1
00:00:00,808 --> 00:00:03,208
اوه ..ماذا ايضا ؟
رايت الرقص القذر تقريبا 10 مرات

2
00:00:03,209 --> 00:00:05,460
يكسر قلبي كل مررة
تعرف ؟

3
00:00:05,511 --> 00:00:06,911
وااه
اندي

4
00:00:06,929 --> 00:00:09,013
سوزي
بالتاكيد ترقص بقذارة

5
00:00:09,048 --> 00:00:10,465
اليس لديكم اي واقي شمس ؟

6
00:00:10,516 --> 00:00:12,133
لا ..والتر
احتكرها

7
00:00:12,184 --> 00:00:13,635
تريد ان تقلق على جزء من جسدي

8
00:00:13,686 --> 00:00:15,353
اقلق على عيني

9
00:00:15,387 --> 00:00:17,772
هم مثل كرتي لهب في جمجمتي

10
00:00:17,807 --> 00:00:20,341
الاسبوع الماضي
اندي ابحر إلى البهاما

11
00:00:20,376 --> 00:00:22,026
لبيع قارب العائلة

12
00:00:22,061 --> 00:00:24,229
واخذ اخيه ,ليس انا

13
00:00:24,263 --> 00:00:26,064
لقد حزنت في البداية

14
00:00:26,098 --> 00:00:28,783
لكن بعدها تذكرت اغنية
بوب مارلي

15
00:00:28,834 --> 00:00:31,703
لا ..امراة ..لابكاء

16
00:00:31,737 --> 00:00:33,004
انظر لهذه

17
00:00:33,038 --> 00:00:35,507
اجعل شعري بعيد عن ناظري

18
00:00:35,541 --> 00:00:37,342
ايضا يساعدني على تحمل الاضواء

19
00:00:37,376 --> 00:00:38,743
هذا ما اطلقه على الشمس الان

20
00:00:38,761 --> 00:00:41,679
اندي ..انه درايل اخرج المنشفة راسك

21
00:00:41,714 --> 00:00:43,097
ماذا تريد ايضا ان اريك ؟

22
00:00:43,132 --> 00:00:46,851
اوه..اللعنة

23
00:00:46,886 --> 00:00:48,753
اوه ..اندي ..اكان هذا
ماء الشرب الخاص بك ؟

24
00:00:48,771 --> 00:00:51,389
نعم ..كان
هذا جيد ,,وان كان

25
00:00:51,423 --> 00:00:54,108
حصلت على جهاز تحلية ماء رائع

26
00:00:54,143 --> 00:00:56,728
تمتص ماء البحر من خلال هذا الشفاط

27
00:00:56,762 --> 00:00:58,029
وتضخ الماء العذب

28
00:00:58,063 --> 00:01:00,482
ارايت ..انظر لهذه

29
00:01:00,533 --> 00:01:01,766
اوي

30
00:01:01,784 --> 00:01:02,951
اوه
اوه ..لا

31
00:01:02,985 --> 00:01:05,937
اه
هذا ليس بجيد

32
00:01:05,955 --> 00:01:07,104
من الافضل اسجل خروج

33
00:01:07,122 --> 00:01:08,456
اكره الذهاب

34
00:01:08,491 --> 00:01:10,608
اقصد , جلسات السكايب ..
كانها الشيء الوحيد

35
00:01:10,626 --> 00:01:12,327
التي تبقيني عاقل ,, اتعلم؟

36
00:01:17,049 --> 00:01:19,751
كان يبيع ليومين

37
00:01:19,785 --> 00:01:21,169
ساتركك مع هذا

38
00:01:21,220 --> 00:01:24,005
صورة لرجل مع قاربه

39
00:01:24,056 --> 00:01:26,007
احرقها في ادمغتكم

40
00:01:26,058 --> 00:01:27,175
نعم

41
00:01:27,226 --> 00:01:29,978
لا ..لا ..لا ..لا

42
00:01:30,012 --> 00:01:31,062
اوه
اوه ..ياإلهي

43
00:01:31,096 --> 00:01:32,063
اندي ؟

44
00:01:32,097 --> 00:01:35,132
اندي ..اندي

45
00:01:35,150 --> 00:01:36,818
اندي

46
00:01:36,852 --> 00:01:37,819
اوه

47
00:01:37,853 --> 00:01:40,822
موسيقى مبهجة

48
00:01:45,010 --> 00:01:47,401
ترجمة سلطان المشرافي
Re-Synced By: MEE2day

49
00:01:47,936 --> 00:01:49,864
التفلون يرن

50
00:01:49,915 --> 00:01:53,117
دوايت شروت

51
00:01:53,151 --> 00:01:55,286
حسنا , مرحبا ,,
ديفيد والاس

52
00:01:55,320 --> 00:01:58,539
لماذا قد تكلمني بينما المدراء
خارج المدينة

53
00:01:58,590 --> 00:02:00,491
حسنا ..لدي بعض الاخبار الرائعة

54
00:02:00,509 --> 00:02:03,210
ولم تخبر جيم
هذا يبدو مهما

55
00:02:03,261 --> 00:02:04,512
مرحبا ..ديفيد
جيم ..جيد

56
00:02:04,546 --> 00:02:06,464
يجب ان تسمع هذه ايضا
اوه ..لا ..لايجب

57
00:02:06,498 --> 00:02:07,848
ماذ..جي

58
00:02:07,883 --> 00:02:09,500
تكلم ديفيد
انا اسمعك

59
00:02:09,518 --> 00:02:11,302
لا ..انا ..حسنا ديفيد
ساضعك الان خارج المكبر

60
00:02:11,336 --> 00:02:14,305
لكن لا اعلم
اين اضعك

61
00:02:14,339 --> 00:02:16,190
شباب ..اسمعو ..هذه اخبار كبيرة

62
00:02:16,224 --> 00:02:19,176
صفحات سكرانتون البيضاء كانت على
اتصال مع مكتبي فقط

63
00:02:19,194 --> 00:02:20,895
يبدو بوضوح انهم اسقطو موزعهم

64
00:02:20,946 --> 00:02:23,314
لاخر عشر سنين

65
00:02:23,348 --> 00:02:25,032
الصفحات البيضاء

66
00:02:25,067 --> 00:02:27,368
الصفحات البيضاء
اتريدها ؟ لا

67
00:02:27,402 --> 00:02:28,819
اتستعملها ؟ لا

68
00:02:28,853 --> 00:02:29,853
هل تظهر بشكل غير مفهوم

69
00:02:29,871 --> 00:02:31,405
على بابك ثلاث مرات بالسنة

70
00:02:31,456 --> 00:02:33,824
نعم ..نعم .. و نعم

71
00:02:33,858 --> 00:02:35,960
هناك سبب لوجودنا في اوراق الصناعة

72
00:02:35,994 --> 00:02:39,880
اطلق عليها
الحوت الابيض

73
00:02:39,915 --> 00:02:43,250
انظر لكل هذا الجلد الرائع

74
00:02:43,301 --> 00:02:46,337
انظر ..نحتاج لافضل بائعين
نشغل هذه النقطة

75
00:02:46,371 --> 00:02:48,055
و ,دوايت , هذا انت

76
00:02:48,090 --> 00:02:51,592
ساضعك على الانتظار لثواني

77
00:02:51,643 --> 00:02:53,394
ها!

