﻿1
00:00:16,100 --> 00:00:17,150
كيف حالك؟

2
00:00:18,210 --> 00:00:19,210
أنا بخير

3
00:00:20,850 --> 00:00:22,140
لديكِ 5 دقائق

4
00:00:24,080 --> 00:00:26,650
لقد حاولت إلغاء الإجتماع
مع (دينا غروس), ولكنها أصرت

5
00:00:26,700 --> 00:00:27,530
نعم, ستكون متوترة

6
00:00:27,580 --> 00:00:28,950
أخبريها فقط أنهم اعتقلوني لــ أنني

7
00:00:29,000 --> 00:00:31,610
لــ أنك تعمل بجهد مضاعف
لأجل عملائك؟ لقد قلت هذا

8
00:00:31,670 --> 00:00:32,750
ومازالت تريد التحدث

9
00:00:32,800 --> 00:00:35,010
حسنٌ , أحضري (كاري زيبس) للإجتماع

10
00:00:35,060 --> 00:00:37,450
إنها تشعر براحة أكبر بوجود رجل في المكان

11
00:00:38,020 --> 00:00:39,290
(إنني أحاول الإتصال بـ(نيل غروس

12
00:00:39,340 --> 00:00:41,820
لا, لا. لا تفعلي هذا
الأمر كله متعلق بزوجته

13
00:00:41,870 --> 00:00:43,240
(فهي ما زالت  بمجلس الاستشاره بــ شركة (تشامهم

14
00:00:43,290 --> 00:00:45,600
وبِنَاءً على ذلك يعطيها الُسُلطة
إزاء قضية مكافحة الاحتكار

15
00:00:45,650 --> 00:00:46,740
الدعوى الجماعية؟ -
صحيح -

16
00:00:46,790 --> 00:00:47,660
يدّعي أحد المبرمجين

17
00:00:47,710 --> 00:00:50,450
(أن هناك مؤامرة بين (تشامهم
وبعض شركات البرمجة الأخرى

18
00:00:50,500 --> 00:00:52,770
لتقييد الرواتب وإيقاف سرقة الموظفين

19
00:00:52,820 --> 00:00:54,520
لقد ألقيت نظرة على الملفات

20
00:00:54,570 --> 00:00:56,230
ولا يبدو أنهم يرغبون بمحاكمة -
هذا صحيح -

21
00:00:56,280 --> 00:00:58,180
إنهم يشعرون بالخيانة من
قبل مبرمجيهم لمقاضاتهم

22
00:00:58,230 --> 00:00:59,470
لذا فهم يرغبون
بمعاقبتهم لئلا يتجرأ غيرهم

23
00:00:59,520 --> 00:01:01,570
إذاً فهم يريدون إخافتهم خلال الإستجوابات -
نعم -

24
00:01:01,620 --> 00:01:04,040
إذا لم نقضي على هذه المشكلة فسيتركوننا

25
00:01:06,240 --> 00:01:08,580
لهذا كانت (دينا) تجتمع مع
"شركة "لوكهارت/غاردنر

26
00:01:09,190 --> 00:01:11,510
أتعلم أن (دايان) قادمة معنا؟

27
00:01:12,260 --> 00:01:13,260
ماذا؟

28
00:01:15,500 --> 00:01:16,910
(هل تعلم السيدة (غروس

29
00:01:16,960 --> 00:01:20,650
أن (دايان لوكهارت) ستغادر شركة
لوكهارت/غاردنر" وستنضم لنا؟"

30
00:01:22,220 --> 00:01:23,680
لم أكن أعلم أنها ستنضم لنا؟

31
00:01:23,730 --> 00:01:24,860
(كاري) -
ماذا؟ -

32
00:01:24,910 --> 00:01:26,010
(أنا شريك بالإسم يا (اليشيا

33
00:01:26,060 --> 00:01:28,410
لا يمكنك إتخاذ قرار في هذا بدوني -
علينا المضي قدماً -

34
00:01:28,580 --> 00:01:30,270
و ليس لديّ أيّ فكرة عن وقت خروجك من هنا

35
00:01:30,320 --> 00:01:31,800
سأخرج خلال 24 ساعة

36
00:01:31,850 --> 00:01:34,160
وسنخسر (دايان) إذا لم نتخذ قراراً الآن

37
00:01:34,210 --> 00:01:36,360
إذاً فهل وافق الشركاء
بالأسهم على إنضمامها لنا؟

38
00:01:36,410 --> 00:01:37,700
لم نصل لتلك المرحلة بعد

39
00:01:37,750 --> 00:01:39,290
كاري), إننا لا نملك الكثير من الوقت)

40
00:01:39,340 --> 00:01:40,450
(هل سيهم (تشامهم

41
00:01:40,500 --> 00:01:42,820
أن يعلموا بأن (دايان) ستنضم لنا؟

42
00:01:44,350 --> 00:01:45,510
(سيهم الأمر (نيل غروس

43
00:01:45,560 --> 00:01:46,770
(ولكنه لن يؤثر على (دينا

44
00:01:46,820 --> 00:01:48,780
(ولا تناديها بالسيدة (غروس

45
00:01:48,850 --> 00:01:51,040
فقد أبقت على اسم
(عائلتها قبل الزواج, (لامبارد

46
00:01:51,090 --> 00:01:52,570
انتهى الوقت , قـــــف

47
00:01:53,670 --> 00:01:55,360
ماذا عن خــــطــــــة الاستجواب؟

48
00:01:55,410 --> 00:01:57,380
سأخرج قبل الإستجوابات -
في حالة لم تخرج -

49
00:01:57,430 --> 00:01:59,260
ضع يديك خلف ظهرك -
لماذا؟ مالذي يجري؟ -

50
00:01:59,310 --> 00:02:01,460
كاري), الإستجوابات)
ماهي الخــــطــــــة ؟

51
00:02:01,510 --> 00:02:03,350
من الصعب للغاية ملاحقة
جميع الـ38 مبرمج

52
00:02:03,400 --> 00:02:04,080
انـــظـــري لملفاتي

53
00:02:04,130 --> 00:02:07,450
فقد ركّزت أنتباهيّ على
(كبير المبرمجين, (غوس باوليكي

54
00:02:09,250 --> 00:02:11,360
سيادة القاضي, لقد أمضى 5 أيام في السجن

55
00:02:11,410 --> 00:02:14,320
نعم, لأنه متهم بالتآمر على نقل الهيروين

56
00:02:14,370 --> 00:02:16,440
لا, بل لأن مساعد المدعي
العام يحاول معاقبته

57
00:02:16,490 --> 00:02:18,380
لقد وفرنا قيمة الكفالة للمحكمة

58
00:02:18,430 --> 00:02:20,820
ونحن طلبنا جلسة لمعرفة مصدر المال

59
00:02:20,870 --> 00:02:22,440
يتم عكس "عبء الإثبات" هنا
يا سيادة القاضي

60
00:02:22,490 --> 00:02:24,320
فيجب على محامي الدفاع أن
يثبت أن هذه الأموال شرعية

61
00:02:24,370 --> 00:02:25,590
وأنها لم تأتي من أرباح بيع المخدرات

62
00:02:25,640 --> 00:02:29,440
(ولهذا قدمت هذا أفادة خطيه من (دروجا دكستر

63
00:02:29,490 --> 00:02:31,110
..فالمال قد أتى من ناحيته وليس

64
00:02:31,160 --> 00:02:32,870
السيد (دروجا), الذي يرتبط بطريقة وثيقة

65
00:02:32,920 --> 00:02:34,590
مع (ليموند بيشوب), تاجر المخدرات الأفضل

66
00:02:34,640 --> 00:02:37,530
اسمح لي فقط باستجواب السيد
بيشوب), هذا كل ما أطلبه)

67
00:02:37,580 --> 00:02:40,660
وماهي المشكلة في هذا يا سيدة (لوكهارت)؟ -
..المشكلة -

68
00:02:40,710 --> 00:02:44,100
المعذرة, أرغب أن تذهبا كليكما خلف الخط

69
00:02:46,750 --> 00:02:49,630
المشكلة هي أن هذه
"الجلسة "كحصان طراودة

70
00:02:47,755 --> 00:02:49,630
{\a11}
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}
مصطلح يدل على الخداع
("سجن "كاري" للوصول الى "بيشوب)

71
00:02:49,910 --> 00:02:52,870
مساعد المدعي العام لا
يهتم بشأن مصدر المال

72
00:02:53,010 --> 00:02:56,470
(بل يريد استجواب السيد (بيشوب
تحت القسم بشأن أعماله

73
00:02:56,520 --> 00:02:59,140
وهذا ما يخشاه محامي الدفاع فقط
لأن السيد (بيشوب) سيسحب

74
00:02:59,190 --> 00:03:01,010
أمواله غير المشروعة إذا
شعر بالتهديد في الإستجواب

75
00:03:01,060 --> 00:03:02,840
ومع هذا, إنني أقرأ الآن إفاده خطيه

76
00:03:02,890 --> 00:03:05,480
{\a11}
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}
من فعل ذلك؟

77
00:03:04,063 --> 00:03:05,147
مقسوماً فيها بحقيقة أن
هذه الأموال ممتلكة شرعياً

78
00:03:05,530 --> 00:03:06,650
فلماذا لا يرضيك هذا؟

79
00:03:06,700 --> 00:03:07,700
أعتقد أنها كذبة

80
00:03:07,750 --> 00:03:09,270
حسناً, إذاً ماذا الآن؟

81
00:03:09,320 --> 00:03:10,750
دعني أستدعي شاهداً

82
00:03:10,800 --> 00:03:12,740
شاهد يعمل معهم, والذي أعتقد

83
00:03:12,790 --> 00:03:14,530
أنه سيقول الحقيقة مهما كان الثمن

84
00:03:14,580 --> 00:03:15,200
من؟

85
00:03:15,250 --> 00:03:16,670
(اليشيا فلوريك)

86
00:03:21,000 --> 00:03:22,220
هل يمكنها أذيتنا؟

87
00:03:22,270 --> 00:03:23,680
لا أعلم, ربما

88
00:03:23,770 --> 00:03:25,730
حسناً, لدينا مشكلة أخرى

89
00:03:26,350 --> 00:03:27,740
رائع , المـــــزيــــــد

90
00:03:29,060 --> 00:03:31,710
أعلم ما هو الدليل الذي يملكونه ضدك

91
00:03:32,080 --> 00:03:33,110
حسنٌ , ماهو؟

92
00:03:33,170 --> 00:03:34,170
تسجيل صوتي

93
00:03:34,730 --> 00:03:35,250
هذا جيد

94
00:03:35,300 --> 00:03:37,600
(أنا لم أخبر طاقم (بيشوب
بكيفية كسر القانون

95
00:03:38,650 --> 00:03:39,650
ماذا؟

96
00:03:41,020 --> 00:03:42,020
لقد فعلت

97
00:03:42,300 --> 00:03:44,760
لا لم أفعل -
(لقد سمعته يا (كاري -

98
00:03:45,680 --> 00:03:47,360
(سمعتِ تسجيلاً لي وأنا أخبر طاقم (بيشوب

99
00:03:47,410 --> 00:03:50,440
كيفية تهريب هيروين بقيمة 1.3
مليوناً لداخل الدولة؟

100
00:03:51,620 --> 00:03:53,840
وأيضاً كيف يبيعونه بدون أن يتم إمساكهم

101
00:03:57,300 --> 00:03:58,730
إذاً فهو مزيف

102
00:04:00,360 --> 00:04:01,550
حسناً, مازال لدينا بعض الخيارات

103
00:04:01,600 --> 00:04:02,670
انتظري لدقيقة

104
00:04:04,040 --> 00:04:05,450
أنا لم أفعل هذا

105
00:04:06,470 --> 00:04:08,030
(وأنا لا أعلم ما سمعته يا (كاليندا

106
00:04:08,080 --> 00:04:12,560
ولكن تم سؤالي بعض الأسئلة
(بواسطة 3 من أعضاء طاقم (بيشوب

