1
00:00:06,181 --> 00:00:08,550
<font color="008008"> "المزيد ، أعطني المزيد"</font>

2
00:00:08,651 --> 00:00:09,651
<font color="008008">"أعطني المزيد" </font>

3
00:00:11,821 --> 00:00:16,494
<font color="008008"> "لو كان لدي قلب كان من الممكن أن أحبك"</font>

4
00:00:17,530 --> 00:00:21,936
<font color="008008"> "لو كان لدي صوت لغنيت"</font>

5
00:00:23,206 --> 00:00:27,109
<font color="008008"> "بعد إنقضاء الليل عندما أنهض"</font>

6
00:00:28,546 --> 00:00:31,549
<font color="008008"> "سوف أرى ما الذي يجلبه الغد"</font>

7
00:00:40,131 --> 00:00:44,102
<font color="008008">"لو كان لدي صوت لغنيت" </font>

8
00:00:44,217 --> 00:00:50,831
<font color="800800" size=44>(الفايكنغ)</font>
<font color="773466" size=34>*الموسم الأول - الحلقة الثانية*</font>
<font color="ABCDEF" size=44>"عنوان الحلقة: غضب رجال الشمالية "</font>

9
00:00:50,832 --> 00:00:54,834
<font color="FF6600"> ترجمة </font>
<font color="FF6600"> Hussain193 </font>
<font color="FF6600"> hussain.193@hotmail.com </font>

10
00:01:17,120 --> 00:01:18,519
(أرك)

11
00:01:18,525 --> 00:01:21,526
(راجنر لوثبروك)
مرحباً بك في منزلي

12
00:01:21,528 --> 00:01:23,529
(أن أيضاً (رولو

13
00:01:23,607 --> 00:01:25,607
(لقد قمت بتلبيت طلبك  (راجنر

14
00:01:25,607 --> 00:01:28,608
و طلبت من هاؤلاء الشباب أن يقابلوك

15
00:01:28,610 --> 00:01:31,611
كلهم أقسموا على أساورهم

16
00:01:31,612 --> 00:01:33,780
أن يبقوا على هذا الإجتماع سراً

17
00:01:34,324 --> 00:01:36,614
لقد أحسنت صنعاً يا صاحبي

18
00:01:36,615 --> 00:01:38,616
على الرغم من علمي أن
بإمكاني الوثوق بك

19
00:01:38,617 --> 00:01:40,617
لم نحن هنا ؟

20
00:01:40,617 --> 00:01:44,620
أولاً ، أنتم هنا لأن ليس لديكم
شيئ أفضل لتفعلوه

21
00:01:47,332 --> 00:01:49,958
جميعكم عاطلون و أعمار ضائعة

22
00:01:51,626 --> 00:01:53,244
إستمعوا له

23
00:01:54,628 --> 00:01:57,628
لقد بنينا مركباً جديداً

24
00:01:57,630 --> 00:02:00,631
و بواسطة هذا المركب و للمرة الأولى

25
00:02:00,631 --> 00:02:02,484
يمكننا الإبحار بإتجاه الغرب

26
00:02:04,634 --> 00:02:06,970
،عبر البحر العظيم
"إلى مكان يطلق عليه "إنجلترا

27
00:02:07,513 --> 00:02:09,437
إلى حيث تنتظرنا ثروات عظيمة

28
00:02:09,438 --> 00:02:12,238
كيف يمكننا الإبحار عبر البحر المفتوح

29
00:02:14,641 --> 00:02:16,924
لقد إكتشفنا طريقة

30
00:02:18,643 --> 00:02:20,262
أتريد منا الإنضمام إليك
على ظهر هذا المركب

31
00:02:20,262 --> 00:02:22,318
نعم ، نرغب في ذلك

32
00:02:22,404 --> 00:02:24,572
و لدي وعد من (راجنر) على
أن نكون متساوون جميعا

33
00:02:24,700 --> 00:02:27,202
و نتقاسم غنائمنا بالتساوي

34
00:02:27,281 --> 00:02:28,594
إذا ما كان هنالك غنائم

35
00:02:33,506 --> 00:02:34,619
ما اسمك ؟

36
00:02:36,544 --> 00:02:37,607
(كنوت)

