1
00:00:00,188 --> 00:00:01,646
سابقا في سايلم

2
00:00:01,647 --> 00:00:02,610
اسحاق ?

3
00:00:02,611 --> 00:00:03,771
اسحاق , الزاني

4
00:00:04,252 --> 00:00:06,252
رجوعك للوطن بعد انتهاء الحرب

5
00:00:06,253 --> 00:00:08,822
كقفزك في المحيط للهروب من الامطار

6
00:00:08,823 --> 00:00:10,290
لا يمكنك مغادرة سايلم بعد

7
00:00:10,291 --> 00:00:11,892
لديك شيء لتراه

8
00:00:11,893 --> 00:00:13,727
شخص ما اخترق حلقتنا

9
00:00:13,728 --> 00:00:15,395
من رانا ?

10
00:00:15,396 --> 00:00:16,763
لا اعرف

11
00:00:16,764 --> 00:00:18,464
لقد انتظرتك

12
00:00:18,465 --> 00:00:20,400
اعوام و اعوام

13
00:00:20,401 --> 00:00:22,902
تعالي معي

14
00:00:22,903 --> 00:00:25,439
لا استطيع . فهذا مستحيل

15
00:00:25,440 --> 00:00:27,073
الطقوس الكبرى قد بدات

16
00:00:27,074 --> 00:00:29,175
والارض تبكي لدموع الابرياء

17
00:00:29,176 --> 00:00:31,211
اعرف جيدا واجباتي

18
00:00:31,212 --> 00:00:34,281
الشيء الوحيد الذي يبقني حيا

19
00:00:34,282 --> 00:00:36,382
هي النظرة على وجهك

20
00:00:36,383 --> 00:00:40,854
حين يكتشف (جون الدن) حقيقتك

21
00:00:43,057 --> 00:00:44,591
ابي , انت تعرف (بريدجيت )

22
00:00:44,592 --> 00:00:46,426
كيف تستطيع ان تعتقد انها مذنبة بهذا الامر ?

23
00:00:46,427 --> 00:00:47,928
لا يهم ماذا اعتقد

24
00:00:47,929 --> 00:00:50,330
ما الفوضى التي جعلت الامور عليها

25
00:00:56,115 --> 00:00:57,236
لا اريدك هنا

26
00:00:57,237 --> 00:00:58,505
لقد كدت ان اصدقك

27
00:01:32,339 --> 00:01:35,275
انت جميلة جدا

28
00:01:40,981 --> 00:01:43,417
"الرجال لا يخشون الحرب

29
00:01:43,418 --> 00:01:46,853
حرب من الجحيم من تستطيع ان تدمر سايلم "

30
00:01:46,854 --> 00:01:49,155
لن يدع الشيطان

31
00:01:49,156 --> 00:01:51,825
ارض الميعاد تبنى هنا بدون معركة

32
00:01:51,826 --> 00:01:55,128
اتعرفين ما قتل تقريبا كل فتاة دفنت هنا ?
الحب

33
00:01:55,129 --> 00:01:57,797
وسحرة مسلحين بخبث قاتل ...

34
00:01:57,798 --> 00:02:00,466
اغلبيتهن متن اثناء الولادة
اذن الحب بالنسبة للمراة ...

35
00:02:00,467 --> 00:02:02,903
اكثر تلاعبا  واكثر الاسلحة غدرا في هذه المعركة

36
00:02:02,904 --> 00:02:03,903
ما المعركة بالنسبة للرجل

37
00:02:03,904 --> 00:02:05,271
اكثر شيء قاتل , سيفعلنه

38
00:02:05,272 --> 00:02:07,341
تلك الحرب لجسد وروح الامة

39
00:02:07,342 --> 00:02:09,809
فقط الحمقى من يركضون الى الحرب ...

40
00:02:09,810 --> 00:02:11,110
تخيلي عدوا لا يمكنك رؤيته

41
00:02:11,111 --> 00:02:12,545
او حبا
مسلحا ب

42
00:02:12,546 --> 00:02:13,980
اسلحة غير معروفة
استطيع ان اعلمك

43
00:02:13,981 --> 00:02:16,717
وله قابلية الظهور في هيئة اي شخص

44
00:02:16,718 --> 00:02:19,619
عن الحياة والموت واشياء كثيرة بينهما

45
00:02:19,620 --> 00:02:22,288
توقفو ! فقط توقفو ! توقفو

46
00:02:22,289 --> 00:02:24,657
شيش

47
00:02:24,658 --> 00:02:26,593
لم يتم الحكم , ليس بعد

48
00:03:24,952 --> 00:03:26,586
مبروك ^^
تجديد المسلسل لموسم ثاني

49
00:03:30,490 --> 00:03:33,026
مشاهدة ممتعة

50
00:03:33,027 --> 00:03:34,528
hakim03

51
00:04:09,763 --> 00:04:11,998
فلتحترقي في الجحيم !

52
00:04:16,070 --> 00:04:17,370
خاطئة !

53
00:04:17,371 --> 00:04:18,972
كوني اكيدة , انسة بريدجيت ...

54
00:04:18,973 --> 00:04:20,139
من هم حزينون عليك

55
00:04:20,140 --> 00:04:22,843
اكثر من اللذين يشتمونك ويلعنونك الان

56
00:04:22,844 --> 00:04:24,710
فلتحترقي في الجحيم ! احترقي !

57
00:04:26,613 --> 00:04:28,682
ستدفعين لذلك الرجل مبلغ اضافي

58
00:04:28,683 --> 00:04:32,151
لنقل الجثة عبر اكثر الطرق التواء
( قصدها حتى يرى الجثة ناس كثر )

59
00:04:32,152 --> 00:04:35,455
المشهد ملتهب بنيراننا

60
00:04:35,456 --> 00:04:39,259
والشك منغرس بين الاغنياء والمدللين فقط

61
00:04:39,260 --> 00:04:42,328
تذكري هذا
( عذرا ما فهمت قصدها الحقيقي)

62
00:04:45,399 --> 00:04:49,369
"دعني اموت معها حتى اترفع الى حياة جديدة ",

63
00:04:49,370 --> 00:04:52,639
"لاتمنى موتة لاجل خطيئة ,

64
00:04:52,640 --> 00:04:53,807
الانانية ..."

65
00:04:53,808 --> 00:04:55,375
بحق كل المعاني , ايها القس ...

66
00:04:55,376 --> 00:04:59,178
لا تقدم صلاة او كلمات تشجيع

67
00:04:59,179 --> 00:05:02,482
لا , فقط قف كتمثال حائر بين سكان سايلم

68
00:05:02,483 --> 00:05:05,151
وقدم لهم بالتاكيد لا شيء

69
00:05:05,152 --> 00:05:07,521
ماذا تريدينني ان افعل ?