78
00:02:53,428 --> 00:02:55,379
نعم ..من

79
00:02:55,397 --> 00:02:59,150
كلها , جيم
كليها ,,فيليس , كليها

80
00:02:59,184 --> 00:03:01,435
اين ستانلي ؟
في الحمام

81
00:03:01,486 --> 00:03:03,070
هلا ركضت إلى الحمام واخبرته ان ياكلها ؟

82
00:03:03,105 --> 00:03:04,855
بالطبع

83
00:03:04,889 --> 00:03:07,241
نعم .. حسنا

84
00:03:07,275 --> 00:03:08,392
مرحبا , ديفيد ..لقد عدت

85
00:03:08,410 --> 00:03:10,111
كلها , ستانلي

86
00:03:10,162 --> 00:03:11,662
لذا ,اه , اخر ما اتذكره

87
00:03:11,696 --> 00:03:13,747
توم بيترمان كان المسؤول عن الحساب

88
00:03:13,782 --> 00:03:16,066
لا ..مساعدتي تحدثت إلى الاستقبال هناك

89
00:03:16,084 --> 00:03:18,085
شخص جديد
لكن لم تعرف الاسم

90
00:03:18,120 --> 00:03:20,421
اسمها ؟

91
00:03:20,455 --> 00:03:22,873
لا ..مهلا ..دوايت لايجب

92
00:03:22,907 --> 00:03:25,242
شكرا ,ديفيد
شكرا  جزيلا لك لانك كلمتني اليوم

93
00:03:25,260 --> 00:03:26,927
حظا موفقا
حظا موفقا لك

94
00:03:26,962 --> 00:03:28,295
دوايت , لا تستطيع الذهاب

95
00:03:28,346 --> 00:03:30,464
لديك مشكلة مع النساء
لا تستطيع البيع لهم

96
00:03:30,515 --> 00:03:33,384
هذا ادعاء كاذب
احب النساء

97
00:03:33,418 --> 00:03:35,352
جينا روجرز على قمة التكنولوجيا

98
00:03:35,387 --> 00:03:38,606
قلت لها جي نا
لكامل لقائك معها

99
00:03:38,640 --> 00:03:40,757
إو

100
00:03:40,775 --> 00:03:42,143
هذا ليس بجيد

101
00:03:42,194 --> 00:03:44,979
نعم ..قالت
انها صححت لك خمس مرات

102
00:03:45,030 --> 00:03:46,147
قلت جي نا ؟

103
00:03:46,198 --> 00:03:48,215
شباب , لا نستطيع ترك دوايت يفسد الامر

104
00:03:48,250 --> 00:03:50,734
حساب بهذا الحجم
يضاعف نمونا

105
00:03:50,768 --> 00:03:52,620
هذا يعني علاوات ,,زيادات

106
00:03:52,654 --> 00:03:55,406
بيتزا الجمعة ممكن ترجع

107
00:03:55,440 --> 00:03:58,125
مهلا ..اتذكر ذلك الاسبوع في التسعينات
عندما اخذنا الكعك ؟

108
00:03:58,160 --> 00:03:59,743
افتقد كلينتون

109
00:03:59,777 --> 00:04:01,295
اتستطيع الذهاب بدلا عنه ؟
لا استطيع

110
00:04:01,329 --> 00:04:03,631
لدي شيء

111
00:04:03,665 --> 00:04:05,299
لدي اجتماع لهذا اليوم

112
00:04:05,333 --> 00:04:07,668
مع شركة في فيلي
اساعد في بدايتها

113
00:04:07,719 --> 00:04:09,303
اول اجتماع للمجلس

114
00:04:09,337 --> 00:04:11,839
ايضا انها المرة الاولى التي اكون
متحمس فيها للعمل

115
00:04:11,890 --> 00:04:15,843
لذا هذا الشعور ..خاطئ

116
00:04:15,877 --> 00:04:18,896
حسنا , اهدا

117
00:04:18,930 --> 00:04:20,865
انا فقط ,,ليس توم سيليك

118
00:04:22,350 --> 00:04:24,134
لطيف

119
00:04:24,152 --> 00:04:25,802
توبي حصل لنا على المشاركة في حدث اطالة الشارب

120
00:04:25,820 --> 00:04:28,772
جمعية خيرية
لاجل مرضى سرطان البروستات

121
00:04:28,806 --> 00:04:30,574
تضع مالا
وبعدها تطيل شاربك

122
00:04:30,609 --> 00:04:32,159
لشهر نوفمبر

123
00:04:32,194 --> 00:04:34,245
لذا هذا هو منظرنا الان

124
00:04:34,279 --> 00:04:37,448
اتمنى انكم احببتم ظهوره
كل الوقت

125
00:04:37,482 --> 00:04:40,651
اللعنة
تستمر بالقدوم ,هاه؟

126
00:04:40,669 --> 00:04:43,204
لدي غدة مخصبة للشعر بكثرة

127
00:04:43,255 --> 00:04:47,758
انا سعيد باني وضعت كل الشباب
في حدث اطالة الشارب