37
00:02:37,607 --> 00:02:39,020
(أعدك يا (كنوت

38
00:02:39,382 --> 00:02:41,048
لقد سمعت شهود

39
00:02:41,050 --> 00:02:42,608
فقط حكايات

40
00:02:42,661 --> 00:02:44,316
.....فقط حكايات

41
00:02:46,109 --> 00:02:47,723
فقط حكايات

42
00:02:50,667 --> 00:02:54,458
كل الأمور تبدأ و تنتهي كحكايات

43
00:02:54,547 --> 00:02:56,547
لاكن علينا أن نتذكر

44
00:02:56,671 --> 00:03:00,674
(لاكن علينا أن نتذكر أن الحاكم (هارلدسون
أمرنا با الإبحار بإتجاه الشرق

45
00:03:00,674 --> 00:03:03,176
الحاكم لا يعلم أي شيئ حول مركبنا الجديد

46
00:03:03,552 --> 00:03:05,675
لا يعلم أي شيئ حول الطريقة الجديدة للملاحة

47
00:03:05,677 --> 00:03:08,678
هذا سبب رفضه أن نبحر بإتجاه الغرب

48
00:03:08,847 --> 00:03:12,746
يمكنه قتلنا لمخالفة أوامره -
نعم يمكنه -

49
00:03:15,684 --> 00:03:17,855
يمكننا أن نقدم لكم فرصه لتبرزوا في المعارك

50
00:03:17,890 --> 00:03:19,962
و تبهروا الآلهة

51
00:03:20,687 --> 00:03:24,516
و أن ترجعوا بغنائم لم تروا مثلها قط

52
00:03:28,570 --> 00:03:30,692
هل لديكم الجرأة لتنضموا لينا

53
00:03:33,462 --> 00:03:34,697
سوف أرافقكم

54
00:03:35,698 --> 00:03:37,710
و أنا أيضا -
سوف أرافقكم -

55
00:03:37,710 --> 00:03:40,249
أنا أيضا ، أنا
و أنا

56
00:03:49,708 --> 00:03:52,043
ما ذا عنك (كنوت) ؟

57
00:03:52,587 --> 00:03:54,709
هل سترافقنا ؟

58
00:03:54,711 --> 00:03:59,913
نعم ، أريد أن يكون لدي قصه جيده
لأرويها لأطفالي

59
00:04:00,715 --> 00:04:03,716
إستعدوا للرحيل في الأسابيع القليلة القادمة

60
00:04:04,447 --> 00:04:06,238
و لاتخبروا أي شخص
لا يجب البوح له

61
00:04:12,743 --> 00:04:14,095
حركة جيدة

62
00:04:14,694 --> 00:04:16,048
لعبت بمهارة

63
00:04:23,856 --> 00:04:25,053
حسناً ؟

64
00:04:25,054 --> 00:04:26,992
مولاي لقد كان هنالك إجتماع

65
00:04:27,906 --> 00:04:28,876
أين ؟

66
00:04:28,876 --> 00:04:30,936
(في منزل (أيرك مارتن

67
00:04:32,805 --> 00:04:35,087
هل كان (راجنر  ليثبروك) هناك ؟

68
00:04:36,297 --> 00:04:37,861
نعم , مولاي

69
00:04:39,827 --> 00:04:42,612
هل نقوم بإعدامهم ؟

70
00:04:42,670 --> 00:04:45,358
لا شيئ سيسعدني أكثر من ذلك ،
لاكن الأمر مبكر

71
00:04:46,848 --> 00:04:49,930
علينا المراقبة و الإنتظار

72
00:04:50,861 --> 00:04:53,579
....فقط الأمور الحسنة تأتي من المراقبة

73
00:04:54,406 --> 00:04:55,406
و الإنتظار

74
00:05:15,939 --> 00:05:17,944
هل كنت تحملق في زوجتي ؟

75
00:05:19,850 --> 00:05:21,815
هل ضاجعتها ؟

76
00:05:21,816 --> 00:05:23,006
لا ، مولاي

77
00:05:23,166 --> 00:05:26,031
أقسم بجميع الأرباب

78
00:05:27,975 --> 00:05:30,755
إذا ما أرادت مضاجعتك

79
00:05:31,864 --> 00:05:33,642
حينها أعطيك الإذن بذلك

80
00:05:36,000 --> 00:05:38,652
سوف أعد لذلك

81
00:06:03,920 --> 00:06:05,240
إذاً متى نبحر ؟

82
00:06:05,308 --> 00:06:07,317
لقد أخبرتك سلفاً

83
00:06:07,318 --> 00:06:09,491
لا أريدك أن تصحبينا

84
00:06:09,749 --> 00:06:11,025
لم لا ؟

85
00:06:11,505 --> 00:06:13,351
علي أن أخلف الأطفال و المزرعة

86
00:06:13,412 --> 00:06:14,947
في أيدٍ أستطيع الوثوق بها

87
00:06:15,877 --> 00:06:18,816
مذا لو إكتشف الحاكم أننا أبحرنا بغير إذنه ؟

88
00:06:19,250 --> 00:06:21,259
قد يحاول الإستيلاء على منزلنا

89
00:06:22,387 --> 00:06:26,450
هذه كانت ستصبح أكثر رحلات حياتنا إثارة

90
00:06:28,092 --> 00:06:30,098
بأن نبحر نحو الغرب

91
00:06:34,947 --> 00:06:37,460
لقد حلمت بها عدت أمرار

92
00:06:38,338 --> 00:06:42,576
و في أحلامي دائماً ما كنا سوية

93
00:06:44,365 --> 00:06:45,932
ماذا لو لم يكن هنالك غرب؟

94
00:06:48,508 --> 00:06:51,449
هذه أكثر الرحلات خطراً و غباءً على الإطلاق

95
00:06:53,530 --> 00:06:56,344
ماذا لو لقي كلانا حتفه ؟

96
00:06:56,344 --> 00:06:59,069
حينها من سيعتني بالأطفال ؟

97
00:07:02,750 --> 00:07:04,556
رولو)؟)

98
00:07:04,581 --> 00:07:06,699
ليس لديك الحق في قول ذلك

99
00:07:13,623 --> 00:07:18,252
حسنا ً ، حسناً
أنت إذهبي

100
00:07:19,527 --> 00:07:21,659
أنت إذهبي

101
00:07:21,660 --> 00:07:24,634
و أنا سأبقى هنا و أعتني بالأطفال

102
00:07:29,840 --> 00:07:31,840
سيقي) ؟)

103
00:07:33,181 --> 00:07:34,592
إرحل

104
00:07:39,763 --> 00:07:41,195
إن الجو بارد جداً هنا

105
00:07:41,843 --> 00:07:44,313
لاكنه سيدفئ عما قريب

106
00:08:09,900 --> 00:08:11,140
ما الذي تظنه بي ؟

107
00:08:11,697 --> 00:08:15,238
هل إعتقدت حقاً أن حشرة مثلك
يمكنها مضاجعة امرأة مثلي ؟