70
00:05:07,522 --> 00:05:09,789
للقيام بما احضرتك لاجله

71
00:05:09,790 --> 00:05:13,092
ارشادنا ودعمنا في امس حاجتنا له

72
00:05:13,093 --> 00:05:15,561
ادفئ قلوبنا بكلماتك الحكيمة

73
00:05:15,562 --> 00:05:18,731
اكد لنا انه بارادة الله سوف يقوم بهزيمة الشيطان

74
00:05:18,732 --> 00:05:21,234
او على الاقل , على الاقل

75
00:05:21,235 --> 00:05:23,503
قم بالدعاء

76
00:05:25,506 --> 00:05:26,672
يوم ماساوي

77
00:05:26,673 --> 00:05:28,575
ماساوي لكنه ضروري

78
00:05:28,576 --> 00:05:31,578
ماساوي وضروري

79
00:05:31,579 --> 00:05:34,548
بالتاكيد حزن الجماهير سيعطيك مهلة

80
00:05:34,549 --> 00:05:35,949
معظم البصق واللعن

81
00:05:35,950 --> 00:05:37,918
الى ان يتم استدعاء نيران الجحيم

82
00:05:37,919 --> 00:05:39,352
هناك ايضا هؤلاء

83
00:05:39,353 --> 00:05:42,588
الحزينون عليها ويرون انها شنقت ظلما

84
00:05:42,589 --> 00:05:44,858
ليس كافيا لتغيير اهدافنا

85
00:05:44,859 --> 00:05:48,294
نجاح حالة من الذعر يعتمد على التكبير من حجمها

86
00:05:48,295 --> 00:05:50,429
الطقوس الكبرى قد بدات

87
00:05:50,430 --> 00:05:52,465
سنبحث عن ضحيتنا الجديدة

88
00:05:52,466 --> 00:05:53,900
اذن اختلافي

89
00:05:53,901 --> 00:05:56,402
الشديد معك ومعظم المعارضين بقوة

90
00:05:56,403 --> 00:05:57,737
لا يعني شيئا بالنسبة لك ?

91
00:05:57,738 --> 00:06:00,940
لقد تم رؤيتنا في سبتنا

92
00:06:00,941 --> 00:06:03,243
وانت ترمين حذرنا هباءا الى الرياح

93
00:06:04,078 --> 00:06:06,379
وهل عرفت هوية من رانا ?

94
00:06:09,316 --> 00:06:11,785
ربما خلافاتنا الخاصة والمعارضة الشديدة

95
00:06:11,786 --> 00:06:14,220
قد تختفي اذا قمت بانهاء

96
00:06:14,221 --> 00:06:17,057
مهمة بسيطة وجهت لك

97
00:06:17,058 --> 00:06:19,759
يوم جميل , (هال ) .

98
00:06:26,233 --> 00:06:29,602
ماذا يجب ان افعل لتحسو بالامان ?

99
00:06:29,603 --> 00:06:32,972
من الصعب ان اسال اسئلة اخرى

100
00:06:32,973 --> 00:06:36,675
فلنهلك الى الابدية .

101
00:06:36,676 --> 00:06:38,978
ماهو شعورك الان ?

102
00:06:38,979 --> 00:06:40,947
كيف  اشعر ?

103
00:06:40,948 --> 00:06:43,750
قتل بريئين في يومين

104
00:06:43,751 --> 00:06:45,551
الادلة ضد الانسة بيشوب ...

105
00:06:45,552 --> 00:06:48,521
دار الايتام ! ساعدونا !
انهم ينهبون دار الايتام !

106
00:06:50,224 --> 00:06:52,125
اخرج !

107
00:06:52,126 --> 00:06:53,827
انه ليس ملكك !

108
00:06:55,896 --> 00:06:57,530
اخرج

109
00:06:59,200 --> 00:07:02,468
الثانية ستكون في راسك

110
00:07:09,709 --> 00:07:11,310
هل انت بخير ?

111
00:07:11,311 --> 00:07:13,913
هذا فضيع . فضيع جدا

112
00:07:13,914 --> 00:07:15,148
ماذا حدث ?

113
00:07:15,149 --> 00:07:16,816
اتى لصوص لنهب دار الايتام

114
00:07:16,817 --> 00:07:18,984
هذا هو حال البلدة التي يقومون بشنق حارسها

115
00:07:18,985 --> 00:07:20,386
تمهل , بني

116
00:07:20,387 --> 00:07:22,188
هذا ما جلبته لنا نوبة الذعر من الساحرة

117
00:07:22,189 --> 00:07:23,322
هل انت بخير ?

118
00:07:23,323 --> 00:07:25,659
هذا خطؤك ! وخطؤه.

119
00:07:25,660 --> 00:07:28,561
سامحها فهي مضطربة

120
00:07:28,562 --> 00:07:30,096
انا محقة !

121
00:07:30,097 --> 00:07:32,966
اراك بالمنزل

122
00:07:39,973 --> 00:07:41,908
كابتن , ان كنت لا تمانع , همم ?

123
00:07:41,909 --> 00:07:44,610
نعم . بالطبع

124
00:07:50,151 --> 00:07:52,719
الى اين ياخذونها ?

125
00:07:54,021 --> 00:07:56,990
بقعة كريهة حيث يرقد كل الغير مرغوب فيهم

126
00:07:59,793 --> 00:08:01,294
هذا فضيع جدا ?

127
00:08:03,163 --> 00:08:05,364
نعم

128
00:08:08,169 --> 00:08:10,670
شكرا لك ...

129
00:08:10,671 --> 00:08:14,307
شكرا لبطولتك واخلاصك

130
00:08:39,065 --> 00:08:42,535
مرحبا , مرحبا , مرحبا !

131
00:08:42,536 --> 00:08:43,936
كوب من الشاي ?

132
00:08:43,937 --> 00:08:46,104
بعض الخمر ?
ليس لدي وقت لهذا

133
00:08:46,105 --> 00:08:48,641
من رانا في الغابة ?

134
00:08:48,642 --> 00:08:53,112
لقد كان ... من عليه علامة

135
00:08:53,113 --> 00:08:56,782
حرف  (ز) عى جبينه

136
00:08:56,783 --> 00:08:59,018
اسحاق?
الزاني

137
00:08:59,019 --> 00:09:00,419
الاحمق

138
00:09:02,589 --> 00:09:04,589
شيء اخر

139
00:09:05,592 --> 00:09:07,726
اسحاق لم يكن لوحده

140
00:09:09,295 --> 00:09:11,230
من كان معه ?

141
00:09:11,231 --> 00:09:13,565
لا اعرف

142
00:09:13,566 --> 00:09:15,267
لم استطع رؤية وجهه

143
00:09:15,268 --> 00:09:16,769
لا تعرف

144
00:09:16,770 --> 00:09:18,737
ما نفعك ?

145
00:09:18,738 --> 00:09:20,539
المتنبئ الذي لا يستطيع ان يتنبئ

146
00:09:20,540 --> 00:09:22,975
انها ليست بموهبة مثالية

147
00:09:22,976 --> 00:09:26,211
من الواضح انها ليست

148
00:10:00,179 --> 00:10:01,780
مرحبا ?

149
00:10:31,911 --> 00:10:33,245
مرحبا ?

150
00:11:13,833 --> 00:11:15,646
ما هو ذاك المكان ?

151
00:11:15,647 --> 00:11:18,537
الكوخ ملك لبيتروس

152
00:11:18,538 --> 00:11:22,075
خبير في المخلوقات الوحشية وغير ذلك

153
00:11:22,076 --> 00:11:25,679
نعم , حسن , كانو يبدون اموات ... الى ان اتضح العكس

154
00:11:27,147 --> 00:11:28,715
لا يمكن لحيوان ميت

155
00:11:28,716 --> 00:11:31,317
جندي سابق مثلك , كابتن

156
00:11:31,318 --> 00:11:35,454
بامكانها , اذا كانت مدعومة بقوى لم نفهمها بعد

157
00:11:35,455 --> 00:11:37,156
مثل ماذا ?
السحر

158
00:11:37,157 --> 00:11:38,892
كلام فارغ
اهو ?

159
00:11:38,893 --> 00:11:40,794
اتعرفه جيدا , (بيتروس ) هذا ?

