1
00:00:00,432 --> 00:00:03,657
هذه السنة قررت ان ادخل في جو الهالويين

2
00:00:11,536 --> 00:00:14,501
قد يكون اغلى قرار قد اتخذته

3
00:00:16,727 --> 00:00:18,882
دهوني ذهبت للاعلى لـاليقطينة
لامشكلة

4
00:00:19,010 --> 00:00:21,804
ليس لها ميزانية
لكن لا استطيع ان اخرجها

5
00:00:22,439 --> 00:00:24,053
حاول ثانية

6
00:00:24,055 --> 00:00:25,755
اقصد ,, اقدر ان احطم اليقطينة

7
00:00:25,757 --> 00:00:27,006
لا , لا , لا
ارجوك

8
00:00:27,008 --> 00:00:29,291
انا وجيم اكتشفنا

9
00:00:29,293 --> 00:00:31,427
لا

10
00:00:31,429 --> 00:00:35,014
اي ضربة لليقطينة قد تكون قاتلة لي

11
00:00:35,016 --> 00:00:36,966
في البداية ,, قدت نفسي للجنون

12
00:00:36,968 --> 00:00:38,150
بالتفكير بالاشياء ان افعلها بشكل مختلف

13
00:00:38,152 --> 00:00:39,468
نعم , دوايت

14
00:00:39,470 --> 00:00:41,687
يفترض الا استخدم هذه المزحة على ايرين

15
00:00:41,689 --> 00:00:42,838
يجب ان لااحتفل بالهلوين خارجا

16
00:00:42,840 --> 00:00:45,441
هذه اليقطينة اللعينة في المقام الاول

17
00:00:45,443 --> 00:00:48,661
لكن اكتشفت
اني كنت سخيف

18
00:00:48,663 --> 00:00:51,614
اقصد ,, اليقطينة
يجب ان تتعفن خارج راسي

19
00:00:51,616 --> 00:00:54,500
في شهر او شهرين
صح ؟

20
00:01:01,981 --> 00:01:04,099
ترجمة سلطان المشرافي
Re-Synced By: MEE2day

21
00:01:04,884 --> 00:01:07,078
مرحبا , شباب
مرحبا

22
00:01:07,080 --> 00:01:09,581
بام , ماذا اخترت ؟
انا الدكتور سندريلا

23
00:01:09,583 --> 00:01:11,216
سيسي حقا اميرة

24
00:01:11,218 --> 00:01:13,518
لذا قررنا تحويلهن إلى بنات ازياء ايجابيا

25
00:01:13,520 --> 00:01:15,387
انا طبيب اورام

26
00:01:15,389 --> 00:01:17,055
وانت كلب

27
00:01:17,057 --> 00:01:19,090
لا ,, جرو

28
00:01:19,092 --> 00:01:20,976
اللعنه
كنت قلق من حدوثه

29
00:01:20,978 --> 00:01:22,277
لاباس
اممم , جيم

30
00:01:22,279 --> 00:01:23,645
لم تلبس في الاعلى نهائيا

31
00:01:23,647 --> 00:01:27,316
بالتاكيد انا
انا

32
00:01:27,318 --> 00:01:28,933
احد الرجال في (men in black )

33
00:01:28,935 --> 00:01:30,202
هل اخذ نظارتك الشمسية ؟

34
00:01:30,204 --> 00:01:32,070
جيم ,, هيا
اعتقدت باننا تخطينا هذا

35
00:01:32,072 --> 00:01:33,872
الماركات الرياضية
العمل

36
00:01:33,874 --> 00:01:35,907
جيم اخبر الجميع باستثنائي

37
00:01:35,909 --> 00:01:38,126
هذا اكبر غداء استثماري

38
00:01:38,128 --> 00:01:40,278
لذا قررت
تخطي الزي

39
00:01:40,280 --> 00:01:42,014
مالم يكن له زي سري

40
00:01:42,016 --> 00:01:43,832
اخبر الجميع باستثائي انا

41
00:01:43,834 --> 00:01:45,784
الحصول على الكثير من الاميال
اليس كذلك ؟

42
00:01:45,786 --> 00:01:48,253
نعم , حسنا
تعود عليه

43
00:01:50,456 --> 00:01:52,808
? مولع بالرقص?

44
00:01:52,810 --> 00:01:54,176
انتم ياشباب تبدون رائعين

45
00:01:54,178 --> 00:01:57,128
الحفلة بعد الغداء مباشرة

46
00:01:57,130 --> 00:01:58,980
لذا تاكد من انهاء عملك قبل ذلك

47
00:01:58,982 --> 00:02:01,483
او اتركها
اي اسئلة ؟

48
00:02:01,485 --> 00:02:04,736
السيناتور سيلحق بنا لاحقا

49
00:02:04,738 --> 00:02:05,771
لا اسئلة

50
00:02:05,773 --> 00:02:07,639
لا ,, لم تكن
ممتاز

51
00:02:07,641 --> 00:02:09,658
هذا يذكرني
هل راى احدكم تريبل ؟

52
00:02:09,660 --> 00:02:11,159
اي احد

53
00:02:11,161 --> 00:02:14,496
من الممكم ان اقسم
رايت بعض تريبل في مكان ما.

54
00:02:16,367 --> 00:02:19,334
اوه ,, سيداتي وسادتي
هذا هو تريبل

55
00:02:19,336 --> 00:02:21,002
- ? انا رجل ?
- ? رجل  ?

56
00:02:21,004 --> 00:02:23,538
? بدون اقناع  ?

57
00:02:23,540 --> 00:02:28,126
? تذهب وتاتي , تذهب وتاتي ?

58
00:02:29,463 --> 00:02:33,665
? كارما, كارما, كارما, كارما,
كارما الحرباء ?

59
00:02:33,667 --> 00:02:39,054
? تذهب وتاتي , تذهب وتاتي  ?

60
00:02:39,056 --> 00:02:42,557
? الحب يكون سهلا اذا الوانك
كما في احلامي ?

61
00:02:42,559 --> 00:02:48,230
? احمر , ذهبي , اخضر  ,, احمر ,
ذهبي , اخضر?

62
00:02:48,232 --> 00:02:49,514
? كارما هيا ?

