1
00:00:05,450 --> 00:00:08,650
.إنطلقوا

2
00:00:09,350 --> 00:00:11,150
ماذا لديك؟

3
00:00:16,690 --> 00:00:18,520
!إبقوا معه

4
00:00:26,570 --> 00:00:28,600
!هيّا، هيّا

5
00:00:34,640 --> 00:00:36,170
!الرائحة بهذا الإتجاه

6
00:00:37,010 --> 00:00:39,340
!إتبعه الآن

7
00:00:45,180 --> 00:00:47,290
!هنا

8
00:00:50,060 --> 00:00:51,960
!بهدوء، بهدوء، بهدوء

9
00:00:57,930 --> 00:01:00,630
!أخرجوني من هنا
!أعيدوني إلى السجن

10
00:01:00,670 --> 00:01:02,570
!أريد أن أعود

11
00:01:21,990 --> 00:01:27,030
،أنظري إلي هذا، ليس سيّئاً
.سأعلّق هذا على الثلاجة

12
00:01:27,060 --> 00:01:29,760
في العادة، ستتعب يدك التي تطلق
.النار بعد مرور كلّ هذا الوقت

13
00:01:29,800 --> 00:01:32,260
تعلمين، الكثير من تمارين الضعط
.والشد والعدو اليومي

14
00:01:32,300 --> 00:01:34,270
سأجتاز إختبار الكفاءة الخاص
.بالمباحث الفيدرالية بإمتياز

15
00:01:34,300 --> 00:01:36,780
هل كنت تحضّر أيضاً للجزء
الذهني من الإختبار؟

16
00:01:36,800 --> 00:01:41,670
،أعرف ما أفعله، إتفقنا؟ إسمعي
.سيطرحون عليّ بعض الأسئلة الغبية

17
00:01:41,710 --> 00:01:46,080
،وسأحرز نسبة 90 بالمئة
.كما أفعل دائماً كلّ عام

18
00:01:46,110 --> 00:01:49,310
أفترض أنّك تريد إحراز
.نتيجة أعلى من 90 بالمئة

19
00:01:49,350 --> 00:01:52,750
هناك ألعاب وتطبيقات لمساعدتك
.في شحذ مهاراتك في التفكير النقدي

20
00:01:52,780 --> 00:01:53,990
.لديّ حدسي

21
00:01:55,790 --> 00:01:58,720
.أنت متمسك جدّاً بأساليك -
.أنا لست متمسكاً بأساليبي -

22
00:01:58,760 --> 00:02:00,490
،لم أكن كذلك يوماً
.ولن يحصل ذلك مستقبلا

23
00:02:00,530 --> 00:02:01,790
.حسناً

24
00:02:02,830 --> 00:02:06,430
أنظري إلى هذا، ربّما يجب أن نحضر
.لعبة لإطلاق النار من أجلكِ

25
00:02:06,970 --> 00:02:08,270
.بوث) يتحدث)

26
00:02:08,300 --> 00:02:10,540
،أجل، حسناً، حسناً
.رائع، نحن في طريقنا

27
00:02:10,570 --> 00:02:13,340
إسمعي، توجد جثة في متنزه
.غرايت فولز) الوطني)

28
00:02:13,370 --> 00:02:16,210
.حسناً، أنا سأقود -
.أنا من يقود دائماً -

29
00:02:16,240 --> 00:02:19,580
أعلم، لكن بما أنّك لست متمسكاً
.بأساليبك، فسيكون تغييراً لطيفاً

30
00:02:19,610 --> 00:02:23,750
ماذا تقصدين بـ"تغيير لطيف"؟
.أنا أقود السيارة دوماً

31
00:02:24,280 --> 00:02:27,150
كلّ ما أقوله أنّه عدم تصرفك
.بعناد شديد سيفيدك

32
00:02:27,190 --> 00:02:29,450
،لقد تركتكِ تقودين
كيف يكون ذلك عناداً؟

33
00:02:29,490 --> 00:02:33,060
رغم أنّك أخبرتني طوال الوقت
أنّني كنت أقود بطريقة خاطئة؟

34
00:02:33,090 --> 00:02:37,730
،ما الذي تتحدثين عنه؟ كنتُ أساعدكِ
.إتفقنا؟ الآن أنتِ من يتصرف بعناد

35
00:02:37,760 --> 00:02:38,760
لقد وصلنا، أليس كذلك؟ -
.لقد وصلتما أخيراً -

36
00:02:38,800 --> 00:02:42,100
.أجل -
.في الوقت المناسب لفتح الهدية -

37
00:02:45,800 --> 00:02:47,410
.رائع جدّاً

38
00:02:48,810 --> 00:02:53,010
حقاً؟ بجدية؟ أقصد، ألا تشعركم
هذه الأشياء بالإشمئزاز يوماً؟

39
00:02:53,050 --> 00:02:55,450
!أقصد، بربكما، أنظرا إليه
.إنها مطوي إلى نصفين كعجة بيض

40
00:02:55,480 --> 00:02:58,220
وأنا أفترض أنّه لم يزحف
.إلى الداخل من تلقاء نفسه

41
00:02:58,450 --> 00:03:01,620
...العث القتعي، النمل الحفار الأسود

42
00:03:01,620 --> 00:03:05,790
إذاً، مصدر معظم هذه الحشرات
.هو الجذع الأجوف وليس البقايا

43
00:03:05,830 --> 00:03:10,030
يبعد أقرب طريق هنا 3 كم، لذا من المؤكد
.إنّ هذه لم تكن حالة سحب ورمي للجثة

44
00:03:10,060 --> 00:03:13,970
حالة هذه البقايا متدهورة جداً
.ومليئة بالثقوب

45
00:03:14,000 --> 00:03:16,970
يشير الفطر على هذه الملابس أنّ الضحية
.متواجد هنا لمدة تقل عن العام

46
00:03:17,000 --> 00:03:20,270
أقصد، سأكون قادراً عن أن أكون أكثر
.دقة عندما آخذ هذه الأبواغ إلى المختبر

47
00:03:20,310 --> 00:03:23,170
.تُلتهم هذه العظام من طرف النمل الأبيض -
النمل الأبيض؟ -

48
00:03:23,210 --> 00:03:26,440
أجل في الواقع، فمن المعروف أنّ النمل
.الأبيض يلتهم العظام من أجل النتروجين

49
00:03:26,480 --> 00:03:33,050
توحي الحافة الأنفية المستدقة إلى جنس
.قوقازي، ويشير القوس البطني إلى أنثى

50
00:03:33,080 --> 00:03:35,820
إسمعا يا رفاق، يوجد الكثير
.من الحشرات تزحف هنا

51
00:03:35,850 --> 00:03:38,490
،أطلقنا العنان لرائحة الموت
.ستجذب الآلاف

52
00:03:38,520 --> 00:03:42,290
.بونز)، ما رأيكِ لو نأخذها إلى المختبر؟ هيّا) -
.(مازلتُ اعمل يا (بوث -

53
00:03:42,330 --> 00:03:44,660
.تباً! شيء يصعد من أسفل سروالي

54
00:03:44,700 --> 00:03:49,500
أجل، قد يكون ذباب النغت، فهم يحبون
.ذلك المكان، لأنّه دافئ ومريح كما تعلم

55
00:03:49,540 --> 00:03:53,970
تسكعا مع النمل الأبيض، سأعود
.إلى السيارة، إنسوا هذا، أنا ذاهب

56
00:03:57,180 --> 00:04:00,380
يوجد الكثير من الحشرات تجعلني
.بالكاد أستطيع رؤية البقايا

57
00:04:00,410 --> 00:04:03,680
كم ستستغرق في إزالتها يا د.(هودجينز)؟
.فأنا أحتاج العظام نظيفة

58
00:04:03,720 --> 00:04:06,150
.يجب أن أنتهي من إزالة الملابس

59
00:04:06,190 --> 00:04:09,290
إذاً سأحاول إستخراج حمض نووي
...من أنسجة الشعر وفروة الرأس

60
00:04:09,320 --> 00:04:11,390
وأبدأ بفحصه عبر قاعدة البيانات
.المشتركة للأحماض النووية

61
00:04:11,420 --> 00:04:17,260
أتمنى أن تجدي تطابقاً، لأنّ وليمة الحشرات الوجهية
.الصغيرة هنا ستجعل إعادة التشكيل مستحيلة

62
00:04:17,300 --> 00:04:21,300
حسناً، بناءاً على أبواغ الفطر الرشاشي
...ومستعمرات العفن الأسود

63
00:04:21,330 --> 00:04:23,000
فقد تم التخلص من الضحية
.قبل أربعة أشهر

64
00:04:23,040 --> 00:04:25,670
.أحب رائحة العلم في الصباح

65
00:04:25,700 --> 00:04:27,070
!(سيد (براي -
!(ويندل) -

66
00:04:27,110 --> 00:04:30,740
!مرحباً -
.(من الرائع عودتك يا سيد (براي -

67
00:04:30,780 --> 00:04:36,880
.هذا الرجل رائع بالرأس الأصلع -
.آسف، لا تجعلوني محور الإهتمام -

68
00:04:36,920 --> 00:04:40,320
في الواقع أعتقد أنّك تجعل أمر
.(السرطان شيئاً جذاباً جدّاً يا (ويندل

69
00:04:40,390 --> 00:04:44,920
لدى "ساركوما يوينغ" معدل وفاة بنسبة
.ثمانين بالمئة يا (أنجيلا)، ذلك ليس جذاباً

70
00:04:44,960 --> 00:04:48,890
.(شكراً على التذكير يا د.(برينان -
.من دواعي سروري -

71
00:04:48,930 --> 00:04:52,360
،لابد أنّ علاجك شديد جداً
أمتأكد أنّك مستعد للعودة إلى العمل؟

72
00:04:52,360 --> 00:04:54,930
وجودي هنا أشبه بعطلة
.مقارنة بالعلاج الكيميائي

73
00:04:54,970 --> 00:05:00,970
هناك ضرر صغير للتمزقات الآكلة
.على المفاصل السلامية، والكثير من الحشرات

74
00:05:01,010 --> 00:05:05,680
ذلك إضافة إلى عدة كسور ملتئمة
.على منطقة الفقرات الصدرية

75
00:05:05,710 --> 00:05:09,550
يوحي ذلك أنّه ربما كانت الضحية مُصابة
.بداء الذئبة، لا عجب أنّكم إفتقدتموني

76
00:05:09,580 --> 00:05:13,120
من المعروف أنّ داء الذئبة يسبّب
.ألماً فظيعاً وفشلا في الأعضاء