160
00:11:40,795 --> 00:11:43,830
لن تجد رجلا غير عادي مثل بيتروس

161
00:11:43,831 --> 00:11:46,165
لتقول شغفه بالدنيا امر مبالغ فيه

162
00:11:46,166 --> 00:11:48,868
وماهي المهمة العادية التي جلبتك الى اعماق الغابة

163
00:11:48,869 --> 00:11:50,469
لطلب نصائحه الدنياوية ?

164
00:11:50,470 --> 00:11:51,737
نمهل , بني ...

165
00:11:51,738 --> 00:11:54,507
او اني قد اشك ان وجودك هنا

166
00:11:54,508 --> 00:11:56,575
ليس بمجرد صدفة

167
00:11:56,576 --> 00:11:58,778
وهو ربما , لاسباب

168
00:11:58,779 --> 00:12:02,348
حول امر .انا متاكد انك لا تريدني ان استفسر حوله

169
00:12:02,349 --> 00:12:04,517
او لما قمت بتتبعي الى هنا

170
00:12:04,518 --> 00:12:07,320
وياله من عار ...

171
00:12:07,321 --> 00:12:09,022
ان يكون لدي اشتباه بك وانا مدين لك

172
00:12:09,023 --> 00:12:12,725
للطفك الشديد الذي اظهرته الى ابنتي

173
00:12:12,726 --> 00:12:14,994
معك وجهة نظر

174
00:12:14,995 --> 00:12:17,197
صحيح

175
00:12:33,280 --> 00:12:36,416
جورج
احقا

176
00:12:36,417 --> 00:12:40,586
انت اسوء من طفل صغير

177
00:12:41,655 --> 00:12:44,190
انه يخدم بطلب مني , ليس منك

178
00:12:44,191 --> 00:12:45,791
لن يخرج من اجلك

179
00:12:45,792 --> 00:12:47,961
اووه

180
00:12:47,962 --> 00:12:50,563
هناك , هناك , ايها الرجل الصغير

181
00:12:50,564 --> 00:12:53,032
اوه , سيدفع الثمن هذا الوحش بدون عقل

182
00:12:53,033 --> 00:12:56,569
ارتاح الان ,ساراك بعد قليل لاطعامك

183
00:12:56,570 --> 00:12:59,772
اسحاق احضر الجرعات الخاصة بالسيد

184
00:12:59,773 --> 00:13:01,307
اخبريه ان ينتظر

185
00:13:03,743 --> 00:13:05,711
اووه , جورج

186
00:13:05,712 --> 00:13:09,915
لبس النوم خاصتك متسخ جدا

187
00:13:11,085 --> 00:13:13,619
سنتركه اليوم هكذا , عزيزي

188
00:13:19,593 --> 00:13:20,593
الى السيد سيبلي

189
00:13:20,594 --> 00:13:22,461
اوه , ليس للحظة قريبة

190
00:13:22,462 --> 00:13:24,263
هو الان يعاني من بعض النوبات

191
00:13:24,264 --> 00:13:26,432
اذا لاتمانعين قولي هذا

192
00:13:26,433 --> 00:13:27,967
انه حمل ثقيل على عاتقك ...

193
00:13:27,968 --> 00:13:30,869
تقومين به من دون اي صراخ او شكوى

194
00:13:32,273 --> 00:13:35,541
اعبائي لا تقارن باعباء سايلم

195
00:13:35,542 --> 00:13:37,710
كيف هي المعنويات في الساحة ?

196
00:13:37,711 --> 00:13:41,080
محبطون جدا سيدتي

197
00:13:42,016 --> 00:13:43,783
ربما هناك نوع من العزاء سنجده

198
00:13:43,784 --> 00:13:47,120
في هذه الاوقات لكلانا
فقد تحملنا اسوء من هذا

199
00:13:58,632 --> 00:14:00,566
من يتصور ان تلك الليلة

200
00:14:00,567 --> 00:14:03,436
سيكون لها عدة عواقب ?

201
00:14:03,437 --> 00:14:05,205
وندب (تشوهات ) لن ترى كلها

202
00:14:05,206 --> 00:14:07,841
ولكنها بالرغم من ذلك موجودة

203
00:14:14,048 --> 00:14:16,015
في الصبا ح التالي , لقد غادرت

204
00:14:16,016 --> 00:14:18,817
هربت بعيدا واختفت

205
00:14:18,818 --> 00:14:21,854
اوه , عزيزتك ابي

206
00:14:23,243 --> 00:14:24,923
اعترف اني بعض الاحيان اتسائل

207
00:14:24,924 --> 00:14:28,828
كيف سيكون لو رايتها مرة اخرى

208
00:14:28,829 --> 00:14:32,065
او ان اعرف اخبارها او اسمع عن مصيرها

209
00:14:32,066 --> 00:14:34,868
هل هي بحال افضل او اسوء بكثير ?

210
00:14:38,505 --> 00:14:41,474
انا اؤكد لك , اسحاق

211
00:14:41,475 --> 00:14:43,042
ان كنت ستراها مجددا

212
00:14:43,043 --> 00:14:45,744
ستجد تلك الاحاسيس اتجاهها قد دفنت في عميقا

213
00:14:45,745 --> 00:14:47,913
لامل يوم البعث

214
00:14:51,918 --> 00:14:53,286
عمت مساءا اسحاق

215
00:14:53,287 --> 00:14:55,521
يوم سعيد سيدتي

216
00:15:26,920 --> 00:15:28,854
ااه !

217
00:15:50,810 --> 00:15:52,712
ماهذا ?

218
00:15:52,713 --> 00:15:55,581
ما هذا ?من تكون ... ماذا تفعل ?

219
00:15:56,317 --> 00:15:58,417
ارجوك . ارجوك

220
00:16:29,016 --> 00:16:32,218
ماذا رايت في الغابة ?

221
00:16:34,120 --> 00:16:37,423
نحن نعلم انك لم تكن بمفردك

222
00:16:37,424 --> 00:16:39,825
نحن نعلم !

223
00:16:39,826 --> 00:16:43,462
نعلم ! نعلم !

224
00:16:45,232 --> 00:16:48,534
من كان هناك ?! من كان هناك ?!

225
00:16:48,535 --> 00:16:50,836
كنت وحدي !

226
00:16:50,837 --> 00:16:52,638
كنت وحدي !

227
00:16:54,424 --> 00:16:56,325
ضعه كله

228
00:16:56,326 --> 00:16:57,560
لا اريد اي اثر لجهودنا

229
00:16:57,561 --> 00:16:59,828
يجب ان مذنبا لوحده

230
00:17:01,665 --> 00:17:04,934
وضع هذه في جيبه

231
00:17:04,935 --> 00:17:06,169
ان وجد كانه ساحر

232
00:17:06,170 --> 00:17:09,539
فالقس سيطلب اثباتا

233
00:17:11,741 --> 00:17:15,478
دليلا ليختم مصيره , همم ?

234
00:17:16,880 --> 00:17:18,447
ماهذا ?

235
00:17:18,448 --> 00:17:20,883
اشعر انك تتعاطف معه ?

236
00:17:20,884 --> 00:17:22,752
منبوذ يحس بمنبوذ اخر ?

237
00:17:22,753 --> 00:17:26,221
اهذا ما تشعر به ,
ايها المشوه المنحرف ?

238
00:17:27,991 --> 00:17:29,191
ماري !

239
00:17:29,192 --> 00:17:31,527
والان حتى انت تشكك في ?

240
00:17:31,528 --> 00:17:33,329
افعل ما طلب منك !

241
00:17:38,301 --> 00:17:40,970
اتعرف عظيمتك ماري معنى مشاهدة السحرة ينحرقون ?