107
00:04:12,610 --> 00:04:14,350
وكنت واضحاً للغاية

108
00:04:14,400 --> 00:04:15,570
أنني لا أستطيع نصحهم في أي شيء

109
00:04:15,620 --> 00:04:17,350
ولكنك أجبت على اسئلتهم؟

110
00:04:17,400 --> 00:04:19,750
اسئلتهم الإفتراضية فقط

111
00:04:19,800 --> 00:04:20,980
هل تم التعديل على التسجيل؟

112
00:04:21,100 --> 00:04:21,830
محتمل

113
00:04:21,880 --> 00:04:24,450
حسناً إذاً فنحن بحاجة
لشهادة هؤلاء الثلاثة أعضاء

114
00:04:24,500 --> 00:04:27,180
وحدهم فقط من يستطيع مناقضة التسجيل

115
00:04:27,230 --> 00:04:28,510
هؤلاء الإثنان فحسب

116
00:04:28,610 --> 00:04:30,500
فأحدهم كان يرتَدَّي جهاز تنصت

117
00:04:31,690 --> 00:04:33,200
شكراً لكم لمقابلتنا هنا

118
00:04:33,470 --> 00:04:35,110
(نريدك فقط أن تعلمي يا سيدة (غروس

119
00:04:35,160 --> 00:04:36,680
(سيده (لامبارد

120
00:04:37,210 --> 00:04:39,120
نــعــــم , نريدك فقط أن تعلمي

121
00:04:39,170 --> 00:04:40,340
(أنه تم استهداف (كاري

122
00:04:40,390 --> 00:04:43,040
بواسطة مكتب مساعد المدعي العام
لأنه ناجح للغاية في أمور عملائه

123
00:04:43,090 --> 00:04:45,640
لا يزال هذا لا يفيدني إذا كان في السجن

124
00:04:46,900 --> 00:04:49,750
لهذا سنتعامل أنا و(اليشيا) مع
تحضيرات الاستجوابات

125
00:04:50,170 --> 00:04:52,970
كاري), هل يمكنك إخبار)
دينا) بـــ خطتنا؟)

126
00:04:53,790 --> 00:04:56,080
(مرحباً يا سيد (بيشوب
هل لديك موعد معنا؟

127
00:04:56,450 --> 00:04:57,450
لا

128
00:05:00,420 --> 00:05:01,820
أريد التحدث مع السيدة (فلوريك) وحدها من فضلكِ !

129
00:05:12,720 --> 00:05:13,970
تحتاجين لمكتب يملك باباً

130
00:05:14,020 --> 00:05:15,450
نعم, إننا نخطط لواحد

131
00:05:15,500 --> 00:05:18,560
وصل لي بأنك ستشهدين
اليوم بشأن مال الكفالة

132
00:05:19,390 --> 00:05:20,980
نعم, لقد أخبرتني (دايان) بهذا للتو

133
00:05:22,420 --> 00:05:23,750
أريدكِ أن تعلمي شيئاً

134
00:05:33,340 --> 00:05:39,040
,إذا أجبروني على الشهادة
فستختفي أموال الكفالة أتفهمين!

135
00:05:42,150 --> 00:05:45,390
ولكن ألم يكن لولايتكم نسب
جرائم بالنسبة للفرد

136
00:05:45,440 --> 00:05:47,760
أكثر من أي ولاية أخرى يا سيدي المحافظ؟

137
00:05:48,350 --> 00:05:51,450
حسناً, أعتقد أن ولايتنا تملك
نفس مشاكل الأسلحة

138
00:05:51,500 --> 00:05:53,060
كأي ولاية كبيرة أخرى

139
00:05:53,110 --> 00:05:56,440
وأعتقد أننا نحاول بجهد أكبر
لتطبيق قوانين الأسلحة لدينا

140
00:05:56,630 --> 00:05:58,740
(ستكون الجرائم سبباً في نتحيته يا (ايلاي

141
00:06:00,590 --> 00:06:02,500
(تبدين كالجمهوريين يا آنسة (جاريت

142
00:06:02,550 --> 00:06:04,040
بل أبدو كالمصوتين

143
00:06:04,090 --> 00:06:05,490
مصوتة؟ -
نعم. نعم, مصوتة -

144
00:06:06,440 --> 00:06:08,130
ما أخبار (واشنطن) أيتها المصوتة؟

145
00:06:08,330 --> 00:06:10,080
إيلاي) هل مازلت تتهجم؟)

146
00:06:10,130 --> 00:06:11,330
ولماذا سأتهجم؟

147
00:06:11,430 --> 00:06:14,060
بسبب لم توظفيني في البيت الأبيض

148
00:06:14,110 --> 00:06:16,060
بعدما صرحت بوعدك بتوظيفي

149
00:06:16,110 --> 00:06:18,170
لم أعد بشيء
لقد كان ذلك كله في مخيلتك

150
00:06:18,220 --> 00:06:19,160
ولكن ماذا بشأن زوجتك؟

151
00:06:19,210 --> 00:06:20,570
ماهي آراؤها بشأن قوانين الأسلحة؟

152
00:06:20,620 --> 00:06:23,290
حسناً, آخر ما أريد فعله هو
التحدث نيابة عن زوجتي

153
00:06:23,340 --> 00:06:26,690
ولكنها مثلت العديد من
عتاة المجرمين, أليس كذلك؟

154
00:06:26,740 --> 00:06:28,290
نعم, هذا لأنها محامية بارعه

155
00:06:28,340 --> 00:06:30,760
..إنها تمثل الخطاة والمصلحين, ولكنها

156
00:06:30,810 --> 00:06:32,490
الخطاة والمصلحين", هل هذه فكرتك؟"

157
00:06:32,970 --> 00:06:34,710
أنا لا أوقع أبداً على لوحاتي الفنية

158
00:06:37,310 --> 00:06:38,830
متى ستعودين للعاصمة؟

159
00:06:39,580 --> 00:06:40,690
يوم الإثنين. لماذا؟

160
00:06:41,590 --> 00:06:43,670
أنتِ مهتمة بترشح النساء للمناصب, صحيح؟

161
00:06:44,670 --> 00:06:45,590
مالذي تحتاجه يا (ايلاي)؟

162
00:06:45,640 --> 00:06:48,300
أريدك أن تساعدي بإقناع امرأة بالترشح

163
00:06:48,450 --> 00:06:49,450
من؟

164
00:06:50,490 --> 00:06:51,660
(نوراه أودونل)

165
00:06:51,710 --> 00:06:52,710
لا

166
00:06:53,700 --> 00:06:54,910
(بل (اليشيا فلوريك

167
00:06:56,420 --> 00:07:00,280
(القضية رقم (14س ر 3866

168
00:07:00,370 --> 00:07:02,080
(مساء الخير يا سيدة (فلوريك

169
00:07:02,770 --> 00:07:03,800
(سيد (بولمار

170
00:07:04,830 --> 00:07:08,360
من وفر لك الـ1,3 مليوناً
لكفالة (كاري آغوس)؟

171
00:07:08,570 --> 00:07:10,930
روجا دكستر) أحد عملائنا)

172
00:07:10,980 --> 00:07:13,670
وهل هو رجل أعمال؟ -
نعم -

173
00:07:14,130 --> 00:07:17,410
,وياله من رجل أعمال كريم
في ظل هذه الأوضاع

174
00:07:17,710 --> 00:07:18,710
لا يمكنني التحدث عن نواياه

175
00:07:18,760 --> 00:07:20,230
حقيقة, عليك أن تكون كريماً للغاية

176
00:07:20,280 --> 00:07:22,830
لتعطي 1,3 مليوناً لشخص تعرفه بالكاد

177
00:07:22,880 --> 00:07:24,770
أعترض , هل كان هذا سؤالاً؟

178
00:07:24,820 --> 00:07:26,980
سأعيد الصياغة أعليك أن تكون كريماً للغاية

179
00:07:27,030 --> 00:07:30,000
لتعطي 1,3 مليوناً لشخص تعرفه بالكاد؟

180
00:07:30,860 --> 00:07:32,190
سيكون من الخاطئ أن أقول

181
00:07:32,240 --> 00:07:34,130
بأن (روجا دكستر) كان يعرف (كاري) بالكاد

182
00:07:34,180 --> 00:07:35,310
فــهــــمـــــت

183
00:07:35,360 --> 00:07:37,460
كم هي عدد المرات التي تقابل فيها
السيد (روها) مع (كاري) شخصياً؟

184
00:07:37,510 --> 00:07:38,360
لست متأكدة

185
00:07:38,410 --> 00:07:40,360
أكثر من 3 مرات؟

186
00:07:40,410 --> 00:07:42,520
,إعتراض
لقد أوضحت السيدة (فلوريك) مسبقاً

187
00:07:42,570 --> 00:07:43,620
بأنها غير متأكدة

188
00:07:43,670 --> 00:07:44,500
نعم, سأسحب سؤالي

189
00:07:44,550 --> 00:07:45,860
هل هذا من اعتقادك

190
00:07:45,910 --> 00:07:48,120
أن مال السيد (روها) أتى
من أعمال نواديه الصحية؟

191
00:07:48,170 --> 00:07:49,950
(هذا صحيح يا سيد (بولمار

192
00:07:50,020 --> 00:07:53,550
أليس السيد (روجا) صديق
قديماً لـ(ليموند بيشوب)؟

193
00:07:53,600 --> 00:07:55,110
إعتراض يا سيادة القاضي.. هذا مبهم

194
00:07:55,160 --> 00:07:56,000
ماهو المبهم؟

195
00:07:56,050 --> 00:07:58,290
صديقاً" أم "قديماً"؟"

196
00:07:58,340 --> 00:07:58,970
كلتيهما

197
00:07:59,020 --> 00:08:02,590
لا, أجد الكلمتين واضحتين للغاية
الإعتراض مرفوض

198
00:08:03,330 --> 00:08:07,930
(نعم, لقد عمل السيد (روها
(مرةً مع السيد (بيشوب

199
00:08:07,980 --> 00:08:10,190
في  إمبراطُوريَّته للمخدرات

200
00:08:10,240 --> 00:08:11,810
إعتراض.. هذا ليس في الأدلة

201
00:08:11,860 --> 00:08:12,820
مــقــبول

202
00:08:12,870 --> 00:08:16,950
سيدة (فلوريك) حين أعطاك السيد (روها) هذا المال

203
00:08:17,000 --> 00:08:19,240
هل كان السيد (بيشوب) موجوداً؟

204
00:08:20,870 --> 00:08:21,870
نعم

205
00:08:22,370 --> 00:08:24,310
هل كان السيد (بيشوب) حاضر ! ؟كان حاضرا؟

206
00:08:25,640 --> 00:08:28,170
نعم, ولكن لأجل مسألة أخرى

207
00:08:30,810 --> 00:08:33,420
هل لدى مساعد المدعي
العام أية أسئلة أخرى؟

208
00:08:35,340 --> 00:08:36,750
نعم, لــــدي

209
00:08:39,050 --> 00:08:40,620
(سيدة (فلوريك

210
00:08:40,670 --> 00:08:43,500
هل يمكنكِ إخباري من فضلكِ

211
00:08:52,000 --> 00:08:53,680
هل يمكنكِ إخباري من فضلك بمعنى هذا؟

212
00:09:00,060 --> 00:09:02,380
إنها تبدو كقائمة للعضويات الذهبية

213
00:09:02,430 --> 00:09:04,360
في نوادي السيد (روها) الصحية

214
00:09:04,410 --> 00:09:05,940
نعم, هذا معناها شكراً لك

215
00:09:05,990 --> 00:09:07,740
ويالهم من أعضاء قلة

216
00:09:07,800 --> 00:09:09,210
أعتقد أنها ناجحة تماماً

217
00:09:09,260 --> 00:09:10,250
تماماً

218
00:09:10,300 --> 00:09:11,880
هل يمكنكِ إخباري أيضاً
بمعنى هذا, من فضلك؟

219
00:09:11,930 --> 00:09:16,220
قائمة لشهادات الوفاة من الطبيب الشرعي للمقاطعة

220
00:09:16,270 --> 00:09:18,390
نعم, هذا صحيح , شكراً مجدداً

221
00:09:18,440 --> 00:09:21,680
إنها لائحة للأشخاص الذين
ماتوا في العاميين الفائتين

