1
00:00:01,249 --> 00:00:03,010
سابقاً في الـإنتقام

2
00:00:03,034 --> 00:00:04,384
.(أنـها (أليسون ستودارد

3
00:00:04,408 --> 00:00:06,862
ماذا يفعل (كونراد) مع زوجة المُحافظ؟

4
00:00:06,885 --> 00:00:08,975
كارين، لدية القدرة علي قطع التيار الكهربي

5
00:00:08,999 --> 00:00:11,077
.عن مدينة (مانهاتن) بأقل من ثانية

6
00:00:11,112 --> 00:00:12,212
.إستعدوا لـإلتقاط الصورة

7
00:00:12,246 --> 00:00:13,880
هل تشعرين أنكِ جزء من هذا؟

8
00:00:15,923 --> 00:00:17,784
،أعتقد أنك تحتفظ بسجلات شخصية

9
00:00:17,818 --> 00:00:19,085
.لكل العاملين لديّك

10
00:00:19,120 --> 00:00:21,477
كُنت أتسائل إن كان بإمكاني الـإطلاع
.(علي سجل (ماثيس

11
00:00:21,488 --> 00:00:23,614
.شكوك (دانييل) المُتصاعدة بشأن ماضيّك

12
00:00:23,637 --> 00:00:26,526
هل تُنكرين  أنكِ تخليتِ عن طفل بعمر ستة أشهر؟

13
00:00:26,560 --> 00:00:27,927
.هذه القصة حقيقية

14
00:00:27,962 --> 00:00:29,996
.ساعدني للعثور علي ابني الـأول

15
00:00:30,031 --> 00:00:32,739
وبالمقابل؟
.(ستكون المالك الوحيد لمؤسسة (نولكورب

16
00:00:32,763 --> 00:00:34,760
.(لـاـ يُمكنني مُنافسة (الصقر

17
00:00:34,772 --> 00:00:36,694
.أنـه الـأفضل علي الـإطلاق

18
00:00:36,728 --> 00:00:37,795
الصقر؟

19
00:00:37,829 --> 00:00:39,997
.تحققي من بريدكِ

20
00:00:40,031 --> 00:00:42,466
.لقد عبثت مع الشخص الخاطئ

21
00:00:42,501 --> 00:00:44,235
،أُريد قضاء بقية حياتي معكِ

22
00:00:44,269 --> 00:00:46,370
.فقط إن كُنتِ ترغبين بالمثل

23
00:00:55,747 --> 00:00:59,216
<font color=#3399CC>  ،قد تكون الخِطْبة إلتزام بالحب</font>

24
00:00:59,251 --> 00:01:01,852
<font color=#3399CC> ، أو إعلاناً للحرب</font>

25
00:01:01,887 --> 00:01:06,090
<font color=#3399CC> ،فالـإنسان عليه أن يخوض كل معركة بلـاتردد </font>

26
00:01:06,124 --> 00:01:09,026
<font color=#3399CC> ،ويكون مستعداً علي الـإنخراط التام مع العدو </font>

27
00:01:09,060 --> 00:01:11,295
<font color=#3399CC> ،حتي يفرقهم الموت </font>

28
00:01:14,032 --> 00:01:15,699
إيميـلي؟

29
00:01:23,108 --> 00:01:26,177
!! عندما أخبرتيني بأنكِ ستجلبي لي الطعام بالمكتب

30
00:01:26,211 --> 00:01:28,879
،أردت أن أجعل الـأمر أكثر خُصوصية

31
00:01:28,914 --> 00:01:30,681
.(أكثر مما كان في لقاء الـ (نايت لـاين

32
00:01:34,632 --> 00:01:37,221
.تبدين جميلة
.شكراً لك

33
00:01:40,380 --> 00:01:43,080
.أبيض أم أحمر

34
00:01:43,104 --> 00:01:44,562
أحمر

35
00:01:46,368 --> 00:01:49,567
،أنـا أعرف تلك الـإبتسامة الماكرة
ما الذي تنوين فعله؟

36
00:01:49,601 --> 00:01:54,071
،حسناً، لقد كُنت أفكر بكلامك

37
00:01:54,105 --> 00:01:55,773
.إلقـي نظرة

38
00:02:01,748 --> 00:02:03,282
بالعام الماضي، أكثر ما ندمت عليه

39
00:02:03,316 --> 00:02:05,976
.هو أني لـم أكن معك علي تلك الطائرة

40
00:02:06,598 --> 00:02:09,021
.فقط أتمني ألـا أكون قد تأخرت كثيراً علي الموافقة

41
00:02:09,055 --> 00:02:10,355
لـ (باريس)؟

42
00:02:14,594 --> 00:02:16,295
.نخبنا

43
00:02:20,507 --> 00:02:22,280
.نخبنا

44
00:02:28,566 --> 00:02:30,467
.كُنت أعتقد أنك ذهبت للمدرسة

45
00:02:30,501 --> 00:02:33,136
،لقد تخلت عني (تشارلوت) ثانيةً
.كان من المفترض أن تقوم بإيصالي

46
00:02:33,170 --> 00:02:34,471
،هل لذلك أيّ علاقة

47
00:02:34,505 --> 00:02:37,207
بذلك الفيديو لها مع تلك الفتاة؟

48
00:02:37,241 --> 00:02:39,332
لمّا لـاـ تتحدث معي بهذا الشأن، يـارجل؟

49
00:02:39,356 --> 00:02:42,178
،لقد سمعت بالـأمر من بعض زبائن الحانة
ماذا يحدث؟

50
00:02:42,213 --> 00:02:43,913
،أنها تمُرّ بوقت حالك

51
00:02:43,948 --> 00:02:46,516
.(أكثر من أيّ وقت مضي بعد وفاة (أماندا

52
00:02:47,937 --> 00:02:49,616
هل تتعاطي المُخدرات ثانيةً؟

53
00:02:49,640 --> 00:02:51,466
.لـاـ أعلم
.لـاـ أعلم، ربما

54
00:02:51,489 --> 00:02:53,156
من الصعب أن أعرف ذلك وهي
. تتخلي عني كل يوم

55
00:02:53,190 --> 00:02:54,257
.... ماذا

56
00:02:54,291 --> 00:02:55,392
.أنـا بحاجة لمال من أجل الـحافلة

57
00:02:55,426 --> 00:02:57,441
كم عدد الحافلات التي ستستقلها؟

58
00:02:57,463 --> 00:02:59,402
هل ستقوم بإيصالي؟

59
00:02:59,426 --> 00:03:00,858
.آشلي بطريقها لهنا

60
00:03:00,882 --> 00:03:03,201
هل إكتشفت أيّ شئ؟
.. أعنـي

61
00:03:03,235 --> 00:03:05,136
هل يعبث (كونراد) مع زوجة المُحافظ؟

62
00:03:05,170 --> 00:03:06,849
.سأعرف قريباً

63
00:03:06,873 --> 00:03:08,573
،أيّا كان ما يفعله
،من المستحيل

64
00:03:08,607 --> 00:03:11,142
.أن أدعه يحظي بمنصب المحافظ

65
00:03:11,176 --> 00:03:12,477
،مهلاً

66
00:03:12,511 --> 00:03:15,064
هل تعلم لمّا عليك أن تدفن
السياسي تحت سطح الـأرض بـ (100) قدم؟

67
00:03:15,087 --> 00:03:17,575
،لـأنهم تحت هذا العمق
.يصيروا من الـأخيار

68
00:03:24,001 --> 00:03:25,921
.(أخبرني ، (كونراد

69
00:03:25,944 --> 00:03:27,837
ماهي نوايّاك الحقيقية؟

70
00:03:27,872 --> 00:03:30,040
،لـأني أعلم أنك لن تُضحي

71
00:03:30,074 --> 00:03:31,708
،)بمؤسسة بقيمة (نولكورب

72
00:03:31,742 --> 00:03:32,842
.لطفاً منك

73
00:03:32,877 --> 00:03:34,010
،)حسناً، بعد خروج (المُبادرة

74
00:03:34,045 --> 00:03:36,452
.وأعمالهم الهائلة من الصورة

75
00:03:36,463 --> 00:03:38,805
.فتقليل حجم أعمالنا سيكون لصالح الشركة

76
00:03:38,828 --> 00:03:42,910
وإن كان هذا سيُعيد لكِ ابنك
،المفقود مُنذ زمناً

77
00:03:42,944 --> 00:03:44,478
فالجميع مُستفيد، أليس كذلك؟

78
00:03:44,877 --> 00:03:47,245
،اعذرني، إن اعتقدت أن نُبل  كرمك المفاجئ هذا

79
00:03:47,279 --> 00:03:50,070
.مثل صدق واحد من وعودك الـإنتخابية

80
00:03:52,253 --> 00:03:56,120
،بالحديث عن الوعود
.لديكّ (34) خطاب اليوم

81
00:03:56,155 --> 00:03:59,557
،)يبدو أن كل يتيم وُلد بعام (73

82
00:03:59,591 --> 00:04:02,293
.يسعي للمطالبة بحقة المشكوك به في العرش

83
00:04:03,020 --> 00:04:07,224
ماهي إحتمالات وجود ابنكِ الحقيقي
وسط هؤلاء؟

84
00:04:07,693 --> 00:04:09,092
.هذا أمر مشكوك به كذلك

85
00:04:11,097 --> 00:04:13,331
.هذا يُدعي حدس الـأم

86
00:04:13,740 --> 00:04:15,631
حسناً، حظ سعيد
.لسيد (روس) إذاً

87
00:04:15,654 --> 00:04:19,070
.بسعيه الذي لـاطائل منه وراء ابنك

88
00:04:20,372 --> 00:04:22,390
.التوقيت المُناسب

89
00:04:22,413 --> 00:04:24,609
هذه وثيقة نقل ملكية
.(مؤسسة (نولكورب

90
00:04:24,643 --> 00:04:26,444
،أعلم أنه هذا كان مكسبك الـأول

91
00:04:26,479 --> 00:04:29,013
.. لذك ربما التخلي عنه يكون
،إن لـم أكن راضي عن الـأمر

92
00:04:29,048 --> 00:04:31,266
.كُنت سأوقف قرار المجلس

93
00:04:31,286 --> 00:04:34,021
دانيال، هل يمكنني إستعارتك للحظة؟

94
00:04:34,056 --> 00:04:35,523
،إلـا إذا كُنت مثل شقيقتك

95
00:04:35,557 --> 00:04:37,768
.تتجنبني بعد تلك الـأخبار

96
00:04:37,786 --> 00:04:40,088
،أمـاه، أنـا لستُ منزعجاً أو مُندهشاً

97
00:04:40,122 --> 00:04:41,523
.لـأنه لديكِ ابن أخر

98
00:04:41,557 --> 00:04:43,725
،كُفَ لسانـك
.أعتقد أنك تعلم كيف حدث ذلك

99
00:04:45,227 --> 00:04:46,661
.وبما أننا نُضيف المزيد من الـأفراد لعائلتنا

100
00:04:47,445 --> 00:04:49,500
هل تذكرين خطيبتي؟

101
00:04:49,534 --> 00:04:51,669
.لقد أعدنـا أنـا و (إيميلي) خِطْبتنا

102
00:04:52,971 --> 00:04:57,208
.اسمحوا لي أن أقدم تهانينا
.(شكراً لك، (كونراد

103
00:04:58,062 --> 00:04:59,918
.نعم

104
00:04:59,953 --> 00:05:03,088
.يـاله من، أمر مُكرر

105
00:05:03,111 --> 00:05:05,591
نحن نستضيف حفل الليلة لـإعلان تلك
.الـأخبار الجيدة