128
00:04:47,792 --> 00:04:50,544
اخذنا اجمل وقت
عودتا لـشخصيات مارفل

129
00:04:50,595 --> 00:04:51,828
إلهي

130
00:04:51,846 --> 00:04:54,715
حتى ذهبنا للغداء,,خذ الطفل

131
00:04:54,766 --> 00:04:58,936
ابتسم اذا كنت تحب بروستات الرجال

132
00:05:00,639 --> 00:05:02,839
مرحبا
مرحبا

133
00:05:02,857 --> 00:05:04,441
ربيع التنظيف ؟

134
00:05:04,476 --> 00:05:06,944
اشبه مايكون بخريف التنظيف

135
00:05:09,481 --> 00:05:14,368
اعتقد ان السيناتور
في علاقة غير شرعية

136
00:05:14,402 --> 00:05:15,852
هذا  لا

137
00:05:15,870 --> 00:05:18,072
انا اسف
ماذا ؟

138
00:05:18,123 --> 00:05:20,958
اعتقد ان السيناتور
في علاقة غير شرعية

139
00:05:20,992 --> 00:05:22,876
حرفيا لدي كوابيس

140
00:05:22,911 --> 00:05:26,747
الذي فيه حدث ماحدث

141
00:05:26,798 --> 00:05:29,300
استيقظ في فندق

142
00:05:29,334 --> 00:05:33,087
وبعدها اجعل زوج انجيلا
يعيدني إلى الفراش

143
00:05:33,121 --> 00:05:34,871
عندما ياتي للمنزل
في الصباح

144
00:05:34,889 --> 00:05:36,724
لديه هذه الابتسامه الخفية

145
00:05:36,758 --> 00:05:39,042
اوه ..انا

146
00:05:39,060 --> 00:05:40,811
بالتاكيد هذا لاشيء

147
00:05:40,845 --> 00:05:43,046
وهو دائما في صالة اليوغا

148
00:05:43,064 --> 00:05:45,232
لم يتغيب عن حصص الظهر ابدا

149
00:05:45,267 --> 00:05:47,217
يوغا ساخنة مع بليك

150
00:05:47,235 --> 00:05:49,820
انجيلا ,
بليك اسم رجل ايضا

151
00:05:49,854 --> 00:05:51,739
اذا ربما هو يقضي وقت الظهر

152
00:05:51,773 --> 00:05:53,357
مع رجل اسمه بليك

153
00:05:53,391 --> 00:05:56,744
لذا لا يوجد مايقلق

154
00:05:56,778 --> 00:05:58,912
هوه

155
00:05:58,947 --> 00:06:00,748
بليك , من هو بليك ؟

156
00:06:00,782 --> 00:06:02,899
لا اعلم

157
00:06:02,917 --> 00:06:04,535
لم اسمع قط بين السناتور واليوغا

158
00:06:04,569 --> 00:06:06,253
صح
منك .

159
00:06:06,288 --> 00:06:08,905
انا متاكد انه لاشيء

160
00:06:08,923 --> 00:06:10,257
لكن
ماذا باليوغا بالفعل ؟

161
00:06:10,292 --> 00:06:11,408
صح ؟
وبليك

162
00:06:11,426 --> 00:06:12,676
صح ؟
حسنا , انجيلا , اهدائي

163
00:06:12,711 --> 00:06:13,677
حسنا

164
00:06:13,712 --> 00:06:15,129
يجب ان نذهب
ونلقي نظرة

165
00:06:15,180 --> 00:06:19,082
ماذا ؟
انجيلا , ساذهب معك

166
00:06:19,100 --> 00:06:20,968
لذا , اه , ارنا كيف تبيع عادة

167
00:06:21,019 --> 00:06:22,436
إلى عميلة

168
00:06:22,470 --> 00:06:24,254
حسنا
بكل سرور

169
00:06:24,272 --> 00:06:26,940
حان الوقت لتعلم بعض الخدع
كلب عجوز

170
00:06:26,975 --> 00:06:28,258
فهمت , شروت
حسنا

171
00:06:28,276 --> 00:06:30,527
انت فقط ذهبت إلى مكتبها

172
00:06:30,562 --> 00:06:31,762
وبدا

173
00:06:31,780 --> 00:06:33,947
مرحبا
مرحبا

174
00:06:33,982 --> 00:06:35,616
هل يمكنني التحدث إلى مديرك ؟

175
00:06:35,650 --> 00:06:37,151
لا ..هي المديرة
انا ؟

176
00:06:37,202 --> 00:06:39,153
نعم

177
00:06:39,204 --> 00:06:41,104
مرحبا .. انا السيد هانون

178
00:06:41,122 --> 00:06:42,156
كيف اخدمك ؟

179
00:06:42,207 --> 00:06:44,208
حسنا
هذا لا ينفع معي

180
00:06:44,242 --> 00:06:46,960
'لانه لا احد قد يصدق
انها ستصبح مديرة

181
00:06:46,995 --> 00:06:48,829
هو بكل تاكيد محق
انا اعاني هنا

182
00:06:48,880 --> 00:06:50,664
اوه ..ساكون المشتري

183
00:06:50,715 --> 00:06:52,132
حسنا .

184
00:06:53,218 --> 00:06:55,135
مرحبا , سيد شروت
سعدت بلقائك

185
00:06:55,170 --> 00:06:56,286
ارجوك اجلس

186
00:06:56,304 --> 00:06:58,789
انا ابدا لم اجلس خلال اجتماع
مبايعة

187
00:06:58,807 --> 00:07:01,308
اريد ان اظهر العدوانية , الخدع

188
00:07:01,343 --> 00:07:03,177
سابيع لك خلال 12 دقيقة

189
00:07:03,228 --> 00:07:04,961
لا ..في الحقيقة
هي تحب ان تاخذ وقتها

190
00:07:04,979 --> 00:07:06,630
تناقش احتياجاتها

191
00:07:06,648 --> 00:07:09,800
ساخبرها ماهي احتياجاتها
وبعدها املائها لها

192
00:07:09,818 --> 00:07:11,518
هذا سيعمل خيرا لك

193
00:07:11,569 --> 00:07:14,521
اذا استرحت ولم تفعل شيء

194
00:07:14,572 --> 00:07:17,408
وعندما انتهي
انتهت

195
00:07:17,442 --> 00:07:21,362
حسنا .. لنتوقف هنا
هل لدى احدكم اي فكرة ؟

196
00:07:21,413 --> 00:07:22,646
اعتقد انها رائعة

197
00:07:22,664 --> 00:07:24,915
لدي .. اوه ..كتبت بعض الاسئلة

198
00:07:24,949 --> 00:07:27,000
الاول ..هل سبق لك ان قتلت امراة ؟

199
00:07:27,035 --> 00:07:28,985
كم امراة قتلت ؟

200
00:07:29,003 --> 00:07:31,321
من فضلك  , سيدي
هل لك ان لا تقتلني ؟

201
00:07:33,563 --> 00:07:35,009
حسنا .. لنبدا

202
00:07:35,209 --> 00:07:36,528
حسنا ..رائع
جميعنا مشتركين؟

203
00:07:36,563 --> 00:07:38,244
اوه ..حسنا
انت الوحيد المشترك

204
00:07:38,295 --> 00:07:40,380
كلنا هنا

205
00:07:40,414 --> 00:07:41,864
صح

206
00:07:41,882 --> 00:07:44,033
حسنا ..اوه ..
ثلاث اشهر القادمة

207
00:07:44,051 --> 00:07:45,418
هذا موسم الشتاء
انا ..اوه

208
00:07:45,469 --> 00:07:46,419
ثلاث اشهر

209
00:07:46,470 --> 00:07:48,054
انا ..اوه...