63
00:02:49,516 --> 00:02:51,983
اه ,, جدا رائع

64
00:02:54,020 --> 00:02:56,705
اي معمل فعل هذه الاستنساخات

65
00:02:56,707 --> 00:02:58,407
كورنيل مجموعة كابيلا

66
00:02:58,409 --> 00:03:00,008
هل كنت في جماعة كابيلا ؟

67
00:03:00,010 --> 00:03:01,710
ذهبت للكورنيل  ?

68
00:03:01,712 --> 00:03:03,862
نعم
اه ,, حسنا ,, ها ها ها

69
00:03:03,864 --> 00:03:05,697
لكن ليس لديك فكرة كم انت محظوظ

70
00:03:05,699 --> 00:03:09,718
لان نعمل اختبار  بيانات
الاحتفال بالهالوين

71
00:03:09,720 --> 00:03:11,503
اوف ,, لا اريد ان اجلس خلال

72
00:03:11,505 --> 00:03:13,004
الحفلة الموسيقة كاملة

73
00:03:13,006 --> 00:03:14,723
اقبل
احب اهمامات المدراء

74
00:03:14,725 --> 00:03:16,591
ولد ,, كلارك

75
00:03:16,593 --> 00:03:18,042
اين تجلسون ؟

76
00:03:18,044 --> 00:03:20,545
كيف تعمل في الغرف ؟
اتحصل على قسم خاص ؟

77
00:03:20,547 --> 00:03:23,231
لا لا لا لا
لا اجلس بعيدا

78
00:03:23,233 --> 00:03:25,066
هل تعرف ماذا اعتقد ؟

79
00:03:25,068 --> 00:03:28,019
ربما ينادوني لسولو

80
00:03:28,021 --> 00:03:30,405
جورج مايكل ,, ايمان

81
00:03:30,407 --> 00:03:32,641
هذا واحد من تواقيعي الغنائية

82
00:03:32,643 --> 00:03:37,028
اوه ,, هذا جنون

83
00:03:37,030 --> 00:03:40,298
لست مستعدا

84
00:03:40,300 --> 00:03:43,084
هل انت بخير مع وضعي لك هذه الاموال ؟

85
00:03:43,086 --> 00:03:44,920
نعم
اقصد ,, استمع

86
00:03:44,922 --> 00:03:46,571
اذا كنا سنفعلها ,,
نفعلها بشكل صحيح

87
00:03:46,573 --> 00:03:48,406
انت الافضل

88
00:03:49,209 --> 00:03:50,909
انا جزء من نفسي

89
00:03:50,911 --> 00:03:52,845
هذا جنون
حسنا

90
00:03:52,847 --> 00:03:53,846
ساراك بعد قليل
حسنا

91
00:03:53,848 --> 00:03:55,047
جيم ,, انظر ,, انا اكلك

92
00:03:55,049 --> 00:03:56,799
اسكت
ها ,, ها

93
00:03:56,801 --> 00:04:00,686
مرحبا ,, ايرين
انظر ,, لهؤلاء المجانين

94
00:04:00,688 --> 00:04:01,920
انا اكل جيم

95
00:04:04,892 --> 00:04:06,392
يجب ان اكل الكثير من جيم

96
00:04:08,279 --> 00:04:09,695
توقف ,, توقف

97
00:04:09,697 --> 00:04:11,563
انا اتفل جيم
توقف توقف توقف

98
00:04:11,565 --> 00:04:13,399
كلها فوق السجادة ,, ايرين
توقف ,, توقف ,, توقف

99
00:04:16,787 --> 00:04:18,821
ممم ,, مم

100
00:04:23,460 --> 00:04:27,496
مرحبا ,, حبة صغيرة
ماذا تعمل ؟

101
00:04:29,215 --> 00:04:31,967
دمتريل رخصت لعلاج اعراض القلق

102
00:04:31,969 --> 00:04:35,454
مثل نوبات الهلع،
الإفراط في القلق، والخوف.

103
00:04:35,456 --> 00:04:39,675
ترجمة
هناك مجنون بيننا

104
00:04:40,643 --> 00:04:42,478
حسنا ,, استسلم
ما انت ؟

105
00:04:42,480 --> 00:04:43,979
انا توبي الجذاب

106
00:04:43,981 --> 00:04:46,515
مقزز

107
00:04:46,517 --> 00:04:48,434
احببته

108
00:04:48,436 --> 00:04:51,136
دمتريل !

109
00:04:51,138 --> 00:04:53,405
هناك خطا ,, دوايت ؟

110
00:04:53,407 --> 00:04:56,158
دمتريل !
نعم

111
00:04:56,160 --> 00:04:58,810
هذه حبوب
وجدتها في المكتب

112
00:04:58,812 --> 00:05:00,479
ولكنها ليست للديدان
أو الأكزيما،

113
00:05:00,481 --> 00:05:01,646
مثل اي حبوب عادية

114
00:05:01,648 --> 00:05:03,982
ليست لاي خلل عضوي

115
00:05:03,984 --> 00:05:06,151
انها لخلل في العقل

116
00:05:06,153 --> 00:05:09,038
العقل جزء من الجسم

117
00:05:09,040 --> 00:05:13,158
حسنا ,, هذه الحبوب
تعالج الجنون,, حسنا

118
00:05:13,160 --> 00:05:15,961
ايا كان
اخذها ليست للمجانين فقط

119
00:05:15,963 --> 00:05:18,347
الان لاتعتبر علاج

120
00:05:18,349 --> 00:05:20,349
دوايت ,, المشاكل الصحية للعمال

121
00:05:20,351 --> 00:05:21,633
ليست مسئوليتنا ,, لذا

122
00:05:21,635 --> 00:05:24,169
لماذا تحاول جاهدا لاخفاء ذلك ,, هاه ؟

123
00:05:24,171 --> 00:05:25,170
ماذا يحدث ,, نيلي ؟

124
00:05:25,172 --> 00:05:26,688
تحدثي إلي
مممم

125
00:05:26,690 --> 00:05:28,023
حبوبي

126
00:05:28,025 --> 00:05:31,026
لدي مشاكل القلق ,, ولست اخجل من ذلك

127
00:05:31,028 --> 00:05:35,397
لكن لا احب فكرة ان يحصل دوايت على هذه المعلومات

128
00:05:35,399 --> 00:05:40,069
رايته مره يصيح على فيليس لانها عطست

129
00:05:40,071 --> 00:05:41,070
نعم ,, انت محق

130
00:05:41,072 --> 00:05:42,371
نحتاج ان يقبض عليه

131
00:05:42,373 --> 00:05:44,456
ساحضر عدة التخويف

132
00:05:44,458 --> 00:05:47,459
? صديق... ?