77
00:05:13,150 --> 00:05:15,650
.ربّما نحن نتعامل مع قتل رحيم

78
00:05:17,690 --> 00:05:21,160
لم أكن ألمح أنّ الإصابة بمرض
...خطير تجعل الحياة أقل

79
00:05:21,190 --> 00:05:26,400
لا أريد منكم محاولة تفادي ذكر مرضي، إتفقنا؟
.أنا مصاب بالسرطان، وهو جزء من حياتي

80
00:05:26,430 --> 00:05:27,670
.في الوقت الراهن

81
00:05:29,000 --> 00:05:31,270
،أجل، في الوقت الراهن
...لذا علينا فقط أن نتقبل

82
00:05:31,300 --> 00:05:35,240
المعذرة، لكن هل يزحف ذلك السلامي
القاصي مبتعداً؟

83
00:05:35,270 --> 00:05:38,680
أجل، ربما يجدر بي التخلص
.من هذه الحشرات

84
00:05:46,800 --> 00:05:48,550
"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 20]"
"المُرتـفِـع فـي المُـنـخـفِـض"
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

85
00:06:17,900 --> 00:06:21,500
إسمع، ما الخطب الجلل؟ أعلم أنّك ساعدت
.في وضع الجزء الذهني من الإختبار

86
00:06:21,540 --> 00:06:23,270
صحيح، لكن لا يعني ذلك أنّني أستطيع
.(إعطاءك الإجابات يا (بوث

87
00:06:23,310 --> 00:06:26,910
أنا لا أبحث عن الإجابات، إتفقنا؟ بل كنتُ أحاول
.معرفة نوع الأسئلة التي ستكون في الإختبار

88
00:06:26,940 --> 00:06:29,480
،سيُجرى الإختبار بعد يوم غد
ألا تشعر بأنّك جاهز؟

89
00:06:29,510 --> 00:06:32,280
،بربّك، لقد وُلدت مستعداً
.أتمازحني؟ إطّلع على نتائجي السابقة

90
00:06:32,320 --> 00:06:35,380
.لم أسجل نسبة أقل من 90 بالمئة -
.إذاً أنا متأكد أنّك ستكون بخير -

91
00:06:35,420 --> 00:06:39,060
،أجل، إنسَ أنّني سألتك شيئاً
.وألقِ نظرة على هذه الصور هناك

92
00:06:48,060 --> 00:06:52,330
إذاً، ما رأيك؟ من يخفي
جثة في جذع أجوف قديم؟

93
00:06:52,370 --> 00:06:54,500
أتعتقد أنّ (كام) محقة؟
وكان هذا قتلا رحيماً؟

94
00:06:54,540 --> 00:06:58,640
كلا، لم يظهر من تخلص من الجثة
...أيّ إحترام، ولم يهتم لأمرها

95
00:06:58,670 --> 00:07:01,910
أقُتلت الضحية في المكان أم سُحبت
ناحية الجذع الأجوف؟ أتعرف؟

96
00:07:01,940 --> 00:07:06,010
لا نعرف بعد، لقد كانت هناك لأربعة
.أشهر، وأزال الطقس السيئ الأدلة

97
00:07:06,050 --> 00:07:11,020
،في إعتقادي أنّه كان فعلا عفوياً
وإلا كان ليُحفر قبر، صحيح؟

98
00:07:11,050 --> 00:07:14,560
،رائع، فحصت (كام) الحمض النووي
.لكن لم تكن الضحية في النظام

99
00:07:14,590 --> 00:07:16,390
.والآن لا نعرف مع من نتعامل

100
00:07:16,430 --> 00:07:20,430
إذاً تريد القيام بأفضل من 90 بالمئة؟ -
.أريد حلّ هذه القضية فحسب -

101
00:07:20,460 --> 00:07:22,800
.ولنتوقف عن الحديث بشأن الإختبار -
.حسناً -

102
00:07:22,830 --> 00:07:24,800
.أنا أبلي حسناً دائماً

103
00:07:29,000 --> 00:07:31,310
.إذاً هكذا ما سيكون عليه المستقبل

104
00:07:31,340 --> 00:07:35,640
،أجل ولتفكري أنّه قبل شهرين
.كانت هذه الغرفة خزانة البواب

105
00:07:35,680 --> 00:07:40,520
سعيدة جدّاً أنّها قد إختفت، فلا يمكنني تصور
.عدد العلاقات التي بدأت وإنتهت هنا

106
00:07:40,550 --> 00:07:41,520
.فعلا

107
00:07:41,550 --> 00:07:49,920
أود أنّ أقدم لكِ رسمياً منفذ محاكاة الصور ثلاثية
.(الأبعاد المُجسمة الجديد للـ(جيفرسونيان

108
00:07:49,960 --> 00:07:52,490
.أو (ثيو) كإختصار

109
00:07:52,530 --> 00:07:56,000
.لقد صورت محيط شكل جمجمة الضحية

110
00:07:56,030 --> 00:08:00,030
أشعر كأنني يجب أن أرتدي نظارات
.سخيفة وأتناول الفشار

111
00:08:00,070 --> 00:08:05,010
...سأحضر معي بعضاً منه المرة المقبلة
...سأضيف زوجاً من العينين

112
00:08:07,740 --> 00:08:10,110
...أضع العضلات

113
00:08:13,620 --> 00:08:17,290
...والجلد... والشعر

114
00:08:19,820 --> 00:08:24,260
.وهاهي ضحيتنا -
.حسناً، أموال أُحسِن إنفاقها -

115
00:08:24,290 --> 00:08:27,760
والآن، سنفحص الصورة المُجسمة
.عبر قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين

116
00:08:29,730 --> 00:08:33,800
كيف حال (ويندل) برأيكِ؟ -
.إنّه أنحف بقليل -

117
00:08:33,840 --> 00:08:38,270
.لكن عمله ممتاز، أنا منبهرة -
.أجل، أنا أيضاً -

118
00:08:38,310 --> 00:08:41,580
وأنا غاضبة، فالمسنون من يموتون
.(وليس (ويندل

119
00:08:41,610 --> 00:08:45,350
،)ويندل) حيّ جداً يا (أنجيلا)
.وهكذا يريد منّا رؤيته

120
00:08:45,380 --> 00:08:47,450
...أجل، لكن إحتمالات نجاته -
.يجب أن نفعل ما يفعله -

121
00:08:47,480 --> 00:08:49,220
.وهو التركيز على ماهو ممكن

122
00:08:53,160 --> 00:08:55,490
.أحب (ثيو) بشكل رسمي

123
00:08:56,130 --> 00:09:00,530
...لدينا ضحيتنا
.آبي بريغز) ذات الـ28 عاماً)

124
00:09:00,560 --> 00:09:03,670
أُبلغ عن إختفائها بواسطة شقيقتها
.قبل أربعة أشهر

125
00:09:06,070 --> 00:09:08,900
نحن متأسفان جدّاً لفقدانكِ
.(شقيقتكِ يا آنسة (بريغز

126
00:09:08,940 --> 00:09:13,840
،هل تلقت شقيقتكِ أيّ تهديدات؟ أقصد
أذكرت أيّ شخص أراد فعل هذا بها؟

127
00:09:13,880 --> 00:09:18,650
...كلا
...لكن كنّا مشغولتان، لذا

128
00:09:18,680 --> 00:09:21,720
كنّا أحياناً لا نتحدث لبعضنا
.البعض لأسابيع في كلّ مرة

129
00:09:21,750 --> 00:09:23,850
كانت شقيقتكِ مصابة بداء الذئبة؟ -
.أجل -

130
00:09:23,890 --> 00:09:29,590
،تمّ تشخيصها قبل ثلاث سنوات
...لقد كان أمراً فظيعاً، أقصد

131
00:09:29,630 --> 00:09:33,560
لقد إضطُرت لترك كلية الفنون
.لأنّه كان مؤلماً جداً لها بأن ترسم

132
00:09:33,600 --> 00:09:39,300
،بناءاً على عدد كسور الفقرات الملتئمة
.فلابد أنّ حالتها كانت مستفحلة

133
00:09:39,340 --> 00:09:44,140
،أجل، كانت تتألم بإستمرار
.ولهذا كانت تداوي نفسها

134
00:09:44,170 --> 00:09:47,210
...تداوي نفسها"؟ تقصدين أنّها كانت"
أكانت تتعاطى عقاقير غير قانونية؟

135
00:09:47,240 --> 00:09:51,010
بالطبع لا، كلا، كانت تستخدم
.القنب الهندي لتخفيف الألم

136
00:09:51,050 --> 00:09:53,980
.كان ذلك سيكون فعالا جدّاً معها -
.لكنّه مازال غير قانوني -

137
00:09:54,020 --> 00:09:56,420
والتعامل مع تجار المخدرات
.قد يكون خطيراً جداً

138
00:09:56,450 --> 00:10:00,720
،كلا، كلا، كان كلّ هذا قانونياً
.لقد نصحها طبيبها بذلك

139
00:10:00,760 --> 00:10:04,160
.وكانت تملك بطاقتها الطبية لتدخين الماريجوانا -
هل ساعدتها؟ -

140
00:10:04,190 --> 00:10:08,160
،عانت (آبي) من رد فعل سيّئ من الأدوية
.والقنب الهندي ساعدها قطعاً

141
00:10:08,200 --> 00:10:10,400
.أقصد، كانت قادرة حتّى على الرسم مجدداً

142
00:10:10,430 --> 00:10:13,940
كانت ممتنة جدّاً، حتى أنّها حصلت
.على عمل في المستوصف

143
00:10:13,970 --> 00:10:21,080
.سنحتاج لإسم ذلك المستوصف -
.(بالطبع، إنّه... إنّه مركز (فول هيلث ويلنيس -

144
00:10:21,610 --> 00:10:24,280
قالت (آبي) أن الدكتور هناك
.قد أنقذ حياتها

145
00:10:29,620 --> 00:10:33,290
ستستعمل ورقة وقلماً لإزالة النمل الأبيض؟ -
رائع جدّاً، صحيح؟ -

146
00:10:33,320 --> 00:10:35,360
ما الذي ستفعله؟
تكتب "لا يُسمح بدخول النمل الأبيض"؟

147
00:10:35,390 --> 00:10:38,630
مهلا، تريد عظاماً نظيفة، أليس كذلك؟
.راقب وتعلم