242
00:17:43,006 --> 00:17:44,373
لا شيء مثل الطرق القديمة

243
00:17:44,374 --> 00:17:47,075
لقد جلدنا نحن من اجل الجدد

244
00:17:47,076 --> 00:17:51,247
جرعة سحرية من فيتو كبيدو

245
00:17:51,248 --> 00:17:53,448
ثم نرسله الى المكان الوحيد في البلدة

246
00:17:53,449 --> 00:17:57,353
وسوف يقوم بانكار ان له اي دخل

247
00:17:57,354 --> 00:17:59,755
يجب ان يلفت هذا انتباههم

248
00:18:11,467 --> 00:18:13,569
مشهد مش ولابد قادم

249
00:18:15,872 --> 00:18:17,139
اتبكين

250
00:18:17,140 --> 00:18:18,941
لا

251
00:18:20,744 --> 00:18:22,010
بلى

252
00:18:23,112 --> 00:18:24,680
ماذا هناك ?

253
00:18:24,681 --> 00:18:27,950
ان كانو قادرين على شنق امراة مثل انسة بيشوب

254
00:18:27,951 --> 00:18:30,553
ماذا يعني هذا لشخص مثلي ?

255
00:18:32,121 --> 00:18:34,156
لن يحصل لك شيء

256
00:18:34,157 --> 00:18:36,492
كيف ستكون متاكدا ?

257
00:18:36,493 --> 00:18:39,662
فقط البارحة ,انا التي تم وضعي امام لويس الفتاة

258
00:18:40,964 --> 00:18:42,898
اكنت لتتقدم للدفاع عني وانا اتهم ?

259
00:18:42,899 --> 00:18:44,767
انا اتبع القوانين

260
00:18:44,768 --> 00:18:49,137
انا متمسك بكل حرف علمني اياه والدي

261
00:18:49,138 --> 00:18:54,410
لن يدان احد بدون ادلة قاطعة

262
00:18:57,247 --> 00:19:00,249
اذن انت متاكد ان الانسة بيشوب كانت ساحرة ?

263
00:19:03,053 --> 00:19:05,487
انا متاكد

264
00:19:05,488 --> 00:19:07,055
من الادلة

265
00:19:16,733 --> 00:19:19,067
لماذا تقوم بفعل هذا ?

266
00:19:20,303 --> 00:19:22,505
لما ?

267
00:19:24,341 --> 00:19:27,009
اتعتقد انك تقوم بفعل الصواب ?

268
00:19:28,778 --> 00:19:32,547
او تتمنى بانك تقوم بارضاء والدك ?

269
00:19:44,127 --> 00:19:45,367
انه اسحاق ! انه يتصرف بجنون !

270
00:19:49,900 --> 00:19:52,735
لا يمكن ان يروني هنا


271
00:19:57,474 --> 00:20:00,008
دعيني المسك !

272
00:20:02,311 --> 00:20:04,146
انهضي !

273
00:20:06,149 --> 00:20:07,616
اسحاق , لا !

274
00:20:07,617 --> 00:20:09,452
ها ها ! اه ها ها !

275
00:20:27,997 --> 00:20:29,437
اسحاق , ماذا تفعل ?

276
00:20:29,438 --> 00:20:31,840
ماذا ترين ?!

277
00:20:31,841 --> 00:20:32,941
اسحاق !

278
00:20:32,942 --> 00:20:35,177
اوه , ها انت !
اسحاق !

279
00:20:42,352 --> 00:20:46,088
اسحاق الزاني !
اسحاق الزاني !

280
00:20:46,089 --> 00:20:48,424
اخفو زوجاتكم ! اخفو كل اغنامكم !

281
00:20:48,425 --> 00:20:51,694
اسحاق الزاني سوف يعتدي عليهم اثناء نومهم !

282
00:20:51,695 --> 00:20:53,562
اسحاق الزاني !

283
00:20:53,563 --> 00:20:55,598
اخفو زوجاتكم ! اخفو زوجاتكم !

284
00:20:55,599 --> 00:20:57,366
اخفو كل اغنامكم !

285
00:20:57,367 --> 00:21:00,269
اسحاق الزاني ! اخفو زوجاتكم!

286
00:21:00,270 --> 00:21:01,436
اسحاق !

287
00:21:01,437 --> 00:21:03,205
اخفو اغنامكم
اسحاق الزاني

288
00:21:03,206 --> 00:21:04,373
توقف ! اسحاق !

289
00:21:04,374 --> 00:21:06,509
جوناثان ,ليس بجيد .ليس جيدا !

290
00:21:06,510 --> 00:21:07,509
ماهو غير الجبد ?

291
00:21:07,510 --> 00:21:09,578
لقد راونا . لقد راونا

292
00:21:09,579 --> 00:21:12,848
لقد راونا في الغابة . لقد راونا

293
00:21:14,865 --> 00:21:16,385
لقد راونا في الغابة . لقد راونا

294
00:21:16,386 --> 00:21:17,619
اخرس

295
00:21:17,620 --> 00:21:19,588
خذوه الى السجن

296
00:21:19,589 --> 00:21:20,923
لقد راونا في الغابة

297
00:21:20,924 --> 00:21:22,157
لقد راونا
ششش

298
00:21:32,435 --> 00:21:33,769
ايها القاضي

299
00:21:33,770 --> 00:21:35,037
سيدة سيبلي

300
00:21:35,038 --> 00:21:36,371
ماذا فعلت ?

301
00:21:36,372 --> 00:21:39,208
الاحمق رانا في الغابة

302
00:21:39,209 --> 00:21:40,643
اسحاق

303
00:21:40,644 --> 00:21:43,812
اذا , قمت بهذا بدون موافقة ?

304
00:21:43,813 --> 00:21:46,015
لم يكن لوحده

305
00:21:46,016 --> 00:21:48,417
سنجد من كان معه وسوف يحترق

306
00:21:48,418 --> 00:21:50,318
لا , لن تقوم بشيء اخر

307
00:21:50,319 --> 00:21:51,720
لكن ...
لا شيء !

308
00:21:51,721 --> 00:21:53,288
اذهب لبيتك ايها القاضي

309
00:21:53,289 --> 00:21:55,624
تفوح منك رائحة عفنة من الغابة

310
00:22:02,065 --> 00:22:04,499
جدي لي روز

311
00:22:10,339 --> 00:22:12,842
مرح الثمالة فقط

312
00:22:12,843 --> 00:22:14,476
حق الشباب

313
00:22:14,477 --> 00:22:16,812
ومع هذا روح المرح عليه

314
00:22:16,813 --> 00:22:18,914
اوه , حسن ,قم بحرقه , لما الانتظار?

315
00:22:18,915 --> 00:22:21,550
لم يكن واضحا في كلامه فهو غير مسؤول عن تصرفاته

316
00:22:21,551 --> 00:22:23,752
ومع هذا انت محتفظ به. لماذا ?

317
00:22:23,753 --> 00:22:26,788
وجد في جيبه

318
00:22:26,789 --> 00:22:30,726
من المرجح انها مسروقة لتوضع لعنة على صاحبها

319
00:22:30,727 --> 00:22:33,462
لحظة , يقوم بوضع اللعنات
وبعدها , هو مسحور

320
00:22:33,463 --> 00:22:34,730
حكم عقلك , ايها القس

321
00:22:34,731 --> 00:22:39,334
اهو ساحر ام ضحية مكر ?