133
00:05:47,461 --> 00:05:48,460
كيف الحال ؟

134
00:05:49,997 --> 00:05:52,047
اعرف انها مثيرة للشفقة
اعادة ايامك الجامعية

135
00:05:52,049 --> 00:05:53,799
لكن عطني بعض الهدوء ,, حسنا

136
00:05:53,801 --> 00:05:57,252
لانني كنت نجم الروك في الكلية

137
00:05:57,254 --> 00:05:58,837
عندما انضممت
اتت ثلاث اضعاف

138
00:05:58,839 --> 00:06:01,173
مرة عندما اصبحت شخصا

139
00:06:01,175 --> 00:06:03,175
وعندما حصلت على لقب
بونر البطل

140
00:06:03,177 --> 00:06:08,147
وعندما اصبحت انا

141
00:06:08,149 --> 00:06:10,315
لم تاتي هنا لتجلس في الغرفة ,, صح ؟

142
00:06:10,317 --> 00:06:12,234
جئت هنا
لاجل جلسة الاخوة

143
00:06:12,236 --> 00:06:14,052
حسنا ,, الان فرصتك
انا هنا

144
00:06:14,054 --> 00:06:16,071
حصلت على كيو اس ,, حصلت عليه

145
00:06:18,641 --> 00:06:20,892
هل تقول ان لديك ايدز ؟

146
00:06:20,894 --> 00:06:24,163
لا ,, ليس لدي ايدز
ليس هذا ماقلته

147
00:06:24,165 --> 00:06:26,198
السؤال التالي

148
00:06:28,701 --> 00:06:30,085
ليس لديك اي

149
00:06:30,087 --> 00:06:33,738
اي سؤال
عن الايام الخوالي ؟

150
00:06:36,093 --> 00:06:38,710
على الاقل تريد ان تعرف لماذا سميت بونر البطل ؟

151
00:06:38,712 --> 00:06:41,763
اعتقدت ان بروكولي روب هو بونر البطل

152
00:06:45,418 --> 00:06:47,386
اسف ,, ماذا؟

153
00:06:47,388 --> 00:06:51,640
فقط اعتقدت ان بروكلي روب هو بونر البطل

154
00:06:56,029 --> 00:07:00,449
بروكولي روب هو بروكولي روب

155
00:07:00,451 --> 00:07:02,568
اندي برنارد هو بونر البطل

156
00:07:08,507 --> 00:07:13,926
لم اعرف ان الجميع هنا
يلبسون كل سنة ,, وانا ايضا