108
00:08:15,322 --> 00:08:17,261
أنا زوجة حاكم

109
00:08:26,971 --> 00:08:28,606
الآن يمكنني معرفة من أستطيع الوثوق بهم

110
00:08:29,519 --> 00:08:31,885
و من لا يمكنني الوثوق به

111
00:08:35,169 --> 00:08:37,604
خذوه -
نعم مولاي -

112
00:08:38,199 --> 00:08:39,503
تخلصوا منه

113
00:08:40,992 --> 00:08:42,001
تعال

114
00:08:42,768 --> 00:08:44,062
إلى الخارج

115
00:09:36,948 --> 00:09:38,477
إنهض

116
00:09:42,160 --> 00:09:43,196
حبيبتي

117
00:09:43,280 --> 00:09:45,078
لا تهتم بذلك
دافع عن نفسك

118
00:09:47,440 --> 00:09:48,669
كيف تجرأ ؟

119
00:09:49,840 --> 00:09:51,672
ألست بكفأ لك ؟

120
00:09:53,912 --> 00:09:56,800
ألست قويه بما يكفي لك ؟

121
00:10:04,760 --> 00:10:05,876
....الآن إستمعي

122
00:10:08,040 --> 00:10:09,030
أنت إستمع

123
00:10:13,200 --> 00:10:16,398
ألا تذكر ؟
أنا أنقذت حياتك

124
00:10:22,480 --> 00:10:29,235
كيف لي أن أنسى
فأنت لاتزالين تذكريني

125
00:10:40,040 --> 00:10:41,599
أنا جد غاضبة منك

126
00:10:44,529 --> 00:10:46,150
توقفوا

127
00:10:47,275 --> 00:10:48,386
هل أنتم مجانين ؟

128
00:10:48,394 --> 00:10:49,815
كان من الممكن أن تقتلوا بعضكم

129
00:10:50,277 --> 00:10:51,388
هل ذلك ماترغبون به ؟

130
00:10:51,400 --> 00:10:52,896
كنا نتجادل فقط

131
00:10:52,938 --> 00:10:55,013
حسناً ، لا تتجادلوا هكذا مجدداً

132
00:10:55,911 --> 00:10:57,314
حسناً إمضي

133
00:10:57,425 --> 00:10:59,071
إرجع إلى فراشك

134
00:11:08,685 --> 00:11:10,046
إنه أمر حسن

135
00:11:10,600 --> 00:11:13,637
عندما يعلم الخنزير الصغير
الخنزير البالغ درساً

136
00:11:32,080 --> 00:11:34,668
لم أظن أن من بينهم جميعاً
أنه سيتصرف هكذا

137
00:11:36,246 --> 00:11:38,456
الرجل يحيى أو يموت بشرفه

138
00:11:38,694 --> 00:11:39,901
ذلك صحيح

139
00:11:39,943 --> 00:11:41,964
لقد قلل من شأني

140
00:11:42,048 --> 00:11:44,877
حتى ظن أني سأهبك له

141
00:11:47,671 --> 00:11:50,157
الشرف سلعة نادرة هذه الأيام

142
00:11:50,194 --> 00:11:51,494
نعم

143
00:11:52,333 --> 00:11:55,001
بقدر ندرة الأشخاص الذين
يمكنني الثقة بهم

144
00:11:56,040 --> 00:11:57,246
إن ذلك صحيح ، حبيبي

145
00:11:57,366 --> 00:11:59,754
أعدائنا في كل مكان

146
00:12:02,192 --> 00:12:03,607
في كل مكان

147
00:12:11,135 --> 00:12:12,687
لا يمكنهم الإنتصار

148