222
00:09:22,440 --> 00:09:24,310
هل يمكنك مقارنة الأسماء المحددة فيها

223
00:09:24,360 --> 00:09:26,460
بقائمة العضويات الذهبية
في النوادي الصحية؟

224
00:09:26,510 --> 00:09:27,900
سيادة القاضي, ما دخل هذا

225
00:09:27,950 --> 00:09:29,080
بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟

226
00:09:29,130 --> 00:09:31,020
أموال الكفالة من (دكستر روها) قادمه من أعماله

227
00:09:31,070 --> 00:09:33,660
و20% من أعماله قادمه من أشخاص متوفين

228
00:09:33,710 --> 00:09:35,350
حسناً, دعني أرى هذا

229
00:09:35,610 --> 00:09:37,770
أعماله مزيفة

230
00:09:37,820 --> 00:09:40,530
إنها مجرد غطاء لغسيل أرباح
(بيع مخدرات السيد (بيشوب

231
00:09:40,580 --> 00:09:41,800
...وإذا سُمح لي

232
00:09:44,930 --> 00:09:46,470
(إذا سُمح لي باستجواب السيد (بيشوب

233
00:09:46,520 --> 00:09:47,330
...فسيصبح هذا الحديث جزءً من الأدله

234
00:09:47,380 --> 00:09:50,480
سيادة القاضي, لقد ألغيت
استدعاء السيد (بيشوب) مسبقاً

235
00:09:50,530 --> 00:09:51,390
نعم, ولكننا نقترح

236
00:09:51,440 --> 00:09:53,810
(بأن شهادة السيدة (فلوريك
قد فتحت ذلك السؤال مجدداً

237
00:09:53,860 --> 00:09:55,260
يا سيادة القاضي, ليس هناك شيء جديد هنا

238
00:09:55,310 --> 00:09:57,950
لا, في الحقيقة يوجد

239
00:09:58,890 --> 00:10:01,540
حسناً, سأسمح بأن يتم
(استدعاء السيد (بيشوب

240
00:10:01,900 --> 00:10:02,970
شكراً , يا سيادة القاضي

241
00:10:06,318 --> 00:10:12,021
{\a6}
{\fnArabic Typesetting\fs33\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}
((Glories & SABOOR MUGHA))تــــــــــرجـــــــــمــــة
{\3c&H00FFE5&\c&H4F04EA&}
مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ

242
00:10:12,539 --> 00:10:17,252
<font face="Andalus" color="#808040">تـعديـل الـتوقيـت</font>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

243
00:10:22,482 --> 00:10:24,013
شكراً لكم, شكراً لكم

244
00:10:24,100 --> 00:10:27,040
من الجميل العودة للمنزل
(بعد وحشية (نيويورك

245
00:10:27,570 --> 00:10:29,870
وتم الإشتياق لكم جميعاً هناك

246
00:10:29,920 --> 00:10:32,040
(حسناً, ربما ليس أنت يا (ديفيد

247
00:10:33,120 --> 00:10:34,450
(شكراً لك يا (دين

248
00:10:34,500 --> 00:10:36,700
من الجميل رؤيتك قريب منا أخيرا

249
00:10:36,760 --> 00:10:41,240
(مما يحضرنا لآخر أمر لدينا اليوم , (دايان

250
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
نعم

251
00:10:43,160 --> 00:10:45,910
بعد تأسيس هذه الشركة قبل 13 سنة

252
00:10:45,960 --> 00:10:49,040
ورؤيتها تتحول من شركة صغيرة لا وجود لها

253
00:10:49,090 --> 00:10:51,620
"لأحد أضخم شركتي محاماة في "شيكاغو

254
00:10:51,670 --> 00:10:53,490
وجدت أن الوقت قد حان

255
00:10:54,150 --> 00:10:56,860
لقد حان وقت استقالتي

256
00:10:57,260 --> 00:11:00,180
(دايان) -
شكراً لكم, ولكنني مُنحت هذا الأمر وقتا كافي-

257
00:11:00,230 --> 00:11:01,930
..فأنا متزوجة الآن, وأنا

258
00:11:01,980 --> 00:11:05,040
{\pos(192,220)}لقد وافقت (دايان) بكرامه على تسليم

259
00:11:05,090 --> 00:11:08,160
{\pos(192,220)}(منصب الشريك بالإدارة للسيد (كانينغ

260
00:11:08,210 --> 00:11:10,560
{\pos(192,220)}والذي تغيب بسبب المرض للأسف اليوم

261
00:11:10,610 --> 00:11:14,080
{\pos(192,220)}(ولكن لنصفق بحرارة لـ(دايان لوكهارت

262
00:11:16,500 --> 00:11:17,660
{\pos(192,220)}حسناً, مالذي يجري؟

263
00:11:18,690 --> 00:11:19,690
{\pos(192,220)}مالذي تعنيه؟

264
00:11:20,040 --> 00:11:25,440
{\pos(192,220)}دايان), لقد وظفتنيّ أنا هنا بسببك)
وستستقيلين الآن؟

265
00:11:37,530 --> 00:11:38,590
{\pos(192,220)}أبقوا المصعد مفتوحاً؟

266
00:11:42,320 --> 00:11:43,780
"سأذهب لشركة "فلوريك/آغوس

267
00:11:45,780 --> 00:11:46,840
{\pos(192,220)}لابد أنكِ تمزحين !

268
00:11:46,890 --> 00:11:48,620
{\pos(192,220)}خلال أسبوع. ولا يعلم أحد أنني ذاهبة

269
00:11:49,140 --> 00:11:50,330
{\pos(192,220)}"لا أحد في شركة "لوكهارت/غاردنر

270
00:11:50,380 --> 00:11:52,390
{\pos(192,220)}ماذا عن موكليك؟ -
(ستجتمع (اليشيا فلوريك -

271
00:11:52,440 --> 00:11:54,850
{\pos(192,220)}معهم انفرادياً لتشجيعهم على اللحاق بي

272
00:11:54,900 --> 00:11:55,560
{\pos(192,220)}لا يمكنني فعل هذا

273
00:11:55,610 --> 00:11:58,330
{\pos(192,220)}فلدي مسؤولية ائتمانية
"تجاه "لوكهارت/غاردنر

274
00:11:58,380 --> 00:11:59,450
{\pos(192,220)}دايان), هذا جنون)

275
00:11:59,500 --> 00:12:02,530
{\pos(192,220)}ستتركين أضخم شركة في
شيكاغو لأجل شركة مبتدئة؟

276
00:12:03,410 --> 00:12:05,930
نعم , تعال معي
{\pos(192,220)}

277
00:12:07,090 --> 00:12:08,400
{\pos(192,220)}(إنها شركة ممتازة يا (دين

278
00:12:08,710 --> 00:12:10,960
{\pos(192,220)}إذهب لشركة "فلوريك/آغوس" وانظر بنفسك

279
00:12:21,760 --> 00:12:23,410
{\pos(192,220)}لقد سحب (بيشوب) مال الكفالة

280
00:12:27,240 --> 00:12:29,560
{\pos(192,220)}سأقضي عام هنا بانتظار المحاكمة

281
00:12:29,750 --> 00:12:31,760
{\pos(192,220)}مازلت أملك خيارات أخرى

282
00:12:31,810 --> 00:12:33,510
{\pos(192,220)}فأنا أبحث عن رهن آخر لشقتي

283
00:12:33,560 --> 00:12:35,070
{\pos(192,220)}اليشيا), لا يمكنكِ فعل هذا)

284
00:12:35,120 --> 00:12:36,220
{\pos(192,220)}بلى, سأجتمع معهم اليوم

285
00:12:36,270 --> 00:12:37,880
{\pos(192,220)}هذا كرم بالغ, ولكن جدياً

286
00:12:37,930 --> 00:12:40,500
{\pos(192,220)}توقف, لقد كنت ستفعل المثل لي

287
00:12:44,370 --> 00:12:45,680
{\pos(192,220)}عليك البدء بالاستجوابات اليوم

288
00:12:45,730 --> 00:12:47,200
{\pos(192,220)}سأضع موعداً آخر -
لا تستطيعين -

289
00:12:48,060 --> 00:12:50,070
{\pos(192,220)}ستأخذ (دينا) أعمالها
"لشركة "لوكهارت/غاردنر

290
00:12:50,120 --> 00:12:52,550
{\pos(192,220)}أحضري (كاري زيبس) إلى
الاستجوابات واجعليه يهمس

291
00:12:52,600 --> 00:12:54,900
{\pos(192,220)}في أذنك كل فترة لترك انطباع

292
00:12:56,500 --> 00:12:57,690
{\pos(192,220)}من هو المحامي الآخر؟

293
00:12:57,740 --> 00:13:00,010
{\pos(192,220)}"لورين جوي), من شركة "كليمنتس&هالاواي)

294
00:13:00,470 --> 00:13:02,070
{\pos(192,220)}أتمزح -
ماذا؟ -

295
00:13:03,470 --> 00:13:04,470
{\pos(192,220)}لماذا؟

296
00:13:05,670 --> 00:13:07,220
{\pos(192,220)}اليشيا), كيف حالك؟)

297
00:13:07,270 --> 00:13:08,600
{\pos(192,220)}أنا بخير يا (لورين). كيف حالك انت؟

298
00:13:08,650 --> 00:13:09,710
{\pos(192,220)}بخير. بخير. بخير

299
00:13:09,760 --> 00:13:12,410
{\pos(192,220)}أنا متحمسة لتواجهنا أخيراً

300
00:13:12,710 --> 00:13:15,560
{\pos(192,220)}أتمنى أن أكون مسامَحة
بشأن عدم توظيفك

301
00:13:15,610 --> 00:13:17,550
{\pos(192,220)}ولكن أنظري لنفسك الآن

302
00:13:17,750 --> 00:13:20,890
{\pos(192,220)}ياله من مكتب لطيف ومثالي

303
00:13:20,940 --> 00:13:22,220
{\pos(192,220)}هل نستطيع البدء؟

304
00:13:22,530 --> 00:13:24,490
{\pos(192,220)}(أول استجواب سيكون لـ(غوس باوليكي

305
00:13:24,540 --> 00:13:25,340
{\pos(192,220)}إنه أفضل مبرمجيهم

306
00:13:25,390 --> 00:13:26,790
{\pos(192,220)}أهو أساس القضية؟ -
نعم -

307
00:13:26,840 --> 00:13:29,660
{\pos(192,220)}بقية المشتركين في القضية
سيتراجعون إذا دمرته

308
00:13:30,050 --> 00:13:32,560
{\pos(192,220)}وماهي مدة عملك لدى
(تشامهم) يا سيد ( باوليكي)؟

309
00:13:32,610 --> 00:13:34,290
لقد تم طردي

310
00:13:34,470 --> 00:13:35,480
{\pos(192,220)}ولكن مجموع عملي 7سنوات

311
00:13:35,530 --> 00:13:37,950
{\pos(192,220)}حتى اكتشفت تحديد
(الأسعار الخاص بـ(تشامهم

312
00:13:38,000 --> 00:13:39,830
{\pos(192,220)}آنسة (جوي), أتمانعين؟

313
00:13:39,880 --> 00:13:42,660
{\pos(192,220)}لقد كان لدى (تشامهم) صفقة مخفية

314
00:13:42,810 --> 00:13:45,150
{\pos(192,220)}مع شركات الشبكات الاجتماعية الأخرى

315
00:13:45,200 --> 00:13:46,460
{\pos(192,220)}وبعد أسبوع, تم طردي

316
00:13:46,510 --> 00:13:47,910
{\pos(192,220)}إنني أهمس بشيء يبدو مهماً

317
00:13:47,960 --> 00:13:49,690
{\pos(192,220)}لتعتقد (دينا) أنني المسؤول

318
00:13:50,000 --> 00:13:50,980
{\pos(192,220)}(شكراً لك يا (كاري

319
00:13:51,080 --> 00:13:54,630
{\pos(192,220)}هل تحتاج لدقيقة مع (اليشيا) لتساعدها؟