106
00:05:05,625 --> 00:05:07,159
،حسناً، أتمني فقط هذه المرة

107
00:05:07,193 --> 00:05:09,570
.أن تحظوا بخِطْبة طويلة

108
00:05:10,169 --> 00:05:11,863
،في الواقع، الـأمر مُخالف لذلك تماماً

109
00:05:11,898 --> 00:05:14,733
،في خلال أسبوعين
.(سنذهب أنـا و (دانيال) لـ (باريس

110
00:05:17,249 --> 00:05:19,303
،هذا حيثُ تُخططان للزفاف

111
00:05:19,327 --> 00:05:20,438
.لـاـ

112
00:05:20,473 --> 00:05:22,808
.هذا حيثُ نخطط للحياة

113
00:05:31,823 --> 00:05:36,003
</font><font color=#ede26> ترجمة
Eman Fawzy

114
00:05:40,864 --> 00:05:42,313
حقاً، (دانيال)؟

115
00:05:42,347 --> 00:05:45,059
،خِطْبتك الـأولي لـ (إيميلي) كانت كارثة

116
00:05:45,082 --> 00:05:46,729
ما الفرق الذي ستصنعه (باريس)؟

117
00:05:46,764 --> 00:05:49,198
إيميلي، هي المنشودة، حسناً؟

118
00:05:49,233 --> 00:05:51,067
.إن لـم تدعميني، فلا بأس

119
00:05:51,101 --> 00:05:52,835
.لكني لن أُفارقها ثانيةً

120
00:05:52,870 --> 00:05:55,171
،كما أنني واثق، بأنكِ ستجدي بديل لي

121
00:05:55,205 --> 00:05:56,672
.قبل نهاية الـأسبوع

122
00:05:56,707 --> 00:05:58,341
.(لـاـ تقسو عليّ، (دانيال

123
00:05:58,375 --> 00:06:00,276
.كلانا فعل بعض الـأخطاء

124
00:06:00,310 --> 00:06:02,474
.الفرق أنني لـاـ أقوم بهم مرتان

125
00:06:02,493 --> 00:06:04,828
،بخلاف إنجاب الـأطفال الغير شرعيين
.علي مـا أعتقد

126
00:06:17,177 --> 00:06:18,875
.شكراً لك

127
00:06:18,910 --> 00:06:21,662
.حسناً، بيني وبينك (دانيال)، أنـا سعيد

128
00:06:21,686 --> 00:06:23,914
،)كُنت دائما ميالاً لـ (إيميلي

129
00:06:23,948 --> 00:06:27,190
.أو علي الـأقل حساباتها المصرفية
.ولمّا لـا أفعل

130
00:06:27,213 --> 00:06:30,599
،طالما تمنيت مُستقبل مستقر لك

131
00:06:30,622 --> 00:06:33,071
لكن إن تعجلت الـإعلان عن خِطْبتك
.(بصحيفة الـ( نيويورك تايمز

132
00:06:33,094 --> 00:06:35,392
فأتوقع أن يؤدي ذلك لطفرة
.بإستطلاعات الرأي

133
00:06:35,426 --> 00:06:36,560
أتعلم ماذا؟

134
00:06:36,594 --> 00:06:38,228
،يمكنك إستغلال خِطْبتنا كما تُريد

135
00:06:38,262 --> 00:06:39,396
،لكن بالمقابل

136
00:06:39,430 --> 00:06:42,365
أريد سحب صندوقي الـإئتماني من
.(مؤسسة (أماندا كلارك

137
00:06:42,400 --> 00:06:43,867
،بعد إنسحاب (المُبادرة) من الشركة

138
00:06:43,901 --> 00:06:46,269
.لـايوجد سبب لـإخفاء أصولنا المالية، بعد الـأن

139
00:06:46,337 --> 00:06:47,771
،حسناً، ربما هذا صحيح

140
00:06:47,805 --> 00:06:50,473
،لكن أموالك ستكون  آمنه تماماً

141
00:06:50,508 --> 00:06:51,775
،حيثُ هي

142
00:06:51,809 --> 00:06:53,109
. جنبا إلى جنب مع بقية أموال العائلة

143
00:06:53,144 --> 00:06:54,744
.لـاـ أهتم
،أُريد أموالي كلها

144
00:06:54,779 --> 00:06:56,613
.عندما أترك مؤسسة (جريسون) العالمية

145
00:06:58,382 --> 00:07:00,283
،وعندما ترحل

146
00:07:00,318 --> 00:07:03,553
،ما الذي تُخطط لفعله بالتحديد
قضم الكرواسان

147
00:07:03,588 --> 00:07:06,923
والسفر حول العالم،طوال الخمسين عام القادمة؟

148
00:07:08,759 --> 00:07:10,260
يمكنني أن أري بالتأكيد

149
00:07:10,294 --> 00:07:11,752
أن تلك الفتاة تسكن قلبك، أليس كذلك؟

150
00:07:11,775 --> 00:07:14,631
.إنها كذلك مُنذ اليوم الذي قابلتها به

151
00:07:14,665 --> 00:07:16,900
.نعم، لقد تعرفت علي الـأعراض

152
00:07:17,310 --> 00:07:18,844
حسناً، لكن علي الـأقل
إنتظر

153
00:07:18,878 --> 00:07:20,713
.لإعلان رحيلك من الشركة

154
00:07:20,747 --> 00:07:22,047
، بعد

155
00:07:22,082 --> 00:07:23,549
.بعد إنتهاء الـأنتخابات، لقد فهمت

156
00:07:27,106 --> 00:07:29,030
.جريس، أنتِ تقرأين أفكاري

157
00:07:29,054 --> 00:07:30,561
(إتصلي بـ (هافبو

158
00:07:30,584 --> 00:07:32,074
.وقومي بالترتيب للإعلان عن الخطوبة بالصفحة الرئيسية

159
00:07:32,109 --> 00:07:33,242
.لقد فعلت ذلك بالفعل

160
00:07:33,276 --> 00:07:35,502
،ولقد إستلمت من مؤسسة (تاكيدا) الصناعية

161
00:07:35,525 --> 00:07:38,414
،)سجلات توظيف (إيدن ماثيس

162
00:07:38,437 --> 00:07:40,318
هل أرسلها لك بالمنزل؟

163
00:07:40,341 --> 00:07:43,018
.لـاـ، أنـا بطريقي لكِ

164
00:07:49,919 --> 00:07:51,920
،لقد شاع الخبر بالشركة

165
00:07:51,954 --> 00:07:54,762
.أعتقد أنه عليّ تهانئتك

166
00:07:54,786 --> 00:07:56,724
،هل تعتقد أني قد جئت بك هنا

167
00:07:56,759 --> 00:07:58,684
.(لـأُخبرك بأنني سأتزوج (إيميلي

168
00:07:58,708 --> 00:08:01,819
وأتـأكد أنك لـاـ تشعر بأيّ ضغينة؟

169
00:08:03,099 --> 00:08:04,532
،هل تعلم، عندما وظفتك

170
00:08:04,567 --> 00:08:07,268
جعلت قسم الموارد البشرية يقوم بفحص شامل
،لماضيك

171
00:08:07,303 --> 00:08:10,171
.وقد جاء نظيفاً تماماً

172
00:08:10,206 --> 00:08:12,240
لذا، ماذا فعلت تحديداً

173
00:08:12,274 --> 00:08:14,642
دفعت رشوة، أم قمت بإختراق
النظام لمحو ملفاتك؟

174
00:08:14,677 --> 00:08:16,077
لـاـ بالطبع، لـم أفعل، لماذا؟

175
00:08:16,112 --> 00:08:17,545
،حسناً، لماذا أعرف الـأن فقط

176
00:08:17,580 --> 00:08:19,147
،)أن والدك هو (تريفور ماثيس

177
00:08:19,181 --> 00:08:22,050
،حامل الـأمتعة، الذي يُشتبه أنه وضع القنبلة

178
00:08:22,084 --> 00:08:24,552
بالطائرة (197)؟

179
00:08:26,568 --> 00:08:31,690
.لـأن تلك المعلومات لـاـ أود أن أشاركها مع أحد
(دانيال)

180
00:08:31,724 --> 00:08:33,725
.... أنت لـاـ تفهم الـأشياء التي دفعتـ
.ساعدني علي ذلك

181
00:08:33,746 --> 00:08:35,742
لـأنه لـاـ يمكن أن يكون حصولك علي وظيفة
هنا ، مجرد صدفة

182
00:08:35,776 --> 00:08:38,078
نظراً لعلاقة مؤسسة (جريسون) المُعقدة

183
00:08:38,112 --> 00:08:39,879
،بتلك الطائرة
.(بـ (ديفيد كلارك

184
00:08:39,914 --> 00:08:41,414
.كانت هذه خطايا والدي، وليست خَطَايَايَ

185
00:08:41,449 --> 00:08:42,882
أنت، من بين كل الناس
.يجب أن تتفهم ذلك

186
00:08:42,917 --> 00:08:46,252
(لـاـ يوجد بيننا شئ مُشترك (ماثيس

187
00:08:48,541 --> 00:08:50,503
،كُنت أعتقد أن تسعي لوظيفتي

188
00:08:50,537 --> 00:08:52,587
أو (إيميلي)، لكن الـأمر كان دائما أكبر
من ذلك، أليس كذلك؟

189
00:08:52,612 --> 00:08:54,113
،)ولذلك غامرت بأموال (تراسك

190
00:08:54,147 --> 00:08:57,316
.كُنت تحاول أن تنال منهم

191
00:08:57,350 --> 00:08:58,717
من تقصد بـ "هم"؟

192
00:09:00,353 --> 00:09:04,022
ما علاقة (تراسك) بأيّ شئ؟

193
00:09:04,057 --> 00:09:06,592
.سيأتي رجال الـأمن لمرافقتك لخارج المبني

194
00:09:06,626 --> 00:09:08,227
.ولـاـ حاجة لـأن أُخبرك، أنك مفصول

195
00:09:08,261 --> 00:09:10,496
من الواضح أن شخص ما
. يُوغل صدرك تجاهي

196
00:09:10,530 --> 00:09:12,531
حسناً، فقط
.اخبرني من هو

197
00:09:12,565 --> 00:09:15,367
.شخص أثق به أكثر منك

198
00:09:23,985 --> 00:09:25,744
.حسناً

199
00:09:32,593 --> 00:09:35,361
.جاك، أنـا أعمل

200
00:09:35,396 --> 00:09:38,994
.في الواقع، هذا كان لي

201
00:09:39,018 --> 00:09:41,149
ماذا وجدتِ؟

202
00:09:41,174 --> 00:09:44,109
ستكون سعيد لمعرفة، أنني قد عُدت
.(لفريق (جريسون