157
00:07:13,960 --> 00:07:15,611
انه هالوين

158
00:07:15,645 --> 00:07:18,514
هذا فعلا وقت رائع

159
00:07:18,548 --> 00:07:20,549
كنت احدث بعض النشطاء

160
00:07:20,600 --> 00:07:23,519
ويعتقدون انك بونر البطل

161
00:07:23,553 --> 00:07:24,720
انا اسف

162
00:07:24,771 --> 00:07:26,171
لا اعرف كيف حدث هذا

163
00:07:26,189 --> 00:07:28,357
هل اخبرتهم بهذا او

164
00:07:28,391 --> 00:07:31,410
انا فقط انا فقط ازعجتهم عن الايام الخوالي

165
00:07:31,444 --> 00:07:33,845
واعتقد مبردات النبيذ
استمرت

166
00:07:33,864 --> 00:07:36,398
كما تعلم
اصبحت الامور غريبه

167
00:07:36,449 --> 00:07:38,850
هل تتصل به
وتخبره الحقيقة ؟

168
00:07:38,869 --> 00:07:40,319
لاني اعرف
انها غبية جدا

169
00:07:40,353 --> 00:07:43,205
لكن فعلا فعلا فعلا مهمة

170
00:07:43,240 --> 00:07:46,008
سافعل

171
00:07:46,042 --> 00:07:47,209
احبك ,, اندي

172
00:07:47,244 --> 00:07:49,495
احبك ايضا

173
00:07:49,529 --> 00:07:51,497
اذا مساحة العلم تبدو عظيمة

174
00:07:51,531 --> 00:07:52,864
واو
و المصمم الجغرافي

175
00:07:52,883 --> 00:07:54,884
وسيرسل لنا بعض الشعارات العلاجية

176
00:07:54,918 --> 00:07:55,885
لا استطيع الانتظار حتى اراه

177
00:07:55,919 --> 00:07:57,636
انتم رائعين
قتلته

178
00:07:57,671 --> 00:07:59,972
بووم
روك هيا

179
00:08:00,006 --> 00:08:01,473
اوه

180
00:08:01,508 --> 00:08:02,558
ااخذت بعض ؟
هاقد اتينا

181
00:08:02,592 --> 00:08:04,426
ايضا الارقام اشتغلت

182
00:08:04,477 --> 00:08:06,812
وبين داعمينا و استثماراتنا الخاصة

183
00:08:06,846 --> 00:08:08,714
نتطلع لعام جيد ممتلئ في هذه

184
00:08:08,732 --> 00:08:10,516
اوه
هل الوقت متاخر للحصول عليه ؟

185
00:08:10,550 --> 00:08:11,917
اوه ,, لا لا

186
00:08:11,935 --> 00:08:14,103
جيم ,, ساستفسر عن كل شيء
لذا اجلس

187
00:08:14,137 --> 00:08:15,587
اوه ,, لا ,,في الحقيقة تحدثت مع زوجتي

188
00:08:15,605 --> 00:08:18,140
واحببنا ان تعرف ,, الاستثمار

189
00:08:18,191 --> 00:08:19,441
حصل في الطابق الارضي

190
00:08:19,476 --> 00:08:20,592
واو ,, حسنا

191
00:08:20,610 --> 00:08:22,778
ماهو مستوى الاستثمار اللي تفكر فيه

192
00:08:22,812 --> 00:08:28,266
نفكر بين 5000 إلى 10000 دولار

193
00:08:28,285 --> 00:08:29,568
استطيع دفع كامل 10000 دولار

194
00:08:29,602 --> 00:08:30,569
يجب فقط

195
00:08:30,603 --> 00:08:31,570
الجميع فيه

196
00:08:31,604 --> 00:08:32,571
حسنا ,, مرحبا بكم معنا

197
00:08:32,605 --> 00:08:33,572
حسنا

198
00:08:33,606 --> 00:08:34,657
عظيم ,, رائع

199
00:08:34,708 --> 00:08:38,127
مرحبا ,, درايل
انا فقط هنا لــ

200
00:08:38,161 --> 00:08:40,496
تشويه زبده الفول السوداني
على جبهتي

201
00:08:40,547 --> 00:08:44,083
اتعلم ,, لحماية عقله من الروبوتات الصغيرة

202
00:08:44,117 --> 00:08:47,803
الذي وضعتها الحكومه في مكيفات التهوئه

203
00:08:47,837 --> 00:08:50,422
هذا معقول لك ,, صح ؟

204
00:08:50,456 --> 00:08:53,792
او هل تبدو .
جنون ؟

205
00:08:57,931 --> 00:09:01,266
لا استطيع تخيلها
هل تستطيع ان تاتي بها هنا ؟

206
00:09:01,300 --> 00:09:03,819
نعم

207
00:09:03,853 --> 00:09:06,488
وربما تحصل الخدين

208
00:09:06,523 --> 00:09:08,240
لذا هذا يبدو معقولا ,,ثم

209
00:09:08,274 --> 00:09:09,441
او هل هذا جنون ؟

210
00:09:09,475 --> 00:09:12,310
تعال تحد ذقنك في البداية
نعم

211
00:09:12,329 --> 00:09:13,862
وهل هنا حيث الروبوتات الصغيرة تدخل ؟

212
00:09:13,913 --> 00:09:15,664
خذ كامل الطريق للاعلى لشفاتك
نعم

213
00:09:15,699 --> 00:09:17,950
حسنا
هل هذا كيف يردو حصوله ؟

214
00:09:17,984 --> 00:09:20,986
نعم ,, هذا جنون

215
00:09:23,957 --> 00:09:26,709
لا اعلم
فقط لا اعلم

216
00:09:26,760 --> 00:09:28,994
انت ,, ولد سيء من كابيلا

217
00:09:29,012 --> 00:09:30,262
مرحبا

218
00:09:30,296 --> 00:09:31,263
هل سمعت قصص جيدة مؤخرا ؟

219
00:09:31,297 --> 00:09:33,799
او تغيرات جديدة على قصص قديمة ؟

220
00:09:33,833 --> 00:09:37,052
نعم ,, اتاتني مكالمة من
بوب بروكلي

221
00:09:37,103 --> 00:09:39,504
اعتقد فعلا انك بونر تشامب

222
00:09:39,522 --> 00:09:41,140
هل اخبرك
كيف حصلت على الاسم ؟

223
00:09:41,174 --> 00:09:42,191
لا

224
00:09:42,225 --> 00:09:44,693
اغنية الربيع

225
00:09:44,728 --> 00:09:48,197
اغتصبت تمام على مهد جاف

226
00:09:48,231 --> 00:09:51,617
فعلت الجنس مع امراة الثلج

227
00:09:51,651 --> 00:09:54,069
انا ذهبت في لهذا الشيء

228
00:09:54,120 --> 00:09:55,537
البرودة اوقفت معظم الناس

229
00:09:55,572 --> 00:09:58,207
لكن بقيت محبوسا
كما تعلم

230
00:09:58,241 --> 00:10:00,876
اخذت المواجهة
يبدو اسهل بهذه الطريقة

231
00:10:02,328 --> 00:10:03,996
و اخبرت فيليس
ان لا تضعه خارجا

232
00:10:04,030 --> 00:10:06,799
لكنها اصرت ,, لذا على اية حال

233
00:10:06,833 --> 00:10:08,717
هيه ,, اوه ,, اوسكار
اوه

234
00:10:08,752 --> 00:10:10,869
اتذكر زوجي السيناتور ؟

235
00:10:10,887 --> 00:10:12,871
سيناتور ليبتون
سعدت برؤيتك

236
00:10:12,889 --> 00:10:14,039
سعدت برؤيتك ,, اوسكار

237
00:10:14,057 --> 00:10:16,558
انتظر لحظة
من صمم الربيع ؟

238
00:10:16,593 --> 00:10:18,543
الحلويات و المقبلات
وضعت مع بعض

239
00:10:18,561 --> 00:10:19,561
هذه فوضى

240
00:10:19,596 --> 00:10:22,147
لذا ,, اوسكار ,, هل انت ديناصور ؟

241
00:10:22,182 --> 00:10:23,515
في الحقيقة
انا عضو انتخابي

242
00:10:23,549 --> 00:10:25,901
اوتش
في الهدف تماما

243
00:10:26,936 --> 00:10:28,487
اتعلم ماذا ؟
هذا امر شائن

244
00:10:28,521 --> 00:10:30,906
يجب ان اجد فيليس
انتما تحدثا ,, حسنا

245
00:10:30,940 --> 00:10:33,909
اسف
فيليس

246
00:10:33,943 --> 00:10:36,912
الهي ,, انه فقط
سعدت برؤيتك

247
00:10:36,946 --> 00:10:39,615
انا ,, اه هوه ,, فقط

248
00:10:39,666 --> 00:10:42,167
الجميع يحتفلون بالهالويين معا

249
00:10:42,202 --> 00:10:43,368
اعذرني ,, هل هذه لكمة ؟

250
00:10:43,402 --> 00:10:46,922
هم لا يعلمون
قصة امراة الثج

251
00:10:46,956 --> 00:10:49,041
وعندما اخبرت ايم
لم ينحرجو

252
00:10:49,075 --> 00:10:51,427
- ماالامر مع هذا الديك الرومي ؟
صح ؟

253
00:10:51,461 --> 00:10:54,179
مرحبا ,, من الافضل ان تفعل ,, الايمان
عرفتني

254
00:10:54,214 --> 00:10:56,548
لا نعلم بذلك ؟

255
00:10:56,582 --> 00:10:57,916
لذا تعلم

256
00:10:57,934 --> 00:11:00,018
اذهبو للكورنيل
تشبهون ثمانية رجال المطر

257
00:11:00,053 --> 00:11:01,253
تعلم اغنية فريكن (فرقة فريكن لهم اغنية في الكرسميس )