322
00:22:39,335 --> 00:22:41,603
مكونات خاصة ليسكر بها السحرة

323
00:22:41,604 --> 00:22:44,706
اسحاق اخذني الى الغابة

324
00:22:44,707 --> 00:22:46,441
لقد خاطر بحياته ليريني السحرة

325
00:22:46,442 --> 00:22:48,043
لماذا , اذا كان واحدا منهم ?

326
00:22:48,044 --> 00:22:50,212
لقد اعطيته منشطا

327
00:22:50,213 --> 00:22:53,882
سيجعله يقف على قدميه وينهي هذه النوبات

328
00:22:53,883 --> 00:22:56,351
ماهو رايك الطبي في حالته ?

329
00:22:56,352 --> 00:22:59,254
لا استطيع ان اقول بالتاكيد ماهو السبب او المصدر

330
00:22:59,255 --> 00:23:02,691
لكن على حسب ثرثرته , هو بحال جيدة لكنه ممسوس

331
00:23:02,692 --> 00:23:05,827
اي فائدة من الشك

332
00:23:05,828 --> 00:23:08,197
واي سبيل للاكتشاف

333
00:23:08,198 --> 00:23:09,899
الصبي هو واحد من بلدتنا

334
00:23:09,900 --> 00:23:11,300
منبوذ او منبوذة كما يبدو عليه

335
00:23:11,301 --> 00:23:13,736
سيبقى مقيما في حضن سايلم

336
00:23:13,737 --> 00:23:15,470
سا  ,
اهه

337
00:23:15,471 --> 00:23:17,272
ساتكلم معه شخصيا

338
00:23:17,273 --> 00:23:19,041
ليس الليلة , لن تريد ذلك

339
00:23:19,042 --> 00:23:20,275
ولما لا ?

340
00:23:20,276 --> 00:23:23,278
اعطاه الطبيب منشطا ليساعده على النوم

341
00:23:24,714 --> 00:23:27,917
ربما من الافضل , ايها القاضي , ان تعود صباحا

342
00:23:27,918 --> 00:23:29,484
نعم , ايها القاضي

343
00:23:29,485 --> 00:23:32,254
ستتكلم معه شخصيا عندها

344
00:23:59,515 --> 00:24:04,019
روز , غياب القاضي

345
00:24:04,020 --> 00:24:07,422
ما هي فرصي
في تسخير الولاء لي  ?

346
00:24:11,261 --> 00:24:13,695
الاخرون سينقسمون بين القدماء والجدد

347
00:24:13,696 --> 00:24:16,364
من الصعب التنبؤ لنتائج هذه الفجوة

348
00:24:16,365 --> 00:24:18,066
انت من القدماء

349
00:24:18,067 --> 00:24:20,568
وحتى الان لم يؤثر عليك هذا الخوف

350
00:24:20,569 --> 00:24:24,072
ليس العمر مايفرقنا لكنه الطموح

351
00:24:24,073 --> 00:24:27,309
حسن ,انه ليس بدون طموح

352
00:24:27,310 --> 00:24:29,744
يغضبه ان ينحني لامراة

353
00:24:29,745 --> 00:24:33,649
لكنه يفعل هذا من اجل ان يحيا غرضنا الاكبر

354
00:24:33,650 --> 00:24:35,284
يجب ان تكون انا من ستقودنا

355
00:24:35,285 --> 00:24:37,052
لقد كان ومازال

356
00:24:37,053 --> 00:24:39,421
تشكيك وتحدي في كل منعطف

357
00:24:39,422 --> 00:24:42,891
كل قرار قابل للشك والتدقيق

358
00:24:42,892 --> 00:24:44,626
بقدر ما نتمناه

359
00:24:44,627 --> 00:24:47,862
الاولوية لا تعيش في الهاوية

360
00:24:51,000 --> 00:24:53,368
لا يمكن ان يكون كل هذا عبث

361
00:24:55,438 --> 00:24:56,771
سيبلي

362
00:25:01,310 --> 00:25:03,278
طفلك

363
00:25:04,881 --> 00:25:08,883
لا يمكن ان يكون كل هذا عبث

364
00:25:10,820 --> 00:25:14,689
هذه الحياة , كل .

365
00:25:14,690 --> 00:25:16,691
الخيارات

366
00:25:16,692 --> 00:25:18,994
اكان هنا خيار?

367
00:25:18,995 --> 00:25:21,463
ام اخذت الخيارات مني ?

368
00:25:21,464 --> 00:25:26,601
لقد فات الاوان للتفكير في امور كهذه

369
00:25:26,602 --> 00:25:29,271
افعلا ?

370
00:25:35,578 --> 00:25:39,414
لم يكن من السهل رؤيته مجددا

371
00:25:47,190 --> 00:25:49,224
انه قرارك يافتاتي

372
00:25:49,225 --> 00:25:52,761
ماهو عبث وما ليس بعبث

373
00:25:52,762 --> 00:25:55,797
وستقفين وراء قراري ?

374
00:25:57,066 --> 00:25:58,901
الى حد ما

375
00:25:58,902 --> 00:26:02,070
ممم

376
00:26:02,071 --> 00:26:04,506
جذور السيد قديمة جدا

377
00:26:04,507 --> 00:26:07,442
لقد راى وعانى كثيرا

378
00:26:07,443 --> 00:26:10,512
لا تستخفي به

379
00:26:18,354 --> 00:26:20,522
سيدة سيبلي

380
00:26:20,523 --> 00:26:21,924
كابتن الدن

381
00:26:21,925 --> 00:26:23,625
اسحاق ليس بساحر

382
00:26:23,626 --> 00:26:25,760
لن تقومي بشيء ليشنق لاجله

383
00:26:25,761 --> 00:26:28,663
علينا ايقاف هذا

384
00:26:32,768 --> 00:26:35,737
لم يبقى فيك شيء

385
00:26:35,738 --> 00:26:39,574
لا مشاعر , لا قلب

386
00:26:39,575 --> 00:26:42,144
لست الفتاة التي عرفتها في يوم من الايام

387
00:26:43,279 --> 00:26:45,680
هل استجوبوه ?

388
00:26:47,683 --> 00:26:49,184
لا

389
00:26:49,185 --> 00:26:51,386
لانه اخذ جرعة منومة

390
00:26:51,387 --> 00:26:54,356
اذن لم يقل شيء

391
00:26:55,825 --> 00:26:57,091
لا شيء

392
00:26:57,092 --> 00:26:58,393
لكن (كوتن ) حريص

393
00:26:58,394 --> 00:27:00,162
والقاضي كان من الصعب ابعاده

394
00:27:00,163 --> 00:27:02,497
هال ? كان هناك ?

395
00:27:02,498 --> 00:27:04,866
لقد اتى مباشرة لاستجوابه

396
00:27:07,636 --> 00:27:11,073
لديك ولائي الكامل

397
00:27:18,113 --> 00:27:22,650
فرصنا لفعل الخير هي مواهبك

398
00:27:22,651 --> 00:27:25,154
ابي قال هذا

399
00:27:25,155 --> 00:27:28,923
اعظم العظماء ماذر

400
00:27:28,924 --> 00:27:34,329
لتبقى محايدا ,لكي لا تقوم بتحيز ...

401
00:27:34,330 --> 00:27:38,233
اهذا هو الخير الذي من المفترض ان افعله ?

402
00:27:39,602 --> 00:27:44,106
لا اريد حياتك بين يدي

403
00:27:45,541 --> 00:27:49,577
نصف سايلم يحسبونك احمق

404
00:27:49,578 --> 00:27:52,447
والباقي يعتبرونك منحرفا

405
00:27:52,448 --> 00:27:54,749
اانا مجنون لرؤية شيء اخر فيك ?