320
00:13:55,310 --> 00:13:56,990
{\pos(192,220)}ستحاول محاميته إستفزازكِ

321
00:13:57,040 --> 00:13:59,350
{\pos(192,220)}ولكن ابدأي بأسئلة تخص شربه

322
00:14:00,160 --> 00:14:01,230
{\pos(192,220)}   شــــربي؟

323
00:14:01,280 --> 00:14:04,330
{\a10}نعم. لقد تم اعتقالك في
ظهيرة الـ19 من مايو؟

324
00:14:04,490 --> 00:14:05,880
{\pos(192,220)}نعم, لقد كنت غاضباً

325
00:14:05,930 --> 00:14:08,130
{\pos(192,220)}فقد كان ذلك هو اليوم الذي
اكتشفت به بشأن الصفقة

326
00:14:08,180 --> 00:14:09,700
{\pos(192,220)}صفقة تحديد الأسعار

327
00:14:09,750 --> 00:14:12,690
,{\pos(192,220)}لذا وبسبب ذلك الاكتشاف
قررت أن تشرب؟

328
00:14:12,860 --> 00:14:17,460
{\pos(192,220)}لقد شربت بعض علب البيرة أثناء الغداء وحسب -
لقد تلقيت تقييماً سيئاً -

329
00:14:17,510 --> 00:14:20,040
لــ أدائك في الأسبوع الذي قبله

330
00:14:20,090 --> 00:14:23,310
وكتب مشرفك أنه شم كحولاً تنبعث من أنفاسك -
هذه كذبة -

331
00:14:23,360 --> 00:14:25,090
لقد كان ذلك غسول الفلوريد

332
00:14:25,140 --> 00:14:28,790
و3 تقييمات سيئة أخرى
في الأشهر السابقة لطردك

333
00:14:28,840 --> 00:14:32,920
وتأخيرات متكررة, وفشل
...في تنفيذ المهام المطلوبة

334
00:14:32,970 --> 00:14:34,920
لقد زرعوا هذه ووضعوا لها تاريخاً سابقاً

335
00:14:34,970 --> 00:14:38,110
هل وضعوا تاريخاً سابقاً على
شكوى مراسلاتك الجنسية أيضاً؟

336
00:14:38,160 --> 00:14:38,980
ماذا؟

337
00:14:39,030 --> 00:14:40,880
لقد كان هذا مَزْحَة -
(اليشيا) -

338
00:14:41,360 --> 00:14:43,340
أعتقد أن شريكك يريد مشاورتك

339
00:14:43,390 --> 00:14:44,650
لا, نحن بخير

340
00:14:44,870 --> 00:14:48,010
لنعاين هذه المراسلات
الجنسية كلٍ على حدة

341
00:14:48,570 --> 00:14:49,680
لقد أخبرتك

342
00:14:49,890 --> 00:14:51,470
لا أريدك أن تحققي في طاقمي

343
00:14:51,520 --> 00:14:53,730
(هذا ليس تحقيقاً يا سيد (بيشوب

344
00:14:53,780 --> 00:14:56,460
أريد فقط الحصول على تصريحات
من 3 أعضاء في طاقمك

345
00:14:56,510 --> 00:14:58,410
.هذا كل مافي الأمر
(وهو فقط لدعم قصة (كاري

346
00:14:58,460 --> 00:14:59,770
!هذه مخالفة

347
00:15:00,020 --> 00:15:01,760
!لقد كانت تلك مخالفة أيها الحكم

348
00:15:05,630 --> 00:15:06,560
لقد سمعت أن هناك تسجيل

349
00:15:06,610 --> 00:15:07,830
أتعلمين شيئاً بشأنه؟

350
00:15:10,420 --> 00:15:11,270
لا

351
00:15:11,320 --> 00:15:13,610
إذا كان هناك عضو في طاقمي
..يخونني, فأنا بحاجة لأن

352
00:15:14,010 --> 00:15:15,080
!(تقدم يا (ديلان

353
00:15:15,130 --> 00:15:16,110
!يمكنك فعلها

354
00:15:16,160 --> 00:15:18,120
!انطلق, انطلق, انطلق

355
00:15:20,570 --> 00:15:21,970
(محاولة رائعة يا (ديلان

356
00:15:22,840 --> 00:15:24,360
ابق رأسك عالياً يا صديقي

357
00:15:25,300 --> 00:15:27,020
إذا كان أحدهم يضع جهاز تنصت, فيجب أن أعلم

358
00:15:27,070 --> 00:15:28,430
معرفتي بالأمر تساعدك وتساعد محاميتك

359
00:15:28,480 --> 00:15:32,120
أتمنى لو كنت أعلم المزيد يا
سيدي, ولكنني لا أعرف

360
00:15:32,920 --> 00:15:33,520
حسنٌ

361
00:15:33,570 --> 00:15:35,860
يمكنكِ استجواب 3 من رفاقي -
حسنٌ -

362
00:15:35,910 --> 00:15:37,700
لدي وقت فراغ بعد الظهيرة في الخامسة

363
00:15:37,750 --> 00:15:39,390
في الحقيقة لا داعي لوجودك
(معنا يا سيد (بيشوب

364
00:15:39,440 --> 00:15:41,980
بلى في الحقيقة

365
00:15:43,240 --> 00:15:45,530
علينا التحدث بشأن التسوية -
حسناً -

366
00:15:45,880 --> 00:15:47,210
ولكن عليكم رفع قيمتها

367
00:15:47,260 --> 00:15:48,900
لا يمكنني عرض هذا على موكلي

368
00:15:49,450 --> 00:15:51,260
سنوافق على 4 ملايين كحد أقصى

369
00:15:51,920 --> 00:15:53,060
للسيد (باوليكي )؟

370
00:15:53,110 --> 00:15:54,260
لا

371
00:15:54,390 --> 00:15:55,610
بل للمجموعة كلها

372
00:15:57,700 --> 00:15:59,620
سأتحدث مع عملائي

373
00:16:03,230 --> 00:16:05,720
اليشيا), شخص يُدعى)
(ايفري ميلر سيغل) على الهاتف

374
00:16:05,770 --> 00:16:08,330
مـــــــن؟ -
البنـــك -

375
00:16:12,790 --> 00:16:15,330
(سيد (ميلر سيغل), معك (اليشيا فلوريك

376
00:16:15,380 --> 00:16:16,780
بل أنا سيدة في الحقيقة

377
00:16:17,120 --> 00:16:19,520
آسفة , الصوت عالٍ هنا

378
00:16:20,440 --> 00:16:23,960
<font color=" BBDAFF">
سيدة (فلوريك), يسرنيّ أخباركِ
بأن البنك الموثق الوطني قد وافق

379
00:16:24,010 --> 00:16:25,100
<font color=" BBDAFF">
قرض الرهن العقاري الثاني

380
00:16:26,050 --> 00:16:26,900
!ممتاز

381
00:16:27,340 --> 00:16:29,130
رائع. كم من الوقت سنحتاج لننهي الأمور؟

382
00:16:29,310 --> 00:16:33,320
<font color=" BBDAFF">
يمكننا إنهاؤها غداً, إذا أحببت
سأجمع المستندات لتوقعيها أنتِ وزوجك

383
00:16:33,370 --> 00:16:34,590
..حسناً, سأكون

384
00:16:34,970 --> 00:16:36,250
زوجي؟

385
00:16:38,440 --> 00:16:41,460
<font color=" BBDAFF">
نعم, فالشقة مشتركة
الملكية بينك وبين زوجك , صحيح؟

386
00:16:41,510 --> 00:16:43,190
حقيقةً, نعم, فرضيا

387
00:16:43,240 --> 00:16:46,050
ولكنه ليس مقيماً بها طوال الوقت

388
00:16:46,100 --> 00:16:48,460
<font color=" BBDAFF">
نعم, هذا لا يهم
فما زلت سأحتاج لتوقيعه أيضاً

389
00:16:48,510 --> 00:16:49,720
<font color=" BBDAFF">
بما أنه مسجل كعميل مستأجر

390
00:16:49,770 --> 00:16:53,170
اليشيا), (فاليري جاريت) على الهاتف)
على الخط الثالث

391
00:16:54,420 --> 00:16:55,560
آسفة, ماذا؟

392
00:16:55,610 --> 00:16:57,880
(سيدة تُدعى (فاليري جاريت
على الخط الثالث

393
00:16:58,110 --> 00:16:59,280
<font color=" BBDAFF">
سيدة (فلوريك)؟

394
00:16:59,770 --> 00:17:02,040
المعذرة, هل يمكنكِ الإنتظار لثانية؟

395
00:17:02,090 --> 00:17:03,140
<font color=" BBDAFF">
بالتأكيد

396
00:17:03,190 --> 00:17:05,860
(أتقصدين (فاليري جاريت
التي في البيت الأبيض؟

397
00:17:05,910 --> 00:17:07,730
لم تخبرني بهذا. أتريدينني أن أسأل؟

398
00:17:07,780 --> 00:17:10,200
لا. تتصل بخصوص ماذا؟

399
00:17:10,250 --> 00:17:12,540
,لا أملك أدنى فكرة
طلبت مني التحدث معكِ وحسب

400
00:17:13,330 --> 00:17:15,990
(سيد... سيدة (ميلرسيغل

401
00:17:16,040 --> 00:17:17,660
هل يمكنني معاودة
الإتصال بك خلال ثانية؟

402
00:17:17,710 --> 00:17:18,660
<font color=" BBDAFF">
سأكون في مكتبي حتى الخامسة

403
00:17:18,710 --> 00:17:19,870
شكراً لك

404
00:17:21,510 --> 00:17:23,640
(مرحباً؟ معكِ (اليشيا فلوريك

405
00:17:23,690 --> 00:17:25,490
<font color=" BBDAFF">
(نعم يا (اليشيا). معكِ (فاليري جاريت

406
00:17:25,540 --> 00:17:28,530
كيف حالك اليوم؟ -
بخير -

407
00:17:28,580 --> 00:17:30,120
أستمعي, أردت فقط الاتصال بكِ واخباركِ

408
00:17:30,170 --> 00:17:33,590
بأنني كنت معجبة بكِ لسنوات كثيرة الى الآن

409
00:17:34,020 --> 00:17:35,080
حقاً؟

410
00:17:35,130 --> 00:17:38,280
نعم, نعم.. بالطريقة التي
...بدأت بها شركتك الخاصة, و

411
00:17:38,640 --> 00:17:40,660
مالمكتوب هنا؟ مالمكتوب هنا؟

412
00:17:41,180 --> 00:17:42,380
"وملازمتك لزوجك"

413
00:17:42,430 --> 00:17:44,080
لن أقول هذا

414
00:17:44,790 --> 00:17:47,870
وأنا معجبة بالطريقة التي
حددت بها مسارك الخاص

415
00:17:47,920 --> 00:17:49,340
حسناً, شكراً لك

416
00:17:49,390 --> 00:17:52,320
(يا سيدة (جاريت
هل تقابلنا مسبقاً أو ...؟

417
00:17:52,370 --> 00:17:56,640
لا لم نتقابل, ولكنني سمعت
أنكِ تفكرين بالترشح لمكتب المدعي العام

418
00:17:56,780 --> 00:17:58,420
ماذا؟ -
!ستعلم أنكِ قادمة من طرفي -

419
00:17:58,470 --> 00:17:59,210
ومالذي تريد مني قوله؟

420
00:17:59,260 --> 00:18:03,450
- التشجيع فقط, التشجيع
- وأردت تشجيعك على الترشح

421
00:18:03,500 --> 00:18:06,330
الطريقة الوحيدة لتغيير النساء للعالم
هي إذا قمن بالتحرك

422
00:18:06,380 --> 00:18:10,360
سيده (جاريت), هل يمكنني السؤال
عن كيفية معرفتك بتفكيري بالترشح؟

423
00:18:10,410 --> 00:18:12,220
<font color=" BBDAFF">
كيف؟ عن طريق الاشاعات !