258
00:11:01,271 --> 00:11:03,522
انظر ,, اعلم انها كانت كبيرة مع الرجل العجوز
لكن

259
00:11:03,556 --> 00:11:06,475
تحفظات
للتعب

260
00:11:06,509 --> 00:11:07,609
حسنا ؟
اعملها

261
00:11:07,644 --> 00:11:10,062
يجب عليك
او اندي سينجرح

262
00:11:10,096 --> 00:11:12,097
واجعلها مفاجئة رجاءا

263
00:11:15,034 --> 00:11:17,903
هذا ليس بغباء

264
00:11:17,937 --> 00:11:19,938
ماذا

265
00:11:28,715 --> 00:11:31,116
مرحبا
مرحبا

266
00:11:31,134 --> 00:11:32,501
مرحبا ,, توبي

267
00:11:36,306 --> 00:11:38,223
هل انت انا ؟

268
00:11:38,258 --> 00:11:39,975
نعم

269
00:11:40,009 --> 00:11:41,927
اوه ,, يالهي ,, انظر لـ

270
00:11:41,961 --> 00:11:43,762
انظر لهذا
نعم

271
00:11:43,796 --> 00:11:45,898
اعتقدت اني اريد

272
00:11:45,932 --> 00:11:47,065
تعلم ,, اكون انت

273
00:11:47,100 --> 00:11:48,600
انظر لــ,, انظر لي
اوه ,, انظر لنفسك

274
00:11:50,353 --> 00:11:52,354
مضحك ,, صح ؟

275
00:11:59,312 --> 00:12:01,313
مم

276
00:12:06,870 --> 00:12:10,088
حسنا ,, حسنا
فقط ركز على الحبة

277
00:12:10,123 --> 00:12:13,876
حسنا ,, انظر ,, دوايت
لنخرج هذه الاشياء

278
00:12:13,927 --> 00:12:15,377
اقصد ,, انها فقط
حبوب القلق

279
00:12:15,428 --> 00:12:16,828
معظم الناس عندها قلق

280
00:12:16,846 --> 00:12:17,829
اتعتقد ان ليس لدي قلق ؟

281
00:12:17,847 --> 00:12:19,097
لدي قلق طوال الوقت

282
00:12:19,132 --> 00:12:21,266
كل لحظة من حياتي هيا تعذيب

283
00:12:21,301 --> 00:12:24,002
لدي نزاعات على لحماية الارض مع ابناء
العمومة الحمقى

284
00:12:24,020 --> 00:12:26,138
ونير يعتني جيدا بالاخوة

285
00:12:26,172 --> 00:12:27,723
لا احتاج لبعض الحبوب الغبية

286
00:12:27,757 --> 00:12:28,974
لتساعدني على تجاوز كل هذا

287
00:12:29,008 --> 00:12:30,508
جيد ,, سقف مفتوح

288
00:12:30,527 --> 00:12:33,178
اه ,, ها ها
الخدعة انتهت ,, ايها المختل

289
00:12:33,196 --> 00:12:34,696
ماذا ؟ مهلا ,, ماذا ؟
نعم نعم امسكتك

290
00:12:34,731 --> 00:12:36,514
لا يمسك بي الكلب
امسكتك

291
00:12:36,533 --> 00:12:37,682
نعم
اوه

292
00:12:37,700 --> 00:12:39,017
لنراك
اخرج من هذه الشبكة ,, هاه

293
00:12:39,035 --> 00:12:41,153
الحبوب لي
واه

294
00:12:41,187 --> 00:12:42,621
اخرجها

295
00:12:42,655 --> 00:12:45,357
اوه
توقف الرجاء ,, راسي

296
00:12:51,197 --> 00:12:54,583
اوه ,, دوايت ,, انظر
انها حبوب فقط ,, حسنا ؟

297
00:12:54,634 --> 00:12:56,534
انها للقلق
اخذها كل يوم

298
00:12:56,553 --> 00:12:59,638
وتشعرني بتحسن

299
00:12:59,672 --> 00:13:03,158
وربما تساعدك ايضا

300
00:13:05,595 --> 00:13:06,878
اوه ,, مرحبا ,, كيف جرت
مرحبا

301
00:13:06,896 --> 00:13:08,397
اوه ,, كانت رائعة
كانت رائعة

302
00:13:08,431 --> 00:13:09,648
هل ارتفعت استثماراتك ؟

303
00:13:09,682 --> 00:13:11,600
فعلت ,,نعم
كم ؟

304
00:13:11,651 --> 00:13:16,021
اوه ,, في النهاية
اعتقد انها حول العشرة .