406
00:27:54,750 --> 00:27:57,485
شيء لرجل ?

407
00:27:59,455 --> 00:28:02,057
وصنف واحد في سايلم يحتاج لمحاربة الشيطان

408
00:28:03,359 --> 00:28:06,695
اسحاق ,
اسحاق. اسحاق, اسحاق

409
00:28:11,034 --> 00:28:13,335
اوه , اسحاق اللطيف

410
00:28:17,140 --> 00:28:19,774
ابي ?

411
00:28:19,775 --> 00:28:22,311
ابي ?

412
00:28:27,917 --> 00:28:29,551
اسحاق

413
00:28:29,552 --> 00:28:30,853
كيف عرفت

414
00:28:30,854 --> 00:28:33,989
ششش . ياعزيزي

415
00:28:33,990 --> 00:28:36,224
اخبرني ...

416
00:28:36,225 --> 00:28:39,327
من كان معك بالغابة ?

417
00:28:39,328 --> 00:28:42,230
من كان ماذا ?

418
00:28:42,231 --> 00:28:46,068
تلك الليلة . من كان معك ?

419
00:28:52,975 --> 00:28:56,978
من كان معك , عزيزي اسحاق ?

420
00:29:00,082 --> 00:29:01,916
من كان معك , حبي ?

421
00:29:01,917 --> 00:29:04,619
لن يسمعنا احد

422
00:29:08,558 --> 00:29:12,494
ان كنت تحبني , ستخبرني

423
00:29:18,902 --> 00:29:20,168
لا استطيع

424
00:29:20,169 --> 00:29:22,471
اخبرني , وسنكون مع بعض مجددا

425
00:29:22,472 --> 00:29:25,407
كما كان مقدرا لنا

426
00:29:27,009 --> 00:29:28,410
لا استطيع

427
00:29:28,411 --> 00:29:30,178
بلى

428
00:29:30,179 --> 00:29:31,880
لا استطيع

429
00:29:31,881 --> 00:29:33,548
لا تستطيع ماذا ?

430
00:29:33,549 --> 00:29:37,352
بلى تستطيع . لا عليك

431
00:29:37,353 --> 00:29:39,888
من كان معك , حبي ?

432
00:29:42,825 --> 00:29:45,026
لقد كان جون الدن

433
00:29:56,168 --> 00:29:57,597
صباح الخير , ايها القاضي

434
00:29:57,902 --> 00:29:59,342
صباخ الخير سيدة سيبلي

435
00:29:59,343 --> 00:30:00,960
يا لها من فرحة غير متوقعة

436
00:30:01,723 --> 00:30:03,991
اتنظمين الي لبعض القهوة ?

437
00:30:03,992 --> 00:30:05,908
اجربها مع خمر برازيلي جديد

438
00:30:05,909 --> 00:30:07,177
انستطيع التكلم ?

439
00:30:11,885 --> 00:30:14,354
السيدات يقمن بالصلاة

440
00:30:14,355 --> 00:30:17,890
كان لوحده ..... اسحاق

441
00:30:18,992 --> 00:30:21,227
قمت باستجوابه ? كيف ?

442
00:30:21,228 --> 00:30:23,429
لقد كان لوحده في الغابة

443
00:30:23,430 --> 00:30:24,831
وهنا ينتهي كل هذا الاضطهاد

444
00:30:24,832 --> 00:30:26,098
وانت واثقة تماما

445
00:30:26,099 --> 00:30:27,500
ان اسحاق كان يقول الحقيقة ?

446
00:30:27,501 --> 00:30:29,636
ظروف كذبة كهذه لن

447
00:30:29,637 --> 00:30:32,405
لن تستطيع ... الخروج من شفتيه

448
00:30:32,406 --> 00:30:34,740
حسن , اذن , هذا لا يترك شيئا

449
00:30:34,741 --> 00:30:36,876
فقط طلب المجلس للتصويت

450
00:30:36,877 --> 00:30:38,711
وشنق الصبي لاعمال السحر

451
00:30:38,712 --> 00:30:39,946
لا

452
00:30:39,947 --> 00:30:42,067
سايلم ان تكون اكثر فقرا اذا نقص منها مغفل اخر

453
00:30:43,250 --> 00:30:44,784
لا

454
00:30:47,321 --> 00:30:49,955
لن نعرف بشكل قاطع ماذا راى

455
00:30:49,956 --> 00:30:52,225
ومن الممكن ان ماراى قد يعرض جميعنا للقتل

456
00:30:52,226 --> 00:30:55,228
استطيع التحكم في اسحاق

457
00:30:55,229 --> 00:30:56,796
وماذا عن الطقوس الكبرى?

458
00:30:56,797 --> 00:30:59,198
اردت ضحية اخرى , والان لديك واحدة

459
00:30:59,199 --> 00:31:02,101
تيك-توك , سيدة سيبلي
البدر القادم ليس ببعيد

460
00:31:02,102 --> 00:31:03,769
لن ادع هذا يحصل

461
00:31:04,651 --> 00:31:06,171
انت عاجزة لايقافه

462
00:31:06,172 --> 00:31:08,207
سيحكم المجلس بالاغلبية الساحقة ضده

463
00:31:08,208 --> 00:31:09,928
لن تقوم بفعل هذا !

464
00:31:13,147 --> 00:31:15,715
فقط مشاعرك هي من سيوقفك

465
00:31:15,716 --> 00:31:18,183
عاطفة جامحة

466
00:31:18,184 --> 00:31:20,520
تجعلك معرضة للخطر

467
00:31:20,521 --> 00:31:22,155
لا تدعيها تقف في طرق هدفك

468
00:31:22,156 --> 00:31:23,690
يجب ان يموت

469
00:31:25,192 --> 00:31:27,860
سيدة سيبلي

470
00:31:27,861 --> 00:31:30,195
صباح الخير , ان

471
00:31:33,901 --> 00:31:35,101
انها ليست ملكي

472
00:31:35,102 --> 00:31:38,405
اقد اخبرتك هذا بعشر طرق !

473
00:31:38,406 --> 00:31:40,373
اذن كيف وصلو الى جيبك ?

474
00:31:40,374 --> 00:31:42,442
لا اعلم
الرجل بوجه الخنزير هو الذي وضعهم

475
00:31:42,443 --> 00:31:44,877
او ذلك الشبح البغيض عند الجرف

476
00:31:44,878 --> 00:31:45,979
رجل الخنزير ?

477
00:31:45,980 --> 00:31:49,149
لقد رانا تلك الليلة في الغابة

478
00:31:49,150 --> 00:31:51,618
لهذا يقومون بفعل هذه الاشياء لي

479
00:31:51,619 --> 00:31:54,487
الا ترى ? يعرفون اني رايت شيئا

480
00:32:00,261 --> 00:32:01,761
ماذا تتذكر ايضا ?

481
00:32:04,832 --> 00:32:06,499
من الغابة ?
لا

482
00:32:08,969 --> 00:32:10,336
من الليلة الاخرى

483
00:32:13,641 --> 00:32:17,444
على ...
على الطريق ?

484
00:32:18,379 --> 00:32:21,013
بيت الدعارة ?

485
00:32:25,286 --> 00:32:27,854
لاشيء . انا -انا -انا  لا اتذكر شيئا

486
00:32:27,855 --> 00:32:29,289
اخبرتك

487
00:32:30,524 --> 00:32:32,925
كابتن ,هل لي بكلمة

488
00:32:41,535 --> 00:32:43,803
القاضي سيكون هنا قريبا من اجل اسحاق

489
00:32:43,804 --> 00:32:46,573
هو يحضر لتصويت للقيام بشنقه

490
00:32:46,574 --> 00:32:49,075
ستوقفه

491
00:32:49,076 --> 00:32:50,777
كيف ?