424
00:18:12,270 --> 00:18:14,020
(أترين, الأمر هو يا سيده (جاريت -
الاشاعات؟ -

425
00:18:14,070 --> 00:18:16,000
(بأن رئيس موظفي زوجي, (ايلاي غولد

426
00:18:16,050 --> 00:18:17,920
إنه الوحيد الذي يفكر في ترشحي

427
00:18:17,970 --> 00:18:20,380
وفي الحقيقة, هذا أبعد شيء عن ذهني

428
00:18:20,470 --> 00:18:21,940
حسناً, ولماذا يا (اليشيا)؟

429
00:18:21,990 --> 00:18:24,680
لماذا؟ لأنني أكره السياسة

430
00:18:24,730 --> 00:18:26,130
(وأنا أيضاً يا (اليشيا

431
00:18:26,180 --> 00:18:29,200
وآخر من أرغب التصويت له
هو شخص يحب السياسة

432
00:18:29,250 --> 00:18:31,090
فنحن نملك ما يكفي من السياسيين

433
00:18:31,330 --> 00:18:33,280
<font color=" BBDAFF">
ما نحتاج إليه هم القادة الذين يتفهمون

434
00:18:33,330 --> 00:18:37,170
<font color=" BBDAFF">
ما يتطلبه الأمر ليصبحوا موظفين للحكومة
استمعي, علي الذهاب

435
00:18:37,600 --> 00:18:39,870
<font color="#BBDAFF">عديني بأنك ستفكرين بالأمر؟ -</font>
سأفعل -

436
00:18:39,920 --> 00:18:41,770
(شكراً لك على اتصالكِ يا سيده (جاريت

437
00:18:48,220 --> 00:18:49,360
مالذي أرادته؟

438
00:18:49,650 --> 00:18:50,950
أرادتني أن أترشح؟

439
00:18:51,440 --> 00:18:52,530
أين تترشحين؟

440
00:18:53,730 --> 00:18:54,920
ليس لدي فكرة

441
00:19:23,270 --> 00:19:24,360
هل يمكنني مساعدتك؟

442
00:19:24,890 --> 00:19:28,750
نعم, هل هذه شركة
فلوريك/آغوس وشركائها"؟"

443
00:19:28,800 --> 00:19:29,870
إنها هي

444
00:19:30,110 --> 00:19:33,140
..نحن في وسط التجديدات
!اعذرنا على الغبار

445
00:19:33,260 --> 00:19:35,350
هل (اليشيا فلوريك) هنا من فضلكِ؟

446
00:19:35,400 --> 00:19:36,620
لا. لقد غادرت للتو

447
00:19:36,670 --> 00:19:38,000
حسناً, والسيد (آغوس)؟

448
00:19:38,230 --> 00:19:39,600
لا. المعذرة

449
00:19:39,650 --> 00:19:41,720
أتعلمين متى سيعود؟

450
00:19:41,800 --> 00:19:42,910
خلال 15دقائق

451
00:19:44,010 --> 00:19:45,880
هذه مزحة. لأنني لا أعلم حقاً

452
00:19:45,930 --> 00:19:47,700
هل تبحث عن محامٍ يمثلك؟

453
00:19:48,630 --> 00:19:50,740
روبن), الماء بارد)

454
00:19:50,790 --> 00:19:54,290
نعم, أعلم هذا لقد أغلقوا  الماء الساخن لساعة فقط -
أتمزحين؟ -

455
00:19:54,340 --> 00:19:56,830
!أعلم يا (غنتر). جميعنا نقوم بتنازلات

456
00:19:57,990 --> 00:19:58,960
(هذا (غنتر

457
00:19:59,010 --> 00:20:00,690
إننا نتركه يستخدم الحوض في الظهيرة

458
00:20:00,740 --> 00:20:02,230
إذاً, هل تبحث عن محامٍ؟

459
00:20:04,000 --> 00:20:05,250
لقد كنت أبحث

460
00:20:05,480 --> 00:20:08,060
لا لا لا لا نحن شركة جيدة

461
00:20:08,110 --> 00:20:09,540
نحن كمحلات القهوة الشعبية

462
00:20:09,590 --> 00:20:11,390
بتلك المقاعد المستخدمة الرائعه

463
00:20:11,440 --> 00:20:13,830
ونصنع أجود أنواع القهوة

464
00:20:13,880 --> 00:20:15,170
سأجلب محامياً لأجلك

465
00:20:20,230 --> 00:20:22,460
ماذا دهاكِ يا (دايان)؟

466
00:20:25,830 --> 00:20:28,350
اذن فـ(كاري) لم ينصحكم بتخطي القانون؟

467
00:20:28,800 --> 00:20:30,930
كنّا نروي قصصاً
هذا كل مافي الأمر

468
00:20:31,170 --> 00:20:33,270
قصص لا أساس لها من الصحة؟

469
00:20:34,280 --> 00:20:36,240
اسمعي ، كل ماكنّا نقوله هو

470
00:20:36,290 --> 00:20:39,900
لو أن الناس فعلوا ما يرونه في الأفلام
فسنزج جميعنا في السجن

471
00:20:39,950 --> 00:20:42,920
و(كاري) قال مايعتبر كنصيحة جيده لأولئك الناس

472
00:20:42,970 --> 00:20:43,640
هذا كل مافي الأمر

473
00:20:43,690 --> 00:20:44,780
الناس في الأفلام؟

474
00:20:44,830 --> 00:20:50,030
نعم ، كما لو أن شخصاً في الأفلام
فعل أموراً معينه حينها ماكان ليُقبض عليه

475
00:20:50,080 --> 00:20:51,540
تماماً

476
00:20:51,590 --> 00:20:54,130
لم نكن نتحدث عن أي أمر من الواقع
فلسنا بهذا الغباء

477
00:20:54,180 --> 00:20:58,460
اذن يمكنكم أن تثبتوا بأن
كاري) كان يتحدث مجازاً فقط؟)

478
00:20:58,510 --> 00:20:59,640
هذا صحيح

479
00:20:59,690 --> 00:21:01,960
مجازاً فحسب

480
00:21:02,820 --> 00:21:05,860
صاحب السن الفضية -
(جيم لينارد) -

481
00:21:06,140 --> 00:21:08,210
سيكون شاهداً جيداً
فهو جدير بالأعجاب

482
00:21:08,260 --> 00:21:09,470
(وكذلك (تري

483
00:21:10,320 --> 00:21:12,400
تري) كان الذي يرتدي جهاز التصنت)

484
00:21:13,540 --> 00:21:14,910
قلت بأنك لم تكوني على علم
بمن كان يرتدي جهاز التصنت

485
00:21:14,960 --> 00:21:16,740
لم أكن على علم إلى اليوم

486
00:21:17,220 --> 00:21:21,190
كان صوته هو الأعلى
(على الشريط، الميكروفون كان معه، انه (تري

487
00:21:23,130 --> 00:21:26,650
ألم تقولي بأنه كان الرجل الأول لـ(بيشوب)؟ -
أجل -

488
00:21:26,720 --> 00:21:29,070
لا يمكننا أن نقول لـ(بيشوب) والا سيقتله

489
00:21:35,850 --> 00:21:37,110
لا يمكنني التوقيع على هذه

490
00:21:37,430 --> 00:21:38,500
بلى يمكنك

491
00:21:39,060 --> 00:21:40,420
هل هذا المال لكفالة (كاري)؟

492
00:21:40,470 --> 00:21:42,310
المال الذي سيعود إليّ

493
00:21:42,740 --> 00:21:45,090
بعد المحاكمه -
(انه اجراء شكلي يا (بيتر -

494
00:21:45,140 --> 00:21:46,250
الشقة ملكي

495
00:21:46,300 --> 00:21:48,820
"أجل ، وأنا حاكم "الينوي

496
00:21:48,890 --> 00:21:52,360
...لو وقعت قرضاً لكفالة متهم بالاتجار بالمخدرات -
...كاري) ليس -

497
00:21:52,410 --> 00:21:55,120
ليس الموضوع عن من يكون
بل عمّا سيبدو عليه الأمر

498
00:21:55,170 --> 00:21:57,190
لن يعرف أي أحد -
إلى أن يعرفوا -

499
00:21:57,310 --> 00:21:59,210
يجب عليك أن تعلمي ذلك أكثر من أي أحد

500
00:22:00,660 --> 00:22:02,360
فالوثائق لا تختفي

501
00:22:02,410 --> 00:22:04,350
توقيعكِ لا يختفي

502
00:22:05,980 --> 00:22:07,400
انت تقوم بمعاقبتي

503
00:22:07,520 --> 00:22:07,990
ماذا؟

504
00:22:08,040 --> 00:22:11,580
لأن أموراً انكشفت بيننا
في الأشهر القليلة المنصرمه

505
00:22:11,900 --> 00:22:14,010
ان كنت تريد أن تغضب مني
فأفعل ذلك

506
00:22:14,060 --> 00:22:15,580
(ولكن لا تعاقب (كاري

507
00:22:15,630 --> 00:22:17,290
حسناً ، حسناً

508
00:22:17,900 --> 00:22:19,090
تسرنيّ رويتكِ

509
00:22:19,160 --> 00:22:20,460
هل ستغادر؟

510
00:22:21,710 --> 00:22:23,870
لا أستطيع التوقيع على ورقة قرضك

511
00:22:25,890 --> 00:22:27,150
ولا يجب أن تفعلي أنتِ كذلك

512
00:22:27,200 --> 00:22:28,700
فهذا ليس بالقرار الصائب

513
00:22:30,920 --> 00:22:33,180
ربما أردت أن أصدق بأنك تفعل الصواب

514
00:22:33,840 --> 00:22:36,300
لأن الرجل الذي تزوجته كان ليفعل ذلك

515
00:22:38,210 --> 00:22:39,610
انه امر مثير للإهتمام

516
00:22:40,030 --> 00:22:42,500
لأن المرأة التي تزوجتها ما كانت
لتطلب ذلك أبداً

517
00:22:58,520 --> 00:23:00,550
اذن هل لدينا اتفاق؟

518
00:23:00,600 --> 00:23:02,610
كلا في الواقع

519
00:23:02,660 --> 00:23:05,070
أعتقد أنه يجب أن نستمر بشهاداتنا

520
00:23:05,120 --> 00:23:05,950
حقاً؟

521
00:23:06,000 --> 00:23:08,710
من يجب أن نتقدم بشهادته؟ -
هذه -

522
00:23:09,540 --> 00:23:12,910
انها ليست شركة محاماة
بل نادي اجتماعي

523
00:23:13,060 --> 00:23:14,700
لديهم بعض المشاكل -
لا ، لا ، لا -

524
00:23:14,750 --> 00:23:16,920
المشكلات يمكن أن يتم حلها

525
00:23:17,100 --> 00:23:19,370
اتحدث عن تهتك جوهري

526
00:23:19,420 --> 00:23:21,030
أعني أن النزلاء يديرون الملجأ

527
00:23:21,080 --> 00:23:21,980
أليشيا) كانت شاردة الذهن)

528
00:23:22,030 --> 00:23:24,630
على أساس أن شريكها في السجن -
- أسمع

529
00:23:25,150 --> 00:23:26,600
لم يكونا على مايرام

530
00:23:26,650 --> 00:23:30,340
لأنهما بدءا الآن , ولكن البدايات لها منافعها

531
00:23:30,900 --> 00:23:33,210
أعني ألا تشعر بالاختناق هنا؟

532
00:23:33,260 --> 00:23:36,740
أعني ألا تحب أن تكون لديك فرصة
بناء شركة بالطريقة التي تريدها؟

533
00:23:36,790 --> 00:23:38,400
كلا ان كانت ستبدو كتلك

534
00:23:38,450 --> 00:23:40,660
انسى كيف تبدو شركة "فلوريك-اغوس" الآن

535
00:23:40,710 --> 00:23:42,400
إلى ماذا ستتحول؟

536
00:23:43,700 --> 00:23:47,760
شركة لها هدف بأقلية أساسيه

537
00:23:48,000 --> 00:23:50,270
بإمرأه واناس متقلبين في درجات السلطه

538
00:23:50,320 --> 00:23:52,570
كل ماتراه هي عقبة في الطريق

539
00:23:53,750 --> 00:23:57,730
أرى فرصة لبناء مستقبلنا
تماماً كما نريده أن يكون