148
00:10:38,660 --> 00:10:41,560
...يتبع النمل الأبيض الفرمونات

149
00:10:41,600 --> 00:10:46,970
لذا سيحاكي الحبر الأسود في القلم
.خصائص صنع أثر الفرمون الخاص بهم

150
00:10:47,000 --> 00:10:51,570
إذاً ستخدعهم بأن تجعلهم يعتقدون
أنّه الأثر الصادر من العظم؟

151
00:10:51,610 --> 00:10:57,480
،إنّها أقل طريقة همجية إستطعت التفكير فيها
.وإن أفلح الأمر مع هذا، فسيفلح مع بقية العظام

152
00:10:57,510 --> 00:11:03,020
.يا إلهي! أنت عازف المزمار للنمل الأبيض -
رائع جدّاً، صحيح؟ -

153
00:11:06,020 --> 00:11:07,620
...(عليّ أن أخبرك يا (ويندل

154
00:11:07,660 --> 00:11:12,160
مقارنة برجل قد حُقن جسده للتو بمجموعة من المواد
.الكيمائية السامة للخلايا، أنت تبدو بحال رائعة

155
00:11:12,190 --> 00:11:15,560
،لا أملك خياراً في الواقع
يجب فعل ماهو ضروري لتستمر، صحيح؟

156
00:11:15,600 --> 00:11:17,800
.أنت رجل أقوى منّي

157
00:11:17,830 --> 00:11:20,900
جعلك تبدو بحال سيئة هي إحدى
.الأشياء التي تجعلني أستمر

158
00:11:22,600 --> 00:11:27,740
مهلا، هذا ليس ضرراً من النمل الأبيض، هناك
.كسر (مونتيجا) على الجزء العلوي لعظم الزند

159
00:11:31,280 --> 00:11:36,320
دليل إضافي على إصابة منتشرة بأداة
.غير حادة على عظم الزند الأيمن أيضاً

160
00:11:36,350 --> 00:11:40,820
جروح دفاعية؟ -
.أجل، لم تمت ضحيتنا بدون مقاومة -

161
00:11:44,660 --> 00:11:47,230
.لا أصدق أنّنا نقود نحو متجر للحشيش

162
00:11:47,260 --> 00:11:52,870
القنب الهندي وسيلة بديلة مقبولة
.لعلاج الزرق، الغثيان والنوبات المرضية

163
00:11:52,900 --> 00:11:54,670
إسمعي يا (بونز)، أنا عميل فيدرالي، إتفقنا؟

164
00:11:54,700 --> 00:11:57,040
،لذا على مستوى فيدرالي
.مازالت الماريجوانا غير قانونية

165
00:11:57,070 --> 00:12:00,240
(لكنّك أحد مواطني مقاطعة (كولومبيا
.وهي قانونية فيها

166
00:12:00,240 --> 00:12:02,780
لمَ نخوض هذا الجدال؟
لنتوقف فحسب، إتفقنا؟

167
00:12:02,810 --> 00:12:05,050
لقد قطعت يميناً، لذا حسب
.منظوري، القانون واضح

168
00:12:05,080 --> 00:12:09,080
لكن كان القنب الهندي يُستعمل
.لآلاف السنوات كوسيلة طبية

169
00:12:09,120 --> 00:12:13,120
حتى المصريون القدماء إستخدموا
.الماريجوانا لعلاج البواسير

170
00:12:13,560 --> 00:12:16,860
والتي ربما قد أصيبوا بها بسبب
.جلوسهم وهم منتشين طوال اليوم

171
00:12:16,890 --> 00:12:18,490
.أنت متمسك جداً بآرائك

172
00:12:18,530 --> 00:12:23,400
ماذا؟ تعتقدين أن نفختين من أنبوب
تدخين ستساعدان مهارات تفكيري النقدي؟

173
00:12:29,670 --> 00:12:32,170
.يا د.(بورك)، هذان عميلان فيدراليان

174
00:12:35,640 --> 00:12:37,310
.(أنا الد.(ريتشارد بورك

175
00:12:37,350 --> 00:12:40,850
،)عميل المباحث الفيدرالية الخاص (سيلي بوث
.(وهذه زميلتي الد.(تيمبرانس برينان

176
00:12:40,880 --> 00:12:44,520
،يمثتل (فول هيلب ويلنيس) لقوانين العاصمة بالكامل
.وإن أوقفتم عملنا، فسيعاني بعض الأشخاص

177
00:12:44,550 --> 00:12:46,020
حسناً، إهدأ فحسب، إتفقنا؟
.هذه ليست مداهمة

178
00:12:46,050 --> 00:12:50,360
أود فقط أن أطرح عليك بعض الأسئلة
.(حول إحدى موظفاتك، (آبي بريغز

179
00:12:50,390 --> 00:12:54,560
...يا إلهي -
.وُجدت بقاياها في متنزه (غرايت فولز) الوطني -

180
00:12:55,600 --> 00:12:59,630
.تصورتُ أنّ هذا سيحصل -
ماهو؟ -

181
00:12:59,670 --> 00:13:02,100
كانت (آبي) شغوفة جداً بالعمل
.الذي كنّا نقوم به هنا

182
00:13:02,140 --> 00:13:06,910
.ولم تكن لتختفي دون إخبارنا -
.عملك -

183
00:13:06,940 --> 00:13:10,850
أجل، عملنا، أنا طبيب ولستُ
.(تاجر مخدرات أيّها العميل (بوث

184
00:13:10,880 --> 00:13:15,320
.إهتمامي الوحيد هنا هو مساعدة مرضانا -
.قُتلت (آبي) قبل أربعة أشهر -

185
00:13:15,350 --> 00:13:21,390
أقدم أحد إلى هنا وهدّدها؟ -
.كلا، كانت (آبي) محبوبة من الجميع -

186
00:13:21,420 --> 00:13:24,190
،)المعذرة يا د.(بورك
.كان هناك ذلك الفتى

187
00:13:24,230 --> 00:13:26,060
فتى؟ -
مهلا، أيّ فتى؟ -

188
00:13:26,090 --> 00:13:28,300
.(من جامعة (فولتون

189
00:13:30,400 --> 00:13:35,070
،هذا هو التصوير الأمني
...من أجل سلامة موظفينا ومرضانا

190
00:13:35,100 --> 00:13:38,810
كلّ شيء في المستوصف من البذور وحتى
...البيع مُصوّر على أجهزة مراقبة أمنية

191
00:13:39,340 --> 00:13:41,240
إلتُقط هذا في اليوم الذي
.(يسبق إختفاء (آبي

192
00:13:41,280 --> 00:13:44,410
".أعيدي لي بطاقتي" -
"!هذه مُزيّفة وأنت تعرف ذلك" -

193
00:13:44,450 --> 00:13:47,920
"!إنّها ليست مزيّفة، أنا مريض" -
"!يمكنك أن تتسبب بإغلاق محلّنا" -

194
00:13:47,950 --> 00:13:50,180
"من سيعرف بحق السماء؟" -
"!أخرج من هنا" -

195
00:13:50,220 --> 00:13:54,220
"!أخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة" -
".لن أنسى هذا" -

196
00:13:54,260 --> 00:13:55,620
".حسناً"

197
00:13:57,530 --> 00:14:01,560
لا تذكر هذا؟ -
.أعتقد أنّك لم تكن هنا ذلك اليوم -

198
00:14:01,600 --> 00:14:04,730
ذلك ممكن، أنا أقوم بالأبحاث
.إضافة إلى البيع

199
00:14:04,770 --> 00:14:07,940
لكن سمعتُ بفتيان يحاولون الإحتيال
.على مستوصفات أخرى أيضاً

200
00:14:14,430 --> 00:14:17,160
،أردتُ بعض الحشيش فحسب
.ولستُ قاتلا

201
00:14:17,160 --> 00:14:18,200
.(كان ما فعلته غير قانوني يا (آدم

202
00:14:18,230 --> 00:14:20,430
وأنا متأكد أنّه ليس الشيء غير القانوني
.الوحيد الذي قمت به يوماً

203
00:14:20,470 --> 00:14:22,330
بربّك، صنعت بطاقة طبية
.مُزيّفة لتدخين الماريجوانا

204
00:14:22,410 --> 00:14:25,080
إنّها تشبه تماماً بطاقة هوية مزيفة
للحصول على الجعة، صحيح؟

205
00:14:25,120 --> 00:14:27,450
.لقد ذُعرت تلك السيدة -
تملك تلك المرأة إسماً، إتفقنا؟ -

206
00:14:27,490 --> 00:14:30,820
،إنّه (آبي بريغز) وهي ميتّة
لذا بعضاً من الإحترام، إتفقنا؟

207
00:14:30,860 --> 00:14:35,390
.آسف، إسمع، أنا لا أدخن كثيراً حتى

208
00:14:35,930 --> 00:14:39,260
أقسم، أردت فقط سيجارتي
.ماريجوانا للإحتفال

209
00:14:39,300 --> 00:14:40,300
للإحتفال بماذا؟

210
00:14:41,230 --> 00:14:44,100
.فزتُ للتو بجائزة (فولتون) للكتّاب الناشئين

211
00:14:44,140 --> 00:14:46,900
.إنّه أمر كبير -
أمر كبير، ولم يكن ذلك كافياً لك؟ -

212
00:14:46,940 --> 00:14:50,710
إحتجت لبعض الحشيش ليساعدك
على الشعور بحال أفضل تجاه نفسك؟

213
00:14:50,740 --> 00:14:52,410
.إسمع، أنا لست مدخن حشيش غبي

214
00:14:52,440 --> 00:14:55,210
،أنا أحصل على علامات جيّدة
...لديّ منحة جامعية

215
00:14:55,250 --> 00:14:56,680
...لديك منحة جامعية
.بالضبط

216
00:14:56,720 --> 00:15:00,620
وإن أبلغت (آبي) الشرطة عنك، ستخسر تلك
.المنحة الجامعية وستُطرد من الجامعة

217
00:15:00,650 --> 00:15:03,690
...تحقق من سجلاتي
.لم أتورط في أيّ مشكلة من قبل

218
00:15:03,720 --> 00:15:05,990
نعلم أن (آبي) تشاجرت مع قاتلها، إتفقنا؟

219
00:15:06,030 --> 00:15:10,460
ونعلم أيضاً أنّك زرت مستوصف الطلبة وأبلغت
...أنّ لديك كدمات على إثنين من أضلاعك

220
00:15:10,500 --> 00:15:12,260
.في اليوم الذي يلي إختفاءها

221
00:15:12,300 --> 00:15:16,740
ذلك لأنّ الحارس في المستوصف ضربني
.بواسطة مصباحه الكاشف عندما رماني خارجاً