203
00:09:44,144 --> 00:09:45,911
.بفضل مهاراتك التصويرية

204
00:09:45,946 --> 00:09:49,768
،)لكن فيما يخص علاقته بالسيدة (ستودارد

205
00:09:49,791 --> 00:09:51,910
.أخشي أنني لـم أتوصل للكثير

206
00:09:51,944 --> 00:09:54,590
،حسناً، إذاً لنذهب للـإعلام بتلك الصورة

207
00:09:54,615 --> 00:09:55,849
.وندع الناخبين وإستنتاجاتهم

208
00:09:55,883 --> 00:09:57,417
،أخشي أن تلك الصورة ليست كافية

209
00:09:57,485 --> 00:09:59,856
.لدحض حملة (كونراد) الـإنتخابية

210
00:09:59,879 --> 00:10:01,711
،وقتنا ينفذ
.يجب أن أفعل شئ ما

211
00:10:01,745 --> 00:10:03,880
،لديّ إقتراح

212
00:10:03,947 --> 00:10:06,115
،لكن الـأمر له مخاطر

213
00:10:06,541 --> 00:10:08,576
عمّا تتحدثين؟

214
00:10:09,062 --> 00:10:10,945
ما درجة شجاعتك، (جاك)؟

215
00:10:13,644 --> 00:10:15,349
.طالما أحببت هذا الخاتم

216
00:10:16,130 --> 00:10:17,551
،حسناً، كُنا نفكر بإبقاء الـأمر سراً

217
00:10:17,575 --> 00:10:19,720
،لكن مع كل الـإهتمام الـإعلامي الذي يُحيط بالعائلة الـأن

218
00:10:19,754 --> 00:10:22,356
.لـاـ تُخبريني عن الملاحقة الـإعلامية

219
00:10:22,390 --> 00:10:24,716
هل رأيتِ ذلك الفيديو لي مع صديقتي (ريجينا)؟

220
00:10:24,740 --> 00:10:27,628
.نعم
فيّما كُنتِ تُفكرين؟

221
00:10:27,651 --> 00:10:29,411
.لـم أكن أُفكر

222
00:10:29,445 --> 00:10:31,179
.لـاأزال أتمني، لو كانت (أماندا) هنـا

223
00:10:31,213 --> 00:10:33,715
.كانت ستشعر بمّا أمُرّ به

224
00:10:33,749 --> 00:10:36,918
،ليس مع وسائل الـإعلام
..أعني

225
00:10:37,900 --> 00:10:41,030
،أنـه أمر خاص بالـأخوات
.لـاـ تهتمي

226
00:10:41,065 --> 00:10:43,066
.حسناً

227
00:10:43,405 --> 00:10:45,539
،أعلم أنكِ تفتقدينها

228
00:10:45,893 --> 00:10:48,783
،ولـاـ يُمكن إستبدالها مُطلقاً

229
00:10:49,368 --> 00:10:51,070
،لكننا علي وشك أن نصير مثل الـأخوات كذلك

230
00:10:51,094 --> 00:10:53,254
،وكُنت أتمني

231
00:10:53,289 --> 00:10:55,623
،بأن تكوني جزء من حياتي

232
00:10:57,059 --> 00:10:59,060
.ولهذا السبب، أنـا هنـا

233
00:10:59,095 --> 00:11:01,529
.كي أطلب منكِ أن تكوني وصيفتي

234
00:11:01,564 --> 00:11:02,797
،هذا إن كُنتِ ستتركي هذه الغرفة

235
00:11:02,865 --> 00:11:04,265
.(فترة كافية، لتأتي لـ (باريس

236
00:11:04,300 --> 00:11:06,233
.يـاإلهي، (إيميلي)، بالطبع

237
00:11:06,253 --> 00:11:07,387
موافقة؟

238
00:11:08,124 --> 00:11:10,765
.أكـره أن أقطع تلك اللحظة المؤثرة

239
00:11:11,031 --> 00:11:13,366
.(لـابد أنكِ (ريجينا

240
00:11:13,400 --> 00:11:17,084
.هذا يعني، أنكِ مستخدمة لشبكة الـإنترنت بالطبع

241
00:11:17,104 --> 00:11:20,339
هل هذا توقيت سئ، (تشارلي)؟

242
00:11:20,374 --> 00:11:23,080
.كُنت علي وشك المُغادرة

243
00:11:23,104 --> 00:11:26,379
.سنتحدث أكثر بالحفل الليلة

244
00:11:26,413 --> 00:11:27,980
.(شكراً (إيميلي

245
00:11:30,198 --> 00:11:31,217
هل حالفكِ الحظ؟

246
00:11:31,251 --> 00:11:32,618
الشاب الذي باعني إياها، لـم يُصدق

247
00:11:32,653 --> 00:11:33,886
.أنها لصديقة لي

248
00:11:33,921 --> 00:11:36,122
أسفة، لكن مع كل تاريخي

249
00:11:36,156 --> 00:11:38,658
.فالصحف تتبعني بكل مكان

250
00:11:38,692 --> 00:11:39,759
.سأحمي ظهركِ

251
00:11:49,898 --> 00:11:51,696
! يـاله من أمر مُشين

252
00:11:51,731 --> 00:11:53,999
،كل هؤلاء

253
00:11:54,033 --> 00:11:56,267
.يحاولوا الـإستفادة من الـآمـك

254
00:11:56,631 --> 00:11:59,366
إيميلي، عزيزتي
ذلك الخاتم الباهظ حول إصبعك

255
00:11:59,400 --> 00:12:01,868
،لـاـ يمنحكِ الحق بالسير مجيئاً وذهاباً بمنزلي

256
00:12:01,903 --> 00:12:03,403
.بدون سبب جيد

257
00:12:04,806 --> 00:12:08,075
.جئتُ أطلب من (تشارلوت) أن تكون وصيفتي

258
00:12:08,109 --> 00:12:10,277
.(وهي متحمسة حقاً لرؤية (باريس

259
00:12:10,311 --> 00:12:13,146
.لقد رأتها بالفعل، عدة مرات

260
00:12:13,181 --> 00:12:14,581
أعتقد أنكِ، من بين جميع الناس

261
00:12:14,649 --> 00:12:17,718
.(تعشقي مدينة الـأضواء (فيكتوريا

262
00:12:18,501 --> 00:12:20,354
،ألـم يكن هناك حيثُ ذهبتِ لمدرسة الفنون

263
00:12:20,388 --> 00:12:22,189
منذ عدة سنوات مضت؟

264
00:12:23,550 --> 00:12:24,825
.أسف للمقاطعة

265
00:12:27,503 --> 00:12:28,806
هل جئت مُبكراً؟

266
00:12:28,829 --> 00:12:31,665
،سيد (بورتر)، بالطبع
.لديّنا موعد

267
00:12:31,699 --> 00:12:35,446
(توقيتك مناسب تماماً، فـ (إيميلي
.كانت علي وشك أن تُغادر

268
00:12:35,468 --> 00:12:36,835
.من هنـا

269
00:12:36,869 --> 00:12:38,503
هل نذهب؟

270
00:12:39,872 --> 00:12:43,175
.يمكننا أن نتحدث علي نحو خاص هنا

271
00:12:43,209 --> 00:12:44,977
.(إلي اللقاء، (إيميلي

272
00:12:51,315 --> 00:12:53,415
أتمني أن تكوني علي علم بتقديري

273
00:12:53,427 --> 00:12:55,798
لما فعلتيه لعائلتي، والمؤسسة

274
00:12:55,822 --> 00:12:58,076
.وشملكِ لنا برعايتكِ

275
00:12:59,311 --> 00:13:02,447
.. ولهذا السبب، أنـا

276
00:13:02,481 --> 00:13:04,716
.أعتقد أنه يجب أن تري هذا

277
00:13:06,668 --> 00:13:09,320
.أنـه (كونراد) مع زوجة المُحافظ

278
00:13:09,355 --> 00:13:10,455
،ولـاـ يبدو بالتأكيد أنها

279
00:13:10,489 --> 00:13:12,390
.المرة الـأولي التي يلتقوا بها

280
00:13:13,116 --> 00:13:15,686
لمّا تُريني هذا؟

281
00:13:15,720 --> 00:13:17,521
لمّا لـاـ تُقدمها لزوجي؟

282
00:13:17,556 --> 00:13:19,123
،أنـا أحاول أن أحمي الحملة الـإنتخابية

283
00:13:19,157 --> 00:13:20,658
،ولـاـ أحد لديه فرصة أفضل منكِ

284
00:13:20,692 --> 00:13:22,226
.(للتأثير علي (كونراد

285
00:13:22,260 --> 00:13:25,429
،هذه الصورة لديها القدرة علي جعله يخسر

286
00:13:25,463 --> 00:13:26,964
،لـاـ أقصد الـإساءه له

287
00:13:26,998 --> 00:13:28,365
،)لـاـ تقلق، (جاك

288
00:13:28,400 --> 00:13:31,969
.زوجي يقوم بما يكفي للإساءة لنفسه

289
00:13:32,743 --> 00:13:34,678
.سأتولي الـأمر

290
00:13:35,473 --> 00:13:38,010
.حسناً

291
00:13:38,033 --> 00:13:41,518
،يقولون أن السياسية، تصنع شراكات غريبه

292
00:13:43,105 --> 00:13:45,255
،والناس تميل للقفز بأذهانها لـإستناجات

293
00:13:45,289 --> 00:13:46,990
،عندما يروا شخصان من المفترض أنهم أعداء

294
00:13:47,024 --> 00:13:49,259
.يتعاملوا وكأنهم أصدقاء

295
00:13:49,738 --> 00:13:53,466
والـأمر علي النقيض تماماً بالنسبة
.(لك و (إيميلي ثورن

296
00:13:53,500 --> 00:13:56,269
لقد كنتم مقربين، أليس كذلك؟

297
00:13:56,303 --> 00:13:59,038
.لقد لاحظت فتور بصداقتكم

298
00:14:00,708 --> 00:14:03,209
هل أخبرتك أنها أعادت خطبتها لـأبني؟

299
00:14:05,316 --> 00:14:08,615
.لست مُندهش من ذلك
.. نعم، حسناً

300
00:14:08,649 --> 00:14:10,583
،لـاـ أعتقد أنك ستتلقي دعوة

301
00:14:10,618 --> 00:14:13,009
.لحفل الخطبة الليلة

302
00:14:13,027 --> 00:14:14,461
،خاصة، أن ماكان بينكم

303
00:14:14,495 --> 00:14:16,613
.كان سبب إنفصالهم في المرة السابقة

304
00:14:18,519 --> 00:14:20,093
ألـم تكن تعرف ذلك؟

305
00:14:20,868 --> 00:14:22,169
.جاك، أعتذر لك

306
00:14:29,211 --> 00:14:31,246
،)كان أمر سئ أن يعمل مع (كونراد

307
00:14:31,280 --> 00:14:33,481
لكن أيّ نوع من الـأعمال بين (جاك) و (فيكتوريا)؟