492
00:32:50,778 --> 00:32:53,613
باي طريقة يجب عليك

493
00:33:01,121 --> 00:33:04,824
حسن , شؤون سايلم لا تنتظر اي رجل

494
00:33:04,825 --> 00:33:07,460
اعلم مالذي تقوم به , واكرهك لاجله

495
00:33:07,461 --> 00:33:10,162
اسلوب لغة غير مقبول

496
00:33:10,163 --> 00:33:14,467
بشع تماما وخالي من المشاعر

497
00:33:14,468 --> 00:33:18,504
صديقتي ماتت

498
00:33:19,740 --> 00:33:22,308
وانت مسرع في الخروج لقتل اخر

499
00:33:22,309 --> 00:33:24,109
عزيزتي , يجب ان تفهمي

500
00:33:24,110 --> 00:33:25,378
حتى السيدة سيبلي

501
00:33:25,379 --> 00:33:28,548
والتي لا اتشارك معها في اي راي

502
00:33:28,549 --> 00:33:30,215
تجد افعالك وضيعة  !

503
00:33:30,216 --> 00:33:32,251
وكم من محادثتي

504
00:33:32,252 --> 00:33:34,287
سمحت لنفسك بالتنصت عليها ?

505
00:33:34,288 --> 00:33:36,822
ما يكفي لمعرفة ان اضطهاد (اسحاق ) هذا حماقة !

506
00:33:36,823 --> 00:33:39,892
ستقتل شخصا اخر , ابي ?

507
00:33:39,893 --> 00:33:42,361
هل هذه هي الاعمال التي انت متلهف لحضورها ?

508
00:33:42,362 --> 00:33:45,998
كل ماافعله , افعله لاجل العائلة

509
00:33:45,999 --> 00:33:47,539
لصالحها

510
00:33:47,540 --> 00:33:51,070
ولما فيه خير لهذه البلدة

511
00:34:02,349 --> 00:34:04,016
ماذا ?

512
00:34:04,017 --> 00:34:08,454
الن يكون كيف تجرات ? او  لما لا تحترمين من هم اكبر منك ?

513
00:34:08,455 --> 00:34:10,923
لمرة , يا ابنتي , انا اتفق معك

514
00:34:17,097 --> 00:34:18,530
اتفعلين ?

515
00:34:18,531 --> 00:34:21,967
ولو كنت مكانك , ساجد وسيلة

516
00:34:21,968 --> 00:34:24,436
للتقرب من السيدة سيبلي

517
00:34:24,437 --> 00:34:28,308
لاستيعاب بعض من ادبها وطرقها

518
00:34:28,309 --> 00:34:30,442
انها حقيرة
لن اكون ابدا مثلها

519
00:34:30,443 --> 00:34:33,479
هي امراة وجدت طريقة لايصال صوتها

520
00:34:33,480 --> 00:34:34,814
انظري كيف استعملته

521
00:34:34,815 --> 00:34:36,782
يمكنك استعمال اي طريقة تعجبك ,

522
00:34:36,783 --> 00:34:40,186
لكن يجب ان تجديها اولا

523
00:34:40,187 --> 00:34:42,321
الا اذا اردت ان تمضي بقية حياتك

524
00:34:42,322 --> 00:34:44,857
بالصراخ في وجه ابيك

525
00:34:44,858 --> 00:34:48,660
او ... زوجك

526
00:34:56,036 --> 00:34:58,570
ماذا طلبت السيدة سيبلي ?

527
00:34:58,571 --> 00:35:01,273
هل انت مقتنع ببراءة اسحاق ام انه مذنب?

528
00:35:01,274 --> 00:35:05,044
لست مقتنعا بالاثنين معا

529
00:35:05,045 --> 00:35:07,646
اذا ابقى بعيدا عن طريقي

530
00:35:07,647 --> 00:35:10,349
يجب ان ناخذ الصبي للمحاكمة

531
00:35:10,350 --> 00:35:11,683
هذا الطريق يؤدي الى حبل المشنقة

532
00:35:11,684 --> 00:35:14,153
ليست بيدي اي رجل

533
00:35:14,154 --> 00:35:16,488
حقا ? اذن بيدي اي شخص ?

534
00:35:16,489 --> 00:35:20,125
الاله , بالطبع

535
00:35:20,126 --> 00:35:22,027
لا

536
00:35:22,028 --> 00:35:25,030
اتريد ان اذكرك , بني

537
00:35:25,031 --> 00:35:27,366
انك تعرقل نفس الرجل

538
00:35:27,367 --> 00:35:29,835
الذي كان بالامس منقذك ?

539
00:35:29,836 --> 00:35:31,603
نعم . كان هذا بالامس

540
00:35:31,604 --> 00:35:33,605
اذا اردت اسحاق اليوم

541
00:35:33,606 --> 00:35:35,874
عليك بتجاوزي

542
00:35:38,778 --> 00:35:43,214
جون الدن العظيم الذي اختفى لمدة عقد من الزمن

543
00:35:43,215 --> 00:35:48,120
ثم تجرا على العودة
ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ?

544
00:35:48,121 --> 00:35:49,889
خذوه

545
00:36:01,168 --> 00:36:03,368
اسحاق لا يستحق كل هذا

546
00:36:03,369 --> 00:36:05,404
هذا ليس له اي علاقة باسحاق

547
00:36:05,405 --> 00:36:08,540
اعلم . مما يعني ان له علاقة بجون الدن

548
00:36:08,541 --> 00:36:11,510
سيتعلم القاضي كيف يقودنا

549
00:36:11,511 --> 00:36:13,212
وسيتقبله

550
00:36:13,213 --> 00:36:14,480
او ?

551
00:37:44,702 --> 00:37:47,304
ساعده

552
00:37:49,273 --> 00:37:50,188
ايها القاضي هال , ابنتك !

553
00:37:50,189 --> 00:37:53,160
توقفو ! ضعوه مرة اخرى بالزنزانة !

554
00:37:53,531 --> 00:37:56,200
توقفو ! توقفو !

555
00:37:57,436 --> 00:37:58,736
ضعوه بالزنزانة!

556
00:37:58,737 --> 00:38:00,471
ماذا ? ماذا حصل ?

557
00:38:03,875 --> 00:38:05,576
هل اكلت شيئا غريبا

558
00:38:05,577 --> 00:38:07,177
من الحديقة او الغابة ?
لا

559
00:38:07,178 --> 00:38:09,346
هل عضتها حشرة او مخلوق اخر ?

560
00:38:09,347 --> 00:38:11,515
لا  لا ارجوك
ماذا حصل ?

561
00:38:11,516 --> 00:38:13,885
لا ...
تستطيع التنفس !

562
00:38:13,886 --> 00:38:15,919
بحق الاله , يارجل , افعل شيئا !

563
00:38:15,920 --> 00:38:18,089
هذا يفوق قدراتي

564
00:38:26,798 --> 00:38:28,666
اين ...

565
00:38:32,770 --> 00:38:36,173
توقفي ! اجعليه يتوقف !