222
00:15:18,270 --> 00:15:21,310
أيّ نوع من الكتاب أنت؟
خيال أو غير خيال...؟

223
00:15:21,340 --> 00:15:24,730
المقالات وما شابهها، ما علاقة
ذلك بأيّ شيء؟

224
00:15:24,730 --> 00:15:27,870
أحاول فقط إكتشاف مدى براعتك
.في إختلاق القصص، هذا كلّ شيء

225
00:15:29,420 --> 00:15:33,020
أنظر إلى هذا، لقد أضر النمل
.الأبيض بهذه العظام

226
00:15:33,050 --> 00:15:36,490
،قمتُ بالبحث عن الضحية
.لقد كتبت الكثير من المقالات

227
00:15:36,520 --> 00:15:40,320
كانت شغوفة جدّاً بشأن التأكد أنّ بإمكان
.الناس الوصول إلى القنب الهندي

228
00:15:40,360 --> 00:15:43,330
.حقّاً؟ كان لديّ نفس ذلك الشغف في الجامعة -
.أنا جاد -

229
00:15:43,360 --> 00:15:46,800
كان أمثالها يتأكدون من أن يحصل
.أمثالي على مساعدة

230
00:15:49,500 --> 00:15:50,540
تملك بطاقة؟

231
00:15:50,570 --> 00:15:55,440
،لم أدخن قط قبل إصابتي بالسرطان
.كنتُ مجرد مُحبّ للجعة فقط

232
00:15:55,470 --> 00:16:00,810
لكن خلال علاجي الكيميائي، إقترحه عليّ
.طبيبي للتخفيف من الغثيان وفقدان الوزن

233
00:16:00,850 --> 00:16:02,750
وبعد؟ أساعدك؟

234
00:16:02,780 --> 00:16:08,620
أجل، وأظهر بحث أوّلي من (إسرائيل) أنّ القنب الهندي
.قد يكون فعالا أيضاً في محاربة نمو الخلايا السرطانية

235
00:16:08,650 --> 00:16:11,990
،وأيضاً، بمعدل وفاة بنسبة 80 بالمئة
لمَ لن تجربّ أيّ شيء يبدو واعداً؟

236
00:16:12,020 --> 00:16:16,860
إسمع يا رجل، أريدك فقط أن تعلم لمَ أفعل
.ذلك، ولن أدخن إطلاقاً وأنا أعمل

237
00:16:16,900 --> 00:16:21,600
،مهلا يا رجل، لست مُضطراً لإختلاق أعذار معي
.فكنتُ لأفعل نفس الشيء تماماً لو كنتُ مكانك

238
00:16:21,640 --> 00:16:23,470
.هذا من أجلك -
.شكراً -

239
00:16:25,000 --> 00:16:26,800
ربّما يمكننا أن نبقي هذا بيننا؟

240
00:16:26,840 --> 00:16:31,210
بالتأكيد، طبعاً، لكن لا أحد سيصدر
.أحكاماً عليك بسبب ذلك يا صاح

241
00:16:31,240 --> 00:16:32,880
.وليس هنا بالخصوص

242
00:16:35,680 --> 00:16:39,720
.يبدو أنّني آخذ واحداً من أصدقائك -
ما الذي يفعله هنا؟ -

243
00:16:39,750 --> 00:16:42,650
،)إنّه (ديندروكتونيس فرونتاليس
.خنفساء الصنوبر الجنوبي

244
00:16:42,690 --> 00:16:43,660
.حسناً

245
00:16:43,690 --> 00:16:47,630
الأمر فقط أنّ الجذع الأجوف وما حوله
.من أشجار من نوع السنديان الأبيض

246
00:16:47,660 --> 00:16:51,230
دخل هذا الصغير إلى الجذع
.الأجوف من مكان آخر

247
00:17:03,170 --> 00:17:04,710
مرحباً، كيف جرى الأمر
مع الفتى الجامعي؟

248
00:17:04,740 --> 00:17:07,480
لستُ متأكداً، إنّه غبي جداً مقارنة
.بكونه فتاً ذكياً، سأستمر بمراقبته

249
00:17:07,510 --> 00:17:11,250
.اللعبة الغبية -
ما الذي تفعله؟ -

250
00:17:11,280 --> 00:17:14,720
لعبة تفكير نقدي تستمر
.بونز) بالتحدث عنها)

251
00:17:14,750 --> 00:17:16,390
لتحسين نتيجة إختبارك؟

252
00:17:16,420 --> 00:17:20,260
،لا بأس بهذا مع الأذكياء، لكن معي
...أتعلم شيئاً؟ نسبتي 90 بالمئة

253
00:17:20,290 --> 00:17:23,390
،لذا إذا لم يكن مكسوراً
فلا... أتفهم ما أعنيه؟

254
00:17:23,430 --> 00:17:26,930
.أجل، أنا أفهم -
.جيّد، أتعلم شيئاً؟ سعيد أن توافقني الرأي -

255
00:17:26,970 --> 00:17:29,930
،قلتُ فحسب أنّني أفهم ما تقصده
.هذا دقتر رسومات الضحية

256
00:17:29,970 --> 00:17:33,000
كانت قادرة على الرسم مجدداً
.عندما بدأت بتعاطي الدواء

257
00:17:34,470 --> 00:17:36,270
.عجباً، لقد كانت بارعة -
.أجل، جداً -

258
00:17:36,310 --> 00:17:42,110
إستعملنا في تدريبي السريري عمل المرضى
.الفني كنافذة من نوع ما إلى لاوعيهم

259
00:17:42,150 --> 00:17:43,310
.أنظر إلى هذه

260
00:17:45,220 --> 00:17:49,320
.مهلا، إنّه الحارس الأمني -
.لاحظ كيف يحدّق إليها -

261
00:17:49,350 --> 00:17:54,160
إنّه يرمق إليها بالنظرات في كلّ
.صورة له، وهناك الكثير

262
00:17:54,190 --> 00:17:57,230
،ومهما كان الذي يجري حوله
.كان يحدّق إليها دوماً

263
00:17:57,260 --> 00:17:58,300
.لقد أرادها

264
00:17:58,330 --> 00:18:02,480
ولاحظ مقدار المسافة التي تبعد فيها
.نفسها عنه في كلّ صورة

265
00:18:02,600 --> 00:18:06,440
إنّه مُغرم بـ(آبي)، وهي
.لم ترد أيّ علاقة به

266
00:18:06,470 --> 00:18:10,510
.ربّما لم يتقبل الرفض كإجابة -
.إنّه إستنتاج منطقي -

267
00:18:10,540 --> 00:18:14,710
وصلتُ إلى ذلك بدون لعبة
على الحاسوب، ما رأيك بذلك؟

268
00:18:17,580 --> 00:18:20,990
هذه آخر أجزاء العظام التي عثر
.عليها (هودجينز) في الجذع

269
00:18:21,020 --> 00:18:24,190
،)جيّد جداً يا سيد (براي
.كان عملك في هذه القضية ممتازاً

270
00:18:24,220 --> 00:18:25,320
.شكراً لكِ

271
00:18:26,660 --> 00:18:29,360
كيف هي أعراضك الجانبية
من العلاج الكيميائي؟

272
00:18:30,390 --> 00:18:34,930
لقد كانت شديدة جدّاً، وُصِف لي مضادا
...(القيء (ميتوكلوبراميد) و(غرانيزترون

273
00:18:34,970 --> 00:18:38,300
لكنني لستُ مرتاحاً مع النفقة
.والأعراض الجانبية

274
00:18:38,340 --> 00:18:45,010
يبدو أنّ هناك دليلا على ضربة بأداة غير
.حادة على الفرع الصاعد للفك السفلي الأيمن

275
00:18:45,040 --> 00:18:50,720
يتوافق الكسر المنحني المنخسف
.مع ضربة بجسم منحني صلب

276
00:18:51,980 --> 00:18:54,020
.ربّما يجب أن تجرب القنب الهندي

277
00:18:57,660 --> 00:18:59,260
.سأكون بخير

278
00:18:59,590 --> 00:19:03,830
،لن أنصح أبداً بتدخينه من أجل المتعة
...لأنّه غير قانوني

279
00:19:03,860 --> 00:19:08,770
لكن طبياً، إن كانت الأدوية تخلق
.مشاكل، فكنتُ لأجربه قطعاً

280
00:19:09,800 --> 00:19:11,070
.أجل، سأتذكر هذا

281
00:19:11,100 --> 00:19:15,540
ألم يذكر (بوث) أنّ الفتى الجامعي قد إتهم
الحارس الأمني بضربه بواسطة مصباح كاشف؟

282
00:19:15,570 --> 00:19:16,940
.أجل

283
00:19:16,980 --> 00:19:20,910
يمكن للمقبض المنحني للمصباح الكاشف الثقيل
.أن يتسبب قطعاً بهذا الكسر على الفك السفلي

284
00:19:24,420 --> 00:19:27,920
تعتقدان أنّني قتلتها بواسطة
!مصباحي الكاشف؟ هذا جنون

285
00:19:27,920 --> 00:19:29,720
جنون؟ لا أعلم، ماذا كان الأمر يا (كارل)؟

286
00:19:29,750 --> 00:19:31,220
أكان واحداً من "إذا لم أستطع الحصول
عليها، فلن يحصل عليها أحد"؟

287
00:19:31,260 --> 00:19:32,720
!كلا -
كلا؟ -

288
00:19:32,760 --> 00:19:36,930
،إسمع، كانت لطيفة معي لوقت طويل
.لذا إختلطت عليّ الإشارات

289
00:19:36,960 --> 00:19:38,900
.ثمّ تغيرت بعدها

290
00:19:38,930 --> 00:19:41,600
بدأت التصرف بسرية
.في العمل كلما رأتني

291
00:19:41,630 --> 00:19:44,400
.لذا تراجعت -
ماذا تعني بسرية؟ -

292
00:19:44,440 --> 00:19:47,940
،مثل كونها تتحدث مع مريض
.ثم يتوقفا عن الكلام عندما أدخل الغرفة

293
00:19:47,970 --> 00:19:51,280
.ربّما قد أخفتها -
.ربّما -

294
00:19:51,310 --> 00:19:52,880
أسمعت ما الذي كانوا يتحدثون عنه؟

295
00:19:52,910 --> 00:19:56,180
كلا، مثلما ذكرتُ، كانت تصمت
.وتحدق إليّ عندما أدخل