00:12:17,280 --> 00:12:19,622
لا يمكنهم الإنتصار

149
00:13:10,240 --> 00:13:11,654
(رولو)

150
00:13:25,635 --> 00:13:27,658
أين مرساتي ؟

151
00:13:27,697 --> 00:13:30,033
لقد وعدت بجلبها اليوم

152
00:13:30,575 --> 00:13:32,201
ربما حدادك يكذب

153
00:13:33,094 --> 00:13:34,317
لا أظن ذلك

154
00:13:36,333 --> 00:13:38,608
هذه الشعرة من رأس إبنته

155
00:13:39,019 --> 00:13:40,319
لقد وعدته

156
00:13:40,401 --> 00:13:42,388
(أنه لو توجه إلى الحاكم (هارلدسون

157
00:13:42,389 --> 00:13:44,056
سوف أجد طريقه لقتلها

158
00:13:52,955 --> 00:13:54,606
(لا زلت لا أرى (كنوت

159
00:13:55,223 --> 00:13:57,924
ذلك لأنه ليس هنا

160
00:13:57,978 --> 00:13:59,670
كما أنه لم يبعث بخبر

161
00:14:03,226 --> 00:14:05,236
ذلك يثير قلقي

162
00:14:05,394 --> 00:14:07,362
نحن نعيش في بحر من المتاعب

163
00:14:09,164 --> 00:14:13,412
لاكن أنظر ، بعضها انقضى

164
00:14:19,292 --> 00:14:21,387
تفضل ، هذا لك

165
00:14:21,408 --> 00:14:23,235
و هذا لي

166
00:14:42,572 --> 00:14:44,172
سيدي

167
00:15:13,928 --> 00:15:15,563
عسى أن تباركنا الآلهة

168
00:15:15,648 --> 00:15:17,944
برياح قويه و بحور هادئة

169
00:16:15,960 --> 00:16:17,384
تعالي إلى هنا أيتها العبدة

170
00:17:15,560 --> 00:17:17,089
جهزوا المجاديف

171
00:18:09,756 --> 00:18:10,998
أدخل

172
00:18:15,368 --> 00:18:16,671
حسناً ؟

173
00:18:17,346 --> 00:18:18,518
لقد أبحروا

174
00:18:18,970 --> 00:18:20,246
جيد

175
00:18:20,394 --> 00:18:22,163
لن يُسْمَعَ بهم مجدداً

176
00:18:22,232 --> 00:18:23,496
....لاكن

177
00:18:24,578 --> 00:18:25,770
لاكن ماذا ؟

178
00:18:27,679 --> 00:18:29,642
ماذا لو كان (راجنر) محقاً ؟

179
00:18:29,938 --> 00:18:33,291
لا توجد يابس في الغرب

180
00:18:38,286 --> 00:18:39,523
أخرج

181
00:18:45,223 --> 00:18:46,856
إنها الظهيرة

182
00:18:47,393 --> 00:18:48,699
لنلقي نظرة على اللوح

183
00:18:48,757 --> 00:18:50,295
إجلب الدلو

184
00:19:11,867 --> 00:19:13,440
ليس بعيداً بإتجاه الجنوب

185
00:19:15,163 --> 00:19:16,602
و لا بعيد ناحية الشمال

186
00:19:20,203 --> 00:19:21,534
اللوح يعمل

187
00:19:23,207 --> 00:19:24,705
كيف لنا أن نعرف ؟

188
00:19:32,723 --> 00:19:36,102
"البحر العظيم يسيطر عليه "جورمنكاند
" جورمنكاند) إله على شكل أفعى نفاه (أودين) إلى البحر) "