308
00:14:33,516 --> 00:14:37,152
.ربما يُريد وصفتها للكعك الذي يتناوله الشيطان

309
00:14:37,186 --> 00:14:38,753
.(لستُ أمزح، (نولان

310
00:14:38,788 --> 00:14:40,555
،لـاـ أعلم ، مالذي يُخطط له

311
00:14:40,589 --> 00:14:41,990
فكيف سأتصرف في الـأمر، هكذا؟

312
00:14:42,024 --> 00:14:44,759
،أنتِ تُدركين، أنه لن يمكنكِ حماية (جاك) للأبد

313
00:14:44,794 --> 00:14:45,960
أليس كذلك؟

314
00:14:45,995 --> 00:14:47,829
.لقد قطعت وعداً لـ (أماندا)، وأنوي أن احفظه

315
00:14:47,863 --> 00:14:49,397
.عليّ أن أذهب

316
00:14:53,302 --> 00:14:55,637
.لـاشئ مثل العلاج التدريجي

317
00:14:55,671 --> 00:14:56,771
.يبدو رائعاً

318
00:14:57,463 --> 00:14:59,097
إلي أين ستذهبين؟

319
00:14:59,650 --> 00:15:02,055
.سأخذ (إيور) لـأرفه عنها قليلاً
</font><font color=#ede26>إيور شخصية روائية

320
00:15:02,078 --> 00:15:04,702
أعدك ألـا نفعل شئ يجعلنا محط عناوين
.الصحف

321
00:15:04,737 --> 00:15:06,537
هل يمكنني أن أتحدث مع شقيقتي لدقيقة؟

322
00:15:14,231 --> 00:15:16,447
حسناً، أُريد أن أُخبركِ، بأنه لـاـ يجب
،عليكِ الشعور بالحرج

323
00:15:16,482 --> 00:15:18,249
.لما حدث خارج ذلك النادي

324
00:15:18,283 --> 00:15:19,484
.حسناً، ليس وأنـا هنا

325
00:15:19,507 --> 00:15:21,093
.لـاـ تُحاول مواساتي

326
00:15:21,128 --> 00:15:23,362
.فليس لديك أيّ فكرة، عمّا أمُرّ به

327
00:15:23,396 --> 00:15:24,864
.بالطبع، لديّ

328
00:15:24,898 --> 00:15:27,271
.لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ

329
00:15:27,294 --> 00:15:28,734
.. مهلاً، أنتِ

330
00:15:28,768 --> 00:15:31,149
ستأتي لحفل الخطبة الليلة، أليس كذلك؟

331
00:15:31,173 --> 00:15:33,833
.أسفه، لـاـ يمكنني أن أكون بجوار أمي الـأن

332
00:15:33,868 --> 00:15:35,168
،بالتأكيد أنت تفهم ذلك

333
00:15:35,202 --> 00:15:37,270
.(وإلـا لم تكن لتذهب لـ (فرنسا

334
00:15:37,304 --> 00:15:39,172
.لكن حظ سعيد لك الليلة

335
00:15:41,348 --> 00:15:44,951
.وهذا العام، حاول ألـا تُطلق النار علي أحد

336
00:15:53,314 --> 00:15:55,787
(مرحباً (أليسون

337
00:15:55,821 --> 00:15:58,623
هل كُنتِ تتوقعي مجئ زوجكِ، أم زوجي؟

338
00:16:00,345 --> 00:16:03,336
.فأنـا أعلم أنكم تقابلوا بعضكم البعض

339
00:16:03,916 --> 00:16:07,218
هل تُحاولي ضمان بقائكِ بمنزل المُحافظ؟

340
00:16:07,252 --> 00:16:09,320
أيّا كانت النتيجة؟

341
00:16:09,354 --> 00:16:11,562
.لـاـ، (فيكتوريا) لقد اسأتِ الفهم

342
00:16:11,578 --> 00:16:13,818
.كل ما أريده أن أرحل منه

343
00:16:13,841 --> 00:16:15,743
ترحلي منه؟

344
00:16:15,767 --> 00:16:17,516
،ليس لديّ أيّ إهتمام بزوجكِ

345
00:16:17,550 --> 00:16:19,985
.فقط مُهتمه بزوجي

346
00:16:21,064 --> 00:16:22,921
،عندما دخل (كونراد) السباق

347
00:16:22,956 --> 00:16:25,867
،كالمنافس الوحيد الحقيقي علي منصب زوجي

348
00:16:25,889 --> 00:16:28,023
.طلبت لقائه

349
00:16:28,058 --> 00:16:31,060
ثم بدأت نسبة التأييد الشعبي له
،تزداد بشكل سحري

350
00:16:31,094 --> 00:16:34,163
.وبدأ سقوط زوجي

351
00:16:34,197 --> 00:16:36,432
هل تقولي أنكِ من خربتِ حملته الـإنتخابية؟

352
00:16:39,770 --> 00:16:42,038
،أنـا أُزوّد (كونراد) بالمعلومات

353
00:16:43,937 --> 00:16:45,710
،تسريب خطط

354
00:16:45,733 --> 00:16:48,714
.وإعلانـات زوجي الهجومية، قبل إذاعتها

355
00:16:48,748 --> 00:16:51,650
(أيّ شئ لدعم موقف (كونراد

356
00:16:52,785 --> 00:16:54,586
،ما الذي يمكن أن يكون قد فعله ذلك الرجل

357
00:16:54,621 --> 00:16:57,656
لتُحطمي تاريخة السياسي الذي دام لـثلاثين عام؟

358
00:17:00,123 --> 00:17:03,058
،مارك يُعاني من حالة قلبية حرجة

359
00:17:05,142 --> 00:17:07,619
،وطبيبه الخاص قال

360
00:17:07,643 --> 00:17:10,733
،أنـه لن يحيا لينهي فترة الـإنتخابية كمحافظ

361
00:17:10,767 --> 00:17:13,836
،ربما لن يحيا لنهاية هذا العام

362
00:17:15,290 --> 00:17:16,957
حسناً، لمّا تعملي مع (كونراد)؟

363
00:17:16,980 --> 00:17:18,883
لمّا لم تذهبي لوسائل الـإعلام مباشرة؟

364
00:17:20,927 --> 00:17:22,935
.لـاـ، (مارك) لـم يكن ليُسامحني علي ذلك قط

365
00:17:26,995 --> 00:17:28,867
،حياة (مارك) التي يحياها

366
00:17:28,902 --> 00:17:31,036
،هي ليالي لـاتنتهي من السهر بالمكتب

367
00:17:31,071 --> 00:17:33,205
،وتمر أسابيع عديدة

368
00:17:33,239 --> 00:17:36,308
،كل مرة أُودعه بها

369
00:17:36,706 --> 00:17:41,644
.أعتقد أنها ستكون المرة الـأخيرة

370
00:17:41,678 --> 00:17:44,847
.يبدو هذا مؤلـم

371
00:17:45,163 --> 00:17:47,765
،رجاءً، إستمعي إليّ

372
00:17:47,799 --> 00:17:49,967
إن فاز (كونراد)، إن كُنتِ تُحبيه

373
00:17:50,001 --> 00:17:52,141
.فلا تجعليه يستمر أكثر من فترة واحدة

374
00:17:52,165 --> 00:17:54,642
.هذا العمل عقوبة إعدام فعليه

375
00:18:01,580 --> 00:18:04,014
... هذا مُقلق قليلاً

376
00:18:04,049 --> 00:18:06,450
،موظف (جريسون) المطرود من عمله حديثاً

377
00:18:06,485 --> 00:18:08,783
.يتسلل لقاعات شركة تابعه لهم

378
00:18:08,807 --> 00:18:10,758
ثق بي، إن كان بإمكاني الذهاب لـأيّ مكان
.أخر، كُنت سأفعل

379
00:18:10,792 --> 00:18:12,059
.أحتاج مُساعدتك

380
00:18:12,093 --> 00:18:15,929
.لـاـ تقلق، بعد أن كان رأيي ليس ذو قيمة

381
00:18:15,964 --> 00:18:18,098
صار بإمكان نولكورب التخلص من خناق
.(مؤسسة (جريسون

382
00:18:18,133 --> 00:18:19,967
.ويُمكنني إستئناف توظيف الـعاملين لديّ

383
00:18:20,405 --> 00:18:22,988
،يمكن أن تكون حارسي الخاص

384
00:18:23,011 --> 00:18:24,620
.(وسأكون أنـا (ويتني
</font><font color=#ede26> يتحدث عن (ويتني هيوستن) بفيلم
The BodyGurad 1992

385
00:18:24,632 --> 00:18:26,373
.(أنـا لـاـ أبحث عن وظيفة (نولان

386
00:18:26,408 --> 00:18:28,280
.لـم يكن هذا ما سمعته

387
00:18:28,302 --> 00:18:33,673
عليّك أن تفعل شئ حتي تنتهي إيميلي
.من مهمتها

388
00:18:33,707 --> 00:18:36,009
.(لن تكون هناك نهاية لـ (إيميلي

389
00:18:39,443 --> 00:18:41,838
عمّا تتحدث؟

390
00:18:41,862 --> 00:18:44,851
،كل تلك السنوات من التدريب
.. محاولاً تركيز غضبي

391
00:18:44,885 --> 00:18:46,753
أعتقدت دوماً أنني عندما أنتقم لوالدي
وشقيقتي

392
00:18:46,787 --> 00:18:49,505
،سأحظي ببعض

393
00:18:49,529 --> 00:18:53,046
،السلام النفسي
.أو نهاية، أو أيّا كان

394
00:18:53,080 --> 00:18:55,517
،حسناً، لـابد أنك شعرت بشئ ما

395
00:18:55,536 --> 00:18:57,236
،)عندما قتلت (تراسك

396
00:18:58,315 --> 00:19:00,506
.شعرت بالفراغ

397
00:19:02,307 --> 00:19:03,798
.مهلاً

398
00:19:03,822 --> 00:19:05,311
،هل تقول

399
00:19:05,345 --> 00:19:09,382
أنك ترغب بأن تتخلي (إيميلي) عن مهمتها؟

400
00:19:09,416 --> 00:19:11,350
،لـأنك من أخبرني

401
00:19:11,385 --> 00:19:14,754
أن أخذّ مهمة الـإنتقام من (إيميلي) سيجعلنا
.نفقدها للـأبد