540
00:24:02,690 --> 00:24:07,560
إلانتَهَاكَ كان ولا يزال
مشكله في عالم التقنيه، أجل

541
00:24:07,610 --> 00:24:11,550
تستثمر مالاً ووقتاً في الموظفين
فقط لتراهم وهم يغادرون

542
00:24:11,600 --> 00:24:15,220
أجل ولكن ان كنت تسألين أن "تشامهم" لديها
اتفاقيات سرية مع شركات أخرى

543
00:24:15,270 --> 00:24:18,540
بإبقاء الرواتب منخفضه
أو بتضيق الخناق على عملية الانتهاك

544
00:24:18,590 --> 00:24:19,730
لا ، قطعاً لا

545
00:24:19,780 --> 00:24:22,130
حسناً ، هل يمكنكِ أن تخبرني
ماذا تكون هذه؟

546
00:24:24,240 --> 00:24:25,730
انه نسخه من بريد الكتروني

547
00:24:25,780 --> 00:24:29,280
(من (باتريك ادلتسين
مدير شركة "ثلوثواي" إليك أنتِ

548
00:24:29,330 --> 00:24:30,870
أيمكنكِ قراءتها؟ -
...هل تسمحين لي -

549
00:24:33,420 --> 00:24:34,590
هل تسمحين لي أن أرى نسخة من فضلكِ؟

550
00:24:34,640 --> 00:24:36,210
(طبعاً تفضلي يا (أليشيا

551
00:24:36,260 --> 00:24:38,420
(سيده (لامبرد) ان كنت لا تمانعين؟

552
00:24:38,470 --> 00:24:44,490
بشأن الاتفاقية التي ناقشناها)
(قبلتها سئمت من رحيل أفضل موظفيّ إليك

553
00:24:44,830 --> 00:24:47,930
(المخلص (باتريك -
آسفه ولكن ما الذي يثبته هذا؟ -

554
00:24:47,980 --> 00:24:49,820
السيد (ادلستين) ارسل إليها رساله مبهمه

555
00:24:49,870 --> 00:24:54,980
أجل ولكن السيده (لامبرد) اعادت ارسال
الرساله لمديرها في الموارد البشرية

556
00:24:55,120 --> 00:25:00,090
هل يمكنكِ أن تخبريني ماهذا
في النص المعاد ارساله السيده (لامبرد)؟

557
00:25:00,140 --> 00:25:01,530
هذا ، وجه ضاحك

558
00:25:01,580 --> 00:25:06,100
ايقونه معبرة تعبر عن رضاكِ
في الوصول إلى اتفاق

559
00:25:06,150 --> 00:25:08,770
(مع السيد (ادلستين -
ليس بالضرورة -

560
00:25:08,820 --> 00:25:13,530
أليس صحيحاً السيده (لامبرد) أن أغلب الاتصالات
في عالم التقنيه

561
00:25:13,580 --> 00:25:15,800
تحوي أيقونات معبره؟ -
لا -

562
00:25:15,850 --> 00:25:19,510
عندها يمكنكِ أن تفسري هذه

563
00:25:20,540 --> 00:25:22,230
وجوه ضاحكه

564
00:25:22,280 --> 00:25:23,750
غمزات

565
00:25:23,900 --> 00:25:25,410
هتافات

566
00:25:25,570 --> 00:25:30,050
في كل قضية ، الايقونات توضح
مشاعركِ حول الاتفاق المطروح

567
00:25:30,100 --> 00:25:32,350
سنترك الأمر هكذا
فقد تم استدعائي

568
00:25:32,400 --> 00:25:34,540
حقاً؟ ، كم يناسبك ذلك الأمر

569
00:25:36,150 --> 00:25:40,090
(اصبحت حياتنا حماسيه أكثر منذ اُعتقل (كاري -
من هذا؟ -

570
00:25:40,140 --> 00:25:41,650
لا فكرة لدي ولكنه رجل ذو ثروه

571
00:25:42,610 --> 00:25:44,080
(مرحباً سيده (فلوريك

572
00:25:44,130 --> 00:25:45,590
(اِيرني نولان)
شركة "ايريكو" العقاريه

573
00:25:45,640 --> 00:25:49,490
تقابلنا سابقاً في أمسية خيرية لأجل زوجك -
نعم صحيح -

574
00:25:49,540 --> 00:25:53,200
احد عملائي لديه مكتب في بنايتك
انه مكان جميل

575
00:25:53,250 --> 00:25:54,320
شكراً لكِ

576
00:25:54,370 --> 00:25:57,270
واسمحي لي أمدح مكاتبكم أيضاً

577
00:25:58,780 --> 00:26:01,990
حسناً عملنا... قيد الانشاء

578
00:26:02,040 --> 00:26:04,230
حسناً كيف يمكنني أن أساعدك اليوم سيد (نولان)؟

579
00:26:04,280 --> 00:26:07,260
في الحقيقه
هل يمكننا أن نتحدث على انفراد؟

580
00:26:08,010 --> 00:26:11,140
في الحقيقه (روبن) هي الأكثر ثقة لدي

581
00:26:11,190 --> 00:26:12,680
لذا ..كلا

582
00:26:14,900 --> 00:26:16,050
حسناً

583
00:26:17,050 --> 00:26:20,130
سمعت عن مشاكل شريكك

584
00:26:20,240 --> 00:26:21,270
(كورتس أغوس)

585
00:26:21,320 --> 00:26:22,200
(كاري أغوس)

586
00:26:22,250 --> 00:26:25,520
أريد أن أقدم قرض لكفالته بدون منافع

587
00:26:27,880 --> 00:26:29,180
لماذا تريد فعل هذا سيد (نولان)؟

588
00:26:29,230 --> 00:26:33,860
أظنه أمر شائن تصرف النائب العام الحالي
يجحف شريكك

589
00:26:34,660 --> 00:26:37,640
لذا تفضلي شيك مسحوب
بقيمة 1.3 مليون دولار

590
00:26:38,160 --> 00:26:39,270
خذيه

591
00:26:47,280 --> 00:26:48,830
لا أزال في حيره

592
00:26:50,230 --> 00:26:51,370
مامدى قربك من زوجي؟

593
00:26:51,420 --> 00:26:53,040
ليس جيداً

594
00:26:53,090 --> 00:26:55,360
لماذا؟ -
هل طلب منك زوجي القيام بهذا؟ -

595
00:26:55,410 --> 00:26:56,530
لا

596
00:26:57,920 --> 00:26:59,330
أنا محتاره إذا

597
00:27:00,120 --> 00:27:04,210
لست مؤيداً
للنائب العام الحالي ياسيدتي

598
00:27:04,260 --> 00:27:05,920
الطريقة التي يعامل بها شريكك

599
00:27:06,290 --> 00:27:09,610
انها ذات الطريقة التي يعامل
بها تجار "شيكاغو" المجتهدين

600
00:27:09,660 --> 00:27:10,910
ونحن بحاجة إلى تغيير

601
00:27:12,500 --> 00:27:14,790
لن أسعى لمنصب النائب العام
(سيد (نولان

602
00:27:14,840 --> 00:27:16,970
أعلم ولكن عندما ستعلنين

603
00:27:17,020 --> 00:27:18,330
لن أعلن

604
00:27:18,610 --> 00:27:21,410
لن أسعى مطلقاً
أبداً ، أنا لست سياسيه

605
00:27:21,460 --> 00:27:23,750
صحيح ، تماماً

606
00:27:24,450 --> 00:27:26,190
سعدت كثيراً بلقائك

607
00:27:26,240 --> 00:27:28,270
،وأنت كذلك
سنكون على اتصال

608
00:27:28,320 --> 00:27:29,560
كلا ، لن نفعل

609
00:27:29,610 --> 00:27:30,740
تفضل

610
00:27:32,280 --> 00:27:34,610
(احاول أكون الصديق سيده (فلوريك

611
00:27:34,660 --> 00:27:35,780
أعلم

612
00:27:35,940 --> 00:27:38,340
لديّ الكثير من الأصدقاء
ولا أحتاج إلى المزيد

613
00:27:38,390 --> 00:27:40,350
أتخذين الأموال من شركة "رودريك" العقارية؟

614
00:27:41,280 --> 00:27:42,480
طاب يومك

615
00:27:50,150 --> 00:27:52,640
هل أنا انسانه فظيعه؟

616
00:27:52,690 --> 00:27:53,730
أعني ، اقبلي المال

617
00:27:53,780 --> 00:27:54,860
اقبلي الشيك

618
00:27:54,910 --> 00:27:56,240
كلا ، انه ليس بلا فوائد

619
00:27:56,290 --> 00:27:59,240
ولماذا تكترثين؟ يظنك ستسعين
لمنصب النائب العام، ولكنكِ لن تفعلي

620
00:27:59,290 --> 00:28:02,820
لذا اقبلي الشيك، لقد اخبرتيه
بأنكِ لن تسعي، ليست رشوه

621
00:28:02,870 --> 00:28:05,220
ولكنه سيتوقع تعويضاً ما

622
00:28:05,270 --> 00:28:07,020
صحيح ولكن ليس هناك من تعويض

623
00:28:08,240 --> 00:28:10,110
عدا أن تكوني تسعين خفية للمنصب

624
00:28:11,070 --> 00:28:11,690
ماذا؟

625
00:28:11,740 --> 00:28:14,490
السبب الوحيد لترفضي الشيك هو
أن تعتقدي بأنه سيضر حملتك

626
00:28:14,540 --> 00:28:16,850
لا وجود لحمله

627
00:28:16,900 --> 00:28:18,770
أعلم ، لذا اقبلي الشيك

628
00:28:22,560 --> 00:28:23,850
هل تذهبين لأخذه؟

629
00:28:28,480 --> 00:28:30,330
(اياك أن تقوم مقامي (ايلاي

630
00:28:30,380 --> 00:28:35,190
فالري جاريت) لا تختلق من تلقاء)
نفسها اقتراح أن أسعى للمنصب

631
00:28:35,240 --> 00:28:37,420
أنت من وسوست إليها
أنا لن اسعى للمنصب

632
00:28:37,630 --> 00:28:40,150
لا رغبة لدي في نيل المنصب

633
00:28:40,230 --> 00:28:42,780
ليس هناك خطأ أريد تصويبه

634
00:28:42,830 --> 00:28:45,250
ليست هناك قمة أريد صعودها

635
00:28:45,300 --> 00:28:49,300
لذا توقف أن تطلب من الناس أن يتصلوا بي
...ويأتوا إلي بأموال

636
00:28:49,350 --> 00:28:51,600
لن أغير تفكيري -
ماذا؟ -

637
00:28:52,190 --> 00:28:55,170
لن أغير تفكيري

638
00:28:55,220 --> 00:28:59,210
ولو أني قبلت ذلك المال ستعتبر رشوه -
مهلاً أي مال؟ -

639
00:28:59,360 --> 00:29:01,540
(مال (ارني نولان

640
00:29:01,670 --> 00:29:03,390
ارني نولان) من شركة "ايركو" العقاريه)

641
00:29:03,440 --> 00:29:05,860
هل عرض عليك مالاً؟ -
(كفاك (ايلاي -

642
00:29:05,910 --> 00:29:07,510
لم أتحدث معه
لم أقل أي شيء

643
00:29:08,720 --> 00:29:11,780
لن أتــــــــــــــرشــــــــــــــــــح

644
00:29:17,430 --> 00:29:19,550
هذا مثير للإهتمام

645
00:29:22,270 --> 00:29:23,530
ثمة أمر غريب

646
00:29:24,190 --> 00:29:28,070
لقد رأيت للتو شهود (دايان لوكهارت)المبدئيين
(لأجل محاكمه (كاري أغوس

647
00:29:28,120 --> 00:29:32,280
سجلوا اثنان من الطاقم الذي
كان مع (أغوس) وليس كل الثلاثه