296
00:19:56,210 --> 00:19:58,620
.ذكرك لكلّ هذا الآن ملائم جدّاً

297
00:19:58,650 --> 00:20:01,250
أحتاج لمصباحك الكاشف لمقارنة
.(الإصابات على (آبي

298
00:20:03,020 --> 00:20:06,260
ماذا تعني بهذا التأوه؟ -
.لم أعد أملكه -

299
00:20:06,290 --> 00:20:08,490
المصباح الذي كان معي عندما
.كانت (آبي) ما تزال موجودة هناك

300
00:20:08,530 --> 00:20:11,000
ولمَ لا يفاجئني هذا؟

301
00:20:17,820 --> 00:20:19,620
...رغم أنّ هذا ليس مصباح الحارس الكاشف

302
00:20:19,650 --> 00:20:24,030
لكنه من نفس نوع وطراز المصباح الذي
.رأيناه يحمله في الشريط الأمني المُصوّر

303
00:20:24,060 --> 00:20:27,360
تتوافق خطوط الكسور مع ضربة
.بمصباح كاشف بهذا الثقل

304
00:20:28,800 --> 00:20:34,230
لكن أبعاد الكسر أكثر ضيقاً من أن تكون
.ناتجة بواسطة هذا الطراز

305
00:20:34,270 --> 00:20:35,370
.إذاً لم يكن الحارس

306
00:20:36,100 --> 00:20:39,140
كلّ ما حددناه أنّه لم يكن
.مصباحه الكاشف

307
00:20:39,170 --> 00:20:42,810
ما يزال (بوث) يشعر أنّه مشتبه به
.محتمل، لذا ربما قد إستعمل سلاحاً آخر

308
00:20:43,540 --> 00:20:48,550
.د.(برينان)، لا يمكنني الكذب عليكِ -
ولمَ ستكون مضطراً لذلك؟ -

309
00:20:48,580 --> 00:20:53,520
.كنتُ أدخّن القنب الهندي -
ولمَ قد تكذب بشأن ذلك؟ -

310
00:20:53,560 --> 00:20:57,430
لأنّني لم أردك أن تعتقدي أنّ ذلك
.قد يؤثّر على أدائي لعملي

311
00:20:57,460 --> 00:21:01,960
.لن أدخنه أبداً أثناء العمل -
.(نحن علماء يا سيد (براي -

312
00:21:02,000 --> 00:21:07,030
ولحسن الحظ، الهستيريا التي يغذيها
.الجهل ليست من تتحكم بنا

313
00:21:07,070 --> 00:21:09,240
.أنت تصارع لتبقى حيّاً

314
00:21:10,270 --> 00:21:14,280
أجل، لكن أثناء وجودي هنا، أريدكِ
.أن تعتقدي أنّني أعيشها بشكل صحيح

315
00:21:14,310 --> 00:21:19,450
،أعتقد ذلك، في الحقيقة
.أعتقد أنّك قدوة لنا جميعاً

316
00:21:22,520 --> 00:21:26,650
أهناك شيء آخر؟ -
.كلا -

317
00:21:26,690 --> 00:21:30,890
لاحظتُ كسراً على الجانب
.العلوي لعظم الترقوة الأيسر

318
00:21:31,930 --> 00:21:37,430
.لقد أصبح وليمة للنمل الأبيض -
."يبدو أنّ هناك شقاً على شكل حرف "في -

319
00:21:37,970 --> 00:21:41,230
زاوية مسار الجرح أكثر إتساعاً
...من أن تكون بسبب شفرة

320
00:21:41,270 --> 00:21:44,540
وأكثر ضيقاً من أن تكون قد أُحدثت
.بواسطة السلاح الذي كسر الفك السفلي

321
00:21:44,570 --> 00:21:47,170
إذاً نحن نبحث عن سلاح منحني
...وغير حاد في وقت واحد

322
00:21:47,210 --> 00:21:49,610
.لكن له أيضاً زوايا حادة

323
00:21:49,640 --> 00:21:54,110
.إلا إذا إستعمل القاتل عدة أسلحة -
.أو نحن نتعامل مع عدّة قتلة -

324
00:21:59,920 --> 00:22:02,120
ماذا؟ هل إستدعيتني للنزول
إلى هنا لتبهرني فحسب؟

325
00:22:02,160 --> 00:22:04,990
.كلا، لكنّك تعرف الآن كيف أستعد لإختبار

326
00:22:05,030 --> 00:22:08,600
.خصوصاً أنّك ترفض مساعدتي -
.عذراً على تحليّ بمبادئ -

327
00:22:08,630 --> 00:22:12,600
حسناً، على أيّة حال، فحصتُ
.كشوفات بطاقة (آبي) الإئتمانية

328
00:22:12,630 --> 00:22:14,400
...قبل مقتلها بثلاثة أشهر

329
00:22:15,240 --> 00:22:16,570
.كانت تشتري معدات تخييم

330
00:22:16,610 --> 00:22:20,740
،كلا، بناءاً على ما نعرفه عنها
.لم تكن تحب الحياة في الخارج

331
00:22:20,780 --> 00:22:25,480
لمَ تنفق مالا على خيام ومواقد
عندما لا تملك مالا أصلا؟

332
00:22:25,510 --> 00:22:29,450
ربما كانت تقوم بمجابهة مشاكل في الإعتماد
على الذات، صحيح؟ بسبب داء الذئبة؟

333
00:22:29,480 --> 00:22:33,120
ربما شعرت أنّها إحتاجت لتثبت لنفسها
.أنّه مازال بإمكانها الإعتماد على نفسها للعيش

334
00:22:33,160 --> 00:22:38,890
صحيح، وما المكان الأفضل لفعل
.ذلك من الطبيعة الأم؟ هيّا، لنذهب

335
00:22:38,930 --> 00:22:42,300
ماذا؟ هذا لوح تمرين
.إدراكي للتفكير المُجرد

336
00:22:42,330 --> 00:22:47,700
،أجل، أعلم، وضعت (بونز) ذلك في حقيبتي
.وليس كأنّني أستعمله أو ما شابه

337
00:22:47,740 --> 00:22:51,170
هيّا، أغلق فمك فحسب ولنذهب
.للعمل، إتفقنا؟ هيا، لنذهب

338
00:22:59,610 --> 00:23:02,020
،)مرحباً يا د.(سارويان
أيمكنني التحدث معكِ؟

339
00:23:02,050 --> 00:23:03,650
بالطبع، هل وجدت شيئاً؟

340
00:23:03,690 --> 00:23:07,960
أجل، وجدتُ أنا والد.(برينان) أدلة توحي
.أنّه قد يوجد أكثر من معتدٍ واحد

341
00:23:07,990 --> 00:23:10,320
.شكراً، سأعلم (بوث) بذلك

342
00:23:12,190 --> 00:23:13,090
...حسناً

343
00:23:14,730 --> 00:23:19,030
آسفة، أهناك شيء آخر؟ -
...أجل، لقد -

344
00:23:19,070 --> 00:23:22,540
تحدثتُ مع الد.(برينان) وظننتُ
...أنني يجب أن أخبركِ

345
00:23:24,970 --> 00:23:28,480
كنتُ أدخن القنب الهندي
.لمساعدتي مع العلاج الكيميائي

346
00:23:31,150 --> 00:23:33,210
.حسناً -
.بشكل قانوني بالطبع -

347
00:23:33,250 --> 00:23:36,120
أنا لا أذهب إلى أزقة مظلمة
.أو ما شابه ذلك

348
00:23:36,150 --> 00:23:41,320
أنا أتفهم، هل تجد أنّه يفيدك؟

349
00:23:41,360 --> 00:23:46,360
،مازال العلاج الكيميائي قاسياً
.لكنّه... يساعد كثيراً

350
00:23:46,890 --> 00:23:50,160
إذاً سأشعر بسوء شديد
.بأن أطلب منك التوقف

351
00:23:50,700 --> 00:23:53,770
تريدين مني التوقف؟ -
...كلا، أنا -

352
00:23:54,800 --> 00:24:00,340
هذا معهد فيدرالي يا سيد (براي)، وبشكل فيدرالي
.لا يوجد شيء يدعى بتدخين قانوني للماريجوانا

353
00:24:00,380 --> 00:24:03,940
.أجل، أنا لا أدخنه أثناء العمل -
.ذلك لا يهم -

354
00:24:03,980 --> 00:24:09,720
ففي نظر القانون، قد يؤدي تعاطيك لمخدر
.للتشكيك بكلّ دليل تتعامل معه

355
00:24:09,750 --> 00:24:13,520
،وحتى لو قبضنا على القاتل
.فقد يخرج حرّاً بسببك

356
00:24:13,560 --> 00:24:16,320
ما الذي... ما الذي تقولينه؟

357
00:24:18,190 --> 00:24:20,160
...ما أقوله

358
00:24:22,130 --> 00:24:27,900
،أنّه طالما أنّك تدخن الماريجوانا
.فلا أستطيع السماح لك بالعمل هنا

359
00:24:29,470 --> 00:24:31,040
أنتِ تطردينني؟

360
00:24:32,670 --> 00:24:37,510
هناك قوانين عليّ إتباعها يا سيد
.براي)، رغم أنني أكرهها)

361
00:24:38,710 --> 00:24:40,110
.أنا أتفهم

362
00:24:41,450 --> 00:24:45,390
.أنا سعيدة جدّاً أنّ هذا العلاج ناجح معك

363
00:24:46,120 --> 00:24:51,590
أقدر ذلك، وأعتذر على وضعكِ
.في... في موقف محرج

364
00:24:51,630 --> 00:24:52,960
.سأذهب لجمع أشيائي

365
00:24:54,930 --> 00:24:57,530
...(أنا... يا سيد (براي

366
00:25:01,970 --> 00:25:03,900
.أنا آسفة

367
00:25:21,260 --> 00:25:24,760
!لا أصدق أنّ (كام) طردته -
من يطرد شخصاً مصاباً بالسرطان؟ -

368
00:25:24,790 --> 00:25:27,660
هذا خطأي، أخبرته أنّ لا أحد
.هنا سيصدر حكماً عليه

369
00:25:27,700 --> 00:25:30,400
،إنّه ليس خطأك يا عزيزي
.(بل خطأ (كام

370
00:25:30,430 --> 00:25:32,730
.قالت بنفسها أنّه كان يقوم بعمل رائع

371
00:25:32,770 --> 00:25:35,540
حقّاً؟ ربّما يجب أن نخبر (كام) أنه
.إن رحل (ويندل) فأنا راحل أيضاَ