402
00:19:14,788 --> 00:19:16,730
.لكني أدرك الـأمر بشكل أفضل، الـأن

403
00:19:16,754 --> 00:19:19,865
،هذا الـأمر كان والدها يعرفه منذ البدايه

404
00:19:19,889 --> 00:19:22,542
.وأنت كذلك، علي ما أعتقد

405
00:19:27,717 --> 00:19:29,863
،بشكل إفتراضي

406
00:19:29,897 --> 00:19:32,313
من أين سنبدأ؟

407
00:19:32,336 --> 00:19:35,201
،عندما يعلم والديّ (دانيال) عن ماضيّ

408
00:19:35,236 --> 00:19:37,907
.لن يجعلني أمين لخزانة المؤسسة

409
00:19:37,930 --> 00:19:40,044
.عليّنا إستنزاف الحساب المالي، قبل حدوث ذلك

410
00:19:40,067 --> 00:19:41,300
.هذا مُحال

411
00:19:41,323 --> 00:19:43,610
لقد قامت (الصقر) بإنشاء حساب
.بنكي، غير قابل للإختراق

412
00:19:43,644 --> 00:19:45,378
.وحتي برنامج (كارين) لـايقدر علي إختراقة

413
00:19:45,412 --> 00:19:47,621
،لـم أقل مُطلقاً أن الـأمر سيكون سهلاً
.كل ما أحتاج إليه هو مساعدتك

414
00:19:47,644 --> 00:19:49,516
والـأكثر أهمية من ذلك
.أن (إيميلي) تحتاجها كذلك

415
00:19:49,550 --> 00:19:51,151
الـأن، هل يُمكنني الـإعتماد عليك، أم لـاـ؟

416
00:20:10,759 --> 00:20:13,658
هل لديّنا موعد مُسبق للعب؟

417
00:20:16,262 --> 00:20:18,722
(إليكِ هذه الصفقة (إديث

418
00:20:18,745 --> 00:20:20,330
،أنـا بحاجة لـإجابات سريعة

419
00:20:20,354 --> 00:20:23,673
.وأنتِ بحاجة لبطاقة للخروج من هذا السجن

420
00:20:24,741 --> 00:20:26,386
.. لذلك، إن إتفقنا

421
00:20:26,410 --> 00:20:29,615
. سأقوم بمحو كل مـا يُدينك

422
00:20:29,634 --> 00:20:31,635
.أنـا أستمع إليك

423
00:20:33,283 --> 00:20:38,075
أين ابن (فيكتوريا جريسون) الـأول، (باتريك)؟

424
00:20:38,109 --> 00:20:40,878
،فهي تدعي أنكِ إحتفظتِ بكل أثر له

425
00:20:40,912 --> 00:20:45,767
.في محاولة منكِ لـإبتزازها
.تلك الحقيرة جعلت الأمر هكذا

426
00:20:45,790 --> 00:20:46,816
،بمرور الوقت

427
00:20:46,851 --> 00:20:48,585
،ذلك الـأمر الخاص بـ (ديفيد كلارك) كان قد هدأ

428
00:20:48,619 --> 00:20:51,650
استقل (باتريك روبر) المُراهق حافلة
،)من (كليفلاند

429
00:20:51,665 --> 00:20:54,084
.بحثاً عن أمـه الحقيقية

430
00:20:54,103 --> 00:20:55,704
،وعندما علمت (فيكتوريا) بالـأمر

431
00:20:55,738 --> 00:20:59,007
جعلت أحد رجالها يدفع له خمس ملايين
،ليختفي

432
00:20:59,042 --> 00:21:03,942
ثم وظفتني لمحو كل الـأثار الرقمية
.التي تدل علي هويته الحقيقية

433
00:21:03,965 --> 00:21:05,750
.أنـها تتلاعب بك

434
00:21:08,869 --> 00:21:11,358
هل هناك أيّ فرصة أنكِ

435
00:21:11,370 --> 00:21:13,354
،إحتفظتِ بذلك الملف

436
00:21:13,378 --> 00:21:14,959
بمخزنكِ الخاص بالـإبتزاز؟

437
00:21:14,994 --> 00:21:18,076
.لـاـ، للأسف

438
00:21:18,099 --> 00:21:20,580
.أسفه، لـأنها لـم تكن الـإجابة التي تُريدها

439
00:21:20,614 --> 00:21:23,283
.لكن أعتقد أنه بيننا إتفاق

440
00:21:23,317 --> 00:21:26,859
.ليس بعد

441
00:21:26,871 --> 00:21:29,736
ما الذي ستفعله المبادرة ببرنامج (كارين)؟

442
00:21:29,759 --> 00:21:31,415
.لـاـ أعلـم

443
00:21:31,427 --> 00:21:32,472
.ولـاـ أهتـم

444
00:21:33,617 --> 00:21:34,884
،بعد أن تأكدت من صحته

445
00:21:34,918 --> 00:21:37,401
.بدّلت شفرتك، كنوع من التأمين لي

446
00:21:37,418 --> 00:21:41,821
.كارين لـاـ يمكن أن يعمل دون لمستي السحرية

447
00:21:41,855 --> 00:21:44,957
.وهذا يعني إمـا أن تُخرجني من هنا، أو يفعلوا هم

448
00:21:44,992 --> 00:21:47,326
.هذا يعتمد علي من يرغب به أكثر

449
00:21:48,780 --> 00:21:51,660
هل إنتهينا؟
.تقريباً

450
00:21:51,683 --> 00:21:53,055
كيف يُمكنني الدخول

451
00:21:53,089 --> 00:21:56,068
لحساب مؤسسة (أماندا كلارك)؟

452
00:21:56,091 --> 00:21:58,902
،لـأنك تعشق الـألعاب كثيراً

453
00:21:58,936 --> 00:22:02,305
،ستجده بمكان ولدت به، إن لـم أكن خُلقت به

454
00:22:02,339 --> 00:22:06,743
،مكان قديم مُفضل
.مخبأ علي مرأى من الجميع

455
00:22:10,949 --> 00:22:13,383
،أنـا (مارك ستودارد) وأبث لكم هذه الرسالة

456
00:22:13,418 --> 00:22:15,586
لقد أثبت (كونراد جريسون) أنـه

457
00:22:15,620 --> 00:22:17,654
(رجل ثري من (وول ستريت

458
00:22:17,689 --> 00:22:20,557
.وهو بعيد كل البعد عن الشارع الرئيسي
ما هذا؟

459
00:22:20,592 --> 00:22:23,193
،هو مهتم أكثـر بالطائرات الخاصة

460
00:22:23,228 --> 00:22:26,412
،من وسائل النقل العامة

461
00:22:26,436 --> 00:22:28,831
،أنـه بالتأكيد يسعي للوصول لجوهرك

462
00:22:28,845 --> 00:22:31,485
أنـه الـإعلان الجديد لمنافسي
.لمُهاجمتي

463
00:22:31,507 --> 00:22:34,910
.(كونراد جريسون، إختيار سئ لمستقبل (نيويورك

464
00:22:34,944 --> 00:22:37,258
وكيف، إن كان يحق لي السؤال
،حصلت عليه

465
00:22:37,282 --> 00:22:40,456
.قبل أن يُذاع
.حسناً، هذا ليس بالـأمر الهام

466
00:22:40,479 --> 00:22:43,556
،وظيفتكِ الـأن هي إضعافه

467
00:22:43,879 --> 00:22:46,745
.(سيد (بورتر

468
00:22:46,757 --> 00:22:48,764
،كُنت أُفكر، أنـه بعد يومين

469
00:22:48,788 --> 00:22:50,425
.سيمكنك إستعادة حياتكِ ثانيةً

470
00:22:50,459 --> 00:22:52,594
،وتُفكر بالمكافأة المناسبة لك

471
00:22:52,628 --> 00:22:54,738
.علي جهودك

472
00:22:54,761 --> 00:22:57,444
.إلتزم بوعودك الـإنتخابية، وسأكتفي بذلك

473
00:22:57,467 --> 00:23:00,919
حسناً، لنأمل الـا يكون سقف امال الناخبين
.مرتفع للغاية

474
00:23:07,567 --> 00:23:09,835
،لقد فعلت ما تحدثنا عنه

475
00:23:09,870 --> 00:23:12,189
.(لقد عرضت الصورة علي (فيكتوريا

476
00:23:12,212 --> 00:23:15,034
لكن بعد كل الـأشياء المُروعة التي قامت بها تلك
،)المرأة لـ (أماندا

477
00:23:15,057 --> 00:23:17,499
.فأنـا لـاـ أثق بها علي الـإطلاق

478
00:23:17,523 --> 00:23:20,638
.إن كان هناك من يرغب بهزيمته مثلنا، تلك هي

479
00:23:20,661 --> 00:23:24,231
فلها سجل حافل، بإبقاء رجالها
.حيثُ تريد تماماً

480
00:23:24,254 --> 00:23:26,123
.وذلك يتضمن (دانيال) كما هو واضح

481
00:23:28,268 --> 00:23:32,828
لقد أخبرتني أنني سبب إنفصاله
.عن (إيميلي) العام الماضي

482
00:23:32,862 --> 00:23:34,763
.ذلك لـأنك كُنت كذلك بالفعل

483
00:23:37,157 --> 00:23:38,683
،أتعلم، (جاك) نحن أصدقاء الـأن

484
00:23:38,718 --> 00:23:41,853
،لذلك أشعر، أنـه عليّ أن أُخبرك

485
00:23:41,888 --> 00:23:43,955
،قبل أن تعيد (إيميلي) الخاتم له

486
00:23:43,990 --> 00:23:47,594
،رأيتكم تتبادلوا القبل بمنزلها

487
00:23:47,617 --> 00:23:49,226
،)لذا أخبرت (دانيال

488
00:23:49,249 --> 00:23:51,329
لمّا فعلتِ ذلك؟

489
00:23:51,364 --> 00:23:53,532
لقد كانت مخطوبة للرجل الذي لديّ
،مشاعر تجاه

490
00:23:53,566 --> 00:23:57,435
.بينما كما هو واضح كانت لديّها مشاعر تجاهك

491
00:23:58,067 --> 00:24:00,649
.وكان يبدو أنها دائماً تحصل علي ما تُريد

492
00:24:01,578 --> 00:24:03,819
.من هم مثلهم، دائماً ما يفعلون

493
00:24:03,853 --> 00:24:06,622
.ليس هو

494
00:24:06,656 --> 00:24:08,224
.ليس هذه المرة

495
00:24:25,993 --> 00:24:29,091
،أنـا سعيدة حقاً لـإنضمامكم لنا هذه الليلة

496
00:24:29,126 --> 00:24:32,461
،)مرة ثانيةً للإحتفال بخِطْبة (دانيال) و(إيميلي