305
00:13:16,055 --> 00:13:17,990
حول العشرة ؟

306
00:13:18,024 --> 00:13:20,075
عشرة
كامل 10000 دولار

307
00:13:20,109 --> 00:13:22,578
وااو
نعم

308
00:13:22,612 --> 00:13:24,580
وااو
نعم ,, نعم

309
00:13:24,614 --> 00:13:25,747
انه شيء جيد
تحدثنا عنه ,, بالرغم

310
00:13:25,782 --> 00:13:27,416
لانه يجب علينا
نعم نعم ,, لا

311
00:13:27,450 --> 00:13:29,084
نعم

312
00:13:29,118 --> 00:13:30,419
لذا هل الجميع
ماهذا ؟ ,, انتظر

313
00:13:30,453 --> 00:13:31,870
هل الجميع
استثمرو 10 الاف دولار ؟

314
00:13:31,904 --> 00:13:34,239
اوه
لا اعلم حقا

315
00:13:34,257 --> 00:13:35,707
ماذا ؟

316
00:13:35,741 --> 00:13:37,042
لم يتحدثو بكثرة عن المال

317
00:13:37,076 --> 00:13:38,877
فقط قالو
نحن بخير مع استثماراتنا

318
00:13:38,911 --> 00:13:39,962
و ,, و انا

319
00:13:40,013 --> 00:13:44,383
سيداتي وسادتي
ها قد اتى تريبل

320
00:13:46,219 --> 00:13:47,752
وقالو انهم انهو استثمارهم

321
00:13:47,770 --> 00:13:49,354
وبعدها انت تطوعت بـ10 الاف دولار

322
00:13:49,389 --> 00:13:51,607
- ? اووه ,,اووه  ?
لا لا كان

323
00:13:51,641 --> 00:13:53,025
انظري ,,احتاج لان نظهر كلاعبي فريق
بام

324
00:13:53,059 --> 00:13:54,926
اذا استثمرت 10 الاف دولار
لكي نظهر كفريق ؟

325
00:13:54,944 --> 00:13:56,445
لم تكوني هناك
- ? وسوف اكون ?

326
00:13:56,479 --> 00:13:58,397
واضحة جدا
10 الاف دولار كانت مالدينا

327
00:13:58,431 --> 00:13:59,865
سنتحدث عنها لاحقا
لا ,, اريد ان

328
00:13:59,899 --> 00:14:02,434
اتحدث عنه الان
بام

329
00:14:02,452 --> 00:14:05,537
جيم ,, هذه كانت معظم مدخراتنا

330
00:14:05,571 --> 00:14:11,326
? وساكون بخير عندما اكبر ?

331
00:14:11,377 --> 00:14:17,282
? وساكون المعجب الاعظم
لحياتنا ?

332
00:14:17,300 --> 00:14:20,168
انتظر انتظر ,, توقف

333
00:14:20,219 --> 00:14:23,088
اين الفرقة ؟
'لانه محال

334
00:14:23,122 --> 00:14:25,007
تصنعون العجائب
بافواهكم فقط

335
00:14:25,058 --> 00:14:26,124
هذا ماقالت

336
00:14:26,142 --> 00:14:28,477
ماذا ,, مالذي ابالغ فيه ؟

337
00:14:28,511 --> 00:14:31,129
لا  لا

338
00:14:31,147 --> 00:14:32,347
? هذا اللون الرائع اوقفني  ?

339
00:14:32,398 --> 00:14:33,815
قلنا البعض
سنتحدث عنها

340
00:14:33,850 --> 00:14:35,150
قلنا البعض
سنتحدث عنها لاحقا

341
00:14:35,184 --> 00:14:36,234
? سرقة انفاسي  ?

342
00:14:36,269 --> 00:14:39,237
قلنا جزء ليس الكل

343
00:14:39,272 --> 00:14:42,140
? وسوف اكون  ?

344
00:14:42,158 --> 00:14:43,909
? ابكي بكتفك ?

345
00:14:50,013 --> 00:14:52,147
? امتلاء ولم يكن لديك ماتفعله ?

346
00:14:52,149 --> 00:14:53,297
? باه داه باه ?

347
00:14:53,299 --> 00:14:55,984
? هيا و اعطنا لعب  ?

348
00:14:55,986 --> 00:14:57,602
? واغتسل بعيدا  ?

349
00:14:57,604 --> 00:14:59,971
- ? غسيل السيارة , نعم  ?
نعم

350
00:14:59,973 --> 00:15:01,940
اوه , يارجل
هذه طريقة فعلتها

351
00:15:01,942 --> 00:15:04,909
-هوو
شكرا لك

352
00:15:04,911 --> 00:15:06,661
اظهر بعض الكبرياء
هذه حماقة

353
00:15:06,663 --> 00:15:09,797
اتفق ,, نعم ,, حماقة
اكمل

354
00:15:09,799 --> 00:15:12,750
الان ,, الناس ,, بطلب خاص

355
00:15:12,752 --> 00:15:14,853
سوف نجعلهاقليلا على المدرسة القديمة

356
00:15:14,855 --> 00:15:18,423
هناك عازف سابق في هذه الغرفة

357
00:15:18,425 --> 00:15:19,490
من ؟

358
00:15:19,492 --> 00:15:21,492
السيد اندي برنارد

359
00:15:25,683 --> 00:15:28,517
لا ,, لا تغني تلك
لاتفعل ,, اوه

360
00:15:28,519 --> 00:15:31,553
هو يذكرنا اليوم
كم يعني لنا

361
00:15:31,555 --> 00:15:34,272
ونحن بالتاكيد
نعني له الكثير

362
00:15:34,274 --> 00:15:36,975
لذا بدون اي زيادة
هاهي الاغنية الكلاسيكية

363
00:15:36,977 --> 00:15:40,512
? اه , اه , اه ?

364
00:15:40,514 --> 00:15:42,680
? رطوبة ,,رطوبة
رطوبة , رطوبة ?

365
00:15:42,682 --> 00:15:44,533
? حفر ,, رطوبة ,, رطوبة  ?

366
00:15:44,535 --> 00:15:46,401
? حسنا
اعتقد انه جميل ?

367
00:15:46,403 --> 00:15:48,870
? اذا لمست جسدك  ?

368
00:15:48,872 --> 00:15:53,542
? اعلم ان الجميع ليس له مثل جسدك ?

369
00:15:53,544 --> 00:15:55,744
- ? لكني فكرت مرتين  ?
وااه  وااه

370
00:15:55,746 --> 00:15:56,995
? قبل ان ارسل قلبي  ?

371
00:15:56,997 --> 00:15:59,197
ماذا يفعل بركولي روب هنا ؟

372
00:15:59,199 --> 00:16:00,549
هي قالت
تريد سماع ,, الايمان

373
00:16:00,551 --> 00:16:02,501
هذا بروكولي روب
اغنية الوقيع

374
00:16:02,503 --> 00:16:05,003
? اوه ,, لكني احتاج وقت بعيدا عن العواطف  ?