372
00:25:35,570 --> 00:25:38,240
(بإستثناء أنّك تعلم أنّ (ويندل
.لن يريد ذلك

373
00:25:38,870 --> 00:25:42,680
.هذا سيئ جدّاً -
أردتما رؤيتي يا رفاق؟ -

374
00:25:44,480 --> 00:25:48,580
...أعلم، أعلم -
.(إنّه يحتاج لهذه الوظيفة يا (كام -

375
00:25:48,620 --> 00:25:53,550
ومع كلّ ما يمر به، يحتاج لأن يكون
.جزءاً من شيء، يحتاج لعائلة

376
00:25:53,590 --> 00:25:56,290
،)شكراً لك يا د.(هودجينز
.لأنني لا أشعر بالسوء بما يكفي

377
00:25:56,320 --> 00:25:59,190
...إذاً لمَ لا يمكنكِ أن تخبري -
.أنت تعرفين السبب -

378
00:25:59,230 --> 00:26:02,860
أقصد، أنتما تبحثان عن شخص شرير
...في كلّ هذا وإستقريتما عليّ

379
00:26:02,900 --> 00:26:07,970
،وإذا كان ذلك يشعركما بحال أفضل، فلا بأس
.لكن إكرهاني بينما نعمل على هذه القضية

380
00:26:11,510 --> 00:26:16,640
آنجي)، أتمانعين إظهار صورة قمر)
إصطناعي لمتنزه (غرايت فولز) الوطني؟

381
00:26:18,710 --> 00:26:20,750
.إذاً تمثل العلامة مكان العثور على الجثة

382
00:26:20,780 --> 00:26:26,190
حسناً، نحتاج لإيجاد مجموعة من أشجار
.(باينوس فيرجينيانا) أو صنوبر (فيرجينيا)

383
00:26:26,220 --> 00:26:29,360
لابد أنّه المكان الذي أتت منه
.خنفساء الصنوبر الجنوبي

384
00:26:29,390 --> 00:26:31,060
كيف أفعل ذلك؟

385
00:26:31,090 --> 00:26:33,660
من المُفترض أن تكون هناك واحدة
.شمالي شرق مكان التخلص من الجثة

386
00:26:33,690 --> 00:26:37,230
إبحثي فقط عن بقعة من نباتات
.مائلة للصفرة

387
00:26:37,270 --> 00:26:40,100
.حسناً، وجدتها -
وغبار الطلع التي وجدتها؟ -

388
00:26:40,140 --> 00:26:43,500
،"إنّه "القصوان الشائع
.إنّه نبات شوكي مُسنن

389
00:26:43,540 --> 00:26:47,780
.لابد أنّه بالقرب من مسطح مائي -
.هذا الجدول هو مصدر المياه الوحيد -

390
00:26:47,810 --> 00:26:50,180
.حسناً، إذا نحن نبحث عن زهرة أرجوانية

391
00:26:50,210 --> 00:26:53,010
فقد كان غبار الطلع منها آخر
.شيء إستنشقته قبل أن تموت

392
00:26:55,080 --> 00:26:58,320
.أجل، جيّد، أصبت -
.وجدت مكان الجريمة -

393
00:26:58,350 --> 00:27:00,490
.أجل، رائع

394
00:27:09,160 --> 00:27:12,300
من المؤكد أنّ هذا هو موقع
.تخييم (آبي)، أنظري إلى هذا

395
00:27:12,330 --> 00:27:15,970
لو قُتلت هنا، فقد نستطيع
.إيجاد بعض الدماء

396
00:27:16,000 --> 00:27:18,240
إسمعي، أتعتقدين أنّه عليّ الإتصال بـ(ويندل)؟

397
00:27:18,270 --> 00:27:23,080
هل وجدت أنّ صرفه من العمل يغيّر
موققك بشأن الماريجوانا الطبية؟

398
00:27:23,110 --> 00:27:27,110
بربّك، لا أملك تلك الرفاهية، فالقانون
.(لن يتغير، وأنت تعرفين ذلك يا (بونز

399
00:27:27,150 --> 00:27:30,450
في (فرجينيا)، من غير القانوني على الأطفال
.القيام بـ"خدعة أم حلوى" في عيد القديسين

400
00:27:30,490 --> 00:27:32,920
وإقامة علاقة حميمة قبل الزواج
.أمر غير قانوني هناك أيضاً

401
00:27:32,950 --> 00:27:35,460
لقد أقمنا علاقة حميمة قبل
.(أن نتزوج في (فرجينيا

402
00:27:35,460 --> 00:27:38,130
،إنتظري لحظة، فذلك مختلف
.فالجميع يفعل ذلك

403
00:27:39,460 --> 00:27:42,260
.(هناك دماء يا (بوث -
دماء؟ -

404
00:27:42,300 --> 00:27:44,770
.أجل، هذا ليس الشيء الوحيد الموجود

405
00:27:52,240 --> 00:27:55,140
كانت (آبي) تزرع الماريجوانا؟

406
00:27:55,180 --> 00:28:00,010
،يبدو أنّ نصف النباتات قد أُخذت أيضاً
أقصد، أتعتقد أنّ الحشيش ما تسبب بمقتلها؟

407
00:28:00,050 --> 00:28:03,850
،إذا كان الأمر يتعلق بالحشيش
فلمَ أخذ القاتل النصف فحسب؟

408
00:28:13,380 --> 00:28:14,540
.مرحباً -
.مرحباً -

409
00:28:14,580 --> 00:28:16,050
.شكراً على مقابلتي -
.أجل -

410
00:28:16,880 --> 00:28:19,310
.إسمع، متأسف لما حصل اليوم

411
00:28:19,350 --> 00:28:21,320
،أجل، أجل، أنا أيضاً
كيف تسير القضية؟

412
00:28:21,350 --> 00:28:23,390
أنت تعلم، خطوة واحدة للأمام
.وخطوتان للوراء

413
00:28:23,420 --> 00:28:26,390
نحاول فقط معرفة لمَ قد تزرع حشيشاً
.خاصاً بها بشكل غير قانوني

414
00:28:26,420 --> 00:28:28,790
.ستعرفون ذلك كما تفعلون دائماً -
.حسناً، قهوة -

415
00:28:28,830 --> 00:28:29,990
.أجل -
.قادمة حالا -

416
00:28:30,030 --> 00:28:31,960
لكن هذا ليس سبب لقائنا، صحيح؟

417
00:28:33,500 --> 00:28:37,430
أفتقد فعلا المساهمة في القضية
.لكن... كلا

418
00:28:37,470 --> 00:28:40,900
...كنتُ أتساءل فحسب
كنت لتفعل نفس الشيء، أليس كذلك؟

419
00:28:41,740 --> 00:28:44,510
،أتعلم، كانت (كام) لا تملك خياراً
.ولا أنا أيضاً

420
00:28:44,540 --> 00:28:48,580
...أجل، أفهم ذلك، لكن
.من غير المنطقي أنّني أُعاقب

421
00:28:48,610 --> 00:28:51,780
،أنا أحارب السرطان بأيّ طريقة ممكنة
.مثلما طلبت منّي

422
00:28:54,980 --> 00:28:59,590
،)كلا، إسمع، أتفهم ذلك، لكن يا (ويندل
أنا أعمل في تطبيق القانون، إتفقنا؟

423
00:28:59,620 --> 00:29:03,330
،مواطن يحترم القانون، كنتُ كذلك دوماً
.لم ألمس حتّى تلك الأشياء قط

424
00:29:03,360 --> 00:29:08,600
...أحترم ذلك، حقّاً، و
...لم آت إلى هنا لأجعلك تشعر بالذنب

425
00:29:14,500 --> 00:29:16,940
.أردتك فقط أن تعرف أنّني لستُ فاشلا

426
00:29:20,380 --> 00:29:24,380
،لن أفكر أبداً بأنّك فاشل
...ما الذي تمر به، و

427
00:29:25,410 --> 00:29:28,120
إنسَ أنني عميل الآن، إتفقنا؟
.أنا صديقك

428
00:29:28,350 --> 00:29:33,590
.ولم يكن يجب أن تعاقب على ذلك -
.أجل -

429
00:29:34,860 --> 00:29:38,430
...شكراً يا رجل، هذا
.أن تقول هذا يعني لي الكثير

430
00:29:43,070 --> 00:29:45,230
(لم أستطع معرفة لماذا كانت (آبي
.تزرع حشيشاً خاصاً بها

431
00:29:45,270 --> 00:29:50,670
،أقصد، كان لديها مستوصف كامل لتستغله
.لذا حللتُ النباتات المتبقية التي وجدناها في الغابة

432
00:29:50,710 --> 00:29:54,210
كانت ملمة جدّاً بالأمر، لذا أتصور
.أنّ نباتاتها كانت ذات جودة عالية

433
00:29:54,240 --> 00:29:55,880
كانت كذلك، لكن ليس بالطريقة
.التي تتصورينها

434
00:29:55,910 --> 00:30:00,380
"إذاً كانت نسبة "رباعي هيدرو كانابينول
.في سلالتها أربعة بالمئة فحسب

435
00:30:00,420 --> 00:30:03,590
هذا منخفض جدّاً، سيكون له بالكاد
.أيّ مفعول تنبيه نفسي

436
00:30:03,620 --> 00:30:08,290
وأنظري إلى هذا، كانت نتيجة فحص السلالة
."مرتفعة جدّاً للـ"الكانابيديول"، "سي بي دي

437
00:30:08,330 --> 00:30:11,860
يعتبر "سي بي دي" هو سبب التأثيرات
.الطبية للماريجوانا

438
00:30:11,890 --> 00:30:14,030
...تماماً، إنّه مثالي لإستعماله كـ

439
00:30:14,060 --> 00:30:19,000
،كمضاد للإلتهاب، دواء مضاد للغثيان
...النوبات المرضية، الرزق

440
00:30:19,040 --> 00:30:22,100
سيخفف آلام المرضى دون
.أن يجعلهم تحت تأثير المخدر

441
00:30:22,140 --> 00:30:25,380
.لكن لن يُباع ذلك بشكل كبير في المستوصف -
.لم تكن (آبي) تفعل ذلك من أجل المال -

442
00:30:26,910 --> 00:30:32,050
إذاً، بعد البحث خلال خمسة أيام مملة جدّاً
...من مقاطع مُصورة للمستوصف

443
00:30:32,580 --> 00:30:34,220
.أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً

444
00:30:39,960 --> 00:30:43,460
.أرأيتِ ذلك؟ المصافحة

445
00:30:43,490 --> 00:30:47,900
،كانت تصافح بضع مرضى فقط
.وكانت (آبي) من يبدأ بها