189
00:19:36,103 --> 00:19:37,707
الأفعى

190
00:19:37,707 --> 00:19:40,350
و الذي يحيط جسده الكبير به

191
00:19:40,350 --> 00:19:42,889
و الذي يبقي ذيله في فمه

192
00:19:42,931 --> 00:19:44,568
لإكمال الدائرة

193
00:19:44,568 --> 00:19:47,527
و يمنع تسرب الأمواج

194
00:19:49,768 --> 00:19:53,524
لاكن في يوم ما الإله " ثور " ابن الأرض
ثور) إله قديم عند الشعوب الجرمانية اسمه ) "
" يعنى الرعد والتي تصنعها في اعتقادهم مطرقته

195
00:19:53,720 --> 00:19:55,888
"كان يجوب البحر بحثاً عن "الأفعى

196
00:19:56,222 --> 00:19:57,889
مستخدماً رأس ثَوْرْ كطعم

197
00:19:59,722 --> 00:20:01,891
جورمنكاند" سُحِبَ للأعلى"

198
00:20:02,225 --> 00:20:04,059
و الأمواج ضربت الساحل

199
00:20:04,602 --> 00:20:06,726
بينما هو يتلوى و يتمعج في غضب

200
00:20:10,728 --> 00:20:13,728
لقد كانا متكافئين
أفعى  و اله

201
00:20:13,728 --> 00:20:15,729
في تلك المعركة الصاخبة

202
00:20:18,731 --> 00:20:21,594
غلت البحار من حولهم

203
00:20:22,733 --> 00:20:25,147
ثم أفلت الخطاف

204
00:20:26,235 --> 00:20:28,431
و الأفعى أصبح طليقاً

205
00:20:30,114 --> 00:20:33,671
و غطس مجدداً وبسرعة تحت الأمواج

206
00:20:36,362 --> 00:20:40,229
و بعد وقت قصير عاد البحر إلى الهدوء مجدداً

207
00:20:40,880 --> 00:20:43,651
كما لو لم يحدث شيئ

208
00:20:55,160 --> 00:20:56,477
" ثور "

209
00:20:59,264 --> 00:21:01,265
عاصفة قادمة

210
00:21:01,601 --> 00:21:03,207
هل علينا إنزال الشراع ؟

211
00:21:05,868 --> 00:21:07,928
فلوكي) هل علينا إنزال الشراع ؟)

212
00:21:08,640 --> 00:21:12,786
نعم علينا خفض الشراع و منثم علينا التجديف

213
00:21:12,787 --> 00:21:14,489
إن لم نمضي إلى الأمام

214
00:21:14,537 --> 00:21:16,652
عندها ستغمرنا الأمواج و سنغرق

215
00:21:16,656 --> 00:21:17,780
جاهزون ؟

216
00:21:17,845 --> 00:21:19,331
أبقها مستقيمة

217
00:21:32,942 --> 00:21:34,719
أطووها

218
00:21:46,684 --> 00:21:48,103
أركزوا المجاديف

219
00:21:48,758 --> 00:21:49,936
جدفوا

220
00:21:50,586 --> 00:21:51,849
جدفوا

221
00:22:46,833 --> 00:22:48,381
هل أنت خائف ؟

222
00:22:48,826 --> 00:22:53,165
نعم (راجنر لوثبروك) أنا خائف

223
00:22:54,673 --> 00:22:56,042
لاكن ليس على نفسي

224
00:22:56,675 --> 00:22:58,733
بل على مركبي

225
00:23:04,181 --> 00:23:06,469
ثور " يضرب بسندانه "

226
00:23:07,685 --> 00:23:09,147
إنه غاضب منا

227
00:23:09,897 --> 00:23:11,911
يريد إغراقنا

228
00:23:22,909 --> 00:23:24,275
ذلك صحيح

229
00:23:25,063 --> 00:23:27,172
ثور " يضرب بمطرقته "