210
00:07:48,088 --> 00:07:49,973
لدي بعض الافكار ..في الحقيقة

211
00:07:50,007 --> 00:07:51,540
هل انت في مكتبك الان ؟

212
00:07:51,559 --> 00:07:53,059
نعم .

213
00:07:53,093 --> 00:07:55,178
ثق بي
افضل ان اكون معكم شباب

214
00:07:55,212 --> 00:07:56,729
حسنا

215
00:07:56,764 --> 00:07:59,599
نعم,تبدو نوعا من اللهجة
المخيفة والجذابة من هنا , هالبرت

216
00:07:59,650 --> 00:08:00,733
اوه .

217
00:08:00,768 --> 00:08:02,018
اسف ..انا ..انا ..اوه

218
00:08:02,052 --> 00:08:03,570
كنت اقول انه من الافضل فقط
ان تكلمني

219
00:08:03,604 --> 00:08:04,988
وااه ..هذا

220
00:08:05,022 --> 00:08:06,656
اعتقد انه هناك ..اوه
اعتقد انه هناك خطا

221
00:08:06,690 --> 00:08:09,025
نحاول ان نصل إلى جيم هيلبرت
ليس باتمان

222
00:08:11,528 --> 00:08:12,745
اومم..اتعلم ؟

223
00:08:12,780 --> 00:08:14,063
ينبغي ان اخذ

224
00:08:14,081 --> 00:08:15,665
ينبغي ان اجعلك تكلمني
على النقال

225
00:08:15,699 --> 00:08:17,667
انا , ساحاول في مكان مختلف ,حسنا ؟

226
00:08:17,701 --> 00:08:19,836
حسنا ..نعم
ساعاود الاتصال بك

227
00:08:19,870 --> 00:08:22,238
ماذا حدث في ثلاثة اشهر ؟

228
00:08:22,256 --> 00:08:24,073
حسنا ..عندما كنت تبيع إلى امراة

229
00:08:24,091 --> 00:08:27,010
انه من المهم ان تستمع , دوايت

230
00:08:27,044 --> 00:08:30,763
ايضا ..تريد ان تحترم هناك

231
00:08:30,798 --> 00:08:32,599
هل تستمع الان ؟

232
00:08:32,633 --> 00:08:34,317
نعم

233
00:08:34,351 --> 00:08:35,584
حسنا
يجب ان ترينا

234
00:08:35,603 --> 00:08:36,803
انه مستحيل

235
00:08:36,854 --> 00:08:38,972
الاستماع يحدث في الاذن
والدماغ

236
00:08:39,023 --> 00:08:40,857
اقصد ..بعض الاعضاء لديها شعر خارجي

237
00:08:40,891 --> 00:08:43,860
ذلك الاهتزاز..يشير إلى تحفيز استماعي

238
00:08:43,894 --> 00:08:47,480
لكن لسوء الحظ , الشعر الخارجي
لايهتز على الاطلاق

239
00:08:47,531 --> 00:08:49,765
هاه
اوه ..هاه

240
00:08:49,783 --> 00:08:51,618
ماذا تعمل ؟

241
00:08:51,652 --> 00:08:54,937
ابتسامة خفيفة , و ايماءه انني
اسمعك

242
00:08:54,955 --> 00:08:57,457
فهمتها ؟
نوعا ما

243
00:08:57,491 --> 00:08:58,741
نيلي
لماذا لا تخبرين دوايت

244
00:08:58,775 --> 00:09:00,126
ماذا فعلنا اليوم

245
00:09:00,160 --> 00:09:01,794
و ..دوايت ..ارنا لنا بانك تستمع

246
00:09:01,829 --> 00:09:04,247
حسنا ..كنا في المستودع

247
00:09:04,281 --> 00:09:05,832
بينما كنا نناقش اللوحة

248
00:09:05,883 --> 00:09:07,800
التي كلفت بام
برسمها

249
00:09:07,835 --> 00:09:09,552
كنا نتحدث عن تناغم الالوان

250
00:09:09,586 --> 00:09:12,221
والشكل الرئيسي
اللي نريد ان نوصل له

251
00:09:12,256 --> 00:09:14,207
اطفال العالم
مع بعض

252
00:09:14,241 --> 00:09:16,342
يقطعون الاشجار
ليصنعو الورق

253
00:09:16,393 --> 00:09:19,228
لكن ليس
بعمل الطفل في الطريق

254
00:09:19,263 --> 00:09:20,980
فقط ترتفع وتنخفض

255
00:09:21,015 --> 00:09:22,815
مجرد ايماءة عادية
مثل الانسان

256
00:09:22,850 --> 00:09:23,966
انا انسان

257
00:09:23,984 --> 00:09:25,485
نعم
بالتاكيد ..انت انسان

258
00:09:25,519 --> 00:09:27,186
نعم
نستطيع فعلها ..حسنا ؟

259
00:09:27,237 --> 00:09:29,022
وبعدها فكرنا باننا نريد

260
00:09:29,073 --> 00:09:31,190
لا استطيع .. انا فقط
لا استطيع الاستمرار بهذا الوجه