446
00:30:47,930 --> 00:30:50,170
.هاهي بضع مصافحات أخرى

447
00:30:58,570 --> 00:31:02,540
،حسناً... إذاً هي لطيفة جداً
.وهؤلاء هم الأناس المُفضلون لديها

448
00:31:02,580 --> 00:31:06,310
.ربّما، لكن أنظري إلى ما تحمله في يدها

449
00:31:10,250 --> 00:31:13,360
كانت (آبي) تتاجر بحشيشها
من المستوصف؟

450
00:31:15,090 --> 00:31:18,360
،تخليت عن الكثير لتفتح مستوصفك
أليس كذلك يا د.(بورك)؟

451
00:31:18,390 --> 00:31:22,030
.حتّى أنّك أغلقت عيادتك الطبية -
.لم أشعر أنّني كنتُ أتخلى عن شيء -

452
00:31:22,060 --> 00:31:24,630
فمازلتُ أقوم بأبحاث ومازلتُ
.أساعد المرضى

453
00:31:24,670 --> 00:31:27,970
،لكن إن عرّض أحدهم تجارتك للخطر
.فستفقد كلّ شيء

454
00:31:28,000 --> 00:31:32,070
.يمكنني تصور أنّ ذلك سيجعلك غاضباً جدّاً -
ما الذي تحاولان قوله؟ -

455
00:31:32,110 --> 00:31:35,110
لدينا أدلة أنّ (آبي) كانت تبيع
.الحشيش من داخل محلك

456
00:31:35,140 --> 00:31:38,380
،حسناً، هذا سخيف، لدينا أفضل الأدوية
.وكانت (آبي) تعرف ذلك

457
00:31:38,410 --> 00:31:43,020
.لن يكون هناك سبب لتفعل ذلك -
.(لكنّك لا تملك السلالة التي كانت تبيعها (آبي -

458
00:31:43,050 --> 00:31:45,350
،معدّل "كانابيديول" مرتفع
.و"رباعي هيدرو كانابينول" منخفض

459
00:31:45,390 --> 00:31:46,760
.أرى ما الذي تهدفان له

460
00:31:46,790 --> 00:31:49,260
لكن وحدهم الزارعون المُرخصون
.من يزودون مستوصفك

461
00:31:49,290 --> 00:31:52,360
ولا واحد منهم ينتج سلالة
."مرتفعة الـ"كانابيديول

462
00:31:52,400 --> 00:31:54,430
.وهذا ما أخبرتها به عندما سألتني عن السلالة

463
00:31:54,460 --> 00:31:56,630
.لذا حذرتها -
.أجل -

464
00:31:56,670 --> 00:31:59,870
.صحيح -
.لكن... ليس بتلك الطريقة -

465
00:31:59,900 --> 00:32:02,900
كنت لتخسر كلّ شيء عملت
.(من أجله بسبب (آبي

466
00:32:02,940 --> 00:32:03,940
أتعلم ما الذي أعتقد أنّه حدث؟

467
00:32:03,970 --> 00:32:07,180
،أعتقد أنّك ذهبت للخارج للتحدث معها
وتبعتها وصولا لمكان الزرع، صحيح؟

468
00:32:07,210 --> 00:32:09,380
،أنتما في مكان بعيد
...وخرجت الأمور عن السيطرة

469
00:32:09,410 --> 00:32:12,210
.كلا -
.لذا قتلتها لتنقذ عملك -

470
00:32:12,250 --> 00:32:15,680
،أتعلم، لقد حاولت المساعدة
.ويحاول الفيدراليون إظهارنا كأشرار

471
00:32:15,720 --> 00:32:18,590
.لذا لن أقول كلمة أخرى بدون محاميّ

472
00:32:25,230 --> 00:32:28,630
...كنتُ أنظر لصور مسرح الجريمة

473
00:32:30,030 --> 00:32:35,200
،وجدنا دماء الضحية على عدة أشجار
...صخور، شجيرات

474
00:32:35,240 --> 00:32:38,510
.هذا تناثر دم عالي السرعة -
.مما يعني أنّه شرياني -

475
00:32:38,540 --> 00:32:42,180
تتوافق كمية الدم المتدفق
.مع شريان سباتي مقطوع

476
00:32:46,250 --> 00:32:49,080
يمكنني إستدعاء متدرب آخر
.لمساعدتكِ إن أردتِ

477
00:32:49,120 --> 00:32:51,350
ما لم يكن ذلك المتدرب هو السيد
.براي)، فأنا بخير)

478
00:32:52,460 --> 00:32:56,290
،ظننتُ أنّكِ من بين الجميع ستتفهمين
.(إتخذتُ قراراً منطقياً يا د.(برينان

479
00:32:56,330 --> 00:32:59,330
.أنتِ تطلبين منه الإختيار بين عمله وصحته

480
00:32:59,360 --> 00:33:02,730
قمتُ بما هو أفضل لهذا المعهد
.ولن تقنعيني بالعكس

481
00:33:03,170 --> 00:33:05,770
.كنتِ محقة -
.أعلم -

482
00:33:05,800 --> 00:33:09,700
.شكراً لكِ على إدراك ذلك أخيراً -
.قصدتُ بشأن الشريان السباتي -

483
00:33:09,740 --> 00:33:15,840
هناك شق صغير على القرن الكبير
.الأيمن للعظم اللامي

484
00:33:15,880 --> 00:33:20,620
وكان أيّاً ما تسبب به ليقطع أولا
.الشريان السباتي الظاهر الأيمن

485
00:33:20,650 --> 00:33:23,150
،يبدو الجرح محدّداً جداً
.ودقيقاً جداً

486
00:33:23,190 --> 00:33:25,950
لا يشبه إطلاقاً الإصابات العشوائية
.التي تحيط به

487
00:33:25,990 --> 00:33:31,330
كما لو أنّ القاتل كان يعلم تماماً
.أين وكيف يحدث قطعاً سريعاً ومميتاً

488
00:33:31,360 --> 00:33:33,260
.يبدو كعمل طبيب

489
00:33:41,100 --> 00:33:45,770
خلال أسبوع حدوث الجريمة، كان الطبيب
.يتحدث في مؤتمر لتحسين سياسة الماريجوانا

490
00:33:45,800 --> 00:33:49,740
.لذا كان محاميه يملك إيصالات سفر وشهوداً

491
00:33:49,780 --> 00:33:54,980
.سأعيد فحص كلّ الأدلة في المختبر مجدداً -
.(لابد أنّ ذلك صعب بدون (ويندل -

492
00:33:56,650 --> 00:33:58,650
.لقد كان صاحب مساعدة كبيرة

493
00:34:00,150 --> 00:34:04,760
،أعتقد أنّ ما حصل خاطئ، لعلمكِ فحسب
.أقصد، لقد أظهر لي حقيقة الأمر

494
00:34:04,790 --> 00:34:09,330
لقد قطعت يميناً، أعتذر
.إن لمحتُ أنّك كنت عنيداً

495
00:34:09,360 --> 00:34:13,160
لا بأس، الأمر فقط أنّني قد أكون
.أحياناً... مصمماً، هذا كلّ شيء

496
00:34:13,200 --> 00:34:15,730
ولم يكن عليّ أن أضغط عليك
.بشأن إختبارك

497
00:34:15,770 --> 00:34:19,740
،أنت عميل ممتاز
...لم أقصد أبداً أن ألمّح

498
00:34:19,770 --> 00:34:24,510
،لا بأس، أتفهمين؟ كنتُ أقوم بالتمارين
.أقصد، حتى ذلك الكتاب السخيف

499
00:34:25,240 --> 00:34:27,080
أجل، لكن لن أحتاجه بعد
.أن أقوم بالإختبار

500
00:34:27,110 --> 00:34:30,250
ربّما سأحرقه، أتفهمين؟ -
.عذراً على المقاطعة -

501
00:34:30,280 --> 00:34:33,150
.مرحباً يا (ويندل)، تفضل بالجلوس -
.لا بأس، فلن يستغرق هذا طويلا -

502
00:34:33,190 --> 00:34:35,820
.أخبرتني (كام) أنّني سأجدكِ هنا -
أكلّ شيء بخير؟ -

503
00:34:35,850 --> 00:34:41,860
أجل، أجل، الأمر فقط أنّه عندما سلمتُ شارتي
.وأشيائي، نسيتُ إعطاءكِ ملاحظات القضية

504
00:34:43,130 --> 00:34:46,060
.(سأفتقدك في المختبر يا سيد (براي

505
00:34:48,100 --> 00:34:50,100
مازلت ستأتي نهاية هذا الأسبوع
من أجل المباراة، صحيح؟

506
00:34:50,140 --> 00:34:51,100
.أجل، بالطبع

507
00:34:51,140 --> 00:34:54,410
،سأحضر كعكاً بالشكولاطة
.فلدى مستوصفي وصفة رائعة

508
00:34:56,610 --> 00:34:58,210
.أنا أمزح فحسب

509
00:34:58,240 --> 00:35:02,110
،لدي موعد مع الطبيب
.سأدعكما تعودان إلى أموركما يا رفاق

510
00:35:04,820 --> 00:35:07,080
لابد من وجود شيء يمكننا
القيام به من أجله، صحيح؟

511
00:35:07,120 --> 00:35:12,020
وجد ثقباً مجهرياً على شكل صليب
.على طول الكسر المنحني في الفك السفلي

512
00:35:12,060 --> 00:35:15,290
،لا فكرة لديّ عما يعنيه ذلك
.لكن آمل أنّه شيء جيّد

513
00:35:15,330 --> 00:35:21,400
بسبب ملاحظات السيد (براي)، يمكننا إضافة
.جرح ثقب على شكل صليب إلى الضرر على الفك

514
00:35:21,430 --> 00:35:24,270
والذي يوحي أنّه قد أُحدث
.بواسطة رأس أداة مثلثة الشكل

515
00:35:24,300 --> 00:35:28,770
رائع، سأضيف ذلك للقائمة التي تكبر بإستمرار
.لأسلحة جريمة لا نستطيع تحديد نوعها

516
00:35:28,810 --> 00:35:33,680
يوحي مكان الثقب إلى ضربة
.واحدة من سلاح واحد

517
00:35:33,710 --> 00:35:40,350
سلاح دائري، مثلث، غير حاد
.وحاد بما يكفي لقطع حنجرة الضحية