497
00:24:32,496 --> 00:24:34,664
كما يقول القُدماء، إن لـم تنجح بالمرة الـأولي

498
00:24:34,698 --> 00:24:35,965
.إستمر بالمحاولة

499
00:24:39,676 --> 00:24:41,050
.أنـه حلم كل أم

500
00:24:41,062 --> 00:24:42,776
،أن تري ابنها يتزوج الفتاة التي تسكن بجوارهم

501
00:24:42,810 --> 00:24:45,460
.و (دانيال) بالتأكيد لـم يُخيب ظني

502
00:24:45,483 --> 00:24:48,729
،إيميلي، جزء من حياتنا لـأكثر من سنة الـأن

503
00:24:48,748 --> 00:24:52,519
.حتي بعد إنفصالهم، لـم تتركنا

504
00:24:54,515 --> 00:24:56,629
.(لذلك، مرحباً بكِ في عائلتنا (إيميلي

505
00:24:56,652 --> 00:24:58,086
.(نخب (دانيال) و (إيميلي

506
00:24:59,422 --> 00:25:01,456
،وأنـا أتطلع لمعرفتكِ أكثر

507
00:25:01,490 --> 00:25:03,391
.بمرور كل يوم

508
00:25:03,755 --> 00:25:06,290
.بدءاً من الآن، إن قبلتِ التحدث معي قليلاً

509
00:25:07,393 --> 00:25:09,327
كيف يمكنني الرفض؟

510
00:25:11,702 --> 00:25:13,240
،حسناً، ها نحن ذا

511
00:25:13,263 --> 00:25:15,670
،وذلك الخاتم الرائع حول إصبعكِ مرة أخري

512
00:25:15,694 --> 00:25:18,670
.(تستعدي لأخذ ابني بعيداً بـ (أوروبـا

513
00:25:18,704 --> 00:25:20,969
.(باريس كانت فكرة (دانيال
(فيكتوريا)

514
00:25:20,993 --> 00:25:23,177
(أيميلي)

515
00:25:23,200 --> 00:25:26,220
.لـم أُولد بالـأمس

516
00:25:26,243 --> 00:25:30,741
أنـا أعلم أكثر من أيّ شخص أخر
.كم أن ابني سريع التأثر

517
00:25:30,764 --> 00:25:32,851
.لـاـ يمكن أن نكون أسعد حالاً

518
00:25:33,638 --> 00:25:35,520
،بالطبع هناك أشياء أخري نحتاج إليها

519
00:25:35,554 --> 00:25:38,356
أنـا أتمني أن أحظي بطفلين، و(دانيال) يأمل
.أن يصيروا ثلاثة

520
00:25:38,391 --> 00:25:41,493
.(وفي كلتا الحالتين، ستكوني جدة رائعة (فيكتوريا

521
00:25:41,527 --> 00:25:45,296
.سنحتفظ بصورة لكِ، حتي يتمكنوا من رؤيتكِ

522
00:25:46,525 --> 00:25:51,207
أنـا أعلم كيف تبدو المرأة المُغرمة، وهذه
.ليستِ أنتِ

523
00:25:51,241 --> 00:25:53,542
.لستِ مُنذ عام مضي

524
00:25:53,577 --> 00:25:55,411
.ولست الـأن

525
00:25:56,529 --> 00:26:00,783
(أعلم لمّا أنتِ مُستاءة (فيكتوريا

526
00:26:00,817 --> 00:26:03,920
.خاصةً الليلة

527
00:26:04,322 --> 00:26:06,522
،لـاـ يُمكنني أن أتخيل مدي صعوبة

528
00:26:06,556 --> 00:26:10,559
.قضاء الوقت بمنزل (ديفيد كلارك) عليكِ

529
00:26:10,899 --> 00:26:13,067
،علي هذه الـأرجوحة

530
00:26:13,101 --> 00:26:16,704
،التي أخبرتني (أمـاندا) أنـه بناها لها

531
00:26:20,046 --> 00:26:23,911
لـابد أن ذهنكِ تعصف به ذكريات
.الحب والخيانة

532
00:26:27,059 --> 00:26:29,060
،سأمنحكِ بعض الوقت بمفردكِ

533
00:26:29,610 --> 00:26:31,478
.كما يبدو، أنتِ بحاجة له

534
00:26:40,154 --> 00:26:41,955
.يـاإلهي
،ستكوني بخير

535
00:26:41,989 --> 00:26:43,590
،أنتِ فقط بحاجة لبعض الهواء

536
00:26:43,624 --> 00:26:45,292
(تشارلوت، مهلاً (تشارلوت

537
00:26:45,326 --> 00:26:46,626
.إبتعد
،)مهلاً، (تشارلوت

538
00:26:46,661 --> 00:26:48,995
ديكلان، ماذا تفعل هنا؟

539
00:26:49,030 --> 00:26:51,264
لـم تُجيبي علي هاتفكِ، فتوقعت
.وجودكِ هنا

540
00:26:51,299 --> 00:26:52,399
.أنـه يُلاحقكِ

541
00:26:52,433 --> 00:26:54,349
.رجاءً ، لـاـ تغضب مني

542
00:26:54,373 --> 00:26:55,919
.أنـا لست غاضباً، أنـا قلق

543
00:26:55,953 --> 00:26:58,522
.. أنـا بخير، أنـا فقط

544
00:27:01,407 --> 00:27:03,809
.عظيم، عندما تراك، تتقيأ
.صمتاً

545
00:27:03,843 --> 00:27:05,210
.بربكم يارفاق، كفي

546
00:27:05,244 --> 00:27:06,311
.أنها مريضة

547
00:27:07,929 --> 00:27:09,490
.مرحباً
.هيا، عليّنا أن نذهب

548
00:27:10,483 --> 00:27:12,951
،هل إحتسيتِ الكثير من الشراب
ايتها الـأنسة الصغيرة؟

549
00:27:13,596 --> 00:27:15,196
.أنـا لستُ ثملة

550
00:27:15,231 --> 00:27:16,631
.كما انكِ لم تتمي الـ (21) من العمر

551
00:27:16,665 --> 00:27:17,599
.إنها بخير، سأصطحبها للمنزل

552
00:27:17,633 --> 00:27:18,900
.تشارلوت، هيا

553
00:27:18,934 --> 00:27:20,201
تشارلوت جريسون، أليس كذلك؟

554
00:27:21,670 --> 00:27:23,538
.ربما علي أحدكم أن يتصل بوالدها الثري

555
00:27:23,572 --> 00:27:25,640
.ويُخبره أن أميرته محتجزة بوسط البلد
.مهلاً

556
00:27:25,674 --> 00:27:27,008
.دعني أذهب
.مهلاً يارفاق، بربكم، مهلاً

557
00:27:27,042 --> 00:27:28,743
ماذا؟

558
00:27:32,503 --> 00:27:33,980
هل أنت بخير؟

559
00:27:34,015 --> 00:27:35,548
.تبدو وكأن عقلك علي بُعد أميال

560
00:27:37,952 --> 00:27:39,686
.لقد قمت بطرد (إيدن) اليوم

561
00:27:40,955 --> 00:27:42,422
،لكن، لقد قُلت أنك ستحتفظ به لتأمين نفسك

562
00:27:42,457 --> 00:27:44,432
.إن حدث شئ ما

563
00:27:44,448 --> 00:27:46,649
،لقد إكتشفت أن والده

564
00:27:46,683 --> 00:27:49,252
.(هو من وضع القنبلة بالطائرة (197

565
00:27:49,286 --> 00:27:52,188
.وأنـه حاول جاهداً إخفاء هذا

566
00:27:52,213 --> 00:27:54,082
من أين حصلت علي تلك المعلومات؟

567
00:27:54,117 --> 00:27:57,119
.رئيسه السابق، أرسل لي ملفه الشخصي

568
00:27:58,718 --> 00:28:00,622
تاكيدا؟
.نعم

569
00:28:00,690 --> 00:28:02,925
.عزيزي

570
00:28:02,959 --> 00:28:04,393
هل لي أن أحظي بكلمة معك؟

571
00:28:05,660 --> 00:28:07,021
.تفضلي

572
00:28:07,055 --> 00:28:09,657
.نعم، بالطبع

573
00:28:09,691 --> 00:28:14,386
حسناً، أردت أن أعتذر عن رد فعلي علي الـأخبار
.هذا الصباح

574
00:28:14,410 --> 00:28:16,697
.للـأسف لـم يُمكنني إخفاء دهشتي

575
00:28:16,732 --> 00:28:19,433
.تعنين حُكمك
.يالك من سخيف

576
00:28:19,468 --> 00:28:23,376
.لديّ شيك بأموالك التي طلبتها، كاملة

577
00:28:23,388 --> 00:28:25,901
.حسناً، شكراً جزيلاً
.نحن نُقدر ذلك، يـاأبي

578
00:28:25,924 --> 00:28:27,842
.(شكراً جزيلاً لدعمك، (كونراد

579
00:28:31,632 --> 00:28:34,366
،أتعلم، لـازال لديك وقت لتأخذ بنصيحة رجل كبير بالعمر

580
00:28:34,401 --> 00:28:35,835
.وتترك تلك الـأموال حيثُ هي

581
00:28:35,869 --> 00:28:36,936
.أعرف، ما أفعل

582
00:28:36,970 --> 00:28:38,204
،وإن كُنت تعلم ما تفعل

583
00:28:38,238 --> 00:28:40,206
ستُبعد (ماثيوس) عن الحساب البنكي
.(لمؤسسة (أماندا كلارك

584
00:28:40,240 --> 00:28:42,646
.قبل أن تفتح البنوك الـأجنبية أبوابها غداً

585
00:28:42,668 --> 00:28:45,241
.ثق بي، أنـه ليس أهل للثقة

586
00:28:52,716 --> 00:28:55,568
لمّا فعلت ذلك؟

587
00:28:55,603 --> 00:28:58,204
.كشف (إيدن) يُعرض كلانـا للخطر

588
00:28:58,239 --> 00:29:00,807
،ذلك الفتي يُعرضكِ للخطر

589
00:29:01,730 --> 00:29:04,143
مهمل، وغير مُنضبط

590
00:29:04,178 --> 00:29:06,312
لـم يكن يجب عليّ أن أسمح له
.بالمجئ لكِ

591
00:29:06,347 --> 00:29:08,514
،لكنك سمحت له

592
00:29:08,549 --> 00:29:11,284
،والـأن كل ما كُنت أعمل عليه في خطر

593
00:29:11,318 --> 00:29:14,654
فقط إن كنتِ أضعف من القيام بما عليكِ
.القيام به