230
00:23:27,997 --> 00:23:30,714
البرق عبارة عن شرار من سندانه

231
00:23:30,779 --> 00:23:32,989
لاكنه ليس غاضب منا

232
00:23:33,280 --> 00:23:34,615
لقد فهمت الآن

233
00:23:34,991 --> 00:23:37,125
لم قد يكون غاضب منا ؟

234
00:23:37,283 --> 00:23:40,471
لم قد يريد إغراق قاربنا ؟

235
00:23:41,164 --> 00:23:43,954
ألا تفهمون ؟
إنه يحتفل

236
00:23:44,000 --> 00:23:45,984
إنه متخم بالأخبار الجيدة

237
00:23:46,035 --> 00:23:50,452
يريد أن يري الجميع أن ليس
بإستطاعته إغراق هذا المركب

238
00:23:50,453 --> 00:23:51,933
إنه يعشق هذا المركب

239
00:23:51,934 --> 00:23:53,680
إجلس أيها الأحمق

240
00:23:53,799 --> 00:23:57,438
إنه مركبي
و الآلهة تعشقه

241
00:23:57,438 --> 00:24:02,090
لم لا يتوجب علي  ..... الفرح ؟

242
00:24:02,183 --> 00:24:04,727
فلوكي) إجلس)

243
00:24:05,309 --> 00:24:07,538
تذكر أنت لا تستطيع السباحة

244
00:25:04,363 --> 00:25:06,099
(أيها الأب (كوثبرت

245
00:25:08,244 --> 00:25:10,869
ماذا هنالك أخ (آثلستن) ؟

246
00:25:10,870 --> 00:25:12,429
بإستطاعتنا جميعاً رأيت العلامات

247
00:25:12,430 --> 00:25:15,007
علامات ؟ أي علامات ؟
عما تتحدث ؟

248
00:25:15,007 --> 00:25:18,102
أنت تعلم كما نعلم
أن يوم الحساب قريب

249
00:25:18,510 --> 00:25:20,108
(ذُكِرَ ذلك في كتاب (جراميا

250
00:25:20,199 --> 00:25:22,200
"وفي ذلك اليوم الشمس ستظلم"

251
00:25:22,373 --> 00:25:25,551
"و القمر لن يمدها بالضياء ، و نجوم الجنة ستسقط"

252
00:25:25,572 --> 00:25:27,796
بحق الرب ، ذلك يكفي

253
00:25:27,796 --> 00:25:29,206
لاكن ذلك صحيح

254
00:25:29,845 --> 00:25:32,114
" و لقد وقفت على رمال البحر "

255
00:25:32,116 --> 00:25:34,151
" و رأيت و حشاً يخرج من قلب البحر "

256
00:25:34,166 --> 00:25:35,990
" عنده سبع رؤوس و عشرة قرون "

257
00:25:36,023 --> 00:25:37,481
لن أستمع للمزيد

258
00:25:37,863 --> 00:25:39,681
سوف ترجع إلى مهجعك

259
00:25:39,773 --> 00:25:42,875
سوف تدعو الرب أن يغفر عنك و يرحمك

260
00:25:42,876 --> 00:25:46,217
و عندما تنقضي العاصفة كل شيئ سيكون بخير

261
00:25:46,459 --> 00:25:48,632
سوف تصنع كما أمرتك

262
00:25:51,760 --> 00:25:53,317
نعم ، أبتي

263
00:29:12,280 --> 00:29:13,432
أبتي

264
00:29:18,316 --> 00:29:19,909
مرحباً بك أيها الحداد

265
00:29:23,423 --> 00:29:26,746
مولاي كيف لي أن أخدمك ؟

266
00:29:28,725 --> 00:29:32,466
أنت تصنع مراسي ، أليس كذلك ؟ -
نعم مولاي -

267
00:29:33,453 --> 00:29:36,278
هل صنعت أياً منها مؤخراً ؟

268
00:29:38,539 --> 00:29:40,304
لا ، ليس مؤخراً
(حاكم (هارلدسون

269
00:29:42,210 --> 00:29:43,474
أنت لم تصغ مرساة

270
00:29:43,542 --> 00:29:46,224
إلى رجل يدعى (راجنر لوثيروك) ؟

271
00:29:49,253 --> 00:29:50,508
لكنت تذكرت

272
00:29:53,754 --> 00:29:55,142
لا تأذي إبنتي

273
00:29:55,331 --> 00:29:57,003
لم قد أؤذي إبنتك ؟

274
00:29:58,391 --> 00:30:00,852
جلالته فقط يريد معرفت الحقيقة

275
00:30:00,883 --> 00:30:04,309
هل صغت المرساة لسفينة
راجنر لوثبروك) ؟)