518
00:35:40,390 --> 00:35:41,450
.هذا تحدي كبير

519
00:35:41,490 --> 00:35:45,460
سأدخل كلّ الصور في البحث لنرَ
.إنّ كنا سنحصل على نتائج

520
00:35:47,790 --> 00:35:50,460
هل صمم (سلفادور دالي) سلاحاً يوماً؟

521
00:35:50,500 --> 00:35:56,300
.ضعي الكرة فوق الهرم -
.صحيح، لأنّ هذا لن يصبح أغرب -

522
00:35:57,330 --> 00:36:04,480
أعتقد أنّ الضحية قد ضُربت أولا بحركة
...نحو الأسفل بالجزء الدائري للسلاح

523
00:36:04,510 --> 00:36:07,410
مُحدثاً الكسر على الجزء
.الأيمن من الفك السفلي

524
00:36:07,450 --> 00:36:12,920
كُسر ذلك الجزء من السلاح كاشفاً
.الجانب المثلثي تحته

525
00:36:12,950 --> 00:36:15,790
صحيح، والذي أحدث الثقب
.بجانب الكسر

526
00:36:15,820 --> 00:36:19,860
ثم إستمر رأس المثلث نحو الأسفل
.قاطعاً الشريان السباتي

527
00:36:19,890 --> 00:36:25,530
قبل أن يلمس في الأخير الجانب الأيسر
."للترقوة ومحدثاً الشق ذو شكل حرف "في

528
00:36:25,560 --> 00:36:27,570
.كلّ شيء يتوافق

529
00:36:27,600 --> 00:36:31,100
هذا هو الشيء الوحيد الذي يبدو
.منطقياً بناءاً على الإصابات

530
00:36:31,140 --> 00:36:35,340
إذاً لدينا سلاح لا يمكن التعرف عليه
.مع شكل غريب

531
00:36:35,370 --> 00:36:37,010
.ولا يوجد تطابق

532
00:36:41,550 --> 00:36:47,020
.يبدو أنّ سلاح جريمتنا جائزة -
".(جائزة الكتّاب الناشئين لجامعة (فولتون" -

533
00:36:49,220 --> 00:36:52,060
أيمكنكِ أن تكبري هذه الصورة؟

534
00:37:02,270 --> 00:37:07,040
،إذاً، بعد إستعمال الجائزة كسلاح جريمة
نظفت الدماء عنها وأعدتها لوالديك؟

535
00:37:07,070 --> 00:37:12,140
،لابد أنّهما كانا فخورين جدّاً
.حتى صادرنا الجائزة وإعتقلناك بتهمة القتل

536
00:37:12,180 --> 00:37:15,180
لمَ قد أقتلها؟ -
.لمَ؟ لأنّك تاجر مخدرات في الحرم الجامعي -

537
00:37:15,210 --> 00:37:18,220
وأيضاً قطعت عليك تموينك
.في مستوصفها

538
00:37:18,250 --> 00:37:21,800
،هذا جنون، أنا طالب مجتهد
.أنا هنا للدراسة

539
00:37:21,820 --> 00:37:23,970
.صحيح، تحدثنا مع بعض من زملائك

540
00:37:23,990 --> 00:37:28,230
وأخبرونا أنّك قبل أربعة أشهر بعت حشيشاً
.لبعض زبائنك، ولم يجعلهم منتشين

541
00:37:28,260 --> 00:37:32,930
.لأنّ نباتاتها كانت طبية -
.ولهذا لم تعد من أجل بقية زرعها -

542
00:37:32,960 --> 00:37:38,740
.لا تملكان دليلا على هذا -
.بلى -

543
00:37:38,770 --> 00:37:42,940
.(إنّها دماء يا (بوث -
...كنت قد فزت للتو بالجائزة ذلك اليوم -

544
00:37:42,970 --> 00:37:46,180
وكنت تحملها في حقيبة ظهرك
.عندما ذهبت لمواجهتها

545
00:37:46,210 --> 00:37:48,210
...لو باعت لي في المستوصف

546
00:37:48,250 --> 00:37:50,980
،ذلك من أجل الأشخاص الذين يحتاجونه
.الأشخاص المرضى

547
00:37:52,920 --> 00:37:58,560
،لم أتعمد أن أقتلها
.بل أن أفقدها الوعي فحسب

548
00:38:36,290 --> 00:38:39,600
مرحباً، هل سأُطرد من شقتي أيضاً؟

549
00:38:39,630 --> 00:38:42,530
.لستُ متأكدة من ما المذكور على عقد إيجارك -
.(بونز) -

550
00:38:42,570 --> 00:38:45,100
.تفضلا بالدخول يا رفاق -
.هيا بنا -

551
00:38:45,140 --> 00:38:48,040
.لعلمكما، كنتُ فوضوياً قبل أن أبدأ التدخين

552
00:38:48,070 --> 00:38:52,410
(صحيح، تحدثنا للتو مع (كارولين
.من وزارة العدل

553
00:38:52,440 --> 00:38:55,280
،لم تكن مُضطراً لفعل ذلك يا رجل
.فلا أريد أن أوقع أيّ أحد آخر في مشكلة

554
00:38:55,310 --> 00:38:58,450
قالت أنّ (كام) كانت محقة بإنهاء عملك
.(كموظف في الـ(جيفرسونيان

555
00:38:58,480 --> 00:39:00,150
.وقد سبق وأخبرتها أنّني أتفهم ذلك

556
00:39:00,190 --> 00:39:04,620
أجل، لكننا ضغطنا، وقالت (كارولين) أنّ بإمكان
.كام) إعادة توظيفك كمستشار قضايا مستقل)

557
00:39:05,660 --> 00:39:08,260
.حسناً، لا أعتقد أنني أفهم الآن

558
00:39:08,290 --> 00:39:14,630
قالت (كارولين) أنّه طالما لا تلمس الأدلة
...وتتلقى أجرك كمتعاقد مستقل

559
00:39:14,670 --> 00:39:16,830
.فيمكننا الإستمرار بالعمل معاً

560
00:39:16,870 --> 00:39:21,070
ولستُ مضطراً لإيقاف علاجي؟ -
.أجل -

561
00:39:24,010 --> 00:39:25,880
فعلت هذا من أجلي؟

562
00:39:25,910 --> 00:39:30,410
،سأفعل أيّ شيء من أجل صديقي
.خصوصاً إن كان سيجعلك بحال أفضل

563
00:39:31,520 --> 00:39:33,450
.شكراً

564
00:39:33,490 --> 00:39:37,150
والآن، خمن ماذا؟
.ستحصل على مكتب مستشار

565
00:39:38,690 --> 00:39:41,730
أجل، وستسنح لك بفعل أشياء
خاصة بالأذكياء، ماهي؟

566
00:39:41,760 --> 00:39:47,330
الإطلاع على صور الأشعة السينية، التقارير
.الجنائية، وفي المقابل ستقدم لي تحليلك الخبير

567
00:39:47,370 --> 00:39:52,300
.لا أعرف ماذا أقول -
.إن قبلت، فأودك أن تبدأ بتنظيم هذه -

568
00:39:52,340 --> 00:39:56,970
بهذه السرعة؟ -
!أقبل، أقبل، أقبل -

569
00:41:48,950 --> 00:41:50,920
كيف جرى إختبارك؟

570
00:41:50,960 --> 00:41:53,390
لقد نجحت بإمتياز في ميدان
.الرماية، أفضل رقم شخصي

571
00:41:53,420 --> 00:41:55,460
.تمارين الضغط والمعدة والسرعة

572
00:41:55,490 --> 00:41:59,100
،والإختبارات الإدراكية؟ ليس لأنني أهتم
...أعلم أنّك ممتاز رغم

573
00:41:59,130 --> 00:42:02,430
إسمعي، ليس من المُفترض أن أحصل على نتائج
...هذه الإختبارات حتى الاسبوع المقبل، لذا

574
00:42:02,470 --> 00:42:03,730
.إنّها غير مهمة أصلا

575
00:42:03,770 --> 00:42:08,370
في الواقع، أتعلمين شيئاً؟
.إنّها مهمة، أنظري إلى هذا

576
00:42:08,410 --> 00:42:13,280
إستطاع (سويتس) ممارسة
...بعض من نفوذه و

577
00:42:13,310 --> 00:42:17,180
!سبعة وتسعون بالمئة؟ -
.أفضل رقم شخصي -

578
00:42:17,220 --> 00:42:18,780
!هذا لا يُصدق

579
00:42:18,820 --> 00:42:21,290
.لا تظاهري بالتفاجئ -
...أنا... قصدتُ -

580
00:42:21,320 --> 00:42:24,720
،أعلم، أعلم، إتفقنا؟ العام المقبل
.سأحاول الوصول إلى 99 بالمئة

581
00:42:24,760 --> 00:42:26,870
.هذا طموح كبير -
.لقد حولتني إلى وحش -

582
00:42:26,900 --> 00:42:30,690
لأخبركِ بشيء، لم لا نتسابق حول هذا المتنزه؟ -
بهذا الحذاء؟ -

583
00:42:31,030 --> 00:42:34,900
،إذاً أنتِ تتنازلين؟ رائع
.هذا جيّد، لأنني أتألم قليلا

584
00:42:34,930 --> 00:42:37,800
،سأستيقظ في الصباح
.وسأشعر بتشنج كبير

585
00:42:37,840 --> 00:42:43,810
ما رأيك بكأس من الشامبانيا للإحتفال؟ -
شامبانيا؟ -

586
00:42:43,840 --> 00:42:46,040
،فقاعات مزدوجة
.لاحظي كيف سيخرج ذلك

587
00:42:46,080 --> 00:42:47,780
.كنتُ اعرف أنّك ستبلي حسناً

588
00:42:47,810 --> 00:42:50,150
رغم أنّه من غير القانوني
.إحتساء الشراب هنا

589
00:42:50,180 --> 00:42:53,950
بربّكِ، هلا إبتهجت؟ فقد سبق
.(وأقمنا علاقة حميمة في (فرجينيا

590
00:42:53,970 --> 00:42:56,680
.إذاً نحن خارجان عن القانون -
.(نحن كذلك، (بوني) و(كلايد -

591
00:42:56,680 --> 00:42:58,520
.نخب هذا -
.نخبك -

592
00:42:58,550 --> 00:43:01,650
.سأخبرك بشيء -
...سبع وتسعون بالمئة، هذا جدّ -

593
00:43:01,650 --> 00:43:04,280
،سأصل المئة المرة المقبلة
هل حصلت على 100 بالمئة من قبل؟

594
00:43:04,990 --> 00:43:44,990
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

