390 --> 00:38:25,130
!أطلب لي محامياً -
.لا يمكنكم أن تفعلوا هذا -

567
00:38:25,160 --> 00:38:27,100
!لم تكن الفاعلة
!بل أنا الفاعل

568
00:38:27,130 --> 00:38:30,300
،قمتُ بإعداد مؤقت
.هكذا حصلتُ على عذر غيابي

569
00:38:30,330 --> 00:38:33,970
!لم تكن الفاعلة
!(أنا قتلت (ألبرت

570
00:38:34,000 --> 00:38:35,370
فعلت ماذا؟

571
00:38:35,410 --> 00:38:37,140
!أنا الفاعل
!كان ذلك حمضي النووي

572
00:38:37,170 --> 00:38:40,410
!سأخبركم بكل شيء
.لكن لا تأخذوا أمّي

573
00:38:40,540 --> 00:38:43,210
.كلا -
.إضطررت لفعل ذلك -

574
00:38:45,550 --> 00:38:50,120
كان عليّ أن أحميكِ، لم أستطع
!أن أدع رجلا آخر يأخذكِ بعيدا

575
00:38:51,190 --> 00:38:56,360
ما الذي فعلته يا (تيم)؟
ما الذي فعلته؟

576
00:38:56,390 --> 00:38:59,830
كنت محقاً، لم يستطع
.التضحية بملكته

577
00:39:12,110 --> 00:39:15,280
د.(برينان)، فكرت بأن أمرّ بمكتبكِ
.قبل أن أغادر

578
00:39:15,310 --> 00:39:17,810
أنهيت تنظيف غرفة العظام بهذه السرعة؟

579
00:39:17,850 --> 00:39:21,520
في الواقع، لن أنظف غرفة العظام
.يا د.(برينان)، وأشكركِ على ذلك

580
00:39:21,550 --> 00:39:23,720
.هذا غير منطقي

581
00:39:23,750 --> 00:39:28,490
،أنا أثبت موقفي، وهو شيء تعلمته منكِ
.والذي أنوي أن أشاركه من زملائي الكنديين

582
00:39:28,530 --> 00:39:31,960
لقد قررت، مثلك، أنني أكثر
.تميزاً لأنظف

583
00:39:32,000 --> 00:39:35,970
...لكن -
.(كنتِ مثالا ممتازاً لي يا د.(برينان -

584
00:39:36,000 --> 00:39:39,700
،كن واثقاً من نفسك وعنيداً
وأخرس المعارضة، صحيح؟

585
00:39:39,740 --> 00:39:44,540
،يجب أن أذهب الآن
.ولا داعي للشكر على خبرتي الممتازة

586
00:39:44,580 --> 00:39:46,680
.ولا داعي لشكري أنتما أيضاً

587
00:39:50,180 --> 00:39:53,850
ماهذا؟ -
.(هذه من (ساينس مانثلي -

588
00:39:55,320 --> 00:40:00,720
،كام)، أنا في الحقيقة سعيدة من أجلكِ)
.الإعتذارات صعبة عليّ

589
00:40:00,760 --> 00:40:06,230
أقدّر ذلك يا د.(برينان)، لكنّهم في الواقع
.يريدون تكريم ثلاثتنا

590
00:40:06,260 --> 00:40:09,500
حقّا؟ -
.لأنّ (كام) أصرّت -

591
00:40:09,530 --> 00:40:10,930
.نحن لا نساوي شيئا بدون بعضنا البعض

592
00:40:10,970 --> 00:40:15,570
أوافقكِ الرأي، لكن لم أسمع من قبل
.عن تكريمهم لثلاث نساء

593
00:40:15,610 --> 00:40:21,080
.هناك 12 هذه السنة -
إثنا عشر؟ -

594
00:40:21,110 --> 00:40:26,550
.أرسلوا هذه من أجل جلسة تصوير

595
00:40:27,180 --> 00:40:29,390
.سيقومون بتقويم هذه السنة

596
00:40:29,420 --> 00:40:33,490
إثنا عشر عالمة متميزة
.بدون ملابس كثيرة

597
00:40:33,530 --> 00:40:37,230
،تعاني المجلة مشاكل في الميزانية
.وإعتقدوا أنّ هذا سيساعد

598
00:40:37,260 --> 00:40:39,260
يمكنني أن أطلب منهم الإتصال
.بثلاث عالمات أخريات

599
00:40:39,300 --> 00:40:41,400
من العالمات التسع الأخريات اللواتي
وافقن على هذا؟

600
00:40:44,230 --> 00:40:49,910
...(الد.(كاثرين كازارينسكي -
.إنّها عالمة فيزياء كمية لامعة -

601
00:40:49,940 --> 00:40:52,280
...(الد.(جينيفر أوستن
.فازت بالوسام الوطني للعلم

602
00:40:52,310 --> 00:40:54,880
...أجل -
.(الد.(سن يون تشانغ -

603
00:40:54,910 --> 00:41:00,220
.(إنّها خريجة (دالتا ساينس -
.إذاً هنّ فعلا عالمات متميزات -