261
00:09:31,241 --> 00:09:33,693
انظر إليه, ستاتيني كوابيس
مع هذا الوجه

262
00:09:33,744 --> 00:09:35,078
اقصد , يبدو مثل
هؤلاء الاطفال العاملين

263
00:09:35,112 --> 00:09:38,498
على كرسي
فقط ياكلون لحم الانسان

264
00:09:38,532 --> 00:09:39,782
هذا متطرف قليلا

265
00:09:39,816 --> 00:09:41,284
انا ..انا اسف
لكن هذا حقيقي

266
00:09:41,318 --> 00:09:43,336
لقد فشل ..الاجتماع في اقل من ساعة

267
00:09:43,370 --> 00:09:44,754
اوه ..حسنا
الهي ..دوايت

268
00:09:44,788 --> 00:09:46,506
اوه .. فقط تجاهل كل فكرة لديك

269
00:09:46,540 --> 00:09:49,042
كلها قمامة ..فهمت ؟

270
00:09:49,093 --> 00:09:51,711
انتي امراة
انا بائع

271
00:09:51,762 --> 00:09:54,497
انظر لما افعل
وحاول ان تتعلم

272
00:09:54,515 --> 00:09:55,498
حسنا ..انا امراة

273
00:09:55,516 --> 00:09:56,499
انا امراة ..جيد ؟

274
00:09:56,517 --> 00:09:58,017
حسنا
لا

275
00:09:58,052 --> 00:10:00,520
انسة ثوماس
كم سعدت بلقائك

276
00:10:00,554 --> 00:10:02,188
مرحبا

277
00:10:02,222 --> 00:10:03,940
اوه ..هل هؤلاء اطفالك ؟
انهم لطيفين

278
00:10:03,974 --> 00:10:05,224
ممكن يكونون عارضات ازياء

279
00:10:05,275 --> 00:10:07,026
شكرا
لقد مللت منهم

280
00:10:07,061 --> 00:10:09,512
حملت كل واحدة منهن لـ9 اشهر

281
00:10:09,530 --> 00:10:12,365
داخل بطني وبعدها دفعته
خارج جسمي

282
00:10:12,399 --> 00:10:15,151
بوو .. غريب
لا

283
00:10:15,185 --> 00:10:17,686
حسنا ..
هذه قضية خاسرة

284
00:10:17,705 --> 00:10:18,905
لا امل منه

285
00:10:18,956 --> 00:10:20,456
قبل عشر سنين..لم اهتم

286
00:10:20,491 --> 00:10:23,910
اذا دوايت تزوج او مات
بكالوريا زراعة البنجر

287
00:10:23,961 --> 00:10:26,529
لكن حصولك على اطفال
يجعلك جدا ناعمة

288
00:10:26,547 --> 00:10:28,331
كنت اشاهد
واضحك,

289
00:10:28,365 --> 00:10:32,051
والان ..انا مثل الفقير الاعرج
طفل شخص ما

290
00:10:32,086 --> 00:10:35,304
اتعرف ,, اعتقد انه هناك ربما
الكثير من الفوائد

291
00:10:35,339 --> 00:10:36,872
اذا استطعت ان تتعلم
ان تكون مع امراة

292
00:10:36,890 --> 00:10:38,841
انظر ..ليست لدي مشاكل مع النساء

293
00:10:38,875 --> 00:10:42,178
انها امراة اعمال ..وهناك
قوة البدلة

294
00:10:42,212 --> 00:10:44,046
وبطانة الكتف

295
00:10:44,064 --> 00:10:45,815
لا تكذب عن اكتافك

296
00:10:45,849 --> 00:10:47,567
دوايت ..استمع لي

297
00:10:47,601 --> 00:10:51,738
سيدة الاعمال جدا طبيعية
لطيفة ..انسانة مسؤولة

298
00:10:51,772 --> 00:10:55,992
من اللطيف ..الانسان المسؤول
من خبرتك

299
00:10:56,026 --> 00:10:59,529
لدي ذلك الحلاق الذي كان يمشك شعري
بلطف

300
00:10:59,563 --> 00:11:01,897
حسنا ..عندما تبيع لتلك المراة

301
00:11:01,915 --> 00:11:05,334
تخيل انها ذلك الحلاق المسؤول

302
00:11:05,369 --> 00:11:08,871
حسنا ..استطيع فعل ذلك
مممم..جيد ..خطوات الطفل

303
00:11:08,905 --> 00:11:12,175
يستخدمه لقتال الكلاب

304
00:11:12,209 --> 00:11:14,710
مثل ..يستخدمه لصنع كلاب الحرب

305
00:11:14,744 --> 00:11:16,512
او انه حقيقة قاتل كلاب ؟

306
00:11:16,547 --> 00:11:21,217
قليل من هنا ..وقليل من هناك

307
00:11:21,251 --> 00:11:23,269
من هو المدرب؟

308
00:11:23,303 --> 00:11:25,805
جميعهم مملوئين

309
00:11:25,856 --> 00:11:27,140
انجيلا ..انجيلا

310
00:11:27,191 --> 00:11:28,257
ماذا ؟ اين ؟

311
00:11:28,275 --> 00:11:29,258
سلالم ..السلالم
اوه ..ياإلهي

312
00:11:29,276 --> 00:11:30,810
اوه ..ياإلهي
اوه ..ياإلهي

313
00:11:30,861 --> 00:11:32,695
اوه ..لذا انتظر

314
00:11:32,729 --> 00:11:34,530
بليك هنا

315
00:11:34,565 --> 00:11:36,699
اوه ..ياإلهي

316
00:11:36,733 --> 00:11:38,484
انها صغيرة بشكل مذهل

317
00:11:38,535 --> 00:11:41,604
انها مثل صفر مزدوج صغير
بالتاكيد بالتاكيد

318
00:11:41,622 --> 00:11:45,374
اللعنة
انظر لما يفعلونه

319
00:11:45,409 --> 00:11:48,211
انها تعيد وضعيته وركه للاسفل
وضعية الكلب

320
00:11:48,245 --> 00:11:50,630
سمعت مثل هذا

321
00:11:50,664 --> 00:11:51,714
وضعية الكب

322
00:11:51,748 --> 00:11:54,500
اوه ..انتظر
اوه ..انظر ..اوسكار

323
00:11:54,551 --> 00:11:57,220
ثمبلينا(شخصية خيالية ) لديها حبيب

324
00:11:57,254 --> 00:11:59,338
وهو لديه ذيل الحصان
ايو

325
00:11:59,389 --> 00:12:01,674
اريد ان ارى تقدم الوظيفة

326
00:12:01,725 --> 00:12:03,176
اوسكار ..كنت محق

327
00:12:03,227 --> 00:12:04,727
لايوجد شيء لاقلق عليه

328
00:12:04,761 --> 00:12:06,479
شكرا
لنذهب ..لنذهب

329
00:12:06,513 --> 00:12:07,847
لا ..قف ..قف ..قف
او

330
00:12:07,898 --> 00:12:09,348
اسكت
تماسك ..تماسك

331
00:12:09,399 --> 00:12:10,566
شش ..فقط ..اسف

332
00:12:10,601 --> 00:12:13,519
انظر

333
00:12:13,570 --> 00:12:15,638
اوه

334
00:12:15,656 --> 00:12:17,806
هذا ممتع
اوه

335
00:12:17,825 --> 00:12:19,141
أتعرف ؟

336
00:12:19,159 --> 00:12:21,477
هذا ممتع

337
00:12:21,495 --> 00:12:23,812
ماريد ان اقوله هو
عبقرية جوردن في الهواء

338
00:12:23,831 --> 00:12:26,148
لم تكن في الاسواق
كانت في

339
00:12:26,166 --> 00:12:27,700
اوه...