566
00:38:36,174 --> 00:38:37,741
ايها القاضي , مساء الخير

567
00:38:37,742 --> 00:38:39,776
انا اترجاك
اسحاق حر الان , اي شيء تريدينه

568
00:38:39,777 --> 00:38:40,945
فقط اجعليه يتوقف

569
00:38:40,946 --> 00:38:42,346
لن تقوم باستجوابه

570
00:38:42,347 --> 00:38:43,447
لا

571
00:38:43,448 --> 00:38:44,848
ستبتعد عن طريقي

572
00:38:44,849 --> 00:38:47,351
ستسمح لي بالقيادة دون اي تدخل منك

573
00:38:47,352 --> 00:38:49,687
ساختار من يحيا ومن يموت

574
00:38:49,688 --> 00:38:51,888
نعم نعم ساعديها

575
00:38:54,292 --> 00:38:56,627
اترى ايها القاضي

576
00:38:56,628 --> 00:39:00,131
لقد خسرت كل شيء في هذه البلدة كنت اهتم لاجله

577
00:39:00,132 --> 00:39:01,933
انت مع ذلك

578
00:39:01,934 --> 00:39:03,867
لديك كل شيء لتخسره

579
00:39:03,868 --> 00:39:07,805
عاطفتك تجعلك عرضة للخطر


580
00:39:10,108 --> 00:39:14,511
من فضلك ابنتي

581
00:39:16,047 --> 00:39:19,649
ابنتي

582
00:39:31,295 --> 00:39:35,098
لقد تحسنت

583
00:39:38,736 --> 00:39:42,405
لم افهمه من قبل

584
00:39:42,406 --> 00:39:45,742
كيف استطاع والداي ارسالي بعيدا

585
00:39:45,743 --> 00:39:48,078
ما كان اسوء ان نبقى مع بعض ?

586
00:39:48,079 --> 00:39:51,514
بالتاكيد ليس الموت

587
00:39:53,317 --> 00:39:56,553
الان اعرف ان الابوين يفعلان اي شيء

588
00:39:56,554 --> 00:39:59,389
لاجل حياة ابنهما

589
00:40:03,127 --> 00:40:05,028
ماذا فعلت ?

590
00:40:07,464 --> 00:40:08,866
ماذا حدث ?

591
00:40:08,867 --> 00:40:10,901
كل شيء بخير عزيزتي

592
00:40:10,902 --> 00:40:13,336
كل شيء سيكون بخير

593
00:40:22,680 --> 00:40:25,882
اعتراف

594
00:40:25,883 --> 00:40:27,918
فكرت في بعض الاحيان , ان شخصيتي تحسنت

595
00:40:27,919 --> 00:40:30,420
عن طريق الصراعات النادرة

596
00:40:32,156 --> 00:40:33,656
اوه نعم

597
00:40:33,657 --> 00:40:35,526
نهاية الضرب عالم جيد

598
00:40:39,897 --> 00:40:41,498
لماذا ساعدتني ?

599
00:40:42,666 --> 00:40:45,035
حتى الله يطالب بمعركة عادلة

600
00:40:45,036 --> 00:40:47,370
ايها السادة

601
00:40:47,371 --> 00:40:49,872
المجلس وانا نشعر , في هذه الحالة بالذات

602
00:40:49,873 --> 00:40:52,175
ان المحاكمة والتصويت لن يكونا ضروريان

603
00:40:52,176 --> 00:40:55,178
من الواضح ان الفتى كان ثملا

604
00:40:55,179 --> 00:40:58,014
سندعه يذهب في حال سبيله ونسقط عنه التهم

605
00:41:00,417 --> 00:41:03,020
الا , بالطبع , اذا كان للقس راي اخر

606
00:41:04,122 --> 00:41:06,256
حالة سكر هذا كل الموضوع

607
00:41:06,257 --> 00:41:09,492
حق الشباب

608
00:41:19,237 --> 00:41:21,071
لما لا تذهب لاخباره ?

609
00:41:37,288 --> 00:41:39,522
حسن

610
00:41:39,523 --> 00:41:42,025
الناس الطيبون في سايلم

611
00:41:42,026 --> 00:41:45,495
لقد اعلنو انك سكير ولست بساحر

612
00:41:45,496 --> 00:41:47,764
انت حر

613
00:41:50,301 --> 00:41:51,634
انا حر ?

614
00:41:51,635 --> 00:41:54,905
نعم هيا اخرج من هنا

615
00:41:54,906 --> 00:41:59,109
لم يدافع عني احد من قبل
(T_T)

616
00:41:59,110 --> 00:42:01,444
مما يصعب علي ماساقول

617
00:42:06,684 --> 00:42:09,419
لقد انقذت حياتي

618
00:42:26,904 --> 00:42:28,872
اخبار ممتازة

619
00:42:28,873 --> 00:42:31,842
لقد تمت تبرئة اسحاق

620
00:42:31,843 --> 00:42:33,610
ماذا ? كيف ?

621
00:42:33,611 --> 00:42:37,080
بكل بساطة لم تكن هناك ادلة كافية لادانته

622
00:42:37,081 --> 00:42:39,182
قلت لك اني مجتهد

623
00:42:39,183 --> 00:42:40,884
وان الابرياء

624
00:42:40,885 --> 00:42:43,620
لن يصيبهم اي اذى

625
00:42:46,123 --> 00:42:48,992
الا يعطيك هذا بعضا من الاطمئنان ?

626
00:42:48,993 --> 00:42:50,694
هذا اليوم

627
00:42:50,695 --> 00:42:52,763
لكن ماذا عن الايام التي ستتبعه ?

628
00:42:52,764 --> 00:42:56,066
وسنتقبلهم مثلما ياتون

629
00:42:56,067 --> 00:42:57,368
سنفعل ?

630
00:42:57,369 --> 00:43:00,070
قلت لك
لن يمسك اذى

631
00:43:00,071 --> 00:43:01,338
لن تكون متاكدا

632
00:43:01,339 --> 00:43:04,174
بلى

633
00:43:09,447 --> 00:43:11,382
هل تساءلت من قبل ?

634
00:43:11,383 --> 00:43:13,750
ماذا ?

635
00:43:15,787 --> 00:43:18,321
ان رحلنا عن هذا المكان ?

636
00:43:19,724 --> 00:43:22,859
و استطعنا نسيان سايلم وسحرتها ?

637
00:43:24,462 --> 00:43:27,164
ان استطعنا الحصول على حياة مختلفة ?

638
00:43:29,701 --> 00:43:32,636
انا مؤمن اني اقوم بفعل الصواب

639
00:43:32,637 --> 00:43:34,838
اعلم

640
00:43:37,675 --> 00:43:41,512
وسيكون والدك فخورا جدا

641
00:44:39,904 --> 00:44:42,338
تم اطلاق سراح اسحاق ?

642
00:44:42,339 --> 00:44:44,074
نعم

643
00:44:45,276 --> 00:44:47,544
جيد

644
00:44:52,283 --> 00:44:54,885
يجب ان تري ميليشيا

645
00:45:00,524 --> 00:45:01,924
انا ممتنة

646
00:45:03,594 --> 00:45:05,261
لاجل اسحاق

647
00:45:09,567 --> 00:45:11,602
حسن اذن

648
00:45:12,736 --> 00:45:15,972
جون

649
00:45:15,973 --> 00:45:18,474
لقد كنا محظوظين اليوم

650
00:45:18,475 --> 00:45:21,111
لكن ربما لن نكون اكثر حظا في الايام القادمة

651
00:45:21,112 --> 00:45:23,380
ان اصريت على البقاء

652
00:45:25,316 --> 00:45:29,386
يجب ان تفهم انه ليس باستطاعتي حمايتك

653
00:46:32,564 --> 00:46:38,427
ترجمة hakim03
Re-Sync for 2HD Soqratese

654
00:46:38,527 --> 00:46:43,527
ترجمة
hakim03