375
00:16:05,005 --> 00:16:06,871
هذه اغنية الوقيع

376
00:16:06,873 --> 00:16:08,890
انا فعلا لم اعرف بذلك

377
00:16:08,892 --> 00:16:11,009
فقط اعتقدت
انك تريد سماعه

378
00:16:11,011 --> 00:16:13,011
روسيل ,, لبست مثل جورج مايكل (ملك البوب )

379
00:16:13,013 --> 00:16:15,347
اعتقدت
كنت ادم لامبرت (مغني بوب )

380
00:16:15,349 --> 00:16:16,765
وااه

381
00:16:16,767 --> 00:16:18,934
اكثر ماسمعت عنه
كل هذه موسيقى درامية

382
00:16:18,936 --> 00:16:21,937
اكثر ما اعتقد
انها مثيرة للشفقة

383
00:16:21,939 --> 00:16:24,606
لكن عندما تكون مع احد
توضع الاشياء مع بعضها

384
00:16:24,608 --> 00:16:26,324
يجعلك تخسر احترامهم

385
00:16:26,326 --> 00:16:28,893
وهذا هو الحب

386
00:16:28,895 --> 00:16:30,829
هل انت بخير ؟

387
00:16:30,831 --> 00:16:32,197
لازال مجنون
حسنا

388
00:16:32,199 --> 00:16:34,699
اسكت ,, موسيقى

389
00:16:34,701 --> 00:16:37,569
اشعر بالاسف حول كامل الموضوع

390
00:16:37,571 --> 00:16:38,920
رسل كلمني

391
00:16:38,922 --> 00:16:42,791
وقالو انهم بحاجة إلى 20 شخص مثل جورج مايكل ,,نجم

392
00:16:42,793 --> 00:16:45,243
لذا فقط  ,,ضربة
انطلقت إلى العمل

393
00:16:45,245 --> 00:16:46,762
تعرفني

394
00:16:46,764 --> 00:16:49,264
افترض انك تريد ان تسمع مني
اوقع توقيعك

395
00:16:49,266 --> 00:16:51,183
تعتقد اني اريد ان اجلس مع الجمهور

396
00:16:51,185 --> 00:16:52,634
مثل بعض المغنين الفئران

397
00:16:52,636 --> 00:16:55,103
التوقيع هو لمدى الحياة

398
00:16:55,105 --> 00:16:57,105
حسنا ,, هذه سياسة المجموعة
وانت تعلم ذلك

399
00:16:57,107 --> 00:16:59,941
انظر ,, ليست خطائي
لازلت استطيع السكن قرب الحرم الجامعي

400
00:16:59,943 --> 00:17:02,110
وهو واجبي كشبيه

401
00:17:02,112 --> 00:17:03,612
ان اكون ودود ,, للشباب

402
00:17:03,614 --> 00:17:06,948
واتوقف مرتين إلى ثلاث مرات في الاسبوع

403
00:17:06,950 --> 00:17:08,416
فقط لا تغني الاغنية بعد الان

404
00:17:08,418 --> 00:17:10,768
ساخبرك ماذا
نحن خرج المغني منا

405
00:17:10,770 --> 00:17:13,438
اختر 12 شبيه لاي سنة
لكي يعيدك

406
00:17:13,440 --> 00:17:15,157
وانا سافعل المثل

407
00:17:15,159 --> 00:17:16,575
وانا واثق جدا
اني سافوز

408
00:17:16,577 --> 00:17:18,126
ولن اجعلها ساخنة حتى

409
00:17:18,128 --> 00:17:20,111
حسنا ,, امض
اوصل انابيبك

410
00:17:20,113 --> 00:17:22,080
انابيبي رقمية

411
00:17:22,082 --> 00:17:25,801
لماذا لا تسال تري اناستاسيو(معني بوب ) عن انابيبي ؟

412
00:17:25,803 --> 00:17:28,470
عرفت انك ستذهب هناك
ايها اللعين

413
00:17:28,472 --> 00:17:32,457
هو قال و انا اقتبس
"مرحبا بوب انابيب جيدة

414
00:17:32,459 --> 00:17:34,342
هذا حدث
حسنا ,, جيد ,,نعم

415
00:17:34,344 --> 00:17:35,343
هذا راي شخص واحد
هذا حقيقي

416
00:17:35,345 --> 00:17:36,895
هذا لن يتغير ابدا
حسنا

417
00:17:36,897 --> 00:17:39,931
حسنا ,, لا تعني
انك احسن معني

418
00:17:39,933 --> 00:17:41,099
احمق

419
00:17:41,101 --> 00:17:42,800
اعتقد ان الحفل كان جدا رائعا

420
00:17:42,802 --> 00:17:46,605
قررت ان موسيقى فرقة اكابيلا رائعة

421
00:17:46,607 --> 00:17:48,573
خسروني
عندما غنى ,, الوحش الهريس

422
00:17:48,575 --> 00:17:51,493
هذه الاغنية واضح
انها تمجد الغموض

423
00:17:51,495 --> 00:17:54,362
انجيلا ,, انه الهالوين
يجب ان تغني ,, الوحش الهريس