340
00:12:27,751 --> 00:12:29,368
ماذا كانت ؟
اسف ..مم

341
00:12:29,419 --> 00:12:31,370
جيم ..لدينا مشاكل في سماعك

342
00:12:31,421 --> 00:12:34,423
ماقلته كان في الحقيقة ذكاء

343
00:12:36,543 --> 00:12:37,877
مهلا
هل لعبة السكيتربورد عادت ؟

344
00:12:37,928 --> 00:12:40,379
جيم ؟ جيم هل انت هنا؟
اين هم ؟

345
00:12:40,430 --> 00:12:41,597
كان ..اه
بعض الاشرار

346
00:12:41,632 --> 00:12:43,382
كانت في التصميم الاصلي , صح ؟

347
00:12:43,433 --> 00:12:44,884
لذا ..اقصد ..شعرت حقا مثل مايكل جوردن

348
00:12:44,935 --> 00:12:46,335
عندما كان يرتدي هذه الاحذية
جيم

349
00:12:46,353 --> 00:12:48,271
من عبث بالفان ؟
لا احد

350
00:12:48,305 --> 00:12:50,673
جوردن لم يلبسها لاجل احد ؟
لا ..لا

351
00:12:50,691 --> 00:12:52,341
لسنى معك
هالبرت

352
00:12:52,359 --> 00:12:55,194
هذا ينتهي الان

353
00:12:55,229 --> 00:12:58,531
خذ مقعد
مم ..سوف تكون معنا

354
00:12:58,565 --> 00:13:00,032
اوه ..عظيم
اووه ..انا اسف

355
00:13:00,067 --> 00:13:04,520
هل تمانع باخبارنا باسمها
اكتشفنا اننا لا نعلمه ؟