594
00:29:15,417 --> 00:29:17,827
هل نسيتِ ما سرقه اعدائكِ منكِ؟

595
00:29:17,861 --> 00:29:19,896
.أنـه كل مـا أُفكر به، أنت تعلم ذلك

596
00:29:19,930 --> 00:29:21,531
.. إذاً تذكري ذلك

597
00:29:21,565 --> 00:29:24,572
،الطريق الذي تسيري به لكِ

598
00:29:24,595 --> 00:29:26,469
.وحدكِ

599
00:29:27,671 --> 00:29:32,933
،حتي الـأن، هؤلاء من دمروا والدكِ

600
00:29:32,956 --> 00:29:35,444
.يخططون لضربة ثانية

601
00:29:36,019 --> 00:29:38,253
ماذا سيفعلون؟

602
00:29:38,721 --> 00:29:41,457
،ماهم معتادين علي فعله

603
00:29:42,265 --> 00:29:46,462
،خلق الخوف، الفوضي

604
00:29:46,938 --> 00:29:48,511
.وتحقيق الربح

605
00:29:48,523 --> 00:29:51,273
وأنتِ هنا لـإيقافهم، أليس كذلك؟

606
00:29:51,297 --> 00:29:53,528
،تاكيدا، اخبرني بمّا تعرف

607
00:29:53,551 --> 00:29:55,183
،دعني اُساعدك

608
00:29:55,207 --> 00:29:57,139
،دع (إيدن) يُساعدك

609
00:29:59,655 --> 00:30:01,543
.لـاـ

610
00:30:02,321 --> 00:30:05,714
.هذا الطريق لي وحدي

611
00:30:25,596 --> 00:30:27,311
إذاً هذا حقيقي؟

612
00:30:30,343 --> 00:30:32,505
ستتزوجي (دانيال)؟

613
00:30:35,443 --> 00:30:36,743
.أنـا كذلك بالفعل

614
00:30:37,747 --> 00:30:39,679
ما المختلف هذه المرة؟

615
00:30:41,267 --> 00:30:42,667
ماذا تعني؟

616
00:30:42,702 --> 00:30:46,137
أعني، المرة السابقة ألغيتِ الـأمر
.بسبب قبلة واحدة

617
00:30:48,067 --> 00:30:50,275
.لـاـ أفهم لماذا لـم تُخبريني عن هذا الـأمر

618
00:30:52,400 --> 00:30:54,813
.(لقد حاولت، (جاك

619
00:30:56,698 --> 00:30:59,784
،لكن (أماندا) قد عادت، وكانت حامل

620
00:31:00,878 --> 00:31:05,093
.وفجأة، كانت هناك حياة كاملة أمامك

621
00:31:05,127 --> 00:31:06,394
.ليس بعد الـأن

622
00:31:12,712 --> 00:31:14,913
.(كن علي حذر من (فيكتوريا)، (جاك

623
00:31:15,292 --> 00:31:16,715
،أنها تتلاعب بأي شئ لخدمة مصالحها

624
00:31:16,749 --> 00:31:18,484
.ولـاـ تفعل أيّ شئ بلا ثمن

625
00:31:18,518 --> 00:31:20,252
.هل تعتقدي أنني لـاـ أعلم ذلك

626
00:31:20,756 --> 00:31:22,991
.(كُنت متزوج (أماندا

627
00:31:23,412 --> 00:31:25,747
.والتي كانت من المفترض أنها أعزّ صديقاتكِ

628
00:31:25,989 --> 00:31:27,924
،كيف يمكنكِ الموافقة علي الزواج من تلك العائلة

629
00:31:27,958 --> 00:31:30,760
وكلانا يعرف أنها دمرت حياتها؟

630
00:31:31,106 --> 00:31:34,964
.أتمني إن كان بإمكاني أن أشرح لك

631
00:31:35,032 --> 00:31:37,099
.يوماً ما سأفعل

632
00:31:39,907 --> 00:31:43,249
إيميلي، لقد تعبت حقاً

633
00:31:43,284 --> 00:31:46,664
من كل تلك الـأسرار، وأنصاف الحقائق

634
00:31:46,676 --> 00:31:49,689
.أنـه دائما "يوماً ما" بالنسبة لكِ

635
00:31:51,559 --> 00:31:53,526
.عليّكِ أن تذهبِ لتكوني مع عائلتكِ الجديدة

636
00:32:12,314 --> 00:32:15,237
.لـم أكن أعرف أن (جاك) علي قائمة الضيوف

637
00:32:15,257 --> 00:32:17,158
.لـم يكن

638
00:32:17,192 --> 00:32:19,126
.يـاإلهي، يالها من فوضي

639
00:32:19,161 --> 00:32:21,062
.اخبريني بما فاتني

640
00:32:21,096 --> 00:32:23,864
.(تاكيدا أخبر (دانيال) عن والد (إيدن

641
00:32:23,899 --> 00:32:25,700
!ياله من معلم سئ

642
00:32:26,204 --> 00:32:27,638
أنـه يدعي أن

643
00:32:27,672 --> 00:32:30,056
.خطة (المبادرة) باتت وشيكة

644
00:32:30,079 --> 00:32:32,042
حسناً، ليس طالما

645
00:32:32,077 --> 00:32:35,675
لـاـ تتمتع (الصقر) بإمتياز إستخدام
.حاسبها الـألي

646
00:32:35,698 --> 00:32:40,008
،)لـاـ يمكن أن يعمل برنامج (كارين
.دون ضغطة زرها

647
00:32:40,031 --> 00:32:42,820
.لقد عرفت ذلك من فم الطائر تماماً

648
00:32:42,854 --> 00:32:44,054
هل رأيتها؟

649
00:32:44,089 --> 00:32:45,355
نعم، وعلمت أن

650
00:32:45,390 --> 00:32:47,291
باتريك جاء طارقاً باب (فيكتوريا) في التسعنيات

651
00:32:47,325 --> 00:32:51,906
.ودفعت له خمس ملايين كي يختفي

652
00:32:51,930 --> 00:32:54,595
،لذلك إمـا أنه ممتن لما دفعته

653
00:32:54,619 --> 00:32:56,861
.أو أنـه غاضب لتخليها مرتان عنه

654
00:32:56,885 --> 00:32:58,312
ماذا لديك أيضاً؟

655
00:32:58,336 --> 00:33:01,097
،)حسناً، مجرد ترديد لما قالته (الصقر

656
00:33:01,131 --> 00:33:03,433
،حتي أحل الـأُحجية

657
00:33:03,467 --> 00:33:05,334
،قالت ان الـإجابات التي أسعي لمعرفتها

658
00:33:05,369 --> 00:33:07,403
حيث ولدت، إن لـم تكن خُلقت

659
00:33:08,216 --> 00:33:09,753
،لقد  نشأت في جيرسي

660
00:33:09,787 --> 00:33:12,088
.ولقد بحثت بكل شئ من سيناترا إلي سنوكي
</font><font color=#ede26> سيناترا مطرب أمريكي شهير ، من مواليد نيوجرسي

661
00:33:12,123 --> 00:33:13,523
.لـا شئ

662
00:33:15,626 --> 00:33:17,461
.مرحباً

663
00:33:17,484 --> 00:33:18,828
،مرحباً، لقد إتصلت (تشارلوت) بي للتو

664
00:33:18,863 --> 00:33:21,765
.وعليّ أن أذهب لـإخراجها من السجن
السجن؟

665
00:33:21,799 --> 00:33:23,433
،نعم، شرطي ما يبحث عن الشهرة

666
00:33:23,467 --> 00:33:24,834
.اعترضها بنادي بوسط البلد

667
00:33:24,869 --> 00:33:26,556
.عليّ أن أعرف ما ثمنه

668
00:33:26,579 --> 00:33:27,771
.حسناً، دعني أذهب معك

669
00:33:27,805 --> 00:33:29,406
.لـاـ، لـاـ، أُريدكِ أن تبقي هنا

670
00:33:29,440 --> 00:33:31,748
عليّ أن أعيدها للمنزل قبل
. أن يكتشف والديّ الـأمر

671
00:33:31,772 --> 00:33:33,376
،أخر شئ تحتاج إليه

672
00:33:33,411 --> 00:33:35,576
.هي محاضرة من هذان المواطنان النموذجيان

673
00:33:36,213 --> 00:33:37,313
أنـا أسف حقاً، حسناً؟

674
00:33:37,348 --> 00:33:38,448
.سأتصل بكِ من السيارة

675
00:33:40,012 --> 00:33:45,531
.أتعلمين، أحياناً يبدو كشخص مهذب

676
00:33:45,554 --> 00:33:47,970
.أنت تعلم اني مع (إيدن) الـأن

677
00:33:48,466 --> 00:33:52,040
مهما كان الـأمر؟

678
00:33:52,075 --> 00:33:55,744
،أعتقد أني وضحت من أكافح لـأجله

679
00:33:59,697 --> 00:34:01,958
.مهلاً، وجدتها

680
00:34:01,981 --> 00:34:03,684
.هذا، هذا هو جواب الـأُحجية

681
00:34:03,707 --> 00:34:06,403
.سأشرح لكِ الـأمر عندما أعود

682
00:34:09,611 --> 00:34:12,042
.(أنهم يريدوا ثلاث الاف كفالة لـ (تشارلوت

683
00:34:12,076 --> 00:34:14,378
.عليّنا فقط المرور ببعض ماكينات صرف الـأموال

684
00:34:15,069 --> 00:34:18,270
،لـابد أنه أمر رائع أن يكون لديك كل هذا المال
.بإنتظارك

685
00:34:18,304 --> 00:34:20,005
هل هذا سبب إعجاب (تشارلوت) بكِ؟

686
00:34:20,039 --> 00:34:21,173
.لـأني واثق أنه ليس بسبب شخصيتكِ

687
00:34:21,240 --> 00:34:22,641
،ربما لـأني هنا من أجلها

688
00:34:22,675 --> 00:34:24,142
.دون أن أحكم عليها

689
00:34:24,177 --> 00:34:26,511
بالتأكيد، وذلك لـأنكِ تعرفيها مُنذ متي
خمس دقائق؟

690
00:34:26,546 --> 00:34:27,913
،أنتِ لـاـ تعرفي أيّ شئ عنها

691
00:34:27,947 --> 00:34:29,314
.أو عني

692
00:34:29,349 --> 00:34:32,684
.أنـا الخاسرة بالتأكيد

693
00:34:35,591 --> 00:34:38,059
،لقد حللتُ أحجية الصقر

694
00:34:38,093 --> 00:34:41,061
،مفتاح الدخول هو رمز رقمي

695
00:34:41,084 --> 00:34:43,350
،وهو أعلي رقم حققته بقتال الشوارع

696
00:34:43,374 --> 00:34:45,926
،عظيم، حسناً، لنأمل ألـا يكون قد ضاعت فرصتنا لـإستخدامه

697
00:34:45,949 --> 00:34:47,735
.نعم، بهذا الشأن

698
00:34:47,770 --> 00:34:50,869
،عليّنا أن نُشارك (إيميلي) بالـأمر

699
00:34:50,893 --> 00:34:53,295
.كُنت أعتقد أننا إتفقنا علي إبقائها خارج الـأمر