424
00:17:54,364 --> 00:17:57,148
اوه ,, يجب عليك ,, جيم
حرفيا يجب عليك

425
00:17:58,284 --> 00:17:59,868
اوه

426
00:17:59,870 --> 00:18:01,319
لا ,, انا فقط
انا اقول

427
00:18:01,321 --> 00:18:03,755
ماذا سيحدث اذا لم يغنوها ؟

428
00:18:03,757 --> 00:18:06,791
هل سيذهبو إلى السجن ؟
هل سيطلق عليهم ؟

429
00:18:06,793 --> 00:18:09,961
حسنا
لننسى فقط

430
00:18:09,963 --> 00:18:11,463
لا لا ,, انا مهتم
مممم

431
00:18:11,465 --> 00:18:12,881
اقصد ,, اعتقد
الجميع مهتم

432
00:18:12,883 --> 00:18:14,999
لماذا يجب ان يغنوها

433
00:18:15,001 --> 00:18:16,834
لانه الهالويين
مممم

434
00:18:16,836 --> 00:18:18,053
اذا كنت
تغني الحفل

435
00:18:18,055 --> 00:18:19,170
انها فكرة رائعة
لرمي احد فيها

436
00:18:19,172 --> 00:18:20,272
نعم , نعم ,, لا ,,لا

437
00:18:20,274 --> 00:18:21,973
فكرة رائعة
ان تفرش اسنانك

438
00:18:21,975 --> 00:18:25,193
لكن انت   يجب ان
اممم ,, تطعم اطفالك

439
00:18:25,195 --> 00:18:27,495
ترسلهم للمدرسة

440
00:18:27,497 --> 00:18:28,647
اتعلم
كل الاشياء التي لا تستطيع فعلها

441
00:18:28,649 --> 00:18:31,032
اذا فقط استمريت
تغني الوحش الهريسة

442
00:18:31,034 --> 00:18:36,872
اتضح ان بام حقا
حقا تكره ,, الوحش الهريسه

443
00:18:36,874 --> 00:18:41,209
اقصد ,, مثل ,, لاتجلب
هذه الاغنية امامها

444
00:18:41,211 --> 00:18:45,196
حتى ولو خلال جيم يتكلم في نقطة جيدة

445
00:18:45,198 --> 00:18:46,998
مثل ,, في حرارة الاغنية

446
00:18:47,000 --> 00:18:52,704
بام تحب
"لا ,, كرهته ,

447
00:18:52,706 --> 00:18:55,507
هذا سخيف جدا ,, صح ؟

448
00:18:56,894 --> 00:18:58,593
ماذا سافعل
العودة إلى كورنيل

449
00:18:58,595 --> 00:19:00,896
نعم

450
00:19:00,898 --> 00:19:03,265
اقصد ,, ماذا اذا فعلنا ذلك

451
00:19:03,267 --> 00:19:06,518
مثل ,, نحصل على وظيفة
ونكون سعيدين كل الوقت

452
00:19:06,520 --> 00:19:08,937
اوه ,, حسنا ,, اندي
لن ننتقل لكورنيل

453
00:19:08,939 --> 00:19:10,555
دووه ,, اعلم

454
00:19:10,557 --> 00:19:12,440
هذا سيكون جنون
نعم

455
00:19:12,442 --> 00:19:14,776
ممكن ان تعمل تماما ,, وان كان

456
00:19:14,778 --> 00:19:18,079
لا اعلم لماذا لا نريد

457
00:19:18,081 --> 00:19:19,531
اوه ,, الهي ,, هل نفعل ذلك

458
00:19:19,533 --> 00:19:22,867
اوي ,, اندي
ماذا يحدث ؟

459
00:19:24,253 --> 00:19:28,840
اذا لم اكن بونر البطل

460
00:19:28,842 --> 00:19:30,592
لا اعلم من اكون

461
00:19:30,594 --> 00:19:33,962
حسنا ,, اتعرف
ربما انت الحكيم ,, الرجل الكبير

462
00:19:33,964 --> 00:19:38,550
هذا الجديد
بـوـنـر البطل عاد

463
00:19:38,552 --> 00:19:39,917
اتعلم
تستطيع فقط

464
00:19:39,919 --> 00:19:40,918
تتبرع

465
00:19:40,920 --> 00:19:43,104
حسنا ,, كنت ساقول كن مرشد

466
00:19:43,106 --> 00:19:45,423
نعم

467
00:19:45,425 --> 00:19:48,143
ساتبرع

468
00:19:48,145 --> 00:19:50,061
وحدث انني اعرف شخصا

469
00:19:50,063 --> 00:19:52,480
الذي عمل في مؤسسة عائلة برنارد

470
00:19:52,482 --> 00:19:54,983
- اسمها ,, مام
اوه

471
00:20:00,456 --> 00:20:02,106
اريد بعض من هذه الحبوب

472
00:20:02,108 --> 00:20:04,292
اوه
حسنا ,, جيد لك

473
00:20:04,294 --> 00:20:05,543
اقصد ,, ستحتاج إلى وصفة

474
00:20:05,545 --> 00:20:07,545
اوه ,, لا لا لا لا
انها ليست لي

475
00:20:07,547 --> 00:20:09,447
انها لابن عمي موس

476
00:20:09,449 --> 00:20:12,467
انه يمر بوقت صعب
بلا زوجة

477
00:20:12,469 --> 00:20:16,087
وضغط العمل العالي
وابن عمه المجنون موس

478
00:20:16,089 --> 00:20:17,339
ابن عم اخر موس
ممم

479
00:20:17,341 --> 00:20:21,459
فهمتها
حسنا ,, اخبر موس

480
00:20:21,461 --> 00:20:24,512
انه رجل جيد
واتمنى ان يشعر بتحسن

481
00:20:26,515 --> 00:20:30,485
اي واحد ؟
موس او موس الحقيقي ؟

482
00:20:30,487 --> 00:20:32,804
موس الحقيقي

483
00:20:32,806 --> 00:20:35,306
هو يقول شكرا لك

484
00:20:38,573 --> 00:20:40,541
مام ,, لدي هذه الفكرة الخيرية

485
00:20:40,543 --> 00:20:43,693
لانشاء منحة دراسية لاجل
اطفال الموسيقى في كورنيل

486
00:20:43,695 --> 00:20:46,163
وفقط نحتاج زيادة بعض المال هنا

487
00:20:46,165 --> 00:20:47,530
ماذا؟

488
00:20:49,534 --> 00:20:53,036
? اعلى من طنين الازدحام ?

489
00:20:53,038 --> 00:20:55,656
? من بلدة صاخبة  ?

490
00:20:55,658 --> 00:20:58,875
? اطلت مقابل قوس السماء بفخر للاسفل ?

491
00:20:58,877 --> 00:21:01,345
ما الخطب ؟

492
00:21:01,347 --> 00:21:04,481
ابوي انكسرو

493
00:21:04,483 --> 00:21:07,935
? ارفع الجوقة وانطلق نحو الاعلى ?

494
00:21:07,937 --> 00:21:12,555
? بصوت عالي تقول  ?

495
00:21:12,557 --> 00:21:16,493
? ترحب بك
مدرستنا الام ?

496
00:21:16,495 --> 00:21:20,530
? تحيا وتحيا كورنيل ?