356
00:13:04,538 --> 00:13:07,123
اوه ..سوف تكون هنا
حسنا ..عظيم

357
00:13:07,157 --> 00:13:09,292
انها بخير

358
00:13:09,326 --> 00:13:13,963
قليلا من الاعلى
وبعدها تمشيطه لطيفه

359
00:13:13,997 --> 00:13:17,583
نعم
فقط مشطه

360
00:13:24,675 --> 00:13:27,593
اوه ..ياإلهي

361
00:13:27,644 --> 00:13:30,045
انها جان

362
00:13:30,063 --> 00:13:33,182
اوه ..إلهي في السماء

363
00:13:36,069 --> 00:13:37,653
جان تكون واحد من رؤسائي

364
00:13:37,688 --> 00:13:39,605
وهي احد اكثر الناس غير انتظامية

365
00:13:39,656 --> 00:13:41,908
وترعب الناس
قد قابلتها في حياتي

366
00:13:44,060 --> 00:13:45,728
ياابن اللعين

367
00:13:45,746 --> 00:13:47,029
اتطردني ؟
انافي مقابلة

368
00:13:47,063 --> 00:13:48,281
اين غبت ؟

369
00:13:48,332 --> 00:13:50,082
وجيم وانا متاكدين
انها في علاقة

370
00:13:50,117 --> 00:13:51,083
مع مساعدها السابق في الصيد

371
00:13:51,118 --> 00:13:52,535
كان 17

372
00:13:52,569 --> 00:13:55,421
لكن تبدو رائعة

373
00:13:55,455 --> 00:13:57,406
اذا سالت
هلا اخبرتها اني قلت ذلك ؟

374
00:13:57,424 --> 00:14:00,843
انس كل شيء علمناك اياه

375
00:14:04,285 --> 00:14:06,285
مرحبا ..جان
كم سعدت لرؤيتك

376
00:14:06,286 --> 00:14:07,837
اين والاس
ماذا؟

377
00:14:07,888 --> 00:14:10,090
كنت تحت الضغط
ديفيد والاس سياتي

378
00:14:10,124 --> 00:14:12,642
اشترى دندر مفلين مرة اخرى ..صحيح ؟

379
00:14:12,677 --> 00:14:14,127
مرحبا

380
00:14:14,145 --> 00:14:15,845
ابنتك تستطيع ان تكون
عارضة في حوض فقاعات

381
00:14:15,896 --> 00:14:18,782
استطيع ان اعض راسها

382
00:14:20,467 --> 00:14:24,104
اسف
مم..ديفيد في فيرمونت

383
00:14:24,138 --> 00:14:26,272
هل تحدثت معه ؟
ارسل دوايت بدلا عنه

384
00:14:26,306 --> 00:14:27,807
مولي

385
00:14:27,825 --> 00:14:31,277
ديفيد والاس في فيرمونت

386
00:14:31,311 --> 00:14:34,030
يا إلهي
اوه ..تحدثت لمساعده

387
00:14:34,081 --> 00:14:35,699
واعتقد انه حدث بعض الاختلاط ؟

388
00:14:35,750 --> 00:14:37,500
لانك قلت
ان لا اخبر احدا اسمك

389
00:14:37,535 --> 00:14:40,420
وبعدها ايضا ,, بلوتوثه
من الصعب سماعها معك

390
00:14:40,454 --> 00:14:42,488
اعرف انك تحب الطريقة التي
ينظرون بها

391
00:14:42,506 --> 00:14:44,490
لكن توم ابدا لم يجعلنا نستخدمهم
مولي

392
00:14:44,508 --> 00:14:46,843
انا لست توم
انا جان

393
00:14:46,877 --> 00:14:50,213
انا اسف جدا ..جان

394
00:14:52,633 --> 00:14:54,517
على اية حال

395
00:14:54,552 --> 00:14:58,171
اعتقد من الممتع اجراء محادثة
خفيفة

396
00:14:58,189 --> 00:15:01,558
مع ديفيد والاس بعد كل هذه السنين

397
00:15:01,609 --> 00:15:03,693
اوه ..حسنا

398
00:15:06,180 --> 00:15:07,197
ماذا تعمل ؟

399
00:15:07,231 --> 00:15:08,481
استمع

400
00:15:08,515 --> 00:15:10,033
توقف ..اوقف هذا
اسف

401
00:15:10,067 --> 00:15:11,868
حسنا

402
00:15:11,902 --> 00:15:14,904
هذا كله كان خدعة

403
00:15:14,955 --> 00:15:16,689
ليس لديك اي عمل لتعطيه ؟

404
00:15:16,707 --> 00:15:18,708
لا ..لدي

405
00:15:18,743 --> 00:15:20,026
لكن ليس لنا

406
00:15:20,044 --> 00:15:23,213
بصيرة ..بام

407
00:15:23,247 --> 00:15:25,031
فعلت جيدا ..دوايت
لاباس

408
00:15:25,049 --> 00:15:27,083
جديا ..جان ليست طبيعية
لنذهب فقط

409
00:15:27,134 --> 00:15:29,535
لن تبيع لنا

410
00:15:29,553 --> 00:15:30,754
نعم ..ستبيع

411
00:15:30,805 --> 00:15:33,590
الان ..ربما ليس لدي اي
موهبة مع النساء

412
00:15:33,641 --> 00:15:35,759
لكن لدي موهبة في البيع

413
00:15:35,810 --> 00:15:38,011
ابقها مشغولة
سوف اعود حالا

414
00:15:38,045 --> 00:15:39,012
ماذا ؟

415
00:15:39,046 --> 00:15:40,680
بام
نعم

416
00:15:40,714 --> 00:15:43,266
انا امراة مشغولة لذا
نعم ..مم

417
00:15:43,317 --> 00:15:46,069
هل لديك  اي صورة اخرى لاستريد ؟

418
00:15:46,103 --> 00:15:49,606
حسنا ..ساريك عرض واحد

419
00:15:51,742 --> 00:15:54,277
ايرين ..اجري الاتصال
اه

420
00:15:54,328 --> 00:15:56,362
اسف ..انا فقط
رايت وجهك

421
00:15:56,396 --> 00:15:59,365
اوه ..انا اسف
انها لذاك الشيء

422
00:15:59,399 --> 00:16:01,501
اعلم ..هذا رائع
انها فقط ..تجعلها تبدو مثل

423
00:16:01,535 --> 00:16:03,736
حواجب في منتصف وجهك

424
00:16:03,754 --> 00:16:05,205
وااوه

425
00:16:05,239 --> 00:16:07,073
حاجب وسيم ..لكن

426
00:16:07,091 --> 00:16:09,209
تجعل فمك كانه فتحة العين

427
00:16:09,243 --> 00:16:11,244
وهو ليس سيء
اوه هاه

428
00:16:11,262 --> 00:16:14,631
لكن , تبدو مثل العملاق الذي عينه

429
00:16:14,682 --> 00:16:17,050
خارجه

430
00:16:17,084 --> 00:16:18,184
وهذا جيد

431
00:16:18,219 --> 00:16:20,220
انه سبب عظيم

432
00:16:20,254 --> 00:16:22,305
نعم

433
00:16:26,443 --> 00:16:31,430
? ماما ..انت اميرة ?

434
00:16:31,448 --> 00:16:35,268
? ماما..انت نجمة  ?

435
00:16:35,286 --> 00:16:38,788
? ماما ..انت الافضل ?

436
00:16:38,823 --> 00:16:43,109
? كيف يمكنني ان املء حذائك ?

437
00:16:46,297 --> 00:16:47,280
واو

438
00:16:47,298 --> 00:16:50,083
صوتك
جميل مثل اي وقت مضى

439
00:16:50,117 --> 00:16:51,467
اوو

440
00:16:51,502 --> 00:16:53,636
انه رائع جدا
كيف وقعت اسمها

441
00:16:54,705 --> 00:16:56,306
حسنا ,, هذا كان
هذا كان انا ايضا

442
00:16:56,340 --> 00:16:57,841
اوه ..حسنا

443
00:16:57,892 --> 00:17:00,426
انه فقط كيف سيسي فعلتها
مع المردد

444
00:17:00,460 --> 00:17:03,096
سيسي لا تستطيع تهجئة اسمها
اوه ,,في الحقيقة ..تستطيع

445
00:17:03,130 --> 00:17:04,797
حسنا , ليس هناك الكثير من المقارنة
اليس كذلك ؟

446
00:17:04,815 --> 00:17:07,483
اقصد ..سيسي حرفين
واستريد هو

447
00:17:07,518 --> 00:17:11,437
اقصد , هناك الكثير من البالغين
لايستطيعون تهجئته

448
00:17:11,471 --> 00:17:14,524
بالطبع
اتستطيعين تهجئته؟

449
00:17:14,575 --> 00:17:15,825
حاولي تهجئته , بام

450
00:17:15,860 --> 00:17:19,612
ممم  أ

451
00:17:19,646 --> 00:17:23,199
س؟
لا اقدر ..كشفتني

452
00:17:23,250 --> 00:17:25,001
لا تامرني

453
00:17:25,035 --> 00:17:26,002
انا اسف جدا .