604
00:41:01,620 --> 00:41:06,660
أكره أن أفكر بثلاث عالمات
.أقل تميّزا تستبدلننا

605
00:41:06,690 --> 00:41:08,690
لكنّنا سنُعلّق على مخابر
.في كل أنحاء البلاد

606
00:41:08,730 --> 00:41:13,400
،تماماً
...لدينا واجب بأن نري المجتمع العلمي

607
00:41:13,430 --> 00:41:19,340
أن الـ(جيفرسونيان) معهد يتوفر
.فيه الجمال بقدر الذكاء

608
00:41:19,370 --> 00:41:23,110
لم أعتقد أبداً أنني سأُكرم
.بهذه الطريقة

609
00:41:24,240 --> 00:41:28,540
.حسنا -
!يا إلهي -

610
00:41:28,580 --> 00:41:30,980
الد.(ماكلينتوك) يبدو رائعاً
.على نهديكِ

611
00:41:31,010 --> 00:41:33,750
.تبدين جميلة -
!يا إلهي -

612
00:41:33,780 --> 00:41:36,820
.(سعيدة لأنني حصلت على (مدام كوري -
...لا أستطيع -

613
00:41:49,700 --> 00:41:50,970
...كلا

614
00:41:51,000 --> 00:41:53,200
.كلا، كلا، كلا، كلا، كلا -
ماذا؟ -

615
00:41:53,240 --> 00:41:55,670
.لا يمكنك أن تقوم بهذه الحركة -
لماذا؟ -

616
00:41:55,710 --> 00:41:57,840
.تتحرك الفيلة بشكل مائل فقط -
.ظننت أن تلك حركة القلعة -

617
00:41:57,880 --> 00:41:59,880
.ذلك رُخ، إنّها تدعى رُخ

618
00:41:59,910 --> 00:42:02,150
،الشطرنج يشبه المدرسة
لمَ لا نعلب "الدامة" فحسب؟

619
00:42:02,180 --> 00:42:08,650
."لا توجد إستراتجية متطورة في "الدامة -
لمَ لا نعلب لعبة " إستعد، إنطلق، إستمتع"؟ -

620
00:42:08,690 --> 00:42:10,850
ماذا؟ لعبة (كريستين)؟ -
.أجل -

621
00:42:10,890 --> 00:42:12,760
.كلا، إنّها للأطفال

622
00:42:12,790 --> 00:42:14,820
ماذا، تعتقدين أنّني سأهزمك
شر هزيمة في "المخبأ السعيد"؟

623
00:42:14,860 --> 00:42:17,330
.(كلا، نحن نلعب الشطرنج يا (بوث -
.صحيح، إنّه دوري -

624
00:42:17,360 --> 00:42:20,060
!ها نحن ذا -
.(لن أفعل هذا يا (بوث -

625
00:42:20,100 --> 00:42:23,370
...(هيّا، سأكون (توم فولري

626
00:42:23,400 --> 00:42:26,340
!(وأنتِ يمكنكِ أن تكوني (ويندي ووبي

627
00:42:26,370 --> 00:42:30,040
،كلا، كلا، كلا
.(أنا دائما (هيلدي هايجينكز

628
00:42:30,070 --> 00:42:32,070
،هيلدي هايجينكز)، حسناً)
بدأتِ تدخلين الأجواء، صحيح؟

629
00:42:32,110 --> 00:42:34,780
حسناً، سأخبرك بشيء، إذا سحبتِ
..."بطاقة تقول "ضحكتان

630
00:42:34,810 --> 00:42:36,680
.فيجب أن تشربي

631
00:42:37,120 --> 00:42:39,350
.لعبة واحدة -
.هذا كل ما سيتطلبه -

632
00:42:39,380 --> 00:42:43,220
.إستعدي، إنطلقي، إختاري ورقة -
.حسناً -

633
00:42:43,250 --> 00:42:45,020
أعتقد أنّني يجب أن أحضر
.لجلسة التصوير معكِ

634
00:42:45,060 --> 00:42:48,020
.أريد ذلك فعلا -
.لن يحدث ذلك -

635
00:42:48,060 --> 00:42:49,630
.صحيح

636
00:42:49,660 --> 00:42:52,060
!ضحكتان! إشربي

637
00:42:52,100 --> 00:42:53,430
،كلا، إنها بطاقتك
.أنت إشرب

638
00:42:53,460 --> 00:42:57,400
ليشرب كلانا، إتفقنا؟

639
00:42:57,430 --> 00:43:00,240
،ها هو
.نخبكِ

640
00:43:00,270 --> 00:43:02,100
أتعلمين شيئاً؟

641
00:43:02,140 --> 00:43:04,270
،أريد أن آتي معك لجلسة التصوير
.من أجل العلم

642
00:43:04,310 --> 00:43:05,780
.كلا

643
00:43:05,810 --> 00:43:09,310
."أنظر إلى من دخل "المخبأ السعيد

644
00:43:10,850 --> 00:43:14,110
من يضحك الآن؟ -
أليست هذه أفضل بكثير من الشطرنج؟ -

645
00:43:15,150 --> 00:43:40,150
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