648
00:29:33,310 --> 00:29:35,520
من الذي تركوه؟ -
(تري) -

649
00:29:36,200 --> 00:29:38,640
عميلنا الذي يرتدي جهاز التنصت؟ -
نعم -

650
00:29:42,550 --> 00:29:43,790
كيف عرفوا؟

651
00:29:44,690 --> 00:29:45,960
لا فكرة لديّ

652
00:29:51,190 --> 00:29:52,740
(مرحباً (دين

653
00:29:53,150 --> 00:29:54,330
هل الأمور على مايرام؟

654
00:29:55,150 --> 00:29:58,590
أرغب بالتكلم معك حول شركة
"فلوريك-أغوس"

655
00:30:04,060 --> 00:30:07,370
،فكرت في كلامكِ
انشاء من الصفر

656
00:30:07,420 --> 00:30:08,620
البداية من جديد

657
00:30:09,290 --> 00:30:12,070
،طوال حياتي
لاحقت الأمر المؤكد

658
00:30:12,190 --> 00:30:14,010
الممكن الحصول عليه

659
00:30:14,060 --> 00:30:16,660
لذا أرعبني التفكير بالسعي خلف شيء جديد

660
00:30:17,620 --> 00:30:19,010
كما أنه حمسني كذلك

661
00:30:20,360 --> 00:30:21,490
هل ستأتي؟

662
00:30:22,650 --> 00:30:23,770
أجل

663
00:30:23,820 --> 00:30:25,210
(أنا حقاً سعيده (دين

664
00:30:25,770 --> 00:30:26,920
ليس أنا فقط

665
00:30:28,140 --> 00:30:29,320
هؤلاء قادمون أيضاً

666
00:30:34,940 --> 00:30:36,050
أنت تمزح

667
00:30:37,420 --> 00:30:39,030
مهلاً ماذا؟

668
00:30:39,630 --> 00:30:41,670
كوهين) و(فايبر) مِنْ محلليّ التعاملات بالشركه)

669
00:30:41,720 --> 00:30:42,930
كاي سارجنت) من قسم الضرائب)

670
00:30:42,980 --> 00:30:45,600
(كيفين مايسي) مِنْ عمليات الدمج والشراء، و(كرستي)

671
00:30:45,650 --> 00:30:47,790
و(بيرجير) مِنْ الودائع الماليه ومُمْتَلَكَات

672
00:30:47,840 --> 00:30:49,500
سته رؤوساء أقسام؟

673
00:30:49,820 --> 00:30:51,840
(إثنان منهم محميون عن ( ديفيد لي

674
00:30:52,200 --> 00:30:53,770
أين سنعينهم؟

675
00:30:53,820 --> 00:30:55,590
انها مشكله عالية المستوى

676
00:31:00,540 --> 00:31:01,890
هلاّ عذرتونا؟

677
00:31:03,580 --> 00:31:08,030
"باترك ادلتسين) مدير شركة "ثلوثواي)
ورجل بسيط

678
00:31:08,840 --> 00:31:12,050
(شكراً لك سيد (ادلستين
لإجابتك على الأسئلة

679
00:31:12,100 --> 00:31:12,770
لا مشكله

680
00:31:12,820 --> 00:31:14,600
مصدر عون أن تقومي بمقاضاتي كذلك

681
00:31:14,850 --> 00:31:16,850
كاستيعاب بصفتك المدير

682
00:31:17,060 --> 00:31:20,580
هل قمت بالتقديم في مؤتمر شركة
بيفر كريك" للتقنية الخريف الماضي؟"

683
00:31:20,630 --> 00:31:22,480
لقد فعلت -
(السيده (لامبرد -

684
00:31:22,530 --> 00:31:23,970
لحقت بك بعدئذ أليس كذلك؟

685
00:31:24,020 --> 00:31:27,810
فعلت ، قالت بأنها كانت متفقه تماماً
بأن التبعات كانت خارج السيطره

686
00:31:27,860 --> 00:31:30,300
وهل طرحت عرضاً؟ -
اقترحت اتفاقاً -

687
00:31:30,350 --> 00:31:33,870
"أن "ثلوثواي" و "تشامهم
يحافظان على الرواتب وعدم

688
00:31:33,920 --> 00:31:36,110
اصطياد موظفي الآخر -
حقاً؟ -

689
00:31:36,160 --> 00:31:37,850
وماذا قلت أنت؟ -
وافقت مبدئياً -

690
00:31:37,900 --> 00:31:42,750
ولكن عليّ أن أكون صريحاً
لم يكن في نيتي أن أحترم الاتفاق ولم أفعل

691
00:31:42,880 --> 00:31:46,210
السيده (لامبرد) يمكنها أن تصبح صعبة التعامل

692
00:31:46,260 --> 00:31:47,430
لذا أخبرتها بما كانت تريد أن تسمعه

693
00:31:47,480 --> 00:31:49,580
ولكن السيده (لامبرد) كانت
جادة بشأن ذلك الاتفاق

694
00:31:49,630 --> 00:31:52,410
ألم تكن كذلك؟ -
بدا لي الأمر كذلك دون شك -

695
00:31:54,550 --> 00:31:55,770
لدينا مشكله

696
00:31:55,980 --> 00:31:57,340
أي نوع من المشاكل؟

697
00:31:57,590 --> 00:31:58,780
(جيم لينارد)

698
00:31:59,030 --> 00:32:01,260
تابع (بيشوب) ذو السن الفضيه؟

699
00:32:01,310 --> 00:32:01,920
أجل

700
00:32:01,970 --> 00:32:03,150
وبعد؟

701
00:32:03,260 --> 00:32:04,420
لقد قُــــــــتـــــــل

702
00:32:06,410 --> 00:32:07,520
ماذا؟

703
00:32:08,660 --> 00:32:09,850
أعــــنـــــي لماذا ؟

704
00:32:09,900 --> 00:32:12,040
بيشوب) ظن أن (لينارد) كان العميل)

705
00:32:12,220 --> 00:32:13,570
اللعنه -
أجل -

706
00:32:13,750 --> 00:32:16,220
(لقد قتل واحداً من شاهديّ (كاري

707
00:32:31,300 --> 00:32:32,247
مرحباً؟

708
00:32:32,600 --> 00:32:35,930
(نعم ، سيده (فلوريك) أنا (ليندا كيتنغ
من صحيفة المراسل الأسبوعيه

709
00:32:37,110 --> 00:32:37,700
نعم؟

710
00:32:37,750 --> 00:32:39,210
أتسائل فحسب لو أن لديك ردة فعل

711
00:32:39,260 --> 00:32:41,760
لنص استطلاع الدفع الذي
تم تسريبه هذا الصباح

712
00:32:42,440 --> 00:32:44,110
رجاء ، انها الـ7.00 صباحاً

713
00:32:44,160 --> 00:32:46,630
أجل أعلم، فقط أحتاج إلى تصريح اقتباسي
لإصدارتنا على الانترنت

714
00:32:46,680 --> 00:32:49,960
ألديك أيه رده فعل للاستطلاع الدافع لترشيحك؟

715
00:32:50,230 --> 00:32:53,530
ليس لديّ أي ترشيح

716
00:32:53,580 --> 00:32:54,740
أهذا تصريح أقتباسي؟

717
00:32:55,590 --> 00:32:56,780
أعلم وردتني نفس المكالمة

718
00:32:56,830 --> 00:32:58,610
(لم أكن الفاعل (أليشيا -
(ايلاي) -

719
00:32:58,850 --> 00:33:00,390
لم قد أسرب استطلاع دافع هكذا؟

720
00:33:00,440 --> 00:33:02,180
هل قمتِ بقراءته؟ -
من أيضاً (ايلاي)؟ -

721
00:33:02,230 --> 00:33:04,370
من أيضاً قد يقترع على ترشيحي؟

722
00:33:04,420 --> 00:33:07,330
(كاسترو)
حيث أنه جاد تماماً لإعادة الانتخاب

723
00:33:07,380 --> 00:33:09,460
انه قلق لأجلك -
لا أصدقك -

724
00:33:09,510 --> 00:33:10,640
هل قرأتِ أسئلة الأقتراع؟

725
00:33:10,690 --> 00:33:11,940
يجعلونك تبدين سيئه

726
00:33:11,990 --> 00:33:16,810
هل تعتقد أن زوجه الحاكم الحالي"
"يجب أن تستغل وضعها لتدير المكتب؟

727
00:33:16,860 --> 00:33:19,760
هذا من فعل (كاسترو) ليس أنا
أليس واضحاً لك؟

728
00:33:20,650 --> 00:33:22,960
لا شأن لي مع (ارني نولان) وعرضه المال عليك

729
00:33:23,010 --> 00:33:24,210
لقد فعل ذلك من تلقاء نفسه

730
00:33:24,260 --> 00:33:26,550
ونعم لقد جعلت (فالري جاريت) تتصل بكِ

731
00:33:26,600 --> 00:33:29,140
ذلك وحسب ، وهذا الأمر حقيقي

732
00:33:29,430 --> 00:33:30,620
لا شيء حقيقي يحدث

733
00:33:30,670 --> 00:33:34,210
بل انه كذلك
بقدر ما أنا متشائم

734
00:33:34,260 --> 00:33:36,710
أعلم أنه أحياناً الأمور تتخذ مجراها

735
00:33:36,760 --> 00:33:38,850
الناس يكتبون رسائل
أطفال يقفون أمام دبابات

736
00:33:38,900 --> 00:33:40,290
طلاب الكليات يصوتون

737
00:33:40,340 --> 00:33:43,160
(وحتى ذلك المحتال (نولان
وهذه أشارة جيده

738
00:33:43,260 --> 00:33:45,060
لا أثق أبداً عندما يدعمك الأخيار

739
00:33:45,110 --> 00:33:47,860
وعندما يلتف الأشرار حولكِ
تدركين أنه الواقع

740
00:33:48,150 --> 00:33:51,210
الناس يظنون أنك مهمه
كثيراً لدرجه تقديم الرشوى

741
00:33:55,540 --> 00:33:57,250
هل الصحافيه أخبرتكِ بنتائج التصويت؟

742
00:33:57,300 --> 00:33:58,070
لا أريد أن أعلم

743
00:33:58,120 --> 00:33:59,920
(لقد انقلب على (كاسترو

744
00:34:00,320 --> 00:34:04,620
اربعه وسبعون بالمئة يرون
ترشيحكِ علامة ايجابيه ، برغم كلماته

745
00:34:04,670 --> 00:34:05,730
(توقف (ايلاي

746
00:34:09,330 --> 00:34:11,050
بيتر) سيلجأ إلى القتل لأرقام كهذه)

747
00:34:11,130 --> 00:34:12,520
أي سياسي سيفعل ذلك

748
00:34:22,880 --> 00:34:24,060
(سيده (فلوريك

749
00:34:24,470 --> 00:34:25,680
هذا يسرني دوماً

750
00:34:25,950 --> 00:34:27,990
برغم لو أنه بشأن الدعوى القضائية لشريكك

751
00:34:28,040 --> 00:34:28,810
(سيكون عليك أن تتحدثي إلى (فين

752
00:34:28,860 --> 00:34:30,370
(لن أسعى للترشح سيد (كاسترو

753
00:34:30,930 --> 00:34:33,350
حسناً لا أدري سبب هذا الكلام

754
00:34:33,400 --> 00:34:35,840
ولكن من الجيد معرفه هذا -
كل دولار صرفته للتصويت لأجلي -

755
00:34:35,890 --> 00:34:37,620
يعتبر دولاراً مهدراً
فلن أسعى للترشح

756
00:34:37,670 --> 00:34:41,820
أؤكد لكِ ليس لي يد
للاقتراع المسرب للصحيفه هذا الصباح

757
00:34:41,870 --> 00:34:44,050
أقوم بالتركيز على حملتي
من أن أقلق على حملتك

758
00:34:44,100 --> 00:34:46,320
لا وجود لحملتي
أنا لن أسعى للترشح

759
00:34:46,370 --> 00:34:47,510
جيد

760
00:34:48,050 --> 00:34:49,260
لا يجعل الأمر منطقياً تماماً

761
00:34:49,310 --> 00:34:51,710
السعي لأجل المنصب بينما شريكك
ذاهب إلى السجن لأجل الترويج