276
00:30:12,559 --> 00:30:14,377
نعم ، صغتها

277
00:30:15,547 --> 00:30:17,167
أتركها

278
00:30:18,337 --> 00:30:20,359
ضع مطرقتك أرضاً

279
00:30:21,017 --> 00:30:23,375
أعدك أن لا تتأذى إبنتك

280
00:30:36,978 --> 00:30:38,233
أنظر إلى اللهب

281
00:30:42,404 --> 00:30:45,646
الحكماء يقولون أن بإمكاننا رؤية مستقبلنا

282
00:30:48,138 --> 00:30:50,374
في اللهب

283
00:31:01,769 --> 00:31:03,126
لا

284
00:31:03,183 --> 00:31:04,438
أرجوك ، لا

285
00:31:04,471 --> 00:31:05,846
ما الذي تراه ؟

286
00:31:06,009 --> 00:31:07,732
أرى مصرعي

287
00:31:08,522 --> 00:31:11,044
لا ، لا

288
00:31:11,785 --> 00:31:14,057
لا

289
00:31:32,400 --> 00:31:33,971
لقد عادوا

290
00:31:36,438 --> 00:31:37,698
لا وجود لليابسة

291
00:31:40,584 --> 00:31:42,463
طيور بحرية

292
00:31:42,473 --> 00:31:44,010
طيور النورس

293
00:31:46,942 --> 00:31:48,162
إستمع

294
00:31:49,851 --> 00:31:53,441
لقد نَجَحَتْ

295
00:31:56,858 --> 00:31:58,566
لقد نجحنا

296
00:31:59,960 --> 00:32:02,315
جدفوا لقد نجحنا

297
00:32:02,359 --> 00:32:03,541
جدفوا

298
00:32:03,681 --> 00:32:04,876
راجنر) لقد نجحت)

299
00:32:59,886 --> 00:33:01,609
إربط الشراع

300
00:33:03,698 --> 00:33:06,205
المجاديف، ألقوا المجاديف

301
00:33:19,032 --> 00:33:20,211
ماذا هنالك ؟

302
00:33:20,268 --> 00:33:22,269
لم تقرع أجراس الخطر ؟

303
00:33:22,269 --> 00:33:24,546
لقد أتوا
إنهم هنا

304
00:33:24,640 --> 00:33:26,118
من هنا ؟

305
00:33:26,192 --> 00:33:28,101
الجحيم ... وكل شياطينه

306
00:33:29,193 --> 00:33:31,577
أغلقوا الأبواب و إبقوا في الداخل

307
00:33:31,929 --> 00:33:33,572
جميعكم

308
00:33:46,200 --> 00:33:47,968
يعلمون أنا هنا

309
00:33:49,752 --> 00:33:52,307
لا أحد يضحي بحياته بدون داعٍ

310
00:33:54,332 --> 00:33:56,122
حتى في سبيل إبهار الآلهة

311
00:33:56,920 --> 00:33:58,310
إبقوا قريبين من بعضكم

312
00:34:13,040 --> 00:34:15,348
إنهم هنا ، تعال يا أخي

313
00:34:15,791 --> 00:34:17,320
بسرعة

314
00:34:48,990 --> 00:34:51,178
آرني) إشرع في العمل)

315
00:35:00,233 --> 00:35:03,342
لا تخافوا

316
00:35:03,461 --> 00:35:05,255
ثقوا بالرب

317
00:35:06,286 --> 00:35:08,036
و لنصلي

318
00:36:05,977 --> 00:36:10,284
باسم الآب والابن والروح القدس
<font color="FFFF00"> **يتحدث بالاتينية**</font>

319
00:36:10,429 --> 00:36:12,591
أبينا الذي في السماوات
<font color="FFFF00">**يتحدث بالاتينية** </font>

320
00:36:13,110 --> 00:36:15,819
....أبينا الذين
<font color="FFFF00"> **يتحدث بالاتينية**</font>

321
00:36:17,616 --> 00:36:18,919
هذه هي الآخرة

322
00:36:41,840 --> 00:36:43,287
(ليف)