700
00:34:53,319 --> 00:34:55,410
،حسناً، كان هذا قبل أن أكتشف

701
00:34:55,444 --> 00:34:58,396
.بشأن مفاجأة (تاكيدا) لك

702
00:34:58,415 --> 00:35:02,051
أنـه عالم بغيض ذلك الذي
. يطعنك به معلمك بظهرك

703
00:35:05,943 --> 00:35:07,778
.عليّ أن أذهب

704
00:35:17,655 --> 00:35:19,890
،عجزك عن السيطرة علي ذاتك

705
00:35:19,924 --> 00:35:23,493
.هي سبب دمارك

706
00:35:24,143 --> 00:35:26,037
.أنت قصير النظر

707
00:35:26,071 --> 00:35:28,039
.(لقد جئت لمساعدة (إيميلي

708
00:35:29,133 --> 00:35:30,875
.لقد فشلت

709
00:35:30,909 --> 00:35:32,343
.مهمتك انتهت

710
00:35:32,377 --> 00:35:36,280
.(مهمتي لن تنتهي، إلـا عندما أكون مع (إيميلي

711
00:35:36,807 --> 00:35:38,850
،دعنا نذهب، وأعدك

712
00:35:38,884 --> 00:35:41,519
.أنها لن تعرف هدفك الحقيقي قط

713
00:35:42,223 --> 00:35:44,655
.حاول أن تمنعني، وستعرف الحقيقة الليلة

714
00:35:52,396 --> 00:35:54,797
لن تدعنا نذهب، أليس كذلك؟

715
00:35:55,756 --> 00:35:57,533
.بعض الطرق قد تم إختيارها

716
00:36:07,256 --> 00:36:09,257
.البعض قد إختارها لنا

717
00:37:08,338 --> 00:37:10,920
.هذا حيث ينتهي طريقك

718
00:37:23,635 --> 00:37:25,460
ماذا يحدث، (تشارلوت)؟

719
00:37:25,494 --> 00:37:29,864
تقبيل الفتيات، والتسبب بإلقاء القبض عليكِ
.هذه ليست أنتِ

720
00:37:29,899 --> 00:37:31,266
لقد تعبت من طريقة

721
00:37:31,300 --> 00:37:34,035
،أبي وأمـي لتخريب كل شئ وكل شخص

722
00:37:35,023 --> 00:37:36,880
،وأخر شئ أتمناه

723
00:37:36,948 --> 00:37:39,283
.أن يأتي شخص أخر لهذه العائلة كي يُجرح

724
00:37:39,317 --> 00:37:40,884
،نعم، من الـأفضل ألـا يظهر شقيقنا ذلك

725
00:37:40,919 --> 00:37:43,320
.وأن يبقي بعيداً

726
00:37:44,188 --> 00:37:46,690
.أنـا لـا أتحدث عنه

727
00:37:48,590 --> 00:37:51,592
.دانيال، أنـا حامل

728
00:37:54,575 --> 00:37:56,630
،لقد تلقينا تسجيل مذهل

729
00:37:56,698 --> 00:37:58,466
والذي بالتأكيد له تأثير كبيراً

730
00:37:58,500 --> 00:38:00,935
.(علي إنتخابات مدينة (نيويورك

731
00:38:00,969 --> 00:38:04,472
،مارك يُعاني من حالة قلبية حرجة

732
00:38:04,506 --> 00:38:06,140
،طبيبة الخاص قال

733
00:38:06,164 --> 00:38:08,641
،أنـه لن يحيا حتي نهاية فترة إنتخاية اخري

734
00:38:08,665 --> 00:38:10,367
.ربما، لن يحيا حتي نهاية هذا العام

735
00:38:10,401 --> 00:38:13,603
زوجي لـاـ مثيل له، عندما يتعلق
.الـأمر بالمكائد

736
00:38:13,638 --> 00:38:15,038
،لقد واجهته بالصور

737
00:38:15,073 --> 00:38:17,507
.ففعل ذلك

738
00:38:19,877 --> 00:38:22,412
.الـ (براندي) ، سيكون جيد

739
00:38:27,952 --> 00:38:31,521
(لنكشف أوراقنا، (جاك

740
00:38:31,556 --> 00:38:33,691
،أنـا أعرف أنك لـا تُحبني

741
00:38:33,715 --> 00:38:36,028
وتعتبرني مسئولة عن

742
00:38:36,051 --> 00:38:39,296
.أشياء حدثت لزوجتك الراحلة

743
00:38:40,602 --> 00:38:41,836
،لكني أعرف كذلك

744
00:38:41,870 --> 00:38:44,071
،أنك ترغب بتدمير حملة زوجي الـإنتخابية

745
00:38:44,106 --> 00:38:45,873
.مثلي تماماً

746
00:38:45,907 --> 00:38:47,308
،وأن هذا كان هدفك

747
00:38:47,376 --> 00:38:50,578
عندما أحضرت تلك الصورة لي، أليس كذلك؟

748
00:38:52,114 --> 00:38:54,115
.شكراً لك

749
00:39:00,927 --> 00:39:03,595
،لقد تزوجت ذلك الوغد لمدة (26) عام

750
00:39:03,630 --> 00:39:09,101
ولديّ أسباب لـا تحصى تجعلني
.أرغب برؤيته يفشل

751
00:39:09,135 --> 00:39:11,837
لكني لـا أعرف لمّا تفعل ذلك؟

752
00:39:14,366 --> 00:39:16,968
.لقد أمر بقتل زوجتي

753
00:39:17,546 --> 00:39:20,611
،هذا إتهام خطير

754
00:39:20,646 --> 00:39:22,380
هل لديّك دليل؟

755
00:39:24,716 --> 00:39:26,517
،شئ لن يصمد بالمحكمة

756
00:39:26,551 --> 00:39:28,085
.وإلـا كان بالسجن الـأن

757
00:39:28,120 --> 00:39:29,620
.دعني أحكم علي الـأمر بنفسي

758
00:39:34,092 --> 00:39:36,594
نحن لـاـ نتحدث عن آل (بورتر) ، أليس كذلك؟

759
00:39:36,628 --> 00:39:38,429
،حسناً، لنقل أن شخص مـا

760
00:39:38,463 --> 00:39:41,198
،قادر علي محو ذلك النفوذ الذي أخبرتني عنه

761
00:39:41,831 --> 00:39:43,398
هل سنعود لـإتفاقنا السابق؟

762
00:39:43,432 --> 00:39:45,066
(كما هو واضح، سيد (راين

763
00:39:45,101 --> 00:39:47,068
،هذا سؤال إفتراضي تماماً

764
00:39:47,667 --> 00:39:49,868
.نحن لـم نقم بتلك المحادثة قط

765
00:39:55,164 --> 00:39:55,903
هل تمكنت من الدخول؟

766
00:39:55,927 --> 00:39:57,949
يقول ذلك من تأخر
.عن موعدة بثلاثين دقيقة

767
00:39:57,983 --> 00:39:59,183
،)وكلما أسرعنا في استنزاف أرصدة آل (جريسون

768
00:39:59,218 --> 00:40:01,331
.كلما تمكنت من إقناع (إيميلي) بالرحيل معي

769
00:40:02,287 --> 00:40:03,921
،حسناً، لقد تخطيت الحاجز الـأمني للصقر

770
00:40:03,956 --> 00:40:07,191
الـأن كل ما نحتاج إليه هو رمزك الـإداري
.أيها السيد أمين الصندوق

771
00:40:08,435 --> 00:40:10,002
،)ذلك إن لم تكن مؤسسة (جريسون

772
00:40:10,036 --> 00:40:11,904
.قد منعت دخولك لذلك الحساب

773
00:40:11,938 --> 00:40:15,174
.حسنـاً

774
00:40:15,208 --> 00:40:17,142
.وقت تحديد القرار، يارفيقي

775
00:40:17,177 --> 00:40:18,410
،إذا ضغطت علي زر موافق

776
00:40:18,445 --> 00:40:20,779
.ستحول كل الـأرصدة المالية

777
00:40:20,814 --> 00:40:22,881
(ولن يتبقي شئ لآل (جريسون

778
00:40:22,894 --> 00:40:26,019
،إذا هذا سبب رغبتك بحل أُحجية الصقر

779
00:40:26,054 --> 00:40:27,955
(لـإفلاس آل (جريسون

780
00:40:28,601 --> 00:40:30,424
.إيدن، نحن لسنا مستعدين لذلك

781
00:40:30,458 --> 00:40:33,594
علي العكس، ليس لديّنا المزيد من
.الوقت لنُضيعه

782
00:40:33,628 --> 00:40:35,696
.إيدن، لـاـ

783
00:40:46,295 --> 00:40:47,753
،الكشف الـأخير

784
00:40:47,787 --> 00:40:49,888
،لحالة المحافظ (ستودارد) القلبية

785
00:40:49,923 --> 00:40:51,390
،كانت صادمة لجميع أنحاء الولاية

786
00:40:51,424 --> 00:40:54,593
مع توجة ناخبي مدينة (نيويورك) لصناديق
.الـإقتراع في غضون أيـام

787
00:40:54,628 --> 00:40:58,464
هذه الـأخبار تُعتبر نصراً لـلمنافس
(كونراد جريسون)

788
00:40:58,498 --> 00:41:02,935
لـاـ يُصدق، بعد يومين من الـأن، ستكون المُحافظ
.(الجديد لمدينة (نيويورك

789
00:41:04,738 --> 00:41:06,905
.حسناً، لنشرب إحتفالـاً بذلك

790
00:41:09,476 --> 00:41:12,161
.تم
.(لقد أفلس آل(جريسون

791
00:41:12,171 --> 00:41:13,738
ماذا حدث؟
لـأين ذهب المال؟

792
00:41:13,772 --> 00:41:16,834
بحساب سري للغاية، لـاـ يمكن حتي للصقر
.العثور عليه

793
00:41:16,858 --> 00:41:18,263
،أخبرني أنك لم تستخدم

794
00:41:18,298 --> 00:41:20,365
.الرمز الـإدراي الخاص بك، للدخول

795
00:41:20,400 --> 00:41:22,267
.آل (جريسون) سيعلمون أنك وراء ذلك

796
00:41:24,571 --> 00:41:26,393
.هذه 3 الالاف

797
00:41:26,414 --> 00:41:27,781
.لنذهب ونخرج فتاتي

798
00:41:27,815 --> 00:41:30,350
.(أنها ليست فتاتكِ، (ريجينا

799
00:41:51,908 --> 00:41:53,174
.لقد تعطل الباب

800
00:41:53,209 --> 00:41:54,309
ما هذا؟

801
00:41:54,343 --> 00:41:55,510
.لقد إنقطع التيار

802
00:42:00,424 --> 00:42:04,510
</font><font color=#ede26> ترجمة
Eman Fawzy

803
00:42:05,153 --> 00:42:06,432
.لقد إنقطع التيار عن المدينة بأكملها

804
00:42:06,466 --> 00:42:07,800
.هذا مُستحيل

805
00:42:07,834 --> 00:42:10,302
.مانهاتن تستمد الكهرباء من عدة مصادر منفصلة

806
00:42:12,339 --> 00:42:14,173
(كارين)

807
00:42:16,021 --> 00:42:18,056
.لقد بدأ