454
00:17:26,036 --> 00:17:27,620
اكره هذا
انت افضل

455
00:17:27,654 --> 00:17:29,155
حسنا ..يجب ان نذهب الان

456
00:17:29,173 --> 00:17:30,590
لنذهب

457
00:17:30,624 --> 00:17:31,657
فقط انتظر

458
00:17:31,675 --> 00:17:35,178
فقط دقائق
فقط شاهد

459
00:17:39,133 --> 00:17:40,300
انتظر
لماذا انت

460
00:17:40,334 --> 00:17:42,552
اوه ,, هل تخرجون حليكم الان

461
00:17:42,603 --> 00:17:45,671
لم احصل على كفايتي من العرض ؟

462
00:17:45,689 --> 00:17:48,141
حليك الان كلها في النار
ارجوك

463
00:17:48,175 --> 00:17:49,675
روبرت من استمتع به

464
00:17:49,693 --> 00:17:51,227
ماذا ؟

465
00:17:51,278 --> 00:17:52,979
هذه قد تكون العلاقة
التي خائف منها

466
00:17:53,013 --> 00:17:54,647
السياسيون
كذابون رائعون

467
00:17:54,681 --> 00:17:57,867
لن تعلم ابدا
من هم

468
00:18:00,237 --> 00:18:02,855
لكن ..اه ..على الارجح انه ليس شاذ

469
00:18:02,873 --> 00:18:05,708
انه مستقيم
انه مستقيم (معتدل ) لذا

470
00:18:09,029 --> 00:18:11,714
مم ..اعذرني
هل لي بماء اكثر ؟

471
00:18:11,749 --> 00:18:13,833
لا

472
00:18:13,867 --> 00:18:15,168
جان

473
00:18:15,202 --> 00:18:17,337
تعتقد انه ليس
لدي بطاقات اخرى لالعبها

474
00:18:17,371 --> 00:18:20,373
حسنا ..لدي واحدة
رجل -ولد

475
00:18:20,391 --> 00:18:22,208
مسقط الجميلات

476
00:18:22,226 --> 00:18:23,593
اوه ياإلهي

477
00:18:23,644 --> 00:18:25,979
اين  كويزنس ؟

478
00:18:26,013 --> 00:18:28,348
انت كويزنس

479
00:18:28,382 --> 00:18:29,933
جان , اقدم لك

480
00:18:29,984 --> 00:18:33,052
انت تمتلكي شخصيا اتصالات
دندر مفلن

481
00:18:33,070 --> 00:18:34,687
كرس لخدمة هذا الحساب

482
00:18:34,721 --> 00:18:37,690
مع رضا تام للعملاء

483
00:18:37,724 --> 00:18:41,244
اكتشفت بان
مولي ليس بشكل تام

484
00:18:41,278 --> 00:18:43,162
تلبية احتياجاتك

485
00:18:43,197 --> 00:18:47,450
لاشيء مثل
مساعدك القديم

486
00:18:47,501 --> 00:18:50,920
هنتر
هل هذا اسمه ؟

487
00:18:50,955 --> 00:18:52,622
انا انا
مممم؟

488
00:18:52,673 --> 00:18:53,706
لا اتذكر

489
00:18:53,740 --> 00:18:55,875
و , نعم , مولي سيئة

490
00:18:55,909 --> 00:18:58,044
حسنا ..لايجب عليك
ان تفعل هذا

491
00:18:58,078 --> 00:19:00,713
افعل ماذا ؟ادخل في المبيعات؟
هذا ما اريد

492
00:19:00,747 --> 00:19:04,801
نمى شاربه لاسابيع

493
00:19:04,852 --> 00:19:06,436
افضل مايستطيع فعله

494
00:19:06,470 --> 00:19:10,256
صغير جدا

495
00:19:10,274 --> 00:19:11,774
سوف , اه

496
00:19:11,809 --> 00:19:13,142
انت .

497
00:19:13,193 --> 00:19:17,897
ايمكنك ان تستدير لاجلي , رجاءا؟

498
00:19:17,931 --> 00:19:18,931
دوايت , تستطيع الذهاب

499
00:19:18,949 --> 00:19:20,099
ساكلمك خلال اسبوع او نحوه

500
00:19:20,117 --> 00:19:22,118
واعلمك
ما اذا كنت اريد عملك

501
00:19:22,152 --> 00:19:26,656
جيد جدا

502
00:19:26,707 --> 00:19:29,742
هل لديك جواز سفر ساري المفعول ؟

503
00:19:32,880 --> 00:19:34,614
جيم هالبرت
كولن

504
00:19:34,648 --> 00:19:37,934
مرحبا
اسف جدا لذلك

505
00:19:37,968 --> 00:19:40,470
اعلم , لا تقلق حوله

506
00:19:40,504 --> 00:19:42,922
انها فقط
انها لا تعمل بشكل تام

507
00:19:42,956 --> 00:19:44,140
نعم
لا ..اعرف

508
00:19:44,174 --> 00:19:46,792
هذا العمل عن بعد
ليس مثالي

509
00:19:46,810 --> 00:19:48,094
لكن لا تقلق
ساجد حلا

510
00:19:48,128 --> 00:19:50,463
نعم , حسنا
ليست فقط غير مثالية

511
00:19:50,481 --> 00:19:54,484
اقصد , وانت هناك
لا اعرف كيف سنفعل هذا

512
00:19:56,970 --> 00:19:59,989
اوه ..ماذا
ماذا يعني هذا؟

513
00:20:00,024 --> 00:20:02,158
اوسكار ..ماذا يحدث هنا ؟

514
00:20:02,192 --> 00:20:04,694
لماذا تقول انك تعتقد بان
السيناتور شاذ

515
00:20:04,745 --> 00:20:07,163
لا اعلم ..انجيلا
اصبحت جافا

516
00:20:07,197 --> 00:20:08,281
ربما

517
00:20:08,315 --> 00:20:10,700
سمعتني خطا
يجب ان نذهب

518
00:20:10,751 --> 00:20:14,420
انظر ..انظر ..انظر
هاقد اتى ..هاقد اتى

519
00:20:17,007 --> 00:20:19,342
ماذا يفعل ؟
يجري مكالمة هاتفية

520
00:20:19,376 --> 00:20:21,327
اوه ..اووه

521
00:20:35,448 --> 00:20:36,581
اوه ..مرحبا ..مولي

522
00:20:36,616 --> 00:20:37,833
امم..يجب ان تستقيل

523
00:20:37,867 --> 00:20:38,834
حسنا ..شكرا
حسنا

524
00:20:38,868 --> 00:20:40,485
حسنا

525
00:20:40,503 --> 00:20:42,987
اوه و اوه  مولي

526
00:20:43,005 --> 00:20:45,540
اعلم انه ليس سهلا
العمل لصالح  جان

527
00:20:45,591 --> 00:20:47,585
بالتوفيق مع مشاعرك

528
00:20:50,412 --> 00:20:53,882
دوايت ..هذا فعلا رائع

529
00:20:53,916 --> 00:20:55,717
يجب ان تطلب رقمها

530
00:20:55,751 --> 00:20:58,186
اوه ..اخذت رقمه

531
00:20:58,220 --> 00:20:59,754
415-YCL.

532
00:20:59,772 --> 00:21:02,924
هذا رقم الترخيص ؟
هذا كل ماتحتاجه

533
00:21:02,942 --> 00:21:05,360
وعندما اخذ الكاري المفضل
معها

534
00:21:05,394 --> 00:21:06,761
سادعك تعرف

535
00:21:06,779 --> 00:21:08,930
اوه ..لماذا انا ؟

536
00:21:08,948 --> 00:21:13,317
لانك صديقتي
ولانك امراة

537
00:21:13,318 --> 00:21:18,533
و النساء يحبون الكلام
مثل قومكم , يالله