323
00:38:53,120 --> 00:38:54,468
أنا لا أفهم

324
00:38:55,121 --> 00:38:57,119
لم عساهم يتركون كنوز كهذه دون حماية ؟

325
00:38:57,699 --> 00:39:01,650
هل هنالك تعويذه ما ؟
أو سحر ما ، يحميها  ؟

326
00:39:03,173 --> 00:39:05,003
لا يبدوا كذلك

327
00:39:05,624 --> 00:39:08,243
ربما يحسبون إلاههم يحميهم

328
00:39:09,729 --> 00:39:12,853
إذا ما كان هذا إلاههم
فهو ميت

329
00:39:12,853 --> 00:39:14,767
إنه مثبت بالمسامير إلى صليب

330
00:39:14,767 --> 00:39:16,112
لا يمكنه حماية أي أحد

331
00:39:16,127 --> 00:39:18,650
(إنه لس حي كـ( أودين ، ثور ، فري

332
00:39:19,128 --> 00:39:20,522
ما فائدته إذاً ؟

333
00:39:35,758 --> 00:39:37,479
لا تقتلني

334
00:39:39,842 --> 00:39:41,785
أنت تتحدث لغتنا

335
00:39:44,135 --> 00:39:46,106
كيف يمكنك ذلك ؟

336
00:39:46,977 --> 00:39:48,419
لقد سافرت كثيراً

337
00:39:48,419 --> 00:39:51,031
لقد أُمِرْنَا بالترحال لنقل كلمت الرب

338
00:39:51,137 --> 00:39:53,138
أرجوك لا تقتلني

339
00:40:06,320 --> 00:40:07,793
ما الذي في يدك ؟

340
00:40:10,160 --> 00:40:11,478
....كتاب

341
00:40:12,272 --> 00:40:14,731
"إنجيل البشير يوحنا"
أردت حمايته

342
00:40:22,466 --> 00:40:24,343
من بين كل الكنوز التي أراها في هذا المكان

343
00:40:25,928 --> 00:40:27,676
أخترت حمايت هذا ؟

344
00:40:28,814 --> 00:40:30,287
نعم

345
00:40:30,287 --> 00:40:33,635
لماذا ؟

346
00:40:39,995 --> 00:40:41,293
لماذا ؟

347
00:40:43,187 --> 00:40:44,903
لأنه من غير كلمت الرب

348
00:40:46,236 --> 00:40:48,304
هنالك الظلام فقط

349
00:40:57,165 --> 00:41:01,015
! هذا مكان غريب بحق

350
00:41:02,492 --> 00:41:05,816
لقد جلنا في كافت الأنحاء
و لم نرى أي إمرأة

351
00:41:07,150 --> 00:41:09,660
فقط هؤلاء الرجال غريبي الأطوار

352
00:41:10,080 --> 00:41:12,404
أظن أنهم كَهَنَتُ ربهم

353
00:41:13,716 --> 00:41:15,048
خذوا ما شئتم

354
00:41:15,423 --> 00:41:16,711
هذا ما اتينا لأجله

355
00:41:19,706 --> 00:41:22,204
لما لم تقتل هذا الشخص؟

356
00:41:22,702 --> 00:41:24,699
.....إن له قيمه أكبر و هو حي

357
00:41:24,699 --> 00:41:26,300
لبيعه كعبد

358
00:41:26,313 --> 00:41:27,482
سوف أقتله

359
00:41:27,695 --> 00:41:29,419
ليس لدينا متسع في المركب

360
00:41:30,439 --> 00:41:32,484
لا أسمح لك بذلك

361
00:41:32,687 --> 00:41:34,326
كيف لك أن تمنعني
أخي الصغير

362
00:41:34,684 --> 00:41:36,089
نحن جميعنا سواسية

363
00:41:36,680 --> 00:41:39,047
و أنا أقول أن عليه الموت

364
00:41:44,170 --> 00:41:46,132
هل يعني لك ذلك الكثير حقاً أخي ؟

365
00:42:03,640 --> 00:42:06,336
هذا مانحمله لإلهِك

366
00:43:43,320 --> 00:43:44,690
الكثير من الذهب

367
00:43:44,989 --> 00:43:46,375
أنظر

368
00:43:46,905 --> 00:43:48,242
واصلوا التحرك

369
00:45:59,402 --> 00:46:40,755
<font color="FF6600"> ترجمة </font>
<font color="FF6600"> Hussain193 </font>
<font color="FF6600"> hussain.193@hotmail.com </font>
تعديل التوقيت 
salmad