762
00:34:51,760 --> 00:34:53,540
لا أمثل خطراً عليك -
أعلم -

763
00:34:53,590 --> 00:34:56,500
قد تكون أصواتك وصلت 74 في المئة
ولكن انتظري حتى يعرفوا

764
00:34:56,550 --> 00:34:57,540
ماذا كانت شركتك بصدده

765
00:34:57,590 --> 00:34:59,590
لا أسعى للترشح

766
00:35:01,980 --> 00:35:02,880
جـــيد

767
00:35:02,940 --> 00:35:05,010
اذن ليس لدينا تعارض

768
00:35:06,790 --> 00:35:08,400
لماذا تسعى خلف (كاري)؟

769
00:35:10,910 --> 00:35:12,060
المخدرات

770
00:35:14,520 --> 00:35:15,820
لماذا في رأيك؟

771
00:35:28,310 --> 00:35:30,770
ايلاي) هل رأيت هذه؟)

772
00:35:31,220 --> 00:35:36,330
أتعتقد أن زوجة سياسي شهير بدون
أي اعتمادات سياسيه يجب أن تدير المكتب؟

773
00:35:36,380 --> 00:35:37,360
انه الاستطلاع الدافع، أعلم

774
00:35:37,410 --> 00:35:39,560
يبدو أمراً سيئاً
ولكن انظر إلى النتائج

775
00:35:39,610 --> 00:35:41,240
(اطلب الاتصال بـ (كاسترو -
لماذا؟ -

776
00:35:41,290 --> 00:35:43,110
لأنني سأخبره بأنه لو استمر في هذا الهراء

777
00:35:43,160 --> 00:35:45,550
سنقوم بتوريطه -
(ليس (كاسترو -

778
00:35:45,600 --> 00:35:47,270
لم يكن الفاعل؟
فمن كان؟

779
00:35:48,590 --> 00:35:51,050
حسناً يجب لـ (أليشيا) أن تسعى للترشح -
توقف -

780
00:35:51,310 --> 00:35:53,090
هل تمزح؟ -
لم تكن تستمع إلى النائب -

781
00:35:53,140 --> 00:35:54,490
إحتجتُ لخَلْق عدو أخرى

782
00:35:54,540 --> 00:35:56,270
حسناً افعل مايجب عليك أن تفعله

783
00:35:57,260 --> 00:35:58,640
ولكن لا تفعل هذا

784
00:36:03,430 --> 00:36:06,740
لست معجباً بالسيده (دينا لامبرد) سيد (ادلتسين)، صح؟

785
00:36:06,790 --> 00:36:08,820
بلى -
وشهادتك الأخيره -

786
00:36:08,870 --> 00:36:11,800
قلت بأنها صعبة التعامل

787
00:36:11,850 --> 00:36:13,380
واجل ولكني عنيت في العمل

788
00:36:13,430 --> 00:36:15,940
اذن فأنت لا تكن لها حقداً شخصياً؟

789
00:36:16,780 --> 00:36:18,340
لست متأكداً من مغزاك

790
00:36:18,390 --> 00:36:20,650
أنت والسيده (لامبرد) كنتما على علاقه
أليس كذلك؟

791
00:36:21,380 --> 00:36:23,260
أحتاج إلى وهله مع محاميّتي

792
00:36:26,250 --> 00:36:29,510
لم أسمح أبداً بسلوك ذلك المسلك
(سيده (فلوريك

793
00:36:30,270 --> 00:36:33,080
ماذا برأيك سيكره (نيل غروس) أكثر؟

794
00:36:33,130 --> 00:36:34,990
معرفة أنكِ و (ادلستين) كنتما على علاقة

795
00:36:35,040 --> 00:36:36,620
أو خساره هذه الدعوى القضائية؟

796
00:36:41,140 --> 00:36:42,890
كنّا على علاقه قبل بضعة سنين

797
00:36:42,940 --> 00:36:46,230
حتى ظهور خصمك اللدود
نيل غروس) خطفها من بين يديك)

798
00:36:47,310 --> 00:36:49,080
لم أكن لأصف الأمر هكذا

799
00:36:49,990 --> 00:36:53,360
كان المفترض أن تبتعدا سويةً إلى "بليز" صحيح؟

800
00:36:54,090 --> 00:36:58,590
"هذه إفاده خطيه مشتركه في "بيفركريك

801
00:36:58,900 --> 00:37:02,880
مفاده أنك أشرت إلى (دينا) بالعاهره الكاذبه

802
00:37:02,930 --> 00:37:04,860
لعلي اكون قد تخطيت التهذيب

803
00:37:04,910 --> 00:37:07,450
ولكني رأيت أن مشروع تثبيت السعر كان سيئاً

804
00:37:07,500 --> 00:37:09,440
سخيف جدا لدرجه أنك لم تعتقد

805
00:37:09,490 --> 00:37:11,170
بأنها ستحافظ على الاتفاق

806
00:37:11,220 --> 00:37:13,760
أعني انها كانت دوماً فاقده لأعصابها ، وتقول أموراً

807
00:37:14,270 --> 00:37:17,180
فإن كنت لا تؤمن بأن (دينا) قد تفعل ما تقوله

808
00:37:17,230 --> 00:37:19,650
حينها لم يكن هناك أي أتفاق ، أليس كذلك؟

809
00:37:19,700 --> 00:37:21,230
ما الذي تعنينه؟

810
00:37:21,280 --> 00:37:25,210
الاتفاق يلزمه عرض وقبول
ليصبح ساري المفعول

811
00:37:25,260 --> 00:37:27,280
فلو كنت أنت وبقية المدراء لا تؤمنون

812
00:37:27,330 --> 00:37:30,180
أن (دينا) قد تسير حتى نهاية اتفاقها

813
00:37:30,270 --> 00:37:32,740
حينها لم يكن هناك أي قبول قانوني

814
00:37:32,790 --> 00:37:33,870
...حسناً أنا أعني

815
00:37:35,550 --> 00:37:36,580
في الحقيقة لا أستطيع أن أكون متأكداً تماماً

816
00:37:36,630 --> 00:37:38,380
مما قد تفعله (دينا) أو قد لا تفعله

817
00:37:40,130 --> 00:37:41,600
لنناقش

818
00:37:48,360 --> 00:37:50,190
خمسة ملايين -
أربعه -

819
00:37:51,310 --> 00:37:54,050
لقد تأمروا بتثبيت مستحقات الموظفين

820
00:37:54,100 --> 00:37:56,510
طردوا كل من أعترض -
أثبتي ذلك -

821
00:37:57,480 --> 00:37:58,300
أربعة ونصف

822
00:37:58,350 --> 00:38:00,300
كلا اربعه

823
00:38:00,430 --> 00:38:01,750
كان يجدر بي توظيفكِ

824
00:38:02,070 --> 00:38:03,480
فأنتِ قاتله مأجوره

825
00:38:05,370 --> 00:38:06,460
لـــقـــد أخـــطــئـــتِ

826
00:38:09,720 --> 00:38:11,510
لقد قُتل؟ -
أجل -

827
00:38:11,970 --> 00:38:13,440
بيشوب)  أنهى أعماله الغير منجزة)

828
00:38:13,490 --> 00:38:16,210
اعتقد أنه عدوه كان (جيم) ، بينما لم يكن كذلك

829
00:38:16,260 --> 00:38:19,200
كاري) لنقدم أفضل ماعندنا ولكن)
خسارة ذلك الشاهد أدى لضعف

830
00:38:19,340 --> 00:38:20,650
هل تحدثت إلى (بيشوب)؟

831
00:38:20,700 --> 00:38:21,290
بشأن؟

832
00:38:21,340 --> 00:38:23,940
الحرص على أن لا يقتل الشاهد الآخر -
نعم -

833
00:38:28,210 --> 00:38:31,130
(جيم لينارد) كان أفضل شاهد عندنا لأجل (كاري)

834
00:38:31,440 --> 00:38:35,120
ذلك الذي كانت شهادته
لتكون ايجابيه لنا في المحكمة

835
00:38:35,710 --> 00:38:37,580
أتدعين بأنه لم يكن مرتدياً جهاز التنصت؟

836
00:38:38,860 --> 00:38:39,860
لا

837
00:38:40,050 --> 00:38:43,010
أقول بأنه لا يمكننا فقدان واحد آخر

838
00:38:46,170 --> 00:38:47,170
حسناً

839
00:38:48,000 --> 00:38:49,820
أخبريني من يحتاجه (كاري)؟

840
00:38:54,520 --> 00:38:57,230
تريدين الشاهدين أن يكونا متاحين

841
00:38:57,840 --> 00:39:01,710
(فأخبريني من يحتاجه (كاري

842
00:39:10,940 --> 00:39:12,160
الموافقون

843
00:39:15,560 --> 00:39:16,760
كاري) ماهو تصويتك؟)

844
00:39:18,110 --> 00:39:18,760
لا

845
00:39:18,810 --> 00:39:19,760
...هذا يكون

846
00:39:19,810 --> 00:39:22,620
"عشرة "موافق
"وخمسه "رفض

847
00:39:22,690 --> 00:39:23,610
هذا تصويت أكتمل

848
00:39:23,660 --> 00:39:26,540
"اصبحنا الآن شركة "فلوريك-اغوس-لوكهارت

849
00:39:28,350 --> 00:39:29,880
ولم نعد مديونين

850
00:39:32,930 --> 00:39:35,810
هذا نظام الهاتف التلقائي
لسجن مقاطعة كوك

851
00:39:35,860 --> 00:39:37,880
لقد تجاوزت الوقت المسموح

852
00:39:44,160 --> 00:39:46,120
لدينا صنف واحد من الأعمال

853
00:39:46,200 --> 00:39:48,670
وافقت شركة "تشامهم" بدفع رسومنا مقدماً

854
00:39:48,720 --> 00:39:50,140
(لقد كانت قضية (كاري

855
00:39:50,320 --> 00:39:53,360
سأقترح بأن نستخدمها لدفع كفالته -
أنا اعترض -

856
00:39:53,410 --> 00:39:55,130
لا يمكنك الاعتراض فأنت لست شريكه

857
00:39:55,180 --> 00:39:58,420
ادفع بإعتراض شخص آخر

858
00:40:03,020 --> 00:40:04,100
أعترض

859
00:40:04,460 --> 00:40:05,670
كل هذا كخدمه؟

860
00:40:13,250 --> 00:40:14,430
أغوس) انهض)

861
00:40:16,260 --> 00:40:17,320
لقد دفعت كفالتك

862
00:41:52,630 --> 00:41:53,630
وداعا

863
00:42:09,230 --> 00:42:10,700
كيف حالك اليوم (غنتر)؟

864
00:42:11,320 --> 00:42:12,470
ذلك يعتمد

865
00:42:13,350 --> 00:42:14,600
ألديك مياه ساخنه؟

866
00:42:14,670 --> 00:42:15,670
أظن هذا

867
00:42:16,230 --> 00:42:17,330
اذن فأنا بخير

868
00:42:18,380 --> 00:42:19,380
ماذا عنكِ؟

869
00:42:20,430 --> 00:42:21,430
لا أدري

870
00:42:21,810 --> 00:42:23,050
المستقبل ضبابي

871
00:42:26,070 --> 00:42:27,860
حادثة 11سبتمبر كانت مؤامره

872
00:42:34,320 --> 00:42:35,820
تبدو نحيلاً

873
00:42:35,870 --> 00:42:38,150
أجل ريجيم وهواء نقي

874
00:42:40,250 --> 00:42:41,620
الكثير من التغيرات تجري هنا

875
00:42:41,670 --> 00:42:42,670
نعم

876
00:42:44,890 --> 00:42:46,090
لقد اشتقنا إليك

877
00:42:53,370 --> 00:42:55,060
انها المرة الأولى التي نفعل هذا أليس كذلك؟

878
00:42:55,110 --> 00:42:56,170
أظن هذا

879
00:43:03,150 --> 00:43:08,002
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="42" ">
{\c&H92FBFD&\3c&C00040&}
تــرجـــمـــــة
((Glories & SABOOR MUGHA))
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="39" ">
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}
مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ
المُـــتَـــألِّـــمَــةْ = Sad Girl

